Intellectual Property Code of the Philippines
(Republic Act No. 8293)*
TABLE OF CONTENTS
Section
Part I: The Intellectual Property Office
Title 1
International Conventions and Reciprocity 3
Functions of the Intellectual Property Office (IPO) 5
The Organizational Structure of the IPO 6
The Director General and Deputies Director General 7
The Bureau of Legal Affairs 10
The Documentation, Information and Technology Transfer Bureau 11
The Management Information Services and EDP Bureau 12
The Administrative, Financial and Human Resource Development Service Bureau 13
Use of Intellectual Property Rights Fees by the IPO 14
Special Technical and Scientific Assistance 15
Part II: The Law on Patents
Chapter I: General Provisions
Chapter II: Patentability
Novelty 23
Prior Art 24
Chapter III: Right to a Patent
Chapter IV: Patent Application
Appointment of Agent or Representative 33
The Request 34
Disclosure and Description of the Invention 35
The Claims 36
The Abstract 37
Information Concerning Corresponding Foreign Application for Patents 39
Chapter V: Procedure for Grant of Patent
Publication of Patent Application 44
Confidentiality before Publication 45
Rights Conferred by a Patent Application after Publication 46
Observation by Third Parties 47
Request for Substantive Examination 48
Publication Upon Grant of Patent 52
Annual Fees 55
Correction of Mistakes of the Office 57
Chapter VI: Cancellation of Patents and Substitution of Patentee
Chapter VII: Remedies of a Person with a Right to a Patent
Patent Application by Persons not having the Right to a Patent 67
Remedies of the True and Actual Inventor 68
Chapter VIII: Rights of Patentees and Infringement of Patents
Limitations of Patent Rights 72
Prior User 73
Use of Invention by Government 74
Extent of Protection and Interpretation of Claims 75
Civil Action for Infringement 76
Infringement Action by a Foreign National 77
Process Patents; Burden of Proof 78
Limitation of Action for Damages 79
Damages; Requirement of Notice 80
Defenses in Action for Infringement 81
Patent Found Invalid May Be Cancelled 82
Chapter IX: Voluntary Licensing
Jurisdiction to Settle Dispute on Royalties 86
Non-Registration with the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau 92
Chapter X: Compulsory Licensing
Grounds for Compulsory Licensing 93
Period for Filing a Petition for a Compulsory License 94
Requirement to Obtain a License on Reasonable Commercial Terms 95
Compulsory Licensing of Patents Involving Semi-Conductor Technology 96
Compulsory License Based on Interdependence of Patents 97
Form and Contents of Petition 98
Terms and Conditions of Compulsory License 100
Amendment, Cancellation, Surrender of Compulsory License 101
Chapter XI: Assignment and Transmission of Rights
Recording 106
Chapter XII: Registration of Utility Models
Applicability of Provisions Relating to Patents 108
Special Provisions Relating to Utility Models 109
Conversion of Patent Applications or Applications for Utility Model Registration 110
Chapter XIII: Industrial Design
Definition of Industrial Design 112
Substantive Conditions for Protection 113
Contents of the Application 114
Several Industrial Designs in One Application 115
Examination 116
Registration 117
The Term of Industrial Design Registration 118
Part III: The Law on Trademarks, Service Marks and Trade Names
Definitions 121
Registrability 123
Requirements of Application 124
Representation; Address for Service 125
Disclaimers 126
Filing Date 127
Single Registration for Goods and/or Services 128
Signature and other Means of Self-Identification 130
Priority Right 131
Application Number and Filing Date 132
Examination and Publication 133
Opposition 134
Issuance and Publication of Certificate 136
Registration of Mark and Issuance of a Certificate to the Owner or his Assignee 137
Certificates of Registration 138
Publication of Registered Marks; Inspection of Register 139
Cancellation upon Application by Registrant; Amendment of Disclaimer of Registration 140
Sealed and Certified Copies as Evidence 141
Correction of Mistakes Made by the Office 142
Correction of Mistakes Made by Applicant 143
Classification of Goods and Services 144
Duration 145
Renewal 146
Rights Conferred 147
Use of Indications by Third Parties for Purposes Other than those for which the Mark is Used 148
Assignment and Transfer of Application and Registration 149
Cancellation 151
None-use of a Mark When Excused 152
Requirements of Petition; Notice and Hearing 153
Cancellation of Registration 154
Actions, and Damages and Injunction for Infringement 156
Power of Court to Order Infringing Material Destroyed 157
Damages; Requirement of Notice 158
Limitations to Actions for Infringement 159
Right of Foreign Corporation to Sue in Trademark or Service Mark Enforcement Action 160
Authority to Determine Right to Registration 161
Action for False or Fraudulent Declaration 162
Notice of Filing Suit Given to the Director 164
Trade Names or Business Names 165
Goods Bearing Infringing Marks or Trade Names 166
Collective Marks 167
Unfair Competition, Rights, Regulation and Remedies 168
False Designations of Origin; False Description or Representation 169
Penalties 170
Part IV: The Law on Copyright
Chapter I: Preliminary Provisions
Definitions 171
Chapter II: Original Works
Chapter III: Derivative Works
Derivative Works 173
Chapter IV: Works not Protected
Chapter V: Copyright or Economic Rights
Chapter VI: Ownership of Copyright
Chapter VII: Transfer or Assignment of Copyright
Copyright and Material Object 181
Chapter VIII: Limitations on Copyright
Fair Use of a Copyrighted Work 185
Reproduction of Published Work 187
Reprographic Reproduction by Libraries 188
Chapter IX: Deposit and Notice
Registration and Deposit with National Library and the Supreme Court Library 191
Chapter X: Moral Rights
Contribution to Collective Work 196
Chapter XI: Rights to Proceeds in Subsequent Transfers
Chapter XII: Rights of Performers, Producers of Sound Recordings and Broadcasting Organizations
Definitions 202
Scope of Performersâ Rights 203
Moral Rights of Performers 204
Additional Remuneration for Subsequent Communications or Broadcasts 206
Contract Terms 207
Chapter XIII: Producers of Sound Recordings
Scope of Right 208
Chapter XIV: Broadcasting Organizations
Scope of Right 211
Chapter XV: Limitations on Protection
Chapter XVI: Term of Protection
Term of Protection for Performers, Producers and Broadcasting Organizations 215
Chapter XVII: Infringement
Chapter XVIII: Scope of Application
Points of Attachment for Works under Sections 172 and 173 221
Points of Attachment for Performers 222
Chapter XIX: Institution of Actions
Jurisdiction 225
Damages 226
Chapter XX: Miscellaneous Provisions
Ownership of Deposit and Instruments 227
Public Records 228
Part V: Final Provisions
Equitable Principles to Govern Proceedings 230
Reverse Reciprocity of Foreign Laws 231
Appeals 232
Organization of the Office 233
Abolition of the Bureau of Patents, Trademarks, and Technology Transfer 234
Applications Pending on Effective Date of Act 235
Preservation of Existing Rights 236
Notification on Berne Appendix 237
Appropriations 238
Repeals 239
Separability 240
Effectivity 241
Appendices:1 Republic Act No. 165
Republic Act No.166
Presidential Decree No. 49
An Act Prescribing the Intellectual Property Code and Establishing the Intellectual Property Office, Providing for its Powers and Functions, and for Other Purposes.
PART I
THE INTELLECTUAL PROPERTY OFFICE
1. This Act shall be known as the âIntellectual Property Code of the Philippinesâ.
2. The State recognizes that an effective intellectual and industrial property system is vital to the development of domestic and creative activity, facilitates transfer of technology, attracts foreign investments, and ensures market access for our products. It shall protect and secure the exclusive rights of scientists, inventors, artists and other gifted citizens to their intellectual property and creations, particularly when beneficial to the people, for such periods as provided in this Act.
The use of intellectual property bears a social function. To this end, the State shall promote the diffusion of knowledge and information for the promotion of national development and progress and the common good.
It is also the policy of the State to streamline administrative procedures of registering patents, trademarks and copyright, to liberalize the registration on the transfer of technology, and to enhance the enforcement of intellectual property rights in the Philippines. (n2)
International Conventions and Reciprocity
3. Any person who is a national or who is domiciled or has a real and effective industrial establishment in a country which is a party to any convention, treaty or agreement relating to intellectual property rights or the repression of unfair competition, to which the Philippines is also a party, or extends reciprocal rights to nationals of the Philippines by law, shall be entitled to benefits to the extent necessary to give effect to any provision of such convention, treaty or reciprocal law, in addition to the rights to which any owner of an intellectual property right is otherwise entitled by this Act. (n)
4.â4.1. The term âintellectual property rightsâ consists of:
(a) Copyright and Related Rights;
(b) Trademarks and Service Marks;
(c) Geographic Indications;
(d) Industrial Designs;
(e) Patents;
(f) Layout-Designs (Topographies) of Integrated Circuits; and
(g) Protection of Undisclosed Information (n, TRIPS3).
4.2. The term âtechnology transfer arrangementsâ refers to contracts or agreements involving the transfer of systematic knowledge for the manufacture of a product, the application of a process, or rendering of a service including management contracts; and the transfer, assignment or licensing of all forms of intellectual property rights, including licensing of computer software except computer software developed for mass market.
4.3. The term âOfficeâ refers to the Intellectual Property Office created by this Act.
4.4. The term âIPO Gazetteâ refers to the gazette published by the Office under this Act. (n)
Functions of the Intellectual Property Office (IPO)
5.â5.1. To administer and implement the State policies declared in this Act, there is hereby created the Intellectual Property Office (IPO) which shall have the following functions:
(a) Examine applications for grant of letters patent for inventions and register utility models and industrial designs;
(b) Examine applications for the registration of marks, geographic indication, integrated circuits;
(c) Register technology transfer arrangements and settle disputes involving technology transfer payments covered by the provisions of Part II, Chapter IX on Voluntary Licensing and develop and implement strategies to promote and facilitate technology transfer;
(d) Promote the use of patent information as a tool for technology development;
(e) Publish regularly in its own publication the patents, marks, utility models and industrial designs, issued and approved, and the technology transfer arrangements registered;
(f) Administratively adjudicate contested proceedings affecting intellectual property rights; and
(g) Coordinate with other government agencies and the private sector efforts to formulate and implement plans and policies to strengthen the protection of intellectual property rights in the country.
5.2. The Office shall have custody of all records, books, drawings, specifications, documents, and other papers and things relating to intellectual property rights applications filed with the Office. (n)
The Organizational Structure of the IPO
6.â6.1. The Office shall be headed by a Director General who shall be assisted by two (2) Deputies Director General.
6.2. The Office shall be divided into six (6) Bureaus, each of which shall be headed by a Director and assisted by an Assistant Director. These Bureaus are:
(a) The Bureau of Patents;
(b) The Bureau of Trademarks;
(c) The Bureau of Legal Affairs;
(d) The Documentation, Information and Technology Transfer Bureau;
(e) The Management Information System and EDP Bureau; and
(f) The Administrative, Financial and Personnel Services Bureau.
6.3. The Director General, Deputies Director General, Directors and Assistant Directors shall be appointed by the President, and the other officers and employees of the Office by the Secretary of Trade and Industry, conformably with and under the Civil Service Law. (n)
The Director General and Deputies Director General
Functions
7.â7.1. The Director General shall exercise the following powers and functions:
(a) Manage and direct all functions and activities of the Office, including the promulgation of rules and regulations to implement the objectives, policies, plans, programs and projects of the Office: Provided, That in the exercise of the authority to propose policies and standards in relation to the following: (1) the effective, efficient, and economical operations of the Office requiring statutory enactment; (2) coordination with other agencies of government in relation to the enforcement of intellectual property rights; (3) the recognition of attorneys, agents, or other persons representing applicants or other parties before the Office; and (4) the establishment of fees for the filing and processing of an application for a patent, utility model or industrial design or mark or a collective mark, geographic indication and other marks of ownership, and for all other services performed and materials furnished by the Office, the Director General shall be subject to the supervision of the Secretary of Trade and Industry;
(b) Exercise exclusive appellate jurisdiction over all decisions rendered by the Director of Legal Affairs, the Director of Patents, the Director of Trademarks, and the Director of the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau. The decisions of the Director General in the exercise of his appellate jurisdiction in respect of the decisions of the Director of Patents, and the Director of Trademarks shall be appealable to the Court of Appeals in accordance with the Rules of Court; and those in respect of the decisions of the Director of Documentation, Information and Technology Transfer Bureau shall be appealable to the Secretary of Trade and Industry; and
(c) Exercise original jurisdiction to resolve disputes relating to the terms of a license involving the authorâs right to public performance or other communication of his work. The decisions of the Director General in these cases shall be appealable to the Secretary of Trade and Industry.
Qualifications
7.2. The Director General and the Deputies Director General must be natural born citizens of the Philippines, at least thirty-five (35) years of age on the day of their appointment, holders of a college degree, and of proven competence, integrity, probity and independence: Provided, That the Director General and at least one (1) Deputy Director General shall be members of the Philippine Bar who have engaged in the practice of law for at least ten (10) years: Provided further, That in the selection of the Director General and the Deputies Director General, consideration shall be given to such qualifications as would result, as far as practicable, in the balanced representation in the Directorate General of the various fields of intellectual property.
Term of Office
7.3. The Director General and the Deputies Director General shall be appointed by the President for a term of five (5) years and shall be eligible for reappointment only once: Provided, That the first Director General shall have a first term of seven (7) years. Appointment to any vacancy shall be only for the unexpired term of the predecessor.
The Office of the Director General
7.4. The Office of the Director General shall consist of the Director General and the Deputies Director General, their immediate staff and such Offices and Services that the Director General will set up to support directly the Office of the Director General. (n)
8. The Bureau of Patents shall have the following functions:
8.1. Search and examination of patent applications and the grant of patents;
8.2. Registration of utility models, industrial designs, and integrated circuits; and
8.3. Conduct studies and researches in the field of patents in order to assist the Director General in formulating policies on the administration and examination of patents. (n)
9. The Bureau of Trademarks shall have the following functions:
9.1. Search and examination of the applications for the registration of marks, geographic indications and other marks of ownership and the issuance of the certificates of registration; and
9.2. Conduct studies and researches in the field of trademarks in order to assist the Director General in formulating policies on the administration and examination of trademarks. (n)
10. The Bureau of Legal Affairs shall have the following functions:
10.1. Hear and decide opposition to the application for registration of marks; cancellation of trademarks; subject to the provisions of Section 64, cancellation of patents, utility models, and industrial designs; and petitions for compulsory licensing of patents;
10.2.(a) Exercise original jurisdiction in administrative complaints for violations of laws involving intellectual property rights: Provided, That its jurisdiction is limited to complaints where the total damages claimed are not less than two hundred thousand pesos (P200,000): Provided further, That availment of the provisional remedies may be granted in accordance with the Rules of Court. The Director of Legal Affairs shall have the power to hold and punish for contempt all those who disregard orders or writs issued in the course of the proceedings. (n)
(b) After formal investigation, the Director for Legal Affairs may impose one (1) or more of the following administrative penalties:
(i) The issuance of a cease and desist order which shall specify the acts that the respondent shall cease and desist from and shall require him to submit a compliance report within a reasonable time which shall be fixed in the order;
(ii) The acceptance of a voluntary assurance of compliance or discontinuance as may be imposed. Such voluntary assurance may include one or more of the following:
(1) An assurance to comply with the provisions of the intellectual property law violated;
(2) An assurance to refrain from engaging in unlawful and unfair acts and practices subject of the formal investigation;
(3) An assurance to recall, replace, repair, or refund the money value of defective goods distributed in commerce; and
(4) An assurance to reimburse the complainant the expenses and costs incurred in prosecuting the case in the Bureau of Legal Affairs.
The Director of Legal Affairs may also require the respondent to submit periodic compliance reports and file a bond to guarantee compliance of his undertaking;
(iii) The condemnation or seizure of products which are subject of the offense. The goods seized hereunder shall be disposed of in such manner as may be deemed appropriate by the Director of Legal Affairs, such as by sale, donation to distressed local governments or to charitable or relief institutions, exportation, recycling into other goods, or any combination thereof, under such guidelines as he may provide;
(iv) The forfeiture of paraphernalia and all real and personal properties which have been used in the commission of the offense;
(v) The imposition of administrative fines in such amount as deemed reasonable by the Director of Legal Affairs, which shall in no case be less than five thousand pesos (P5,000) nor more than one hundred and fifty thousand pesos (P150,000). In addition, an additional fine of not more than one thousand pesos (P1,000) shall be imposed for each day of continuing violation;
(vi) The cancellation of any permit, license, authority, or registration which may have been granted by the Office, or the suspension of the validity thereof for such period of time as the Director of Legal Affairs may deem reasonable which shall not exceed one (1) year;
(vii) The withholding of any permit, license, authority, or registration which is being secured by the respondent from the Office;
(viii) The assessment of damages;
(ix) Censure; and
(x) Other analogous penalties or sanctions. (Sec. 6, 7, 8, and 9, Executive Order No. 913 [1983]a4)
10.3. The Director General may by Regulations establish the procedure to govern the implementation of this Section. (n)
The Documentation,
Information and Technology Transfer Bureau
11. The Documentation, Information and Technology Transfer Bureau shall have the following functions:
11.1. Support the search and examination activities of the Office through the following activities:
(a) Maintain and upkeep classification systems whether they be national or international such as the International Patent Classification (IPC) system;
(b) Provide advisory services for the determination of search patterns;
(c) Maintain search files and search rooms and reference libraries; and
(d) Adapt and package industrial property information;
11.2. Establish networks or intermediaries or regional representatives;
11.3. Educate the public and build awareness on intellectual property through the conduct of seminars and lectures, and other similar activities;
11.4. Establish working relations with research and development institutions as well as with local and international intellectual property professional groups and the like;
11.5. Perform state-of-the-art searches;
11.6. Promote the use of patent information as an effective tool to facilitate the development of technology in the country;
11.7. Provide technical, advisory, and other services relating to the licensing and promotion of technology, and carry out an efficient and effective program for technology transfer; and
11.8. Register technology transfer arrangements, and settle disputes involving technology transfer payments. (n)
The Management Information Services
and EDP Bureau
12. The Management Information Services and EDP Bureau shall:
12.1. Conduct automation planning, research and development, testing of systems, contracts with firms, contracting, purchase and maintenance of equipment, design and maintenance of systems, user consultation, and the like; and
12.2. Provide management information support and service to the Office. (n)
The Administrative, Financial and Human Resource
Development Service Bureau
13.â13.1. The Administrative Service shall:
(a) Provide services relative to procurement and allocation of supplies and equipment, transportation, messengerial work, cashiering, payment of salaries and other Officeâs obligations, office maintenance, proper safety and security, and other utility services; and comply with government regulatory requirements in the areas of performance appraisal, compensation and benefits, employment records and reports;
(b) Receive all applications filed with the Office and collect fees therefor; and
(c) Publish patent applications and grants, trademark applications, and registration of marks, industrial designs, utility models, geographic indication, and layoutââdesigns of integrated circuits registrations.
13.2. The Patent and Trademark Administration Services shall perform the following functions among others:
(a) Maintain registers of assignments, mergings, licenses, and bibliographic on patents and trademarks;
(b) Collect maintenance fees, issue certified copies of documents in its custody and perform similar other activities; and
(c) Hold in custody all the applications filed with the office, and all patent grants, certificate of registrations issued by the office, and the like.
13.3. The Financial Service shall formulate and manage a financial program to ensure availability and proper utilization of funds; provide for an effective monitoring system of the financial operations of the Office; and
13.4. The Human Resource Development Service shall design and implement human resource development plans and programs for the personnel of the Office; provide for present and future manpower needs of the organization; maintain high morale and favorable employee attitudes towards the organization through the continuing design and implementation of employee development programs. (n)
Use of Intellectual Property Rights Fees by the IPO
14.â14.1. For a more effective and expeditious implementation of this Act, the Director General shall be authorized to retain, without need of a separate approval from any government agency, and subject only to the existing accounting and auditing rules and regulations, all the fees, fines, royalties and other charges collected by the Office under this Act and the other laws that the Office will be mandated to administer, for use in its operations, like the upgrading of its facilities, equipment outlay, human resource development, and the acquisition of the appropriate office space, among others, to improve the delivery of its services to the public. This amount, which shall be in addition to the Officeâs annual budget, shall be deposited and maintained in a separate account or fund, which may be used or disbursed directly by the Director General.
14.2. After five (5) years from the coming into force of this Act, the Director General shall, subject to the approval of the Secretary of Trade and Industry, determine if the fees and charges mentioned in Subsection 14.1 hereof that the Office shall collect are sufficient to meet its budgetary requirements. If so, it shall retain all the fees and charges it shall collect under the same conditions indicated in said Subsection 14.1 but shall forthwith, cease to receive any funds from the annual budget of the National Government; if not, the provisions of said Subsection 14.1 shall continue to apply until such time when the Director General, subject to the approval of the Secretary of Trade and Industry, certifies that the above-stated fees and charges the Office shall collect are enough to fund its operations. (n)
Special Technical and Scientific Assistance
15. The Director General is empowered to obtain the assistance of technical, scientific or other qualified officers and employees of other departments, bureaus, offices, agencies and instrumentalities of the Government, including corporations owned, controlled or operated by the Government, when deemed necessary in the consideration of any matter submitted to the Office relative to the enforcement of the provisions of this Act. (Sec. 3, R.A.5 No. 165a)
16. The Office shall have a seal, the form and design of which shall be approved by the Director General. (Sec. 4, R.A. No. 165a)
Publication of Laws and Regulations
17. The Director General shall cause to be printed and make available for distribution, pamphlet copies of this Act, other pertinent laws, executive orders and information circulars relating to matters within the jurisdiction of the Office. (Sec. 5, R.A. No. 165a)
18. All matters required to be published under this Act shall be published in the Officeâs own publication to be known as the IPO Gazette. (n)
Disqualification of Officers and Employees of the Office
19. All officers and employees of the Office shall not apply or act as an attorney or patent agent of an application for a grant of patent, for the registration of a utility model, industrial design or mark nor acquire, except by hereditary succession, any patent or utility model, design registration, or mark or any right, title or interest therein during their employment and for one (1) year thereafter. (Sec. 77, R.A. No. 165a)
PART II
THE LAW ON PATENTS
Definition of Terms Used in Part II, The Law on Patents
20. As used in Part II, the following terms shall have the following meanings:
1. âBureauâ means the Bureau of Patents;
2. âDirectorâ means the Director of Patents;
3. âRegulationsâ means the Rules of Practice in Patent Cases formulated by the Director of Patents and promulgated by the Director General;
4. âExaminerâ means the patent examiner;
5. âPatent applicationâ or âapplicationâ means an application for a patent for an invention except in Chapters XII and XIII, where âapplicationâ means an application for a utility model and an industrial design, respectively; and
6. âPriority dateâ means the date of filing of the foreign application for the same invention referred to in Section 31 of this Act. (n)
21. Any technical solution of a problem in any field of human activity which is new, involves an inventive step and is industrially applicable shall be patentable. It may be, or may relate to, a product, or process, or an improvement of any of the foregoing. (Sec. 7, R.A. No. 165a)
22. The following shall be excluded from patent protection:
1. Discoveries, scientific theories and mathematical methods;
2. Schemes, rules and methods of performing mental acts, playing games or doing business, and programs for computers;
3. Methods for treatment of the human or animal body by surgery or therapy and diagnostic methods practiced on the human or animal body. This provision shall not apply to products and composition for use in any of these methods;
4. Plant varieties or animal breeds or essentially biological process for the production of plants or animals. This provision shall not apply to micro-organisms and non-biological and microbiological processes.
Provisions under this subsection shall not preclude Congress to consider the enactment of a law providing sui generis protection of plant varieties and animal breeds and a system of community intellectual rights protection:
5. Ăsthetic creations; and
6. Anything which is contrary to public order or morality. (Sec. 8, R.A. No. 165a)
23. An invention shall not be considered new if it forms part of a prior art. (Sec. 9, R.A. No. 165a)
24. Prior art shall consist of:
1. Everything which has been made available to the public anywhere in the world, before the filing date or the priority date of the application claiming the invention; and
2. The whole contents of an application for a patent, utility model, or industrial design registration, published in accordance with this Act, filed or effective in the Philippines, with a filing or priority date that is earlier than the filing or priority date of the application: Provided, That the application which has validly claimed the filing date of an earlier application under Section 31 of this Act, shall be prior art with effect as of the filing date of such earlier application: Provided further, That the applicant or the inventor identified in both applications are not one and the same. (Sec. 9, R.A. No. 165a)
25.â1. The disclosure of information contained in the application during the twelve (12) months preceding the filing date or the priority date of the application shall not prejudice the applicant on the ground of lack of novelty if such disclosure was made by:
(a) The inventor;
(b) A patent office and the information was contained (a) in another application filed by the inventor and should not have been disclosed by the office, or (b) in an application filed without the knowledge or consent of the inventor by a third party which obtained the information directly or indirectly from the inventor; or
(c) A third party which obtained the information directly or indirectly from the inventor.
2. For the purposes of Subsection 25.1, âinventorâ also means any person who, at the filing date of application, had the right to the patent. (n)
26. An invention involves an inventive step if, having regard to prior art, it is not obvious to a person skilled in the art at the time of the filing date or priority date of the application claiming the invention. (n)
27. An invention that can be produced and used in any industry shall be industrially applicable. (n)
28. The right to a patent belongs to the inventor, his heirs, or assigns. When two (2) or more persons have jointly made an invention, the right to a patent shall belong to them jointly. (Sec. 10, R.A. No. 165a)
29. If two (2) or more persons have made the invention separately and independently of each other, the right to the patent shall belong to the person who filed an application for such invention, or where two or more applications are filed for the same invention, to the applicant who has the earliest filing date or, the earliest priority date. (3rd sentence, Sec. 10, R.A. No. 165a)
Inventions Created Pursuant to a Commission
30.â1. The person who commissions the work shall own the patent, unless otherwise provided in the contract.
2. In case the employee made the invention in the course of his employment contract, the patent shall belong to:
(a) The employee, if the inventive activity is not a part of his regular duties even if the employee uses the time, facilities and materials of the employer;
(b) The employer, if the invention is the result of the performance of his regularly assigned duties, unless there is an agreement, express or implied, to the contrary. (n)
31. An application for patent filed by any person who has previously applied for the same invention in another country which by treaty, convention, or law affords similar privileges to Filipino citizens, shall be considered as filed as of the date of filing the foreign application: Provided, That: (a) the local application expressly claims priority; (b) it is filed within twelve (12) months from the date the earliest foreign application was filed; and (c) a certified copy of the foreign application together with an English translation is filed within six (6) months from the date of filing in the Philippines. (Sec. 15, R.A. No. 165a)
32.â1. The patent application shall be in Filipino or English and shall contain the following:
(a) A request for the grant of a patent;
(b) A description of the invention;
(c) Drawings necessary for the understanding of the invention;
(d) One or more claims; and
(e) An abstract.
2. No patent may be granted unless the application identifies the inventor. If the applicant is not the inventor, the Office may require him to submit said authority. (Sec. 13, R.A. No. 165a)
Appointment of Agent or Representative
33. An applicant who is not a resident of the Philippines must appoint and maintain a resident agent or representative in the Philippines upon whom notice or process for judicial or administrative procedure relating to the application for patent or the patent may be served. (Sec. 11, R.A. No. 165a)
34. The request shall contain a petition for the grant of the patent, the name and other data of the applicant, the inventor and the agent and the title of the invention. (n)
Disclosure and Description of the Invention
Disclosure
35.â1. The application shall disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art. Where the application concerns a microbiological process or the product thereof and involves the use of a micro-organism which cannot be sufficiently disclosed in the application in such a way as to enable the invention to be carried out by a person skilled in the art, and such material is not available to the public, the application shall be supplemented by a deposit of such material with an international depository institution.
Description
2. The Regulations shall prescribe the contents of the description and the order of presentation. (Sec. 14, R.A. No. 165a)
36.â1. The application shall contain one (1) or more claims which shall define the matter for which protection is sought. Each claim shall be clear and concise, and shall be supported by the description.
2. The Regulations shall prescribe the manner of the presentation of claims. (n)
37. The abstract shall consist of a concise summary of the disclosure of the invention as contained in the description, claims and drawings in preferably not more than one hundred fifty (150) words. It must be drafted in a way which allows the clear understanding of the technical problem, the gist of the solution of that problem through the invention, and the principal use or uses of the invention. The abstract shall merely serve for technical information. (n)
38.â1. The application shall relate to one invention only or to a group of inventions forming a single general inventive concept.
2. If several independent inventions which do not form a single general inventive concept are claimed in one application, the Director may require that the application be restricted to a single invention. A later application filed for an invention divided out shall be considered as having been filed on the same day as the first application: Provided, That the later application is filed within four (4) months after the requirement to divide becomes final, or within such additional time, not exceeding four (4) months, as may be granted: Provided further, That each divisional application shall not go beyond the disclosure in the initial application.
3. The fact that a patent has been granted on an application that did not comply with the requirement of unity of invention shall not be a ground to cancel the patent. (Sec. 17, R.A. No. 165a)
Information Concerning Corresponding Foreign
Application for Patents
39. The applicant shall, at the request of the Director, furnish him with the date and number of any application for a patent filed by him abroad, hereafter referred to as the âforeign application,â relating to the same or essentially the same invention as that claimed in the application filed with the Office and other documents relating to the foreign application. (n)
Chapter V
Procedure for Grant of Patent
40.â1. The filing date of a patent application shall be the date of receipt by the Office of at least the following elements:
(a) An express or implicit indication that a Philippine patent is sought;
(b) Information identifying the applicant; and
(c) Description of the invention and one (1) or more claims in Filipino or English.
2. If any of these elements is not submitted within the period set by the Regulations, the application shall be considered withdrawn. (n)
41. The Office shall examine whether the patent application satisfies the requirements for the grant of date of filing as provided in Section 40 hereof. If the date of filing cannot be accorded, the applicant shall be given an opportunity to correct the deficiencies in accordance with the implementing Regulations. If the application does not contain all the elements indicated in Section 40, the filing date should be that date when all the elements are received. If the deficiencies are not remedied within the prescribed time limit, the application shall be considered withdrawn. (n)
42.â1. After the patent application has been accorded a filing date and the required fees have been paid on time in accordance with the Regulations, the applicant shall comply with the formal requirements specified by Section 32 and the Regulations within the prescribed period, otherwise the application shall be considered withdrawn.
2. The Regulations shall determine the procedure for the re-examination and revival of an application as well as the appeal to the Director of Patents from any final action by the examiner. (Sec. 16, R.A. No. 165a)
43. An application that has complied with the formal requirement shall be classified and a search conducted to determine the prior art. (n)
Publication of Patent Application
44.â1. The patent application shall be published in the IPO Gazette together with a search document established by or on behalf of the Office citing any documents that reflect prior art, after the expiration of eighteen (18) months from the filing date or priority date.
2. After publication of a patent application, any interested party may inspect the application documents filed with the Office.
3. The Director General, subject to the approval of the Secretary of Trade and Industry, may prohibit or restrict the publication of an application, if in his opinion, to do so would be prejudicial to the national security and interests of the Republic of the Philippines. (n)
Confidentiality before Publication
45. A patent application, which has not yet been published, and all related documents, shall not be made available for inspection without the consent of the applicant. (n)
Rights Conferred by a Patent Application
after Publication
46. The applicant shall have all the rights of a patentee under Section 76 against any person who, without his authorization, exercised any of the rights conferred under Section 71 of this Act in relation to the invention claimed in the published patent application, as if a patent had been granted for that invention: Provided, That the said person had:
1. Actual knowledge that the invention that he was using was the subject matter of a published application; or
2. Received written notice that the invention that he was using was the subject matter of a published application being identified in the said notice by its serial number: Provided, That the action may not be filed until after the grant of a patent on the published application and within four (4) years from the commission of the acts complained of. (n)
47. Following the publication of the patent application, any person may present observations in writing concerning the patentability of the invention. Such observations shall be communicated to the applicant who may comment on them. The Office shall acknowledge and put such observations and comment in the file of the application to which it relates. (n)
Request for Substantive Examination
48.â1. The application shall be deemed withdrawn unless within six (6) months from the date of publication under Section 41, a written request to determine whether a patent application meets the requirements of Sections 21 to 27 and Sections 32 to 39 and the fees have been paid on time.
2. Withdrawal of the request for examination shall be irrevocable and shall not authorize the refund of any fee. (n)
49. An applicant may amend the patent application during examination: Provided, That such amendment shall not include new matter outside the scope of the disclosure contained in the application as filed. (n)
50.â1. If the application meets the requirements of this Act, the Office shall grant the patent: Provided, That all the fees are paid on time.
2. If the required fees for grant and printing are not paid in due time, the application shall be deemed to be withdrawn.
3. A patent shall take effect on the date of the publication of the grant of the patent in the IPO Gazette. (Sec. 18, R.A. No. 165a)
51.â1. The final order of refusal of the examiner to grant the patent shall be appealable to the Director in accordance with this Act.
2. The Regulations shall provide for the procedure by which an appeal from the order of refusal from the Director shall be undertaken. (n)
Publication Upon Grant of Patent
52.â1. The grant of the patent together with other related information shall be published in the IPO Gazette within the time prescribed by the Regulations.
2. Any interested party may inspect the complete description, claims, and drawings of the patent on file with the Office. (Sec. 18, R.A. No. 165a)
53. The patent shall be issued in the name of the Republic of the Philippines under the seal of the Office and shall be signed by the Director, and registered together with the description, claims, and drawings, if any, in books and records of the Office. (Secs. 19 and 20, R.A. No. 165a)
54. The term of a patent shall be twenty (20) years from the filing date of the application. (Sec. 21, R.A. No. 165a)
55.â1. To maintain the patent application or patent, an annual fee shall be paid upon the expiration of four (4) years from the date the application was published pursuant to Section 44 hereof, and on each subsequent anniversary of such date. Payment may be made within three (3) months before the due date. The obligation to pay the annual fees shall terminate should the application be withdrawn, refused, or cancelled.
2. If the annual fee is not paid, the patent application shall be deemed withdrawn or the patent considered as lapsed from the day following the expiration of the period within which the annual fees were due. A notice that the application is deemed withdrawn or the lapse of a patent for non-payment of any annual fee shall be published in the IPO Gazette and the lapse shall be recorded in the Register of the Office.
3. A grace period of six (6) months shall be granted for the payment of the annual fee, upon payment of the prescribed surcharge for delayed payment. (Sec. 22, R.A. No. 165a)
56.âl. The owner of the patent, with the consent of all persons having grants or licenses or other right, title or interest in and to the patent and the invention covered thereby, which have been recorded in the Office, may surrender his patent or any claim or claims forming part thereof to the Office for cancellation.
2. A person may give notice to the Office of his opposition to the surrender of a patent under this section, and if he does so, the Bureau shall notify the proprietor of the patent and determine the question.
3. If the Office is satisfied that the patent may properly be surrendered, he may accept the offer and, as from the day when notice of his acceptance is published in the IPO Gazette, the patent shall cease to have effect, but no action for infringement shall lie and no right compensation shall accrue for any use of the patented invention before that day for the services of the government. (Sec. 24, R.A. No. 165a)
Correction of Mistakes of the Office
57. The Director shall have the power to correct, without fee, any mistake in a patent incurred through the fault of the Office when clearly disclosed in the records thereof, to make the patent conform to the records. (Sec. 25, R.A. No. 165)
Correction of Mistake in the Application
58. On request of any interested person and payment of the prescribed fee, the Director is authorized to correct any mistake in a patent of a formal and clerical nature, not incurred through the fault of the Office. (Sec. 26, R.A. No. 165a)
59.âl. The owner of a patent shall have the right to request the Bureau to make the changes in the patent in order to:
(a) Limit the extent of the protection conferred by it;
(b) Correct obvious mistakes or to correct clerical errors; and
(c) Correct mistakes or errors, other than those referred to in letter (b), made in good faith: Provided, That where the change would result in a broadening of the extent of protection conferred by the patent, no request may be made after the expiration of two (2) years from the grant of a patent and the change shall not affect the rights of any third party which has relied on the patent, as published.
2. No change in the patent shall be permitted under this section, where the change would result in the disclosure contained in the patent going beyond the disclosure contained in the application filed.
3. If, and to the extent to which the Office changes the patent according to this section, it shall publish the same. (n)
Form and Publication of Amendment
60. An amendment or correction of a patent shall be accomplished by a certificate of such amendment or correction, authenticated by the seal of the Office and signed by the Director, which certificate shall be attached to the patent. Notice of such amendment or correction shall be published in the IPO Gazette and copies of the patent kept or furnished by the Office shall include a copy of the certificate of amendment or correction. (Sec. 27, R.A. No. 165)
Chapter VI
Cancellation of Patents and Substitution of Patentee
61.â1. Any interested person may, upon payment of the required fee, petition to cancel the patent or any claim thereof, or parts of the claim, on any of the following grounds:
(a) That what is claimed as the invention is not new or patentable;
(b) That the patent does not disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by any person skilled in the art; or
(c) That the patent is contrary to public order or morality.
2. Where the grounds for cancellation relate to some of the claims or parts of the claim, cancellation may be effected to such extent only. (Secs. 28 and 29, R.A. No. 165a)
62. The petition for cancellation shall be in writing, verified by the petitioner or by any person in his behalf who knows the facts, specify the grounds upon which it is based, include a statement of the facts to be relied upon, and filed with the Office. Copies of printed publications or of patents of other countries, and other supporting documents mentioned in the petition shall be attached thereto, together with the translation thereof in English, if not in English language. (Sec. 30, R.A. No. 165)
63. Upon filing of a petition for cancellation, the Director of Legal Affairs shall forthwith serve notice of the filing thereof upon the patentee and all persons having grants or licenses, or any other right, title or interest in and to the patent and the invention covered thereby, as appears of record in the Office, and of notice of the date of hearing thereon on such persons and the petitioner. Notice of the filing of the petition shall be published in the IPO Gazette. (Sec. 31, R.A. No. 165a)
64. In cases involving highly technical issues, on motion of any party, the Director of Legal Affairs may order that the petition be heard and decided by a committee composed of the Director of Legal Affairs as chairman and two (2) members who have the experience or expertise in the field of technology to which the patent sought to be cancelled relates. The decision of the committee shall be appealable to the Director General. (n)
65.â1. If the Committee finds that a case for cancellation has been proved, it shall order the patent or any specified claim or claims thereof cancelled.
2. If the Committee finds that, taking into consideration the amendment made by the patentee during the cancellation proceedings, the patent and the invention to which it relates meet the requirement of this Act, it may decide to maintain the patent as amended: Provided, That the fee for printing of a new patent is paid within the time limit prescribed in the Regulations.
3. If the fee for the printing of a new patent is not paid in due time, the patent should be revoked.
4. If the patent is amended under Subsection 65.2 hereof, the Bureau shall, at the same time as it publishes the mention of the cancellation decision, publish the abstract, representative claims and drawings indicating clearly what the amendments consist of. (n)
Effect of Cancellation of Patent or Claim
66. The rights conferred by the patent or any specified claim or claims cancelled shall terminate. Notice of the cancellation shall be published in the IP0 Gazette. Unless restrained by the Director General, the decision or order to cancel by the Director of Legal Affairs shall be immediately executory even pending appeal. (Sec. 32, R.A. No. 165a)
Chapter VII
Remedies of a Person with a Right to a Patent
Patent Application by Persons not having the Right to a Patent
67. If a person referred to in Section 29 other than the applicant, is declared by final court order or decision as having the right to the patent, such person may, within three (3) months after the decision has become final:
(a) Prosecute the application as his own application in place of the applicant;
(b) File a new patent application in respect of the same invention;
(c) Request that the application be refused; or
(d) Seek cancellation of the patent, if one has already been issued.
2. The provisions of Subsection 38.2 shall apply mutatis mutandis to a new application filed under Subsection 67.1(b). (n)
Remedies of the True and Actual Inventor
68. If a person, who was deprived of the patent without his consent or through fraud is declared by final court order or decision to be the true and actual inventor, the court shall order for his substitution as patentee, or at the option of the true inventor, cancel the patent, and award actual and other damages in his favor if warranted by the circumstances. (Sec. 33, R.A. No. 165a)
Publication of the Court Order
69. The court shall furnish the Office a copy of the order or decision referred to in Sections 67 and 68, which shall be published in the IPO Gazette within three (3) months from the date such order or decision became final and executory, and shall be recorded in the register of the Office. (n)
70. The actions indicated in Sections 67 and 68 shall be filed within one (1) year from the date of publication made in accordance with Sections 44 and 51, respectively. (n)
Chapter VIII
Rights of Patentees and Infringement of Patents
71.â1. A patent shall confer on its owner the following exclusive rights:
(a) Where the subject matter of a patent is a product, to restrain, prohibit and prevent any unauthorized person or entity from making, using, offering for sale, selling or importing that product;
(b) Where the subject matter of a patent is a process, to restrain, prevent or prohibit any unauthorized person or entity from using the process, and from manufacturing, dealing in, using, selling or offering for sale, or importing any product obtained directly or indirectly from such process.
2. Patent owners shall also have the right to assign, or transfer by succession the patent, and to conclude licensing contracts for the same. (Sec. 37, R.A. No. 165a)
72. The owner of a patent has no right to prevent third parties from performing, without his authorization, the acts referred to in Section 71 hereof in the following circumstances:
1. Using a patented product which has been put on the market in the Philippines by the owner of the product, or with his express consent, insofar as such use is performed after that product has been so put on the said market;
2. Where the act is done privately and on a non-commercial scale or for a non-commercial purpose: Provided, That it does not significantly prejudice the economic interests of the owner of the patent;
3. Where the act consists of making or using exclusively for the purpose of experiments that relate to the subject matter of the patented invention;
4. Where the act consists of the preparation for individual cases, in a pharmacy or by a medical professional, of a medicine in accordance with a medical prescription or acts concerning the medicine so prepared;
5. Where the invention is used in any ship, vessel, aircraft, or land vehicle of any other country entering the territory of the Philippines temporarily or accidentally: Provided, That such invention is used exclusively for the needs of the ship, vessel, aircraft, or land vehicle and not used for the manufacturing of anything to be sold within the Philippines. (Secs. 38 and 9, R.A. No. 165a)
73.â1. Notwithstanding Section 72 hereof, any prior user, who, in good faith was using the invention or has undertaken serious preparations to use the invention in his enterprise or business, before the filing date or priority date of the application on which a patent is granted, shall have the right to continue the use thereof as envisaged in such preparations within the territory where the patent produces its effect.
2. The right of the prior user may only be transferred or assigned together with his enterprise or business, or with that part of his enterprise or business in which the use or preparations for use have been made. (Sec. 40, R.A. No. 165a)
Use of Invention by Government
74.â1. A Government agency or third person authorized by the Government may exploit the invention even without agreement of the patent owner where:
(a) The public interest, in particular, national security, nutrition, health or the development of other sectors, as determined by the appropriate agency of the government, so requires; or
(b) A judicial or administrative body has determined that the manner of exploitation, by the owner of the patent or his licensee, is anti-competitive.
2. The use by the Government, or third person authorized by the Government shall be subject, mutatis mutandis, to the conditions set forth in Sections 95 to 97 and 100 to 102. (Sec. 41, R.A. No. 165a)
Extent of Protection and Interpretation of Claims
75.â1. The extent of protection conferred by the patent shall be determined by the claims, which are to be interpreted in the light of the description and drawings.
2. For the purpose of determining the extent of protection conferred by the patent, due account shall be taken of elements which are equivalent to the elements expressed in the claims, so that a claim shall be considered to cover not only all the elements as expressed therein, but also equivalents. (n)
76.â1. The making, using, offering for sale, selling, or importing a patented product or a product obtained directly or indirectly from a patented process, or the use of a patented process without the authorization of the patentee constitutes patent infringement.
2. Any patentee, or anyone possessing any right, title or interest in and to the patented invention, whose rights have been infringed, may bring a civil action before a court of competent jurisdiction, to recover from the infringer such damages sustained thereby, plus attorneyâs fees and other expenses of litigation, and to secure an injunction for the protection of his rights.
3. If the damages are inadequate or cannot be readily ascertained with reasonable certainty, the court may award by way of damages a sum equivalent to reasonable royalty.
4. The court may, according to the circumstances of the case, award damages in a sum above the amount found as actual damages sustained: Provided, That the award does not exceed three (3) times the amount of such actual damages.
5. The court may, at its discretion, order that the infringing goods, materials and implements predominantly used in the infringement be disposed of outside the channels of commerce or destroyed, without compensation.
6. Anyone who actively induces the infringement of a patent or provides the infringer with a component of a patented product or of a product produced because of a patented process knowing it to be especially adopted for infringing the patented invention and not suitable for substantial non-infringing use shall be liable as a contributory infringer and shall be jointly and severally liable with the infringer. (Sec. 42, R.A. No. 165a)
Infringement Action by a Foreign National
77. Any foreign national or juridical entity who meets the requirements of Section 3 and not engaged in business in the Philippines, to which a patent has been granted or assigned under this Act, may bring an action for infringement of patent, whether or not it is licensed to do business in the Philippines under existing law. (Sec. 41-A, R.A. No. 165a)
Process Patents; Burden of Proof
78. If the subject matter of a patent is a process for obtaining a product, any identical product shall be presumed to have been obtained through the use of the patented process if the product is new or there is substantial likelihood that the identical product was made by the process and the owner of the patent has been unable despite reasonable efforts, to determine the process actually used. In ordering the defendant to prove that the process to obtain the identical product is different from the patented process, the court shall adopt measures to protect, as far as practicable, his manufacturing and business secrets. (n)
Limitation of Action for Damages
79. No damages can be recovered for acts of infringement committed more than four (4) years before the institution of the action for infringement. (Sec. 43, R.A. No. 165)
Damages; Requirement of Notice
80. Damages cannot be recovered for acts of infringement committed before the infringer had known; or had reasonable grounds to know of the patent. It is presumed that the infringer had known of the patent if on the patented product, or on the container or package in which the article is supplied to the public, or on the advertising material relating to the patented product or process, are placed the words âPhilippine Patentâ with the number of the patent. (Sec. 44, R.A. No. 165a)
Defenses in Action for Infringement
81. In an action for infringement, the defendant, in addition to other defenses available to him, may show the invalidity of the patent, or any claim thereof, on any of the grounds on which a petition of cancellation can be brought under Section 61 hereof. (Sec. 45, R.A. No. 165)
Patent Found Invalid May Be Cancelled
82. In an action for infringement, if the court shall find the patent or any claim to be invalid, it shall cancel the same; and the Director of Legal Affairs upon receipt of the final judgment of cancellation by the court, shall record that fact in the register of the Office and shall publish a notice to that effect in the IPO Gazette. (Sec. 46, R.A. No. 165a)
Assessor in Infringement Action
83.â1. Two (2) or more assessors may be appointed by the court. The assessors shall be possessed of the necessary scientific and technical knowledge required by the subject matter in litigation. Either party may challenge the fitness of any assessor proposed for appointment.
2. Each assessor shall receive a compensation in an amount to be fixed by the court and advanced by the complaining party, which shall be awarded as part of his costs should he prevail in the action. (Sec. 47, R.A. No. 165a)
Criminal Action for Repetition of Infringement
84. If infringement is repeated by the infringer or by anyone in connivance with him after finality of the judgment of the court against the infringer, the offenders shall, without prejudice to the institution of a civil action for damages, be criminally liable therefor and, upon conviction, shall suffer imprisonment for the period of not less than six (6) months but not more than three (3) years and/or a fine of not less than one hundred thousand pesos (P100,000) but not more than three hundred thousand pesos (P300,000), at the discretion of the court. The criminal action herein provided shall prescribed in three (3) years from date of the commission of the crime. (Sec. 48, R.A. No. 165a)
Chapter IX
Voluntary Licensing
85. To encourage the transfer and dissemination of technology, prevent or control practices and conditions that may in particular cases constitute an abuse of intellectual property rights having an adverse effect on competition and trade, all technology transfer arrangements shall comply with the provisions of this Chapter. (n)
Jurisdiction to Settle Disputes on Royalties
86. The Director of the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau shall exercise quasi-judicial jurisdiction in the settlement of disputes between parties to a technology transfer arrangement arising from technology transfer payments, including the fixing of appropriate amount or rate of the royalty. (n)
87. Except in cases under Section 91, the following provisions shall be deemed prima facie to have an adverse on competition and trade:
1. Those which impose upon the licensee the obligation to acquire from a specific source capital goods, intermediate products, raw materials, and other technologies, or of permanently employing personnel indicated by the licensor;
2. Those pursuant to which the licensor reserves the right to fix the sale or resale prices of the products manufactured on the basis of the license;
3. Those that contain restrictions regarding the volume and structure of production;
4. Those that prohibit the use of competitive technologies in a non-exclusive technology transfer agreement;
5. Those that establish a full or partial purchase option in favor of the licensor;
6. Those that obligate the licensee to transfer for free to the licensor the inventions or improvements that may be obtained through the use of the licensed technology;
7. Those that require payment of royalties to the owners of patents for patents which are not used;
8. Those that prohibit the licensee to export the licensed product unless justified for the protection of the legitimate interest of the licensor such as exports to countries where exclusive licenses to manufacture and/or distribute the licensed product(s) have already been granted;
9. Those which restrict the use of the technology supplied after the expiration of the technology transfer arrangement, except in cases of early termination of the technology transfer arrangement due to reason(s) attributable to the licensee;
10. Those which require payments for patents and other industrial property rights after their expiration, termination arrangement;
11. Those which require that the technology recipient shall not contest the validity of any of the patents of the technology supplier;
12. Those which restrict the research and development activities of the licensee designed to absorb and adapt the transferred technology to local conditions or to initiate research and development programs in connection with new products, processes or equipment;
13. Those which prevent the licensee from adapting the imported technology to local conditions, or introducing innovation to it, as long as it does not impair the quality standards prescribed by the licensor;
14. Those which exempt the licensor for liability for non-fulfillment of his responsibilities under the technology transfer arrangement and/or liability arising from third party suits brought about by the use of the licensed product or the licensed technology; and
15. Other clauses with equivalent effects. (Sec. 33-C(2), R.A. No. 165a)
88. The following provisions shall be included in voluntary license contracts:
1. That the laws of the Philippines shall govern the interpretation of the same and in the event of litigation, the venue shall be the proper court in the place where the licensee has its principal office;
2. Continued access to improvements in techniques and processes related to the technology shall be made available during the period of the technology transfer arrangement;
3. In the event the technology transfer arrangement shall provide for arbitration, the Procedure of Arbitration of the Arbitration Law of the Philippines or the Arbitration Rules of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) or the Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce (ICC) shall apply and the venue of arbitration shall be the Philippines or any neutral country; and
4. The Philippine taxes on all payments relating to the technology transfer arrangement shall be borne by the licensor. (n)
89. In the absence of any provision to the contrary in the technology transfer arrangement, the grant of a license shall not prevent the licensor from granting further licenses to third person nor from exploiting the subject matter of the technology transfer arrangement himself. (Sec. 33-B, R.A. No.165a)
90. The licensee shall be entitled to exploit the subject matter of the technology transfer arrangement during the whole term of the technology transfer arrangement. (Sec. 33-C (1), R.A. No. 165a)
91. In exceptional or meritorious cases where substantial benefits will accrue to the economy, such as high technology content, increase in foreign exchange earnings, employment generation, regional dispersal of industries and/or substitution with or use of local raw materials, or in the case of Board of Investments, registered companies with pioneer status, exemption from any of the above requirements may be allowed by the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau after evaluation thereof on a case-by-case basis. (n)
Non-Registration with the Documentation, Information
and Technology Transfer Bureau
92. Technology transfer arrangements that conform with the provisions of Sections 86 and 87 need not be registered with the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau. Non-conformance with any of the provisions of Sections 87 and 88, however, shall automatically render the technology transfer arrangement unenforceable, unless said technology transfer arrangement is approved and registered with the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau under the provisions of Section 91 on exceptional cases. (n)
Chapter X
Compulsory Licensing
Grounds for Compulsory Licensing
93. The Director of Legal Affairs may grant a license to exploit a patented invention, even without the agreement of the patent owner, in favor of any person who has shown his capability to exploit the invention, under any of the following circumstances:
1. National emergency or other circumstances of extreme urgency;
2. Where the public interest, in particular, national security, nutrition, health or the development of other vital sectors of the national economy as determined by the appropriate agency of the Government, so requires; or
3. Where a judicial or administrative body has determined that the manner of exploitation by the owner of the patent or his licensee is anti-competitive; or
4. In case of public non-commercial use of the patent by the patentee, without satisfactory reason;
5. If the patented invention is not being worked in the Philippines on a commercial scale, although capable of being worked, without satisfactory reason: Provided, That the importation of the patented article shall constitute working or using the patent. (Secs. 34, 34-A, 34-B, R.A. No. 165a)
Period for Filing a Petition for a Compulsory License
94.â1. A compulsory license may not be applied for on the grounds stated in Subsection 93.5 before the expiration of a period of four (4) years from the date of filing of the application or three (3) years from the date of the patent whichever period expires last.
2. A compulsory license which is applied for on any of the grounds stated in Subsections 93.2, 93.3, and 93.4 and Section 97 may be applied for at any time after the grant of the patent. (Sec. 34(1), R.A. No. 165)
Requirement to Obtain a License on Reasonable
Commercial Terms
95.â1. The license will only be granted after the petitioner has made efforts to obtain authorization from the patent owner on reasonable commercial terms and conditions but such efforts have not been successful within a reasonable period of time.
2. The requirement under Subsection 95.1 shall not apply in the following cases:
(a) Where the petition for compulsory license seeks to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive;
(b) In situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency;
(c) In cases of public non commercial use.
3. In situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency, the right holder shall be notified as soon as reasonably practicable.
4. In the case of public non-commercial use, where the government or contractor, without making a patent search, knows or has demonstrable grounds to know that a valid patent is or will be used by or for the government, the right holder shall be informed promptly. (n)
Compulsory Licensing of Patents Involving Semi-Conductor Technology
96. In the case of compulsory licensing of patents involving semi-conductor technology, the license may only be granted in case of public non-commercial use or to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anti-competitive. (n)
Compulsory License Based on Interdependence of Patents
97. If the invention protected by a patent, hereafter referred to as the âsecond patent,â within the country cannot be worked without infringing another patent, hereafter referred to as the âfirst patent,â granted on a prior application or benefiting from an earlier priority, a compulsory license may be granted to the owner of the second patent to the extent necessary for the working of his invention, subject to the following conditions:
1. The invention claimed in the second patent involves an important technical advance of considerable economic significance in relation to the first patent;
2. The owner of the first patent shall be entitled to a cross-license on reasonable terms to use the invention claimed in the second patent;
3. The use authorized in respect of the first patent shall be non-assignable except with the assignment of the second patent; and
4. The terms and conditions of Sections 95, 96, and 98 to 100 of this Act. (Sec. 34-C, R.A. No. 165a)
98. The petition for compulsory licensing must be in writing, verified by the petitioner and accompanied by payment of the required filing fee. It shall contain the name and address of the petitioner as well as those of the respondents, the number and date of issue of the patent in connection with which compulsory license is sought, the name of the patentee, the title of the invention, the statutory grounds upon which compulsory license is sought, the ultimate facts constituting the petitionerâs cause of action, and the relief prayed for. (Sec. 34-D, R.A. No. 165)
99.â1. Upon filing of a petition, the Director of Legal Affairs shall forthwith serve notice of the filing thereof upon the patent owner and all persons having grants or licenses, or any other right, title or interest in and to the patent and invention covered thereby as appears of record in the Office, and of notice of the date of hearing thereon, on such persons and petitioner. The resident agent or representative appointed in accordance with Section 33 hereof, shall be bound to accept service of notice of the filing of the petition within the meaning of this Section.
2. In every case, the notice shall be published by the said Office in a newspaper of general circulation, once a week for three (3) consecutive weeks and once in the IPO Gazette at applicantâs expense. (Sec. 34-E, R.A. No. 165)
Terms and Conditions of Compulsory License
100. The basic terms and conditions including the rate of royalties of a compulsory license shall be fixed by the Director of Legal Affairs subject to the following conditions:
1. The scope and duration of such license shall be limited to the purpose for which it was authorized;
2. The license shall be non-exclusive;
3. The license shall be non-assignable, except with that part of the enterprise or business with which the invention is being exploited;
4. Use of the subject matter of the license shall be devoted predominantly for the supply of the Philippine market: Provided, That this limitation shall not apply where the grant of the license is based on the ground that the patenteeâs manner of exploiting the patent is determined by judicial or administrative process, to be anti-competitive;
5. The license may be terminated upon proper showing that circumstances which led to its grant have ceased to exist and are unlikely to recur: Provided, That adequate protection shall be afforded to the legitimate interest of the licensee; and
6. The patentee shall be paid adequate remuneration taking into account the economic value of the grant or authorization, except that in cases where the license was granted to remedy a practice which was determined after judicial or administrative process, to be anti-competitive, the need to correct the anti-competitive practice may be taken into account in fixing the amount of remuneration. (Sec. 35-B, R.A. No. 165a)
Amendment, Cancellation, Surrender of Compulsory License
101.â1. Upon the request of the patentee or the licensee, the Director of Legal Affairs may amend the decision granting the compulsory license, upon proper showing of new facts or circumstances justifying such amendment.
2. Upon the request of the patentee, the said Director may cancel the compulsory license:
(a) If the ground for the grant of the compulsory license no longer exists and is unlikely to recur;
(b) If the licensee has neither begun to supply the domestic market nor made serious preparation therefor;
(c) If the licensee has not complied with the prescribed terms of the license.
3. The licensee may surrender the license by a written declaration submitted to the Office.
4. The said Director shall cause the amendment, surrender, or cancellation in the Register, notify the patentee, and/or the licensee, and cause notice thereof to be published in the IPO Gazette. (Sec. 35-D, R.A. No. 165a)
Licenseeâs Exemption from Liability
102. Any person who works a patented product, substance and/or process under a license granted under this Chapter, shall be free from any liability for infringement: Provided however, That in the case of voluntary licensing, no collusion with the licensor is proven. This is without prejudice to the right of the rightful owner of the patent to recover from the licensor whatever he may have received as royalties under the license. (Sec. 35-E, R.A. No. 165a)
Chapter XI
Assignment and Transmission of Rights
103.â1. Patents or applications for patents and inventions to which they relate, shall be protected in the same way as the rights of other property under the Civil Code.
2. Inventions and any right, title or interest in and to patents and inventions covered thereby, may be assigned or transmitted by inheritance or bequest or may be the subject of a license contract. (Sec. 50, R.A. No. 165a)
104. An assignment may be of the entire right, title or interest in and to the patent and the invention covered thereby, or of an undivided share of the entire patent and invention, in which event the parties become joint owners thereof. An assignment may be limited to a specified territory. (Sec. 51, R.A. No. 165)
105. The assignment must be in writing, acknowledged before a notary public or other officer authorized to administer oath or perform notarial acts, and certified under the hand and official seal of the notary or such other officer. (Sec. 52, R.A. No. 165)
106.â1. The Office shall record assignments, licenses and other instruments relating to the transmission of any right, title or interest in and to inventions, and patents or application for patents or inventions to which they relate, which are presented in due form to the Office for registration, in books and records kept for the purpose. The original documents together with a signed duplicate thereof shall be filed, and the contents thereof should be kept confidential. If the original is not available, an authenticated copy thereof in duplicate may be filed. Upon recording, the Office shall retain the duplicate, return the original or the authenticated copy to the party who filed the same and notice of the recording shall be published in the IPO Gazette.
2. Such instruments shall be void as against any subsequent purchaser or mortgagee for valuable consideration and without notice, unless, it is so recorded in the Office, within three (3) months from the date of said instrument, or prior to the subsequent purchase or mortgage. (Sec. 53, R.A. No. 165a)
107. If two (2) or more persons jointly own a patent and the invention covered thereby, either by the issuance of the patent in their joint favor or by reason of the assignment of an undivided share in the patent and invention or by reason of the succession in title to such share, each of the joint owners shall be entitled to personally make, use, sell, or import the invention for his own profit: Provided however, That neither of the joint owners shall be entitled to grant licenses or to assign his right, title or interest or part thereof without the consent of the other owner or owners, or without proportionally dividing the proceeds with such other owner or owners. (Sec. 54, R.A. No. 165)
Chapter XII
Registration of Utility Models
Applicability of Provisions Relating to Patents
108.â1. Subject to Section 109, the provisions governing patents shall apply, mutatis mutandis, to the registration of utility models.
2. Where the right to a patent conflicts with the right to a utility model registration in the case referred to in Section 29, the said provision shall apply as if the word âpatentâ were replaced by the words âpatent or utility model registration.â (Sec. 55, R.A. No. 165a)
Special Provisions Relating to Utility Models
109.â1.(a) An invention qualifies for registration as a utility model if it is new and industrially applicable.
(b) Section 21, âPatentable Inventionsâ, shall apply except the reference to inventive step as a condition of protection.
2. Sections 43 to 49 shall not apply in the case of applications for registration of a utility model.
3. A utility model registration shall expire, without any possibility of renewal, at the end of the seventh year after the date of the filing of the application.
4. In proceedings under Sections 61 to 64, the utility model registration shall be cancelled on the following grounds:
(a) That the claimed invention does not qualify for registration as a utility model and does not meet the requirements of registrability, in particular having regard to Subsection 109.1 and Sections 22, 23, 24 and 27;
(b) That the description and the claims do not comply with the prescribed requirements;
(c) That any drawing which is necessary for the understanding of the invention has not been furnished;
(d) That the owner of the utility model registration is not the inventor or his successor in title. (Secs. 55, 56, and 57, R.A. No. 165a)
Conversion of Patent Applications or Applications
for Utility Model Registration
110.â1. At any time before the grant or refusal of a patent, an applicant for a patent may, upon payment of the prescribed fee, convert his application into an application for registration of a utility model, which shall be accorded the filing date of the initial application. An application may be converted only once.
2. At any time before the grant or refusal of a utility model registration, an applicant for a utility model registration may, upon payment of the prescribed fee, convert his application into a patent application, which shall be accorded the filing date of the initial application. (Sec. 58, R.A. No. 165a)
Prohibition against Filing of Parallel Applications
111. An applicant may not file two (2) applications for the same subject, one for utility model registration and the other for the grant of a patent whether simultaneously or consecutively. (Sec. 59, R.A. No. 165a)
Chapter XIII
Industrial Design
Definition of Industrial Design
112. An industrial design is any composition of lines or colors or any three-dimensional form, whether or not associated with lines or colors: Provided, That such composition or form gives a special appearance to and can serve as pattern for an industrial product or handicraft. (Sec. 55, R.A. No. 165a)
Substantive Conditions for Protection
113.â1. Only industrial designs that are new or original shall benefit from protection under this Act.
2. Industrial designs dictated essentially by technical or functional considerations to obtain a technical result or those that are contrary to public order, health or morals shall not be protected. (n)
114.â1. Every application for registration of an industrial design shall contain:
(a) A request for registration of the industrial design;
(b) Information identifying the applicant;
(c) An indication of the kind of article of manufacture or handicraft to which the design shall be applied;
(d) A representation of the article of manufacture or handicraft by way of drawings, photographs or other adequate graphic representation of the design as applied to the article of manufacture or handicraft which clearly and fully discloses those features for which design protection is claimed; and
(e) The name and address of the creator, or where the applicant is not the creator, a statement indicating the origin of the right to the industrial design registration.
2. The application may be accompanied by a specimen of the article embodying the industrial design and shall be subject to the payment of the prescribed fee. (n)
Several Industrial Designs in One Application
115. Two (2) or more industrial designs may be the subject of the same application: Provided, That they relate to the same sub-class of the International Classification or to the same set or composition of articles. (n)
116.â1. The Office shall accord as the filing date the date of receipt of the application containing indications allowing the identity of the applicant to be established and a representation of the article embodying the industrial design or a pictorial representation thereof.
2. If the application does not meet these requirements the filing date should be that date when all the elements specified in Section 105 are filed or the mistakes corrected. Otherwise if the requirements are not complied within the prescribed period, the application shall be considered withdrawn.
3. After the application has been accorded a filing date and the required fees paid on time, the applicant shall comply with the requirements of Section 114 within the prescribed period, otherwise the application shall be considered withdrawn.
4. The Office shall examine whether the industrial design complies with requirements of Section 112 and Subsections 113.2 and 113.3. (n)
117.â1. Where the Office finds that the conditions referred to in Section 113 are fulfilled, it shall order that registration be effected in the industrial design register and cause the issuance of an industrial design certificate of registration; otherwise, it shall refuse the application.
2. The form and contents of an industrial design certificate shall be established by the Regulations: Provided, That the name and address of the creator shall be mentioned in every case.
3. Registration shall be published in the form and within the period fixed by the Regulations.
4. The Office shall record in the register any change in the identity of the proprietor of the industrial design or his representative, if proof thereof is furnished to it. A fee shall be paid, with the request to record the change in the identity of the proprietor. If the fee is not paid, the request shall be deemed not to have been filed. In such case, the former proprietor and the former representative shall remain subject to the rights and obligations as provided in this Act.
5. Anyone may inspect the Register and the files of registered industrial designs including the files of cancellation proceedings. (n)
The Term of Industrial Design Registration
118.â1. The registration of an industrial design shall be for a period of five (5) years from the filing date of the application.
2. The registration of an industrial design may be renewed for not more than two (2) consecutive periods of five (5) years each, by paying the renewal fee.
3. The renewal fee shall be paid within twelve (12) months preceding the expiration of the period of registration. However, a grace period of six (6) months shall be granted for payment of the fees after such expiration, upon payment of a surcharge.
4. The Regulations shall fix the amount of renewal fee, the surcharge and other requirements regarding the recording of renewals of registration.
Application of other Sections and Chapters
119.â1. The following provisions relating to patents shall apply mutatis mutandis to an industrial design registration:
Section 21âNovelty;
Section 24âPrior art: Provided, That the disclosure is contained in printed documents or in any tangible form;
Section 25âNon-prejudicial Disclosure;
Section 27âInventions Created Pursuant to a Commission;
Section 28âRight to a Patent;
Section 29âFirst to File Rule;
Section 31âRight of Priority: Provided, That the application for industrial design shall be filed within six (6) months from the earliest filing date of the corresponding foreign application;
Section 33âAppointment of Agent or Representative;
Section 51âRefusal of the Application;
Sections 56 to 60âSurrender, Correction of and Changes in Patent;
Chapter VIIâRemedies of a Person with a Right to Patent;
Chapter VIIIâRights of Patentees and Infringement of Patents; and
Chapter XIâAssignment and Transmission of Rights.
2. If the essential elements of an industrial design which is the subject of an application have been obtained from the creation of another person without his consent, protection under this Chapter cannot be invoked against the injured party. (n)
Cancellation of Design Registration
120.â1. At any time during the term of the industrial design registration, any person upon payment of the required fee, may petition the Director of Legal Affairs to cancel the industrial design on any of the following grounds:
(a) If the subject matter of the industrial design is not registrable within the terms of Sections 112 and 113;
(b) If the subject matter is not new; or
(c) If the subject matter of the industrial design extends beyond the content of the application as originally filed.
2. Where the grounds for cancellation relate to a part of the industrial design, cancellation may be effected to such extent only. The restriction may be effected in the form of an alteration of the affected features of the design. (n)
PART III
THE LAW ON TRADEMARKS, SERVICE MARKS
AND TRADE NAMES
121. As used in Part III, the following terms have the following meanings:
1. âMarkâ means any visible sign capable of distinguishing the goods (trademark) or services (service mark) of an enterprise and shall include a stamped or marked container of goods; (Sec. 38, R.A. No. 166a)
2. âCollective markâ means any visible sign designated as such in the application for registration and capable of distinguishing the origin or any other common characteristic, including the quality of goods or services of different enterprises which use the sign under the control of the registered owner of the collective mark; (Sec. 40, R.A. No. 166a)
3. âTrade nameâ means the name or designation identifying or distinguishing an enterprise; (Sec. 38, R.A. No. 166a)
4. âBureauâ means the Bureau of Trademarks;
5. âDirectorâ means the Director of Trademarks;
6. âRegulationsâ means the Rules of Practice in Trademarks and Service Marks formulated by the Director of Trademarks and approved by the Director General; and
7. âExaminerâ means the trademark examiner. (Sec. 38, R.A. No. 166a)
122. The rights in a mark shall be acquired through registration made validly in accordance with the provisions of this law. (Sec. 2-A, R.A. No. 166a)
123.â1. A mark cannot be registered if it:
(a) Consists of immoral, deceptive or scandalous matter, or matter which may disparage or falsely suggest a connection with persons, living or dead, institutions, beliefs, or national symbols, or bring them into contempt or disrepute;
(b) Consists of the flag or coat of arms or other insignia of the Philippines or any of its political subdivisions, or of any foreign nation, or any simulation thereof;
(c) Consists of a name, portrait or signature identifying a particular living individual except by his written consent, or the name, signature, or portrait of a deceased President of the Philippines, during the life of his widow, if any, except by written consent of the widow;
(d) Is identical with a registered mark belonging to a different proprietor or a mark with an earlier filing or priority date, in respect of:
(i) the same goods or services, or
(ii) closely related goods or services, or
(iii) if it nearly resembles such a mark as to be likely to deceive or cause confusion;
(e) Is identical with, or confusingly similar to, or constitutes a translation of a mark which is considered by the competent authority of the Philippines to be well-known internationally and in the Philippines, whether or not it is registered here, as being already the mark of a person other than the applicant for registration, and used for identical or similar goods or services: Provided, That in determining, whether a mark is well known, account shall be taken of the knowledge of the relevant sector of the public, rather than of the public at large, including knowledge in the Philippines which has been obtained as a result of the promotion of the mark;
(f) Is identical with, or confusingly similar to, or constitutes a translation of a mark considered well-known in accordance with the preceding paragraph, which is registered in the Philippines in respect of goods or services which are not similar to those in respect of which registration is applied for: Provided, That use of the mark in relation to those goods or services would indicate a connection between those goods or services, and the owner of the registered mark: Provided further, That the interests of the owner of the registered mark are likely to be damaged by such use;
(g) Is likely to mislead the public, particularly as to the nature, quality, characteristics or geographical origin of the goods or services;
(h) Consists exclusively of signs that are generic for the goods or services that they seek to identify;
(i) Consists exclusively of signs or of indications that have become customary or usual to designate the goods or services in everyday language or in bona fide and established trade practice;
(j) Consists exclusively of signs or of indications that may serve in trade to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, time or production of the goods or rendering of the services, or other characteristics of the goods or services;
(k) Consists of shapes that may be necessitated by technical factors or by the nature of the goods themselves or factors that affect their intrinsic value;
(l) Consists of color alone, unless defined by a given form; or
(m) Is contrary to public order or morality.
2. As regards signs or devices mentioned in paragraphs (j), (k), and (l) nothing shall prevent the registration of any such sign or device which has become distinctive in relation to the goods for which registration is requested as a result of the use that has been made of it in commerce in the Philippines. The Office may accept as prima facie evidence that the mark has become distinctive, as used in connection with the applicantâs goods or services in commerce, proof of substantially exclusive and continuous use thereof by the applicant in commerce in the Philippines for five (5) years before the date on which the claim of distinctiveness is made.
3. The nature of the goods to which the mark is applied will not constitute an obstacle to registration. (Sec. 4, R.A. No. 166a)
124.â1. The application for the registration of the mark shall be in Filipino or in English and shall contain the following:
(a) A request for registration;
(b) The name and address of the applicant;
(c) The name of a State of which the applicant is a national or where he has domicile; and the name of a State in which the applicant has a real and effective industrial or commercial establishment, if any;
(d) Where the applicant is a juridical entity the law under which it is organized and existing;
(e) The appointment of an agent or representative, if the applicant is not domiciled in the Philippines;
(f) Where the applicant claims the priority of an earlier application, an indication of:
(i) the name of the State with whose national office the earlier application was filed or if filed with an office other than a national office, the name of that office,
(ii) the date on which the earlier application was filed, and
(iii) where available, the application number of the earlier application;
(g) Where the applicant claims color as a distinctive feature of the mark, a statement to that effect as well as the name or names of the color or colors claimed and an indication, in respect of each color, of the principal parts of the mark which are in that color;
(h) Where the mark is a three-dimensional mark, a statement to that effect;
(i) One or more reproductions of the mark, as prescribed in the Regulations;
(j) A transliteration or translation of the mark or of some parts of the mark, as prescribed in the Regulations;
(k) The names of the goods or services for which the registration is sought, grouped according to the classes of the Nice Classification, together with the number of the class of the said Classification to which each group of goods or services belongs; and
(l) A signature by, or other self-identification of, the applicant or his representative.
2. The applicant or the registrant shall file a declaration of actual use of the mark with evidence to that effect, as prescribed by the Regulations within three (3) years from the filing date of the application. Otherwise, the application shall be refused or the mark shall be removed from the Register by the Director.
3. One (1) application may relate to several goods and/or services, whether they belong to one (1) class or to several classes of the Nice Classification.
4. If during the examination of the application, the Office finds factual basis to reasonably doubt the veracity of any indication or element in the application, it may require the applicant to submit sufficient evidence to remove the doubt. (Sec. 5, R.A. No. 166a)
Representation; Address for Service
125. If the applicant is not domiciled or has no real and effective commercial establishment in the Philippines, he shall designate by a written document filed in the Office, the name and address of a Philippine resident who may be served notices or process in proceedings affecting the mark. Such notices or services may be served upon the person so designated by leaving a copy thereof at the address specified in the last designation filed. If the person so designated cannot be found at the address given in the last designation, such notice or process may be served upon the Director. (Sec. 3, R.A. No. 166a)
126. The Office may allow or require the applicant to disclaim an unregistrable component of an otherwise registrable mark but such disclaimer shall not prejudice or affect the applicantâs or ownerâs rights then existing or thereafter arising in the disclaimed matter, nor shall such disclaimer prejudice or affect the applicantâs or ownerâs right on another application of later date if the disclaimed matter became distinctive of the applicantâs or ownerâs goods, business or services. (Sec. 13, R.A. No. 166a)
Requirements
127.â1. The filing date of an application shall be the date on which the Office received the following indications and elements in English or Filipino:
(a) An express or implicit indication that the registration of a mark is sought;
(b) The identity of the applicant;
(c) Indications sufficient to contact the applicant or his representative, if any;
(d) A reproduction of the mark whose registration is sought; and
(e) The list of the goods or services for which the registration is sought.
2. No filing date shall be accorded until the required fee is paid. (n)
Single Registration for Goods and/or Services
128. Where goods and/or services belonging to several classes of the Nice Classification have been included in one (1) application, such an application shall result in one registration. (n)
129. Any application referring to several goods or services, hereafter referred to as the âinitial application,â may be divided by the applicant into two (2) or more applications, hereafter referred to as the âdivisional applications,â by distributing among the latter the goods or services referred to in the initial application. The divisional applications shall preserve the filing date of the initial application or the benefit of the right of priority. (n)
Signature and other Means of Self-Identification
130.â1. Where a signature is required, the Office shall accept:
(a) A hand-written signature; or
(b) The use of other forms of signature, such as a printed or stamped signature, or the use of a seal, instead of a hand-written signature: Provided, That where a seal is used, it should be accompanied by an indication in letters of the name of the signatory.
2. The Office shall accept communications to it by telecopier, or by electronic means subject to the conditions or requirements that will be prescribed by the Regulations. When communications are made by telefacsimile, the reproduction of the signature, or the reproduction of the seal together with, where required, the indication in letters of the name of the natural person whose seal is used, appears. The original communications must be received by the Office within thirty (30) days from date of receipt of the telefacsimile.
3. No attestation, notarization, authentication, legalization or other certification of any signature or other means of self-identification referred to in the preceding paragraphs, will be required, except, where the signature concerns the surrender of a registration. (n)
131.â1. An application for registration of a mark filed in the Philippines by a person referred to in Section 3, and who previously duly filed an application for registration of the same mark in one of those countries, shall be considered as filed as of the day the application was first filed in the foreign country.
2. No registration of a mark in the Philippines by a person described in this section shall be granted until such mark has been registered in the country of origin of the applicant.
3. Nothing in this section shall entitle the owner of a registration granted under this section to sue for acts committed prior to the date on which his mark was registered in this country: Provided, That, notwithstanding the foregoing, the owner of a well-known mark as defined in Section 123.1(e) of this Act, that is not registered in the Philippines, may, against an identical or confusingly similar mark, oppose its registration, or petition the cancellation of its registration or sue for unfair competition, without prejudice to availing himself of other remedies provided for under the law.
4. In like manner and subject to the same conditions and requirements, the right provided in this section may be based upon a subsequent regularly filed application in the same foreign country: Provided, That any foreign application filed prior to such subsequent application has been withdrawn, abandoned, or otherwise disposed of, without having been laid open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served, nor thereafter shall serve, as a basis for claiming a right of priority. (Sec. 37, R.A. No. 166a)
Application Number and Filing Date
132.â1. The Office shall examine whether the application satisfies the requirements for the grant of a filing date as provided in Section 127 and Regulations relating thereto. If the application does not satisfy the filing requirements, the Office shall notify the applicant who shall within a period fixed by the Regulations complete or correct the application as required, otherwise, the application shall be considered withdrawn.
2. Once an application meets the filing requirements of Section 127, it shall be numbered in the sequential order, and the applicant shall be informed of the application number and the filing date of the application will be deemed to have been abandoned. (n)
133.â1. Once the application meets the filing requirements of Section 127, the Office shall examine whether the application meets the requirements of Section 124 and the mark as defined in Section 121 is registrable under Section 123.
2. Where the Office finds that the conditions referred to in Subsection 133.1 are fulfilled, it shall, upon payment of the prescribed fee, forthwith cause the application, as filed, to be published in the prescribed manner.
3. If after the examination, the applicant is not entitled to registration for any reason, the Office shall advise the applicant thereof and the reasons therefor. The applicant shall have a period of four (4) months in which to reply or amend his application, which shall then be re-examined. The Regulations shall determine the procedure for the re-examination or revival of an application as well as the appeal to the Director of Trademarks from any final action by the Examiner.
4. An abandoned application may be revived as a pending application within three (3) months from the date of abandonment, upon good cause shown and the payment of the required fee.
5. The final decision of refusal of the Director of Trademarks shall be appealable to the Director General in accordance with the procedure fixed by the Regulations. (Sec. 7, R.A. No. 166a)
134. Any person who believes that he would be damaged by the registration of a mark may, upon payment of the required fee and within thirty (30) days after the publication referred to in Subsection 133.2, file with the Office an opposition to the application. Such opposition shall be in writing and verified by the oppositor or by any person on his behalf who knows the facts, and shall specify the grounds on which it is based and include a statement of the facts relied upon. Copies of certificates of registration of marks registered in other countries or other supporting documents mentioned in the opposition shall be filed therewith, together with the translation in English, if not in the English language. For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing an opposition may be extended by the Director of Legal Affairs, who shall notify the applicant of such extension. The Regulations shall fix the maximum period of time within which to file the opposition. (Sec. 8, R.A. No. 165a)
135. Upon the filing of an opposition, the Office shall serve notice of the filing on the applicant, and of the date of the hearing thereof upon the applicant and the opposer and all other persons having any right, title or interest in the mark covered by the application, as appear of record in the Office. (Sec. 9, R.A. No. 165)
Issuance and Publication of Certificate
136. When the period for filing the opposition has expired, or when the Director of Legal Affairs shall have denied the opposition, the Office upon payment of the required fee, shall issue the certificate of registration. Upon issuance of a certificate of registration, notice thereof making reference to the publication of the application shall be published in the IPO Gazette. (Sec. 10, R.A. No. 165)
Registration of Mark and Issuance of a Certificate
to the Owner or his Assignee
137.â1. The Office shall maintain a Register in which shall be registered marks, numbered in the order of their registration, and all transactions in respect of each mark, required to be recorded by virtue of this law.
2. The registration of a mark shall include a reproduction of the mark and shall mention: its number; the name and address of the registered owner and, if the registered ownerâs address is outside the country, his address for service within the country; the dates of application and registration; if priority is claimed, an indication of this fact, and the number, date and country of the application, basis of the priority claims; the list of goods or services in respect of which registration has been granted, with the indication of the corresponding class or classes; and such other data as the Regulations may prescribe from time to time.
3. A certificate of registration of a mark may be issued to the assignee of the applicant: Provided, That the assignment is recorded in the Office. In case of a change of ownership, the Office shall at the written request signed by the owner, or his representative, or by the new owner, or his representative and upon a proper showing and the payment of the prescribed fee, issue to such assignee a new certificate of registration of the said mark in the name of such assignee, and for the unexpired part of the original period.
4. The Office shall record any change of address, or address for service, which shall be notified to it by the registered owner.
5. In the absence of any provision to the contrary in this Act, communications to be made to the registered owner by virtue of this Act shall be sent to him at his last recorded address and, at the same, at his last recorded address for service. (Sec. 19, R.A. No. 166a)
138. A certificate of registration of a mark shall be prima facie evidence of the validity of the registration, the registrantâs ownership of the mark, and of the registrantâs exclusive right to use the same in connection with the goods or services and those that are related thereto specified in the certificate. (Sec. 20, R.A. No. 165)
Publication of Registered Marks; Inspection of Register
139.â1. The Office shall publish, in the form and within the period fixed by the Regulations, the mark registered, in the order of their registration, reproducing all the particulars referred to in Subsection 137.2.
2. Marks registered at the Office may be inspected free of charge and any person may obtain copies thereof at his own expense. This provision shall also be applicable to transactions recorded in respect of any registered mark. (n)
Cancellation upon Application by Registrant;
Amendment or Disclaimer of Registration
140. Upon application of the registrant, the Office may permit any registration to be surrendered for cancellation, and upon cancellation the appropriate entry shall be made in the records of the Office. Upon application of the registrant and payment of the prescribed fee, the Office for good cause may permit any registration to be amended or to be disclaimed in part: Provided, That the amendment or disclaimer does not alter materially the character of the mark. Appropriate entry shall be made in the records of the Office upon the certificate of registration or, if said certificate is lost or destroyed, upon a certified copy thereof. (Sec. 14, R.A. No. 166)
Sealed and Certified Copies as Evidence
141. Copies of any records, books, papers, or drawings belonging to the Office relating to marks, and copies of registrations, when authenticated by the seal of the office and certified by the Director of the Administrative, Financial and Human Resource Development Service Bureau or in his name by an employee of the Office duly authorized by said Director, shall be evidence in all cases wherein the originals would be evidence; and any person who applies and pays the prescribed fee shall secure such copies. (n)
Correction of Mistakes Made by the Office
142. Whenever a material mistake in a registration incurred through the fault of the Office is clearly disclosed by the records of the Office, a certificate stating the fact and nature of such mistake shall be issued without charge, recorded and a printed copy thereof shall be attached to each printed copy of the registration. Such corrected registration shall thereafter have the same effect as the original certificate; or in the discretion of the Director of the Administrative, Financial and Human Resource Development Service Bureau a new certificate of registration may be issued without charge. All certificates of correction heretofore issued in accordance with the Regulations and the registration to which they are attached shall have the same force and effect as if such certificates and their issuance had been authorized by this Act. (n)
Correction of Mistakes Made by Applicant
143. Whenever a mistake is made in a registration and such mistake occurred in good faith through the fault of the applicant, the Office may issue a certificate upon the payment of the prescribed fee: Provided, That the correction does not involve any change in the registration that requires republication of the mark. (n)
Classification of Goods and Services
144.â1. Each registration, and any publication of the Office which concerns an application or registration effected by the Office shall indicate the goods or services by their names, grouped according to the classes of the Nice Classification, and each group shall be preceded by the number of the class of that Classification to which that group of goods or services belongs, presented in the order of the classes of the said Classification.
2. Goods or services may not be considered as being similar or dissimilar to each other on the ground that, in any registration or publication by the Office, they appear in different classes of the Nice Classification. (Sec. 6, R.A No. 166a)
145. A certificate of registration shall remain in force for ten (10) years: Provided, That the registrant shall file a declaration of actual use and evidence to that effect, or shall show valid reasons based on the existence of obstacles to such use, as prescribed by the Regulations, within one (1) year from the fifth anniversary of the date of the registration of the mark. Otherwise, the mark shall be removed from the Register by the Office. (Sec. 12, R.A. No. 166a)
146.â1. A certificate of registration may be renewed for periods of ten (10) years at its expiration upon payment of the prescribed fee and upon filing of a request. The request shall contain the following indications:
(a) An indication that renewal is sought;
(b) The name and address of the registrant or his successor-in-interest, hereafter referred to as the âright holderâ;
(c) The registration number of the registration concerned;
(d) The filing date of the application which resulted in the registration concerned to be renewed;
(e) Where the right holder has a representative, the name and address of that representative;
(f) The names of the recorded goods or services for which the renewal is requested or the names of the recorded goods or services for which the renewal is not requested, grouped according to the classes of the Nice Classification to which that group of goods or services belongs and presented in the order of the classes of the said Classification; and
(g) A signature by the right holder or his representative.
2. Such request shall be in Filipino or English and may be made at any time within six (6) months before the expiration of the period for which the registration was issued or renewed, or it may be made within six (6) months after such expiration on payment of the additional fee herein prescribed.
3. If the Office refuses to renew the registration, it shall notify the registrant of his refusal and the reasons therefor.
4. An applicant for renewal not domiciled in the Philippines shall be subject to and comply with the requirements of this Act. (Sec. 15, R.A. No. 166a)
147.â1. The owner of a registered mark shall have the exclusive right to prevent all third parties not having the ownerâs consent from using in the course of trade identical or similar signs or containers for goods or services which are identical or similar to those in respect of which the trademark is registered where such use would result in a likelihood of confusion. In case of the use, of an identical sign for identical goods or services, a likelihood of confusion shall be presumed.
2. The exclusive right of the owner of a well-known mark defined in Subsection 123.1(e) which is registered in the Philippines, shall extend to goods and services which are not similar to those in respect of which the mark is registered: Provided, That use of that mark in relation to those goods or services would indicate a connection between those goods or services and the owner of the registered mark. Provided further, That the interests of the owner of the registered mark are likely to be damaged by such use. (n)
Use of Indications by Third Parties for Purposes
Other than those for which the Mark is Used
148. Registration of the mark shall not confer on the registered owner the right to preclude third parties from using bona fide their names, addresses, pseudonyms, a geographical name, or exact indications concerning the kind, quality, quantity, destination, value, place of origin, or time of production or of supply, of their goods or services: Provided, That such use is confined to the purposes of mere identification or information and cannot mislead the public as to the source of the goods or services. (n)
Assignment and Transfer of Application and Registration
149.â1. An application for registration of a mark, or its registration, may be assigned or transferred with or without the transfer of the business using the mark. (n)
2. Such assignment or transfer shall, however, be null and void if it is liable to mislead the public, particularly as regards the nature, source, manufacturing process, characteristics, or suitability for their purpose, of the goods or services to which the mark is applied.
3. The assignment of the application for registration of a mark, or of its registration, shall be in writing and require the signatures of the contracting parties. Transfers by mergers or other forms of succession may be made by any document supporting such transfer.
4. Assignments and transfers of registration of marks shall be recorded at the Office on payment of the prescribed fee; assignment and transfers of application for registration shall, on payment of the same fee, be provisionally recorded, and the mark, when registered, shall be in the name of the assignee or transferee.
5. Assignments and transfers shall have no effect against third parties until they are recorded at the Office. (Sec. 31, R.A. No. 166a)
150.â1. Any license contract concerning the registration of a mark, or an application therefor, shall provide for effective control by the licensor of the quality of the goods or services of the licensee in connection with which the mark is used. If the license contract does not provide for such quality control, or if such quality control is not effectively carried out, the license contract shall not be valid.
2. A license contract shall be submitted to the Office which shall keep its contents confidential but shall record it and publish a reference thereto. A license contract shall have no effect against third parties until such recording is effected. The Regulations shall fix the procedure for the recording of the license contract. (n)
151.â1. A petition to cancel a registration of a mark under this Act may be filed with the Bureau of Legal Affairs by any person who believes that he is or will be damaged by the registration of a mark under this Act, as follows:
(a) Within five (5) years from the date of the registration of the mark under this Act.
(b) At any time, if the registered mark becomes the generic name for the goods or services, or a portion thereof, for which it is registered or has been abandoned, or its registration was obtained fraudulently or contrary to the provisions of this Act, or if the registered mark is being used by, or with the permission of, the registrant so as to misrepresent the source of the goods or services on or in connection with which the mark is used. If the registered mark becomes the generic name for less than all of the goods or services for which it is registered, a petition to cancel the registration for only those goods or services may be filed. A registered mark shall not be deemed to be the generic name of goods or services solely because such mark is also used as a name of or to identify a unique product or service. The primary significance of the registered mark to the relevant public rather than purchaser motivation shall be the test for determining whether the registered mark has become the generic name of goods or services on or in connection with which it has been used. (n)
(c) At any time, if the registered owner of the mark without legitimate reason fails to use the mark within the Philippines, or to cause it to be used in the Philippines by virtue of a license during an uninterrupted period of three (3) years or longer.
2. Notwithstanding the foregoing provisions, the court or the administrative agency vested with jurisdiction to hear and adjudicate any action to enforce the rights to a registered mark shall likewise exercise jurisdiction to determine whether the registration of said mark may be cancelled in accordance with this Act. The filing of a suit to enforce the registered mark with the proper court or agency shall exclude any other court or agency from assuming jurisdiction over a subsequently filed petition to cancel the same mark. On the other hand, the earlier filing of petition to cancel the mark with the Bureau of Legal Affairs shall not constitute a prejudicial question that must be resolved before an action to enforce the rights to same registered mark may be decided. (Sec. 17, R.A. No. 166a)
None-use of a Mark When Excused
152.â1. Non-use of a mark may be excused if caused by circumstances arising independently of the will of the trademark owner. Lack of funds shall not excuse non-use of a mark.
2. The use of the mark in a form different from the form in which it is registered, which does not alter its distinctive character, shall not be ground for cancellation or removal of the mark and shall not diminish the protection granted to the mark.
3. The use of a mark in connection with one or more of the goods or services belonging to the class in respect of which the mark is registered shall prevent its cancellation or removal in respect of all other goods or services of the same class.
4. The use of a mark by a company related with the registrant or applicant shall inure to the latterâs benefit, and such use shall not affect the validity of such mark or of its registration: Provided, That such mark is not used in such manner as to deceive the public. If use of a mark by a person is controlled by the registrant or applicant with respect to the nature and quality of the goods or services, such use shall inure to the benefit of the registrant or applicant. (n)
Requirements of Petition; Notice and Hearing
153. Insofar as applicable, the petition for cancellation shall be in the same form as that provided in Section 134 hereof, and notice and hearing shall be as provided in Section 135 hereof.
154. If the Bureau of Legal Affairs finds that a case for cancellation has been made, it shall order the cancellation of the registration. When the order or judgment becomes final, any right conferred by such registration upon the registrant or any person in interest of record shall terminate. Notice of cancellation shall be published in the IPO Gazette. (Sec. 19, R.A. No. 166a)
155. Any person who shall, without the consent of the owner of the registered mark:
1. Use in commerce any reproduction, counterfeit, copy, or colorable imitation of a registered mark or the same container or a dominant feature thereof in connection with the sale, offering for sale, distribution, advertising of any goods or services including other preparatory steps necessary to carry out the sale of any goods or services on or in connection with which such use is likely to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive; or
2. Reproduce, counterfeit, copy or colorably imitate a registered mark or a dominant feature thereof and apply such reproduction, counterfeit, copy or colorable imitation to labels, signs, prints, packages, wrappers, receptacles or advertisements intended to be used in commerce upon or in connection with the sale, offering for sale, distribution, or advertising of goods or services on or in connection with which such use is likely to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive, shall be liable in a civil action for infringement by the registrant for the remedies hereinafter set forth: Provided, That the infringement takes place at the moment any of the acts stated in Subsection 155.1 or this subsection are committed regardless of whether there is actual sale of goods or services using the infringing material. (Sec. 22, R.A. No. 166a)
Actions, and Damages and Injunction for Infringement
156.â1. The owner of a registered mark may recover damages from any person who infringes his rights, and the measure of the damages suffered shall be either the reasonable profit which the complaining party would have made, had the defendant not infringed his rights, or the profit which the defendant actually made out of the infringement, or in the event such measure of damages cannot be readily ascertained with reasonable certainty, then the court may award as damages a reasonable percentage based upon the amount of gross sales of the defendant or the value of the services in connection with which the mark or trade name was used in the infringement of the rights of the complaining party. (Sec. 23, first par., R.A. No. 166a)
2. On application of the complainant, the court may impound during the pendency of the action, sales invoices and other documents evidencing sales. (n)
3. In cases where actual intent to mislead the public or to defraud the complainant is shown, in the discretion of the court, the damages may be doubled. (Sec. 23, first par., R.A. No. 166a)
4. The complainant, upon proper showing, may also be granted injunction. (Sec. 23, second par., R.A. No. 166a)
Power of Court to Order Infringing Material Destroyed
157.â1. In any action arising under this Act, in which a violation of any right of the owner of the registered mark is established, the court may order that goods found to be infringing be, without compensation of any sort, disposed of outside the channels of commerce in such a manner as to avoid any harm caused to the right holder, or destroyed; and all labels, signs, prints, packages, wrappers, receptacles and advertisements in the possession of the defendant, bearing the registered mark or trade name or any reproduction, counterfeit, copy or colorable imitation thereof, all plates, molds, matrices and other means of making the same, shall be delivered up and destroyed.
2. In regard to counterfeit goods, the simple removal of the trademark affixed shall not be sufficient other than in exceptional cases which shall be determined by the Regulations, to permit the release of the goods into the channels of commerce. (Sec. 24, R.A. No. 166a)
Damages; Requirement of Notice
158. In any suit for infringement, the owner of the registered mark shall not be entitled to recover profits or damages unless the acts have been committed with knowledge that such imitation is likely to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive. Such knowledge is presumed if the registrant gives notice that his mark is registered by displaying with the mark the words âRegistered Markâ or the letter R within a circle or if the defendant had otherwise actual notice of the registration. (Sec. 21, R.A. No. 166a)
Limitations to Actions for Infringement
159. Notwithstanding any other provision of this Act, the remedies given to the owner of a right infringed under this Act shall be limited as follows:
1. Notwithstanding the provisions of Section 155 hereof, a registered mark shall have no effect against any person who, in good faith, before the filing date or the priority date, was using the mark for the purposes of his business or enterprise: Provided, That his right may only be transferred or assigned together with his enterprise or business or with that part of his enterprise or business in which the mark is used.
2. Where an infringer who is engaged solely in the business of printing the mark or other infringing materials for others is an innocent infringer, the owner of the right infringed shall be entitled as against such infringer only to an injunction against future printing.
3. Where the infringement complained of is contained in or is part of paid advertisement in a newspaper, magazine, or other similar periodical or in an electronic communication, the remedies of the owner of the right infringed as against the publisher or distributor of such newspaper, magazine, or other similar periodical or electronic communication shall be limited to an injunction against the presentation of such advertising matter in future issues of such newspapers, magazines, or other similar periodicals or in future transmissions of such electronic communications. The limitations of this subparagraph shall apply only to innocent infringers: Provided, That such injunctive relief shall not be available to the owner of the right infringed with respect to an issue of a newspaper, magazine, or other similar periodical or an electronic communication containing infringing matter where restraining the dissemination of such infringing matter in any particular issue of such periodical or in an electronic communication would delay the delivery of such issue or transmission of such electronic communication is customarily conducted in accordance with sound business practice, and not due to any method or device adopted to evade this Section or to prevent or delay the issuance of an injunction or restraining order with respect to such infringing matter. (n)
Right of Foreign Corporation to Sue in Trademark or
Service Mark Enforcement Action
160. Any foreign national or juridical person who meets the requirements of Section 3 of this Act and does not engage in business in the Philippines may bring a civil or administrative action hereunder for opposition, cancellation, infringement, unfair competition, or false designation of origin and false description, whether or not it is licensed to do business in the Philippines under existing laws. (Sec. 21-A, R.A. No. 166a)
Authority to Determine Right to Registration
161. In any action involving a registered mark, the court may determine the right to registration, order the cancellation of a registration, in whole or in part, and otherwise rectify the register with respect to the registration of any party to the action in the exercise of this. Judgment and orders shall be certified by the court to the Director, who shall make appropriate entry upon the records of the Bureau, and shall be controlled thereby. (Sec. 25, R.A. No. 166a)
Action for False or Fraudulent Declaration
162. Any person who shall procure registration in the Office of a mark by a false or fraudulent declaration or representation, whether oral or in writing, or by any false means, shall be liable in a civil action by any person injured thereby for any damages sustained in consequence thereof. (Sec. 26, R.A. No. 166)
163. All actions under Sections 150, 155, 164, and 166 to 169 shall be brought before the proper courts with appropriate jurisdiction under existing laws. (Sec. 27, R.A. No. 166)
Notice of Filing Suit Given to the Director
164. It shall be the duty of the clerks of such courts within one (1) month after the filing of any action, suit, or proceeding involving a mark registered under the provisions of this Act, to notify the Director in writing setting forth: the names and addresses of the litigants and designating the number of the registration or registrations and within one (1) month after the judgment is entered or an appeal is taken, the clerk of court shall give notice thereof to the Office, and the latter shall endorse the same upon the filewrapper of the said registration or registrations and incorporate the same as a part of the contents of said filewrapper. (n)
165.â1. A name or designation may not be used as a trade name if by its nature or the use to which such name or designation may be put, it is contrary to public order or morals and if, in particular, it is liable to deceive trade circles or the public as to the nature of the enterprise identified by that name.
2.(a) Notwithstanding any laws or regulations providing for any obligation to register trade names, such names shall be protected, even prior to or without registration, against any unlawful act committed by third parties.
(b) In particular, any subsequent use of the trade name by a third party, whether as a trade name or a mark or collective mark, or any such use of a similar trade name or mark, likely to mislead the public, shall be deemed unlawful.
3. The remedies provided for in Sections 153 to 156 and Sections 166 and 167 shall apply mutatis mutandis.
4. Any change in the ownership of a trade name shall be made with the transfer of the enterprise or part thereof identified by that name. The provisions of Subsections 149.2 to 149.4 shall apply mutatis mutandis.
Goods Bearing Infringing Marks or Trade Names
166. No article of imported merchandise which shall copy or simulate the name of any domestic product, or manufacturer, or dealer, or which shall copy or simulate a mark registered in accordance with the provisions of this Act, or shall bear a mark or trade name calculated to induce the public to believe that the article is manufactured in the Philippines, or that it is manufactured in any foreign country or locality other than the country or locality where it is in fact manufactured, shall be admitted to entry at any customhouse of the Philippines. In order to aid the officers of the customs service in enforcing this prohibition, any person who is entitled to the benefits of this Act, may require that his name and residence, and the name of the locality in which his goods are manufactured, a copy of the certificate of registration of his mark or trade name, to be recorded in books which shall be kept for this purpose in the Bureau of Customs, under such regulations as the Collector of Customs with the approval of the Secretary of Finance shall prescribe, and may furnish to the said Bureau facsimiles of his name, the name of the locality in which his goods are manufactured, or his registered mark or trade name, and thereupon the Collector of Customs shall cause one (1) or more copies of the same to be transmitted to each collector or to other proper officer of the Bureau of Customs. (Sec. 35, R.A. No. 166)
167.â1. Subject to Subsections 167.2 and 167.3, Sections 122 to 164 and 166 shall apply to collective marks, except that references therein to âmarkâ shall be read as âcollective mark.â
2.(a) An application for registration of a collective mark shall designate the mark as a collective mark and shall be accompanied by a copy of the agreement, if any, governing the use of the collective mark.
(b) The registered owner of a collective mark shall notify the Director of any changes made in respect of the agreement referred to in paragraph (a).
3. In addition to the grounds provided in Section 149, the Court shall cancel the registration of a collective mark if the person requesting the cancellation proves that only the registered owner uses the mark, or that he uses or permits its use in contravention of the agreements referred to in Subsection 166.2 or that he uses or permits its use in a manner liable to deceive trade circles or the public as to the origin or any other common characteristics of the goods or services concerned.
4. The registration of a collective mark, or an application therefor, shall not be the subject of a license contract. (Sec. 40, R.A. No. 166a)
Unfair Competition, Rights, Regulation and Remedies
168.â1. A person who has identified in the mind of the public the goods he manufactures or deals in, his business or services from those of others, whether or not a registered mark is employed, has a property right in the goodwill of the said goods, business or services so identified, which will be protected in the same manner as other property rights.
2. Any person who shall employ deception or any other means contrary to good faith by which he shall pass off the goods manufactured by him or in which he deals, or his business, or services for those of the one having established such goodwill, or who shall commit any acts calculated to produce said result, shall be guilty of unfair competition, and shall be subject to an action therefor.
3. In particular, and without in any way limiting the scope of protection against unfair competition, the following shall be deemed guilty of unfair competition:
(a) Any person, who is selling his goods and gives them the general appearance of goods of another manufacturer or dealer, either as to the goods themselves or in the wrapping of the packages in which they are contained, or the devices or words thereon, or in any other feature of their appearance, which would be likely to influence purchasers to believe that the goods offered are those of a manufacturer or dealer, other than the actual manufacturer or dealer, or who otherwise clothes the goods with such appearance as shall deceive the public and defraud another of his legitimate trade, or any subsequent vendor of such goods or any agent of any vendor engaged in selling such goods with a like purpose;
(b) Any person who by any artifice, or device, or who employs any other means calculated to induce the false belief that such person is offering the services of another who has identified such services in the mind of the public; or
(c) Any person who shall make any false statement in the course of trade or who shall commit any other act contrary to good faith of a nature calculated to discredit the goods, business or services of another.
4. The remedies provided by Sections 156, 157 and 161 shall apply mutatis mutandis. (Sec. 29, R.A. No. 166a)
False Designations of Origin; False Description
or Representation
169.â1. Any person who, on or in connection with any goods or services, or any container for goods, uses in commerce any word, term, name, symbol, or device, or any combination thereof, or any false designation of origin, false or misleading description of fact, or false or misleading representation of fact, which:
(a) Is likely to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive as to the affiliation, connection, or association of such person with another person, or as to the origin, sponsorship, or approval of his or her goods, services, or commercial activities by another person; or
(b) In commercial advertising or promotion, misrepresents the nature, characteristics, qualities, or geographic origin of his or her or another personâs goods, services, or commercial activities, shall be liable to a civil action for damages and injunction provided in Sections 156 and 157 of this Act by any person who believes that he or she is or likely to be damaged by such act.
2. Any goods marked or labelled in contravention of the provisions of this Section shall not be imported into the Philippines or admitted entry at any customhouse of the Philippines. The owner, importer, or consignee of goods refused entry at any customhouse under this section may have any recourse under the customs revenue laws or may have the remedy given by this Act in cases involving goods refused entry or seized. (Sec. 30, R.A. No. 166a)
170. Independent of the civil and administrative sanctions imposed by law, a criminal penalty of imprisonment from two (2) years to five (5) years and a fine ranging from fifty thousand pesos (P50,000) to two hundred thousand pesos (P200,000), shall be imposed on any person who is found guilty of committing any of the acts mentioned in Section 155, Section 168 and Subsection 169.1. (Arts. 188 and 189, Revised Penal Code)
PART IV
THE LAW ON COPYRIGHT
Chapter I
Preliminary Provisions
171. For the purpose of this Act, the following terms have the following meaning:
171.1. âAuthorâ is the natural person who has created the work;
171.2. A âcollective workâ is a work which has been created by two (2) or more natural persons at the initiative and under the direction of another with the understanding that it will be disclosed by the latter under his own name and that contributing natural persons will not be identified;
171.3. âCommunication to the publicâ or âcommunicate to the publicâ means the making of a work available to the public by wire or wireless means in such a way that members of the public may access these works from a place and time individually chosen by them;
171.4. A âcomputerâ is an electronic or similar device having information-processing capabilities, and a âcomputer programâ is a set of instructions expressed in words, codes, schemes or in any other form, which is capable when incorporated in a medium that the computer can read, or causing the computer to perform or achieve a particular task or result;
171.5. âPublic lendingâ is the transfer of possession of the original or a copy of a work or sound recording for a limited period, for non-profit purposes, by an institution the services of which are available to the public, such as public library or archive;
171.6. âPublic performance,â in the case of a work other than an audiovisual work, is the recitation, playing, dancing, acting or otherwise performing the work, either directly or by means of any device or process; in the case of an audiovisual work, the showing of its images in sequence and the making of the sounds accompanying it audible; and, in the case of a sound recording, making the recorded sounds audible at a place or at places where persons outside the normal circle of a family and that familyâs closest social acquaintances are or can be present, irrespective of whether they are or can be present at the same place and at the same time, or at different places and/or at different times, and where the performance can be perceived without the need for communication within the meaning of Subsection 171.3;
171.7. âPublished worksâ means works, which, with the consent of the authors, are made available to the public by wire or wireless means in such a way that members of the public may access these works from a place and time individually chosen by them: Provided, That availability of such copies has been such, as to satisfy the reasonable requirements of the public, having regard to the nature of the work;
171.8. âRentalâ is the transfer of the possession of the original or a copy of a work or a sound recording for a limited period of time, for profit-making purposes;
171.9. âReproductionâ is the making of one (1) or more copies of a work or a sound recording in any manner or form (Sec. 41 [E], P.D.6 No. 49a);
171.10. A âwork of applied artâ is an artistic creation with utilitarian functions or incorporated in a useful article, whether made by hand or produced on an industrial scale;
171.11. A âwork of the Government of the Philippinesâ is a work created by an officer or employee of the Philippine Government or any of its subdivisions and instrumentalities, including government-owned or controlled corporations as part of his regularly prescribed official duties.
172.â172.1. Literary and artistic works, hereinafter referred to as âworksâ, are original intellectual creations in the literary and artistic domain protected from the moment of their creation and shall include in particular:
(a) Books, pamphlets, articles and other writings;
(b) Periodicals and newspapers;
(c) Lectures, sermons, addresses, dissertations prepared for oral delivery, whether or not reduced in writing or other material form;
(d) Letters;
(e) Dramatic or dramatico-musical compositions; choreographic works or entertainment in dumb shows;
(f) Musical compositions, with or without words;
(g) Works of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving, lithography or other works of art; models or designs for works of art;
(h) Original ornamental designs or models for articles of manufacture, whether or not registrable as an industrial design, and other works of applied art;
(i) Illustrations, maps, plans, sketches, charts and three-dimensional works relative to geography, topography, architecture or science;
(j) Drawings or plastic works of a scientific or technical character;
(k) Photographic works including works produced by a process analogous to photography; lantern slides;
(l) Audiovisual works and cinematographic works and works produced by a process analogous to cinematography or any process for making audio-visual recordings;
(m) Pictorial illustrations and advertisements;
(n) Computer programs; and
(o) Other literary, scholarly, scientific and artistic works.
172.2. Works are protected by the sole fact of their creation, irrespective of their mode or form of expression, as well as of their content, quality and purpose. (Sec. 2, P.D. No. 49a)
173.â173.1. The following derivative works shall also be protected by copyright:
(a) Dramatizations, translations, adaptations, abridgments, arrangements, and other alterations of literary or artistic works; and
(b) Collections of literary, scholarly or artistic works, and compilations of data and other materials which are original by reason of the selection or coordination or arrangement of their contents. (Sec. 2, [P] and [Q], P.D. No. 49)
173.2. The works referred to in paragraphs (a) and (b) of Subsection 173.1 shall be protected as new works: Provided however, That such new work shall not affect the force of any subsisting copyright upon the original works employed or any part thereof, or be construed to imply any right to such use of the original works, or to secure or extend copyright in such original works. (Sec. 8, P.D. No. 49; Art. 10, TRIPS)
174. In addition to the right to publish granted by the author, his heirs or assigns, the publisher shall have a copyright consisting merely of the right of reproduction of the typographical arrangement of the published edition of the work. (n).
Chapter IV
Works not Protected
175. Notwithstanding the provisions of Sections 172 and 173, no protection shall extend, under this law, to any idea, procedure, system method or operation, concept, principle, discovery or mere data as such, even if they are expressed, explained, illustrated or embodied in a work; news of the day and other miscellaneous facts having the character of mere items of press information; or any official text of a legislative, administrative or legal nature, as well as any official translation thereof. (n)
176.â176.1. No copyright shall subsist in any work of the Government of the Philippines. However, prior approval of the government agency or office wherein the work is created shall be necessary for exploitation of such work for profit. Such agency or office may, among other things, impose as a condition the payment of royalties. No prior approval or conditions shall be required for the use of any purpose of statutes, rules and regulations, and speeches, lectures, sermons, addresses, and dissertations, pronounced, read or rendered in courts of justice, before administrative agencies, in deliberative assemblies and in meetings of a public character. (Sec. 9, first par., P.D. No. 49)
176.2. The Author of speeches, lectures, sermons, addresses, and dissertations mentioned in the preceding paragraphs shall have the exclusive right of making a collection of his works. (n)
176.3. Notwithstanding the foregoing provisions, the Government is not precluded from receiving and holding copyrights transferred to it by assignment, bequest or otherwise; nor shall publication or republication by the Government in a public document of any work in which copyright is subsisting be taken to cause any abridgment or annulment of the copyright or to authorize any use or appropriation of such work without the consent of the copyright owners. (Sec. 9, third par., P.D. No. 49)
Chapter V
Copyright or Economic Rights
177. Subject to the provisions of Chapter VIII, copyright or economic rights shall consist of the exclusive right to carry out, authorize or prevent the following acts:
177.1. Reproduction of the work or substantial portion of the work;
177.2. Dramatization, translation, adaptation, abridgment, arrangement or other transformation of the work;
177.3. The first public distribution of the original and each copy of the work by sale or other forms of transfer of ownership;
177.4. Rental of the original or a copy of an audiovisual or cinematographic work, a work embodied in a sound recording, a computer program, a compilation of data and other materials or a musical work in graphic form, irrespective of the ownership of the original or the copy which is the subject of the rental; (n)
177.5. Public display of the original or a copy of the work;
177.6. Public performance of the work; and
177.7. Other communication to the public of the work. (Sec. 5, P.D. No. 49a)
Chapter VI
Ownership of Copyright
178. Copyright ownership shall be governed by the following rules:
178.1. Subject to the provisions of this section, in the case of original literary and artistic works, copyright shall belong to the author of the work;
178.2. In the case of works of joint authorship, the co-authors shall be the original owners of the copyright and in the absence of agreement, their rights shall be governed by the rules on co-ownership. If, however, a work of joint authorship consists of parts that can be used separately and the author of each part can be identified, the author of each part shall be the original owner of the copyright in the part that he has created;
178.3. In the case of work created by an author during and in the course of his employment, the copyright shall belong to:
(a) The employee, if the creation of the object of copyright is not a part of his regular duties even if the employee uses the time, facilities and materials of the employer;
(b) The employer, if the work is the result of the performance of his regularlyâassigned duties, unless there is an agreement, express or implied, to the contrary.
178.4. In the case of a work commissioned by a person other than an employer of the author and who pays for it and the work is made in pursuance of the commission, the person who so commissioned the work shall have ownership of work, but the copyright thereto shall remain with the creator, unless there is a written stipulation to the contrary;
178.5. In the case of audiovisual work, the copyright shall belong to the producer, the author of the scenario, the composer of the music, the film director, and the author of the work so adapted. However, subject to contrary or other stipulations among the creators, the producers shall exercise the copyright to an extent required for the exhibition of the work in any manner, except for the right to collect performing license fees for the performance of musical compositions, with or without words, which are incorporated into the work; and
178.6. In respect of letters, the copyright shall belong to the writer subject to the provisions of Article 723 of the Civil Code. (Sec. 6, P.D. No. 49a)
Anonymous and Pseudonymous Works
179. For purposes of this Act, the publishers shall be deemed to represent the authors of articles and other writings published without the names of the authors or under pseudonyms, unless the contrary appears, or the pseudonym or adopted name leaves no doubt as to the authorâs identity, or if the author of the anonymous works discloses his identity. (Sec. 7, P.D. No. 49)
Chapter VII
Transfer or Assignment of Copyright
180.â180.1. The copyright may be assigned in whole or in part. Within the scope of the assignment, the assignee is entitled to all the rights and remedies which the assignor had with respect to the copyright.
180.2. The copyright is not deemed assigned inter vivos in whole or in part unless there is a written indication of such intention.
180.3. The submission of a literary, photographic or artistic work to a newspaper, magazine or periodical for publication shall constitute only a license to make a single publication unless a greater right is expressly granted. If two (2) or more persons jointly own a copyright or any part thereof, neither of the owners shall be entitled to grant licenses without the prior written consent of the other owner or owners. (Sec. 15, P.D. No. 49a)
181. The copyright is distinct from the property in the material object subject to it. Consequently, the transfer or assignment of the copyright shall not itself constitute a transfer of the material object. Nor shall a transfer or assignment of the sole copy or of one or several copies of the work imply transfer or assignment of the copyright. (Sec. 16, P.D. No. 49)
Filing of Assignment of License
182. An assignment or exclusive license may be filed in duplicate with the National Library upon payment of the prescribed fee for registration in books and records kept for the purpose. Upon recording, a copy of the instrument shall be returned to the sender with a notation of the fact of record. Notice of the record shall be published in the IPO Gazette. (Sec. 19, P.D. No. 49a)
183. The copyright owners or their heirs may designate a society of artists, writers or composers to enforce their economic rights and moral rights on their behalf. (Sec. 32, P.D. No. 49a)
Chapter VIII
Limitations on Copyright
184.â184.1. Notwithstanding the provisions of Chapter V, the following acts shall not constitute infringement of copyright:
(a) The recitation or performance of a work, once it has been lawfully made accessible to the public, if done privately and free of charge or if made strictly for a charitable or religious institution or society; (Sec. 10(l), P.D. No. 49)
(b) The making of quotations from a published work if they are compatible with fair use and only to the extent justified for the purpose, including quotations from newspaper articles and periodicals in the form of press summaries: Provided, That the source and the name of the author, if appearing on the work, are mentioned; (Sec. 11, third par., P.D. No. 49)
(c) The reproduction or communication to the public by mass media of articles on current political, social, economic, scientific or religious topics, lectures, addresses and other works of the same nature, which are delivered in public if such use is for information purposes and has not been expressly reserved: Provided, That the source is clearly indicated; (Sec. 11, P.D. No. 49)
(d) The reproduction and communication to the public of literary, scientific or artistic works as part of reports of current events by means of photography, cinematography or broadcasting to the extent necessary for the purpose; (Sec. 12, P.D. No. 49)
(e) The inclusion of a work in a publication, broadcast, or other communication to the public, sound recording or film, if such inclusion is made by way of illustration for teaching purposes and is compatible with fair use: Provided, That the source and the name of the author, if appearing in the work, are mentioned;
(f) The recording made in schools, universities, or educational institutions of a work included in a broadcast for the use of such schools, universities or educational institutions: Provided, That such recording must be deleted within a reasonable period after they were first broadcast: Provided further, That such recording may not be made from audiovisual works which are part of the general cinema repertoire of feature films except for brief excerpts of the work;
(g) The making of ephemeral recordings by a broadcasting organization by means of its own facilities and for use in its own broadcast;
(h) The use made of a work by or under the direction or control of the Government, by the National Library or by educational, scientific or professional institutions where such use is in the public interest and is compatible with fair use;
(i) The public performance or the communication to the public of a work, in a place where no admission fee is charged in respect of such public performance or communication, by a club or institution for charitable or educational purpose only, whose aim is not profit making, subject to such other limitations as may be provided in the Regulations; (n)
(j) Public display of the original or a copy of the work not made by means of a film, slide, television image or otherwise on screen or by means of any other device or process: Provided, That either the work has been published, or, that original or the copy displayed has been sold, given away or otherwise transferred to another person by the author or his successor in title; and
(k) Any use made of a work for the purpose of any judicial proceedings or for the giving of professional advice by a legal practitioner.
184.2. The provisions of this section shall be interpreted in such a way as to allow the work to be used in a manner which does not conflict with the normal exploitation of the work and does not unreasonably prejudice the right holderâs legitimate interest.
Fair Use of a Copyrighted Work
185.â185.1. The fair use of a copyrighted work for criticism, comment, news reporting, teaching including multiple copies for classroom use, scholarship, research, and similar purposes is not an infringement of copyright. Decompilation, which is understood here to be the reproduction of the code and translation of the forms of the computer program to achieve the inter-operability of an independently created computer program with other programs may also constitute fair use. In determining whether the use made of a work in any particular case is fair use, the factors to be considered shall include:
(a) The purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for non-profit education purposes;
(b) The nature of the copyrighted work;
(c) The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and
(d) The effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
185.2. The fact that a work is unpublished shall not by itself bar a finding of fair use if such finding is made upon consideration of all the above factors.
186. Copyright in a work of architecture shall include the right to control the erection of any building which reproduces the whole or a substantial part of the work either in its original form or in any form recognizably derived from the original: Provided, That the copyright in any such work shall not include the right to control the reconstruction or rehabilitation in the same style as the original of a building to which the copyright relates. (n)
Reproduction of Published Work
187.â187.1. Notwithstanding the provision of Section 177, and subject to the provisions of Subsection 187.2, the private reproduction of a published work in a single copy, where the reproduction is made by a natural person exclusively for research and private study, shall be permitted, without the authorization of the owner of copyright in the work.
187.2. The permission granted under Subsection 187.1 shall not extend to the reproduction of:
(a) A work of architecture in form of building or other construction;
(b) An entire book, or a substantial part thereof, or of a musical work in which graphics form by reprographic means;
(c) A compilation of data and other materials;
(d) A computer program except as provided in Section 189; and
(e) Any work in cases where reproduction would unreasonably conflict with a normal exploitation of the work or would otherwise unreasonably prejudice the legitimate interests of the author. (n)
Reprographic Reproduction by Libraries
188.â188.1. Notwithstanding the provisions of Subsection 177.6, any library or archive whose activities are not for profit may, without the authorization of the author of copyright owner, make a single copy of the work by reprographic reproduction:
(a) Where the work by reason of its fragile character or rarity cannot be lent to users in its original form;
(b) Where the works are isolated articles contained in composite works or brief portions of other published works and the reproduction is necessary to supply them; when this is considered expedient, to persons requesting their loan for purposes of research or study instead of lending the volumes or booklets which contain them; and
(c) Where the making of such a copy is in order to preserve and, if necessary in the event that it is lost, destroyed or rendered unusable, replace a copy, or to replace, in the permanent collection of another similar library or archive, a copy which has been lost, destroyed or rendered unusable and copies are not available with the publisher.
188.2. Notwithstanding the above provisions, it shall not be permissible to produce a volume of a work published in several volumes or to produce missing tomes or pages of magazines or similar works, unless the volume, tome or part is out of stock: Provided, That every library which, by law, is entitled to receive copies of a printed work, shall be entitled, when special reasons so require, to reproduce a copy of a published work which is considered necessary for the collection of the library but which is out of stock. (Sec. 13, P.D. No. 49a)
Reproduction of Computer Program
189.â189.1. Notwithstanding the provisions of Section 177, the reproduction in one (1) back-up copy or adaptation of a computer program shall be permitted, without the authorization of the author of, or other owner of copyright in, a computer program, by the lawful owner of that computer program: Provided, That the copy or adaptation is necessary for:
(a) The use of the computer program in conjunction with a computer for the purpose, and to the extent, for which the computer program has been obtained; and
(b) Archival purposes, and, for the replacement of the lawfully owned copy of the computer program in the event that the lawfully obtained copy of the computer program is lost, destroyed or rendered unusable.
189.2. No copy or adaptation mentioned in this Section shall be used for any purpose other than the ones determined in this Section, and any such copy or adaptation shall be destroyed in the event that continued possession of the copy of the computer program ceases to be lawful.
189.3. This provision shall be without prejudice to the application of Section 185 whenever appropriate. (n)
Importation for Personal Purposes
190.â190.1. Notwithstanding the provision of Subsection 177.6, but subject to the limitation under Subsection 185.2, the importation of a copy of a work by an individual for his personal purposes shall be permitted without the authorization of the author of, or other owner of copyright in, the work under the following circumstances:
(a) When copies of the work are not available in the Philippines and:
(i) Not more than one (1) copy at one time is imported for strictly individual use only; or
(ii) The importation is by authority of and for the use of the Philippine Government; or
(iii) The importation, consisting of not more than three (3) such copies or likenesses in any one invoice, is not for sale but for the use only of any religious, charitable, or educational society or institution duly incorporated or registered, or is for the encouragement of the fine arts, or for any State school, college, university, or free public library in the Philippines;
(b) When such copies form parts of libraries and personal baggage belonging to persons or families arriving from foreign countries and are not intended for sale: Provided, That such copies do not exceed three (3).
190.2. Copies imported as allowed by this Section may not lawfully be used in any way to violate the rights of owner of the copyright or annul or limit the protection secured by this Act, and such unlawful use shall be deemed an infringement and shall be punishable as such without prejudice to the proprietorâs right of action.
190.3. Subject to the approval of the Secretary of Finance, the Commissioner of Customs is hereby empowered to make rules and regulations for preventing the importation of articles the importation of which is prohibited under this Section and under treaties and conventions to which the Philippines may be a party and for seizing and condemning and disposing of the same in case they are discovered after they have been imported. (Sec. 30, P.D. No. 49)
Registration and Deposit with National Library and
the Supreme Court Library
191. After the first public dissemination of performance by authority of the copyright owner of a work falling under Subsections 172.1, 172.2 and 172.3 of this Act, there shall, for the purpose of completing the records of the National Library and the Supreme Court Library, within three (3) weeks, be registered and deposited with it, by personal delivery or by registered mail, two (2) complete copies or reproductions of the work in such form as the directors of said libraries may prescribe. A certificate of deposit shall be issued for which the prescribed fee shall be collected and the copyright owner shall be exempt from making additional deposit of the works with the National Library and the Supreme Court Library under other laws. If, within three (3) weeks after receipt by the copyright owner of a written demand from the directors for such deposit, the required copies or reproductions are not delivered and the fee is not paid, the copyright owner shall be liable to pay a fine equivalent to the required fee per month of delay and to pay to the National Library and the Supreme Court Library the amount of the retail price of the best edition of the work. Only the above mentioned classes of work shall be accepted for deposit by the National Library and the Supreme Court Library. (Sec. 26, P.D. No. 49a)
192. Each copy of a work published or offered for sale may contain a notice bearing the name of the copyright owner, and the year of its first publication, and, in copies produced after the creatorâs death, the year of such death. (Sec. 27, P.D. No. 49a)
193. The author of a work shall, independently of the economic rights in Section 177 or the grant of an assignment or license with respect to such right, have the right:
193.1. To require that the authorship of the works be attributed to him, in particular, the right that his name, as far as practicable, be indicated in a prominent way on the copies, and in connection with the public use of his work;
193.2. To make any alterations of his work prior to, or to withhold it from publication;
193.3. To object to any distortion, mutilation or other modification of, or other derogatory action in relation to, his work which would be prejudicial to his honor or reputation; and
193.4. To restrain the use of his name with respect to any work not of his own creation or in a distorted version of his work. (Sec. 34, P.D. No. 49)
194. An author cannot be compelled to perform his contract to create a work or for the publication of his work already in existence. However, he may be held liable for damages for breach of such contract. (Sec. 35, P.D. No. 49)
195. An author may waive his rights mentioned in Section 193 by a written instrument, but no such waiver shall be valid where its effect is to permit another:
195.1. To use the name of the author, or the title of his work, or otherwise to make use of his reputation with respect to any version or adaptation of his work which, because of alterations therein, would substantially tend to injure the literary or artistic reputation of another author; or
195.2. To use the name of the author with respect to a work he did not create. (Sec. 36, P.D. No. 49)
Contribution to Collective Work
196. When an author contributes to a collective work, his right to have his contribution attributed to him is deemed waived unless he expressly reserves it. (Sec. 37, P.D. No. 49)
Editing, Arranging and Adaptation of Work
197. In the absence of a contrary stipulation at the time an author licenses or permits another to use his work, the necessary editing, arranging or adaptation of such work, for publication, broadcast, use in a motion picture, dramatization, or mechanical or electrical reproduction in accordance with the reasonable and customary standards or requirements of the medium in which the work is to be used, shall not be deemed to contravene the authorâs rights secured by this Chapter. Nor shall complete destruction of a work unconditionally transferred by the author be deemed to violate such rights. (Sec. 38, P.D. No. 49)
198.â198.1. The rights of an author under this Chapter shall last during the lifetime of the author and for fifty (50) years after his death and shall not be assignable or subject to license. The person or persons to be charged with the posthumous enforcement of these rights shall be named in writing to be filed with the National Library. In default of such person or persons, such enforcement shall devolve upon either the authorâs heirs, and in default of the heirs, the Director of the National Library.
198.2. For purposes of this Section, âPersonâ shall mean any individual, partnership, corporation, association, or society. The Director of the National Library may prescribe reasonable fees to be charged for his services in the application of provisions of this Section. (Sec. 39, P.D. No. 49)
199. Violation of any of the rights conferred by this Chapter shall entitle those charged with their enforcement to the same rights and remedies available to a copyright owner. In addition, damages which may be availed of under the Civil Code may also be recovered. Any damage recovered after the creatorâs death shall be held in trust for and remitted to his heirs, and in default of the heirs, shall belong to the government. (Sec. 40, P.D. No. 49)
Chapter XI
Rights to Proceeds in Subsequent Transfers
200. In every sale or lease of an original work of painting or sculpture or of the original manuscript of a writer or composer, subsequent to the first disposition thereof by the author, the author or his heirs shall have an inalienable right to participate in the gross proceeds of the sale or lease to the extent of five percent (5%). This right shall exist during the lifetime of the author and for fifty (50) years after his death. (Sec. 31, P.D. No. 49)
201. The provisions of this Chapter shall not apply to prints, etchings, engravings, works of applied art, or works of similar kind wherein the author primarily derives gain from the proceeds of reproductions. (Sec. 33, P.D. No. 49)
Chapter XII
Rights of Performers, Producers of Sound Recordings
and Broadcasting Organizations
202. For the purpose of this Act, the following terms shall have the following meanings:
202.1. âPerformersâ are actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, declaim, play in, interpret, or otherwise perform literary and artistic work;
202.2. âSound recordingâ means the fixation of the sounds of a performance or of other sounds, or representation of sounds, other than in the form of a fixation incorporated in a cinematographic or other audiovisual work;
202.3. An âaudiovisual work or fixationâ is a work that consists of a series of related images which impart the impression of motion, with or without accompanying sounds, susceptible of being made visible and, where accompanied by sounds, susceptible of being made audible;
202.4. âFixationâ means the embodiment of sounds, or of the representations thereof, from which they can be perceived, reproduced or communicated through a device;
202.5. âProducer of a sound recordingâ means the person, or the legal entity, who or which takes the initiative and has the responsibility for the first fixation of the sounds of a performance or other sounds, or the representation of sounds;
202.6. âPublication of a fixed performance or a sound recordingâ means the offering of copies of the fixed performance or the sound recording to the public, with the consent of the right holder: Provided, That copies are offered to the public in reasonable quality;
202.7. âBroadcastingâ means the transmission by wireless means for the public reception of sounds or of images or of representations thereof; such transmission by satellite is also âbroadcastingâ where the means for decrypting are provided to the public by the broadcasting organization or with its consent;
202.8. âBroadcasting organizationâ shall include a natural person or a juridical entity duly authorized to engage in broadcasting; and
202.9. âCommunication to the public of a performance or a sound recordingâ means the transmission to the public, by any medium, otherwise than by broadcasting, of sounds of a performance or the representations of sounds fixed in a sound recording. For purposes of Section 209, âcommunication to the publicâ includes making the sounds or representations of sounds fixed in a sound recording audible to the public.
203. Subject to the provisions of Section 212, performers shall enjoy the following exclusive rights:
203.1. As regards their performances, the right of authorizing:
(a) The broadcasting and other communication to the public of their performance; and
(b) The fixation of their unfixed performance.
203.2. The right of authorizing the direct or indirect reproduction of their performances fixed in sound recordings, in any manner or form;
203.3. Subject to the provisions of Section 206, the right of authorizing the first public distribution of the original and copies of their performance fixed in the sound recording through sale or rental or other forms of transfer of ownership;
203.4. The right of authorizing the commercial rental to the public of the original and copies of their performances fixed in sound recordings, even after distribution of them by, or pursuant to the authorization by the performer; and
203.5. The right of authorizing the making available to the public of their performances fixed in sound recordings, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and time individually chosen by them. (Sec. 42, P.D. No. 49a)
204.â204.1. Independently of a performerâs economic rights, the performer, shall, as regards his live aural performances or performances fixed in sound recordings, have the right to claim to be identified as the performer of his performances, except where the omission is dictated by the manner of the use of the performance, and to object to any distortion, mutilation or other modification of his performances that would be prejudicial to his reputation.
204.2. The rights granted to a performer in accordance with Subsection 203.1 shall be maintained and exercised fifty (50) years after his death, by his heirs, and in default of heirs, the government, where protection is claimed. (Sec. 43, P.D. No. 49)
205.â205.1. Subject to the provisions of Section 206, once the performer has authorized the broadcasting or fixation of his performance, the provisions of Sections 203 shall have no further application.
205.2. The provisions of Section 184 and Section 185 shall apply mutatis mutandis to performers. (n)
Additional Remuneration for Subsequent Communications
or Broadcasts
206. Unless otherwise provided in the contract, in every communication to the public or broadcast of a performance subsequent to the first communication or broadcast thereof by the broadcasting organization, the performer shall be entitled to an additional remuneration equivalent to at least five percent (5%) of the original compensation he or she received for the first communication or broadcast. (n)
207. Nothing in this Chapter shall be construed to deprive performers of the right to agree by contracts on terms and conditions more favorable for them in respect of any use of their performance. (n)
Chapter XIII
Producers of Sound Recordings
208. Subject to the provisions of Section 212, producers of sound recordings shall enjoy the following exclusive rights:
208.1. The right to authorize the direct or indirect reproduction of their sound recordings, in any manner or form; the placing of these reproductions in the market and the right of rental or lending;
208.2. The right to authorize the first public distribution of the original and copies of their sound recordings through sale or rental or other forms of transferring ownership; and
208.3. The right to authorize the commercial rental to the public of the original and copies of their sound recordings, even after distribution by them by or pursuant to authorization by the producer. (Sec. 46, P.D. No. 49a)
209. If a sound recording published for commercial purposes, or a reproduction of such sound recording, is used directly for broadcasting or for other communication to the public, or is publicly performed with the intention of making and enhancing profit, a single equitable remuneration for the performer or performers, and the producer of the sound recording shall be paid by the user to both the performers and the producer, who, in the absence of any agreement shall share equally. (Sec. 47, P.D. No. 49a)
210. Sections 184 and 185 shall apply mutatis mutandis to the producer of sound recordings. (Sec. 48, P.D. No. 49a)
Chapter XIV
Broadcasting Organizations
211. Subject to the provisions of Section 212, broadcasting organizations shall enjoy the exclusive right to carry out, authorize or prevent any of the following acts:
211.1. The rebroadcasting of their broadcasts;
211.2. The recording in any manner, including the making of films or the use of video tape, of their broadcasts for the purpose of communication to the public of television broadcasts of the same; and
211.3. The use of such records for fresh transmissions or for fresh recording. (Sec. 52, P.D. No. 49)
Chapter XV
Limitations on Protection
212. Sections 203, 208 and 209 shall not apply where the acts referred to in those Sections are related to:
212.1. The use by a natural person exclusively for his own personal purposes;
212.2. Using short excerpts for reporting current events;
212.3. Use solely for the purpose of teaching or for scientific research; and
212.4. Fair use of the broadcast subject to the conditions under section 185. (Sec. 44, P.D. No. 49a)
Chapter XVI
Term of Protection
213.â213.1. Subject to the provisions of Subsections 213.2 to 213.5, the copyright in works under Sections 172 and 173 shall be protected during the life of the author and for fifty (50) years after his death. This rule also applies to posthumous works. (Sec. 21, first sentence, P.D. No. 49a)
213.2. In case of works of joint authorship, the economic rights shall be protected during the life of the last surviving author and for fifty (50) years after his death. (Sec. 21, second sentence, P.D. No. 49)
213.3. In case of anonymous or pseudonymous works, the copyright shall be protected for fifty (50) years from the date on which the work was first lawfully published: Provided, That where, before the expiration of the said period, the authorâs identity is revealed or is no longer in doubt, the provisions of Subsections 213.1 and 213.2 shall apply, as the case may be: Provided, further, That such works if not published before shall be protected for fifty (50) years counted from the making of the work. (Sec. 23, P.D. No. 49)
213.4. In case of works of applied art the protection shall be for a period of twenty-five (25) years from the date of making. (Sec. 24(b), P.D. No. 49a)
213.5. In case of photographic works, the protection shall be for fifty (50) years from publication of the work and, if unpublished, fifty (50) years from the making. (Sec. 24(c), P.D. No. 49a)
213.6. In case of audio-visual works including those produced by process analogous to photography or any process for making audio-visual recordings, the term shall be fifty (50) years from date of publication and, if unpublished, from the date of making. (Sec. 24(c), P.D. No. 49a)
214. The term of protection subsequent to the death of the author provided in the preceding Section shall run from the date of his death or of publication, but such terms shall always be deemed to begin on the first day of January of the year following the event which gave rise to them. (Sec. 25, P.D. No. 49)
Term of Protection for Performers, Producers
and Broadcasting Organizations
215.â215.1. The rights granted to performers and producers of sound recordings under this law shall expire:
(a) For performances not incorporated in recordings, fifty (50) years from the end of the year in which the performance took place; and
(b) For sound or image and sound recordings and for performances incorporated therein, fifty (50) years from the end of the year in which the recording took place.
215.2. In case of broadcasts, the term shall be twenty (20) years from the date the broadcast took place. The extended term shall be applied only to old works with subsisting protection under the prior law. (Sec. 55, P.D. No. 49a)
216.â216.1. Any person infringing a right protected under this law shall be liable:
(a) To an injunction restraining such infringement. The court may also order the defendant to desist from an infringement, among others, to prevent the entry into the channels of commerce of imported goods that involve an infringement, immediately after customs clearance of such goods.
(b) Pay to the copyright proprietor or his assigns or heirs such actual damages, including legal costs and other expenses, as he may have incurred due to the infringement as well as the profits the infringer may have made due to such infringement, and in proving profits the plaintiff shall be required to prove sales only and the defendant shall be required to prove every element of cost which he claims, or, in lieu of actual damages and profits, such damages which to the court shall appear to be just and shall not be regarded as penalty.
(c) Deliver under oath, for impounding during the pendency of the action, upon such terms and conditions as the court may prescribe, sales invoices and other documents evidencing sales, all articles and their packaging alleged to infringe a copyright and implements for making them.
(d) Deliver under oath for destruction without any compensation all infringing copies or devices, as well as all plates, molds, or other means for making such infringing copies as the court may order.
(e) Such other terms and conditions, including the payment of moral and exemplary damages, which the court may deem proper, wise and equitable and the destruction of infringing copies of the work even in the event of acquittal in a criminal case.
216.2. In an infringement action, the court shall also have the power to order the seizure and impounding of any article which may serve as evidence in the court proceedings. (Sec. 28, P.D. No. 49a)
217.â217.1. Any person infringing any right secured by provisions of Part IV of this Act or aiding or abetting such infringement shall be guilty of a crime punishable by:
(a) Imprisonment of one (1) year to three (3) years plus a fine ranging from fifty thousand pesos (P50,000) to one hundred and fifty thousand pesos (P150,000) for the first offense.
(b) Imprisonment of three (3) years and one (1) day to six (6) years plus a fine ranging from one hundred and fifty thousand pesos (P150,000) to five hundred thousand pesos (P500,000) for the second offense.
(c) Imprisonment of six (6) years and one (1) day to nine (9) years plus a fine ranging from five hundred thousand pesos (P500,000) to one million five hundred thousand pesos (P1,500,000) for the third and subsequent offenses.
(d) In all cases, subsidiary imprisonment in cases of insolvency.
217.2. In determining the number of years of imprisonment and the amount of fine, the court shall consider the value of the infringing materials that the defendant has produced or manufactured and the damage that the copyright owner has suffered by reason of the infringement.
217.3. Any person who at the time when copyright subsists in a work has in his possession an article which he knows, or ought to know, to be an infringing copy of the work for the purpose of:
(a) Selling, letting for hire, or by way of trade, offering or exposing for sale, or hire, the article;
(b) Distributing the article for purpose of trade or for any other purpose to an extent that will prejudice the rights of the copyright owner in the work; or
(c) Trade exhibit of the article in public, shall be guilty of an offense and shall be liable on conviction to imprisonment and fine as above mentioned. (Sec. 29, P.D. No. 49a)
218.â218.1. In an action under this Chapter, an affidavit made before a notary public by or on behalf of the owner of the copyright in any work or other subject matter and stating that:
(a) At the time specified therein, copyright subsisted in the work or other subject matter;
(b) He or the person named therein is the owner of the copyright; and
(c) The copy of the work or other subject matter annexed thereto is a true copy thereof, shall be admitted in evidence in any proceedings for an offense under this Chapter and shall be prima facie proof of the matters therein stated until the contrary is proved, and the court before which such affidavit is produced shall assume that the affidavit was made by or on behalf of the owner of the copyright.
218.2. In an action under this Chapter:
(a) Copyright shall be presumed to subsist in the work or other subject matter to which the action relates if the defendant does not put in issue the question whether copyright subsists in the work or other subject matter; and
(b) Where the subsistence of the copyright is established, the plaintiff shall be presumed to be the owner of the copyright if he claims to be the owner of the copyright and the defendant does not put in issue the question of his ownership.
(c) Where the defendant, without good faith, puts in issue the questions of whether copyright subsists in a work or other subject matter to which the action relates, or the ownership of copyright in such work or subject matter, thereby occasioning unnecessary costs or delay in the proceedings, the court may direct that any costs to the defendant in respect of the action shall not be allowed by him and that any costs occasioned by the defendant to other parties shall be paid by him to such other parties. (n)
219.â219.1. The natural person whose name is indicated on a work in the usual manner as the author shall, in the absence of proof to the contrary, be presumed to be the author of the work. This provision shall be applicable even if the name is a pseudonym, where the pseudonym leaves no doubt as to the identity of the author.
219.2. The person or body corporate whose name appears on an audio-visual work in the usual manner shall, in the absence of proof to the contrary, be presumed to be the maker of said work. (n)
International Registration of Works
220. A statement concerning a work, recorded in an international register in accordance with an international treaty to which the Philippines is or may become a party, shall be construed as true until the contrary is proved except:
220.1. Where the statement cannot be valid under this Act or any other law concerning intellectual property;
220.2. Where the statement is contradicted by another statement recorded in the international register. (n)
Chapter XVIII
Scope of Application
Points of Attachment for Works under Sections 172 and 173
221.â221.1. The protection afforded by this Act to copyrightable works under Sections 172 and 173 shall apply to:
(a) Works of authors who are nationals of, or have their habitual residence in the Philippines;
(b) Audio-visual works the producer of which has his headquarters or habitual residence in the Philippines;
(c) Works of architecture erected in the Philippines or other artistic works incorporated in a building or other structure located in the Philippines;
(d) Works first published in the Philippines; and
(e) Works first published in another country but also published in the Philippines within thirty days, irrespective of the nationality or residence of the authors.
221.2. The provisions of this Act shall also apply to works that are to be protected by virtue of and in accordance with any international convention or other international agreement to which the Philippines is a party. (n)
Points of Attachment for Performers
222. The provisions of this Act on the protection of performers shall apply to:
222.1. Performers who are nationals of the Philippines;
222.2. Performers who are not nationals of the Philippines but whose performances:
(a) Take place in the Philippines; or
(b) Are incorporated in sound recordings that are protected under this Act; or
(c) Which have not been fixed in sound recording but are carried by broadcast qualifying for protection under this Act. (n)
Points of Attachment for Sound Recordings
223. The provisions of this Act on the protection of sound recordings shall apply to:
223.1. Sound recordings the producers of which are nationals of the Philippines; and
223.2. Sound recordings that were first published in the Philippines. (n)
Points of Attachment for Broadcasts
224.â224.1. The provisions of this Act on the protection of broadcasts shall apply to:
(a) Broadcasts of broadcasting organizations the headquarters of which are situated in the Philippines; and
(b) Broadcasts transmitted from transmitters situated in the Philippines.
224.2. The provisions of this Act shall also apply to performers who, and to producers of sound recordings and broadcasting organizations which, are to be protected by virtue of and in accordance with any international convention or other international agreement to which the Philippines is a party. (n)
Chapter XIX
Institution of Actions
225. Without prejudice to the provisions of Subsection 7.1(c), actions under this Act shall be cognizable by the courts with appropriate jurisdiction under existing law. (Sec. 57, P.D. No. 49a)
226. No damages may be recovered under this Act after four (4) years from the time the cause of action arose. (Sec. 58, P.D. No. 49)
Chapter XX
Miscellaneous Provisions
Ownership of Deposit and Instruments
227. All copies deposited and instruments in writing filed with the National Library and the Supreme Court Library in accordance with the provisions of this Act shall become the property of the Government. (Sec. 60, P.D. No. 49)
228. The section or division of the National Library and the Supreme Court Library charged with receiving copies and instruments deposited and with keeping records required under this Act and everything in it shall be opened to public inspection. The Director of the National Library is empowered to issue such safeguards and regulations as may be necessary to implement this Section and other provisions of this Act. (Sec. 61, P.D. No. 49)
229. The Copyright Section of the National Library shall be classified as a Division upon the effectivity of this Act. The National Library shall have the power to collect, for the discharge of its services under this Act, such fees as may be promulgated by it from time to time subject to the approval of the Department Head. (Sec. 62, P.D. No. 49a)
PART V
FINAL PROVISIONS
Equitable Principles to Govern Proceedings
230. In all inter partes proceedings in the Office under this Act, the equitable principles of laches, estoppel, and acquiescence, where applicable, may be considered and applied. (Sec. 9-A, R.A. No. 165)
Reverse Reciprocity of Foreign Laws
231. Any condition, restriction, limitation, diminution, requirement, penalty or any similar burden imposed by the law of a foreign country on a Philippine national seeking protection of intellectual property rights in that country, shall reciprocally be enforceable upon nationals of said country, within Philippine jurisdiction. (n)
232.â232.1. Appeals from decisions of regular courts shall be governed by the Rules of Court. Unless restrained by a higher court, the judgment of the trial court shall be executory even pending appeal under such terms and conditions as the court may prescribe.
232.2. Unless expressly provided in this Act or other statutes, appeals from decisions of administrative officials shall be provided in the Regulations. (n)
Exemption from the Salary Standardization Law
and the Attrition Law
233.â233.1. The Office shall be organized within one (1) year after the approval of this Act. It shall not be subject to the provisions of Republic Act. No. 7430.
233.2. The Office shall institute its own compensation structure: Provided, That the Office shall make its own system conform as closely as possible with the principles provided for under Republic Act No. 6758. (n)
Abolition of the Bureau of Patents, Trademarks,
and Technology Transfer
234. The Bureau of Patents, Trademarks, and Technology Transfer under the Department of Trade and Industry is hereby abolished. All unexpended funds and fees, fines, royalties and other charges collected for the calendar year, properties, equipment and records of the Bureau of Patents, Trademarks and Technology Transfer, and such personnel as may be necessary are hereby transferred to the Office. Personnel not absorbed or transferred to the Office shall enjoy the retirement benefits granted under existing law, otherwise, they shall be paid the equivalent of one monthâs basic salary for every year of service, or the equivalent nearest fractions thereof favorable to them on the basis of the highest salary received. (n)
Applications Pending on Effective Date of Act
235.â235.1. All applications for patents pending in the Bureau of Patents, Trademarks and Technology Transfer shall be proceeded with and patents thereon granted in accordance with the Acts under which said applications were filed, and said Acts are hereby continued to be enforced, to this extent and for this purpose only, notwithstanding the foregoing general repeal thereof. Provided, That applications for utility models or industrial designs pending at the effective date of this Act, shall be proceeded with in accordance with the provisions of this Act, unless the applicants elect to prosecute said applications in accordance with the Acts under which they were filed.
235.2. All applications for registration of marks or trade names pending in the Bureau of Patents, Trademarks and Technology Transfer at the effective date of this Act may be amended, if practicable to bring them under the provisions of this Act. The prosecution of such applications so amended and the grant of registrations thereon shall be proceeded with in accordance with the provisions of this Act. If such amendments are not made, the prosecution of said applications shall be proceeded with and registrations thereon granted in accordance with the Acts under which said applications were filed, and said Acts hereby continued in force to this extent for this purpose only, notwithstanding the foregoing general repeal thereof. (n)
Preservation of Existing Rights
236. Nothing herein shall adversely affect the rights on the enforcement of rights in patents, utility models, industrial designs, marks and works, acquired in good faith prior to the effective date of this Act. (n)
Notification on Berne Appendix
237. The Philippines shall by proper compliance with the requirements set forth under the Appendix of the Berne Convention (Paris Act, 1971) avail itself of the special provisions regarding developing countries, including provisions for licenses grantable by competent authority under the Appendix. (n)
238. The funds needed to carry out the provisions of this Act shall be charged to the appropriations of the Bureau of Patents, Trademarks, and Technology Transfer under the current General Appropriations Act and the fees, fines, royalties and other charges collected by the Bureau for the calendar year pursuant to Sections 14.1 and 234 of this Act. Thereafter such sums as may be necessary for its continued implementations shall be included in the annual General Appropriations Act. (n)
239.â239.1. All Acts and parts of Acts inconsistent herewith, more particularly Republic Act No. 165, as amended; Republic Act No. 166, as amended; and Articles 188 and 189 of the Revised Penal Code; Presidential Decree No. 49, including Presidential Decree No. 285, as amended, are hereby repealed.
239.2. Marks registered under Republic Act No. 166 shall remain in force but shall be deemed to have been granted under this Act and shall be due for renewal within the period provided for under this Act and, upon renewal, shall be reclassified in accordance with the International Classification. Trade names and marks registered in the Supplemental Register under Republic Act No. 166 shall remain in force but shall no longer be subject to renewal.
239.3. The provisions of this Act shall apply to works in which copyright protection obtained prior to the effectivity of this Act is subsisting: Provided, That the application of this Act shall not result in the diminution of such protection. (n)
240. If any provision of this Act or the application of such provision to any circumstances is held invalid, the remainder of the Act shall not be affected thereby. (n)
241. This Act shall take effect on 1 January 1998. (n)
* English title.
Entry into force: January 1, 1998.
Source: Communication from the Philippine authorities.
1 Not published here (Editorâs note).
2 ânâ means ânew provisionâ (Editorâs note).
3 âTRIPSâ means âAgreement of the World Trade Organization (WTO) on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rightsâ (Editorâs note).
4 âaâ means âas amendedâ (Editorâs note).
5 âR.A.â means âRepublic Actâ (Editorâs note).
6 âP.D.â means âPresidential Decreeâ (Editorâs note).
Code de la propriété intellectuelle des Philippines (loi n° 8293)*
TABLE DES MATIĂRES
Article
Ire partie : LâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle 1erTitre...............................................................................
DĂ©claration de politique Ă©tatique................................... 2
Le Bureau de la documentation, de lâinformation et du
Le Bureau de lâinformatique et des services intĂ©grĂ©s
Le Bureau des services administratif et financier et de
Utilisation par lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle des taxes affĂ©rentes aux droits de propriĂ©tĂ©
Incompatibilité professionnelle touchant les
Conventions internationales et rĂ©ciprocitĂ© .................... 3 DĂ©finitions .................................................................... 4 Fonctions de lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle ....... 5 Structure administrative de lâoffice ............................... 6 Le directeur gĂ©nĂ©ral et les directeurs gĂ©nĂ©raux adjoints 7 Le Bureau des brevets ................................................... 8 Le Bureau des marques ................................................. 9 Le Bureau des affaires juridiques.................................. 10
transfert des techniques ................................................. 11
de gestion ...................................................................... 12
mise en valeur des ressources humaines ....................... 13
intellectuelle.................................................................. 14 Assistance technique et scientifique particuliĂšre........... 15 Sceau de lâoffice............................................................ 16 Publication des lois et rĂšglements ................................. 17 Le Bulletin de lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle ..... 18
fonctionnaires et agents de lâoffice................................ 19 IIe partie : Loi sur les brevets
Chapitre Ier : Dispositions générales Définition des termes employés dans la deuxiÚme partie de la loi sur les brevets ........................................ 20
Chapitre II : BrevetabilitĂ© Inventions brevetables................................................... 21 Inventions non brevetables............................................ 22 NouveautĂ© ..................................................................... 23 Ătat de la technique ....................................................... 24 Divulgation non opposable ........................................... 25 ActivitĂ© inventive.......................................................... 26 PossibilitĂ© dâapplication industrielle ............................. 27
Chapitre III : Droit au brevet Droit au brevet .............................................................. 28 RĂšgle du premier dĂ©posant............................................ 29 Inventions faites en exĂ©cution dâun contrat dâentreprise ................................................................... 30 Droit de prioritĂ©............................................................. 31
Chapitre IV : La demande de brevet La demande................................................................... 32 Constitution de mandataire ou dĂ©signation dâun reprĂ©sentant ................................................................... 33 La requĂȘte...................................................................... 34
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 1/93
Divulgation et description de lâinvention ...................... 35 Les revendications......................................................... 36 LâabrĂ©gĂ© ........................................................................ 37 UnitĂ© de lâinvention ...................................................... 38 Informations relatives aux demandes de brevet Ă©trangĂšres correspondantes ........................................... 39
Chapitre V : Procédure de délivrance du brevet Prescriptions relatives à la date de dépÎt....................... 40
Droits conférés par la demande de brevet aprÚs
ConsĂ©quence de lâannulation du brevet ou des
Attribution dâune date de dĂ©pĂŽt..................................... 41 Examen quant Ă la forme............................................... 42 Classement et recherche................................................ 43 Publication de la demande de brevet ............................. 44 ConfidentialitĂ© avant publication .................................. 45
publication .................................................................... 46 Observations des tiers ................................................... 47 RequĂȘte en examen quant au fond................................. 48 Modification de la demande.......................................... 49 DĂ©livrance du brevet ..................................................... 50 Rejet de la demande ...................................................... 51 Publication de la dĂ©livrance du brevet........................... 52 Contenu du brevet ......................................................... 53 DurĂ©e du brevet............................................................. 54 Taxes annuelles ............................................................. 55 Renonciation au brevet.................................................. 56 Correction dâerreurs commises par lâoffice................... 57 Correction dâerreurs dans la demande........................... 58 Modification des brevets ............................................... 59 Forme et publication des modifications ........................ 60
Chapitre VI : Annulation des brevets et transfert de titularitĂ© Annulation des brevets.................................................. 61 Conditions dâĂ©tablissement de la requĂȘte ...................... 62 Notification de lâexamen de la requĂȘte.......................... 63 Commission tripartite.................................................... 64 Annulation du brevet..................................................... 65
revendications ............................................................... 66 Chapitre VII : Moyens de recours du titulaire dâun droit au brevet
Demande dĂ©posĂ©e par des personnes nâayant aucun droit au brevet ............................................................... 67 Recours du vĂ©ritable inventeur...................................... 68 Publication de lâordonnance du tribunal........................ 69 DĂ©lai de recours devant le tribunal................................ 70
Chapitre VIII : Droits des titulaires de brevets et atteinte aux brevets Droits conférés par le brevet ......................................... 71
Ătendue de la protection et interprĂ©tation des
Moyens de dĂ©fense dans le cadre de lâaction pour
Limitations des droits attachĂ©s aux brevets ................... 72 Utilisateur antĂ©rieur....................................................... 73 Utilisation de lâinvention par lâĂtat............................... 74
revendications ............................................................... 75 Poursuites civiles pour atteinte au brevet ...................... 76 Action intentĂ©e par un ressortissant Ă©tranger................. 77 Brevets de procĂ©dĂ©; charge de la preuve ...................... 78 Prescription de lâaction en dommages-intĂ©rĂȘts.............. 79 Dommages-intĂ©rĂȘts; exigence de la mention du brevet 80
atteinte au brevet ........................................................... 81
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 2/93
Annulation du brevet Ă la suite dâune dĂ©cision de nullitĂ© ............................................................................ 82 DĂ©signation dâassesseurs dans les actions pour atteinte au brevet........................................................................ 83 Action pĂ©nale en cas de rĂ©cidive ................................... 84
Chapitre IX : Licences volontaires Contrat de licence volontaire......................................... 85 CompĂ©tence en matiĂšre de rĂšglement des litiges concernant les redevances ............................................. 86 Clauses interdites .......................................................... 87 Dispositions obligatoires............................................... 88 Droits du donneur de licence......................................... 89 Droits du preneur de licence.......................................... 90 Exceptions..................................................................... 91 Absence de toute obligation dâenregistrement .............. 92
Chapitre X : Licences obligatoires Conditions dâattribution des licences obligatoires......... 93 DĂ©lai pour le dĂ©pĂŽt dâune demande de licence
Exigence dâobtention de la licence Ă des conditions
Licence obligatoire pour lâexploitation de brevets
Licence obligatoire fondĂ©e sur lâinterdĂ©pendance des
Modification et retrait de la licence obligatoire;
Exonération de responsabilité en faveur du titulaire de
obligatoire ..................................................................... 94
commerciales raisonnables............................................ 95
intéressant la technique des semi-conducteurs .............. 96
brevets........................................................................... 97 Forme et contenu de la demande de licence.................. 98 Notification de lâexamen de la demande ....................... 99 Conditions de la licence obligatoire .............................. 100
renonciation Ă la licence obligatoire.............................. 101
la licence ....................................................................... 102 Chapitre XI : Cession et transmission des droits
Transmission des droits................................................. 103 Cession des inventions .................................................. 104 Forme de la cession....................................................... 105 Inscription ..................................................................... 106 Droits des copropriétaires ............................................. 107
Chapitre XII : Enregistrement des modĂšles dâutilitĂ© Application des dispositions relatives aux brevets ........ 108 Dispositions particuliĂšres relatives aux modĂšles
Conversion des demandes de brevet ou des demandes dâutilitĂ©.......................................................................... 109
dâenregistrement de modĂšles dâutilitĂ© ........................... 110 Interdiction de dĂ©poser des demandes parallĂšles........... 111
Chapitre XIII : Dessins et modĂšles industriels DĂ©finition du dessin ou modĂšle industriel..................... 112
Demande portant sur plusieurs dessins ou modĂšles
DurĂ©e de lâenregistrement du dessin ou modĂšle
Radiation de lâenregistrement du dessin ou modĂšle
Conditions de fond de la protection .............................. 113 Contenu de la demande ................................................. 114
industriels...................................................................... 115 Examen ......................................................................... 116 Enregistrement .............................................................. 117
industriel ....................................................................... 118 Application dâautres articles et chapitres ...................... 119
industriel ....................................................................... 120
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 3/93
IIIe partie : Loi sur les marques de produits et de services et les noms commerciaux DĂ©finitions .................................................................... 121 Acquisition du droit Ă la marque ................................... 122 AdmissibilitĂ© dâune marque .......................................... 123 Prescriptions relatives Ă la demande ............................. 124 ReprĂ©sentation; Ă©lection de domicile............................ 125 Renonciation ................................................................. 126 Date de dĂ©pĂŽt ................................................................ 127 Enregistrement unique pour diffĂ©rents produits ou services.......................................................................... 128 Division de la demande................................................. 129 Signature et autres modes dâidentification .................... 130 Droit de prioritĂ©............................................................. 131 NumĂ©ro de la demande et date de dĂ©pĂŽt........................ 132 Examen et publication................................................... 133 Opposition..................................................................... 134 Notification et examen de lâopposition ......................... 135 DĂ©livrance et publication de certificat........................... 136 Enregistrement de la marque et dĂ©livrance dâun certificat au propriĂ©taire ou Ă son cessionnaire ............. 137 Certificats dâenregistrement .......................................... 138 Publication des marques enregistrĂ©es; consultation du registre .......................................................................... 139 Radiation de la demande du titulaire de lâenregistrement; modification de lâenregistrement ou renonciation .................................................................. 140 Copies scellĂ©es et certifiĂ©es en tant quâĂ©lĂ©ments de preuve............................................................................ 141 Correction des erreurs imputables Ă lâoffice.................. 142 Correction des erreurs imputables au dĂ©posant ............. 143 Classement des produits et services .............................. 144 DurĂ©e............................................................................. 145 Renouvellement ............................................................ 146 Droits confĂ©rĂ©s .............................................................. 147 Usage dâindications par des tiers Ă des fins autres que celles auxquelles la marque est utilisĂ©e ......................... 148 Cession et transmission de la demande ou de lâenregistrement ............................................................ 149 Contrats de licence ........................................................ 150 Radiation....................................................................... 151 TolĂ©rance du dĂ©faut dâusage de la marque .................... 152 Prescriptions relatives Ă la requĂȘte en annulation; notification et examen ................................................... 153 Radiation de lâenregistrement ....................................... 154 Moyens de recours; atteinte aux droits attachĂ©s Ă la marque .......................................................................... 155 Actions en justice, dommages-intĂ©rĂȘts et ordonnances en cas dâatteinte aux droits............................................ 156 Pouvoir du tribunal dâordonner la destruction du matĂ©riel portant atteinte Ă la marque ............................. 157 Dommages-intĂ©rĂȘts, avertissement obligatoire.............. 158 Limitations des actions en justice pour atteinte Ă la marque .......................................................................... 159 Droit des sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres dâagir en justice pour la sanction des droits attachĂ©s Ă une marque de produits ou de services ................................................................ 160 CompĂ©tence en matiĂšre de droit Ă lâenregistrement ...... 161 Action en justice pour dĂ©claration fausse ou trompeuse 162 CompĂ©tence des tribunaux ............................................ 163
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 4/93
Notification au directeur des procédures engagées........ 164
Produits portant des marques ou noms commerciaux
Concurrence déloyale, droits, réglementation et
Fausses dĂ©nominations dâorigine; fausse description
Noms commerciaux ou dénominations sociales............ 165
de contrefaçon............................................................... 166 Marques collectives....................................................... 167
moyens de recours......................................................... 168
ou déclaration................................................................ 169 Sanctions....................................................................... 170
IVe partie : Loi sur le droit dâauteur Chapitre Ier : Dispositions prĂ©liminaires
DĂ©finitions .................................................................... 171 Chapitre II : Ćuvres originales
Ćuvres littĂ©raires et artistiques ..................................... 172 Chapitre III : Ćuvres dĂ©rivĂ©es
Ćuvres dĂ©rivĂ©es ............................................................ 173 Ădition publiĂ©e dâune Ćuvre ......................................... 174
Chapitre IV : Ćuvres non protĂ©gĂ©es Objets non protĂ©gĂ©s....................................................... 175 Ćuvres de lâĂtat............................................................ 176
Chapitre V : Droits patrimoniaux Droits patrimoniaux ...................................................... 177
Chapitre VI : TitularitĂ© du droit dâauteur RĂšgles relatives Ă la titularitĂ© du droit dâauteur............. 178 Ćuvres anonymes et pseudonymes............................... 179
Chapitre VII : Transfert ou cession du droit dâauteur Droits du cessionnaire ................................................... 180 Droit dâauteur et objet matĂ©riel ..................................... 181 DĂ©pĂŽt de la cession ou de la licence.............................. 182 DĂ©signation de sociĂ©tĂ©................................................... 183
Chapitre VIII : Limitations du droit dâauteur Limitations du droit dâauteur ........................................ 184 Usage loyal dâune Ćuvre protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur 185 Ćuvre dâarchitecture..................................................... 186 Reproduction dâune Ćuvre publiĂ©e ............................... 187 Reproduction reprographique par les bibliothĂšques ...... 188 Reproduction dâun programme dâordinateur................. 189 Importation Ă des fins personnelles ............................... 190
Chapitre IX : DĂ©pĂŽt et mention de rĂ©serve Enregistrement et dĂ©pĂŽt auprĂšs de la BibliothĂšque nationale et de la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme....... 191 Mention de rĂ©serve du droit dâauteur ............................ 192
Chapitre X : Droit moral PortĂ©e du droit moral..................................................... 193 Rupture de contrat......................................................... 194 Renonciation au droit moral.......................................... 195 Contribution Ă une Ćuvre collective ............................. 196 Ădition, arrangement et adaptation de lâĆuvre.............. 197 DurĂ©e du droit moral ..................................................... 198 Voies de sanction .......................................................... 199
Chapitre XI : Droit de suite Vente ou location dâune Ćuvre ..................................... 200 Ćuvres non protĂ©gĂ©es ................................................... 201
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 5/93
Chapitre XII : Droits des artistes interprĂštes ou exĂ©cutants, des producteurs dâenregistrements sonores et des organismes de radiodiffusion DĂ©finitions .................................................................... 202
Rémunération supplémentaire pour les
Durée de la protection pour les artistes interprÚtes ou exécutants, les producteurs et les organismes de
Portée des droits des artistes interprÚtes ou exécutants . 203 Droit moral des artistes interprÚtes ou exécutants ......... 204 Limitation des droits ..................................................... 205
communications ou radiodiffusions ultérieures............. 206 Dispositions contractuelles............................................ 207
Chapitre XIII : Producteurs dâenregistrements sonores PortĂ©e de la protection................................................... 208 Communication au public ............................................. 209 Limitation des droits ..................................................... 210
Chapitre XIV : Organismes de radiodiffusion Portée de la protection................................................... 211
Chapitre XV : Limitation de la protection Limitation des droits ..................................................... 212
Chapitre XVI : Durée de la protection Durée de la protection ................................................... 213 Calcul de la durée.......................................................... 214
radiodiffusion................................................................ 215 Chapitre XVII : Atteinte aux droits
Voies de recours en cas dâatteinte aux droits ................ 216 Sanctions pĂ©nales .......................................................... 217 DĂ©claration sous serment Ă titre de preuve.................... 218 PrĂ©somption de paternitĂ©............................................... 219 Enregistrement international des Ćuvres....................... 220
Chapitre XVIII : Champ dâapplication CritĂšres de rattachement des Ćuvres en vertu des articles 172 et 173 ......................................................... 221 CritĂšres de rattachement des artistes interprĂštes ou exĂ©cutants...................................................................... 222
CritĂšres de rattachement des Ă©missions de
Suppression du Bureau des brevets, des marques et du
Demandes en instance Ă la date de lâentrĂ©e en vigueur
Notification relative Ă lâannexe de la Convention de
CritĂšres de rattachement des enregistrements sonores .. 223
radiodiffusion................................................................ 224 Chapitre XIX : Exercice des actions en justice
CompĂ©tence................................................................... 225 Dommages-intĂ©rĂȘts ....................................................... 226
Chapitre XX : Dispositions diverses PropriĂ©tĂ© des dĂ©pĂŽts et instruments ............................... 227 Consultation publique des registres............................... 228 Taxes perçues par la Division du droit dâauteur............ 229
Ve partie : Dispositions finales Principes dâĂ©quitĂ© rĂ©gissant les procĂ©dures ................... 230 Contre-mesures visant lâapplication des lois Ă©trangĂšres 231 Recours ......................................................................... 232 Organisation de lâoffice................................................. 233
transfert des techniques ................................................. 234
de la loi ......................................................................... 235 Maintien des droits existants ......................................... 236
Berne............................................................................. 237
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 6/93
Crédits........................................................................... 238 Abrogations................................................................... 239 Indépendance des dispositions ...................................... 240 Entrée en vigueur .......................................................... 241
Annexes 1 : Loi n° 165
Loi n° 66 Décret présidentiel n° 49
Loi portant adoption du code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle et crĂ©ation de lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle, dĂ©finissant les pouvoirs et fonctions de ce dernier et comportant des dispositions Ă dâautres fins.
PREMIĂRE PARTIE LâOFFICE DE LA PROPRIĂTĂ INTELLECTUELLE
Titre
1er. La prĂ©sente loi est dĂ©nommĂ©e âCode de la propriĂ©tĂ© intellectuelle des Philippinesâ.
DĂ©claration de politique Ă©tatique
2. LâĂtat reconnaĂźt quâun systĂšme de propriĂ©tĂ© intellectuelle et industrielle efficace est essentiel pour le dĂ©veloppement de lâactivitĂ© crĂ©atrice nationale, facilite le transfert des techniques, attire les investissements Ă©trangers et garantit lâĂ©coulement de nos produits sur le marchĂ©. Ce systĂšme protĂšge et garantit, pour la durĂ©e prĂ©vue dans la prĂ©sente loi, les droits exclusifs des savants, inventeurs, artistes et autres personnes de talent sur leur propriĂ©tĂ© intellectuelle et leurs crĂ©ations, notamment lorsque celles-ci sont profitables au peuple.
La propriĂ©tĂ© intellectuelle comporte une fonction sociale. Ă cette fin, lâĂtat favorise la diffusion des connaissances et de lâinformation dans lâintĂ©rĂȘt du dĂ©veloppement et du progrĂšs national et du bien public.
LâĂtat a aussi pour politique de rationaliser les procĂ©dures administratives dâenregistrement des brevets, des marques et du droit dâauteur, de libĂ©raliser lâenregistrement du transfert des techniques et de renforcer la sanction des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle aux Philippines. (n)2
Conventions internationales et réciprocité
3. Tout ressortissant dâun pays partie Ă une convention, Ă un traitĂ© ou Ă un accord relatif Ă la propriĂ©tĂ© intellectuelle ou Ă la rĂ©pression de la concurrence dĂ©loyale auquel les Philippines sont Ă©galement parties, ou dâun pays dont la lĂ©gislation prĂ©voit lâapplication dâun rĂ©gime de rĂ©ciprocitĂ© aux ressortissants des Philippines, de mĂȘme que toute personne domiciliĂ©e dans ce pays ou y ayant un Ă©tablissement industriel effectif et sĂ©rieux, jouit, en plus des droits reconnus Ă tout titulaire dâun droit de propriĂ©tĂ© intellectuelle dans le cadre de
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 7/93
la prĂ©sente loi, dâavantages complĂ©mentaires dans la mesure nĂ©cessaire pour donner effet Ă toute disposition de cette convention ou de ce traitĂ© ou de la lĂ©gislation en cause. (n)
DĂ©finitions
4. â 1) Par âdroits de propriĂ©tĂ© intellectuelleâ, il faut entendre
a) le droit dâauteur et les droits connexes;
b) les marques de produits et les marques de services;
c) les indications géographiques;
d) les dessins et modĂšles industriels;
e) les brevets;
f) les schémas de configuration (topographies) de circuits intégrés;
g) la protection des renseignements non divulgués (n, ADPIC3).
2) Lâexpression âaccords de transfert de techniqueâ dĂ©signe les contrats ou accords impliquant le transfert de connaissances systĂ©matiques pour la fabrication dâun produit, lâapplication dâun procĂ©dĂ© ou la prestation de services, y compris les contrats de gestion, ainsi que le transfert, la cession ou la concession sous licence de toute forme de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle, y compris les licences de logiciel, Ă lâexception des logiciels de trĂšs grande diffusion.
3) Par âofficeâ, on entend lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle crĂ©Ă© par la prĂ©sente loi.
4) Par âbulletin de lâofficeâ, on entend le bulletin publiĂ© par lâoffice en vertu de la prĂ©sente loi. (n)
Fonctions de lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle
5. â 1) Pour administrer et mettre en Ćuvre les principes dâaction Ă©tatiques Ă©noncĂ©s dans la prĂ©sente loi, il est crĂ©Ă© un Office de la propriĂ©tĂ© intellectuelle, dont les fonctions sont les suivantes :
a) examiner les demandes de brevet dâinvention et enregistrer les modĂšles dâutilitĂ© et les dessins et modĂšles industriels;
b) examiner les demandes dâenregistrement de marques, dâindications gĂ©ographiques et de circuits intĂ©grĂ©s;
c) enregistrer les accords de transfert des techniques et rĂ©gler les litiges portant sur les paiements exigibles au titre du transfert des techniques visĂ©s au chapitre IX de la deuxiĂšme partie, concernant les licences volontaires, et concevoir et mettre en Ćuvre des stratĂ©gies pour promouvoir et faciliter le transfert des techniques;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 8/93
d) favoriser le recours Ă lâinformation en matiĂšre de brevets en tant quâinstrument de progrĂšs technique;
e) publier rĂ©guliĂšrement dans sa propre publication les brevets, les marques, les modĂšles dâutilitĂ© et les dessins et modĂšles industriels pour lesquels des titres de protection ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s et les accords de transfert de techniques enregistrĂ©s;
f) gérer le contentieux administratif touchant aux droits de propriété intellectuelle; et
g) coordonner son action avec celle dâautres administrations et celle du secteur privĂ© pour formuler et mettre en Ćuvre des projets et principes dâaction visant Ă renforcer la protection des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dans le pays.
2) Lâoffice conserve tous les dossiers, livres, dessins, mĂ©moires descriptifs, documents et autres objets relatifs aux demandes de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle dĂ©posĂ©es auprĂšs de lui. (n)
Structure administrative de lâoffice
6. â 1) Lâoffice est dirigĂ© par un directeur gĂ©nĂ©ral qui est secondĂ© par deux directeurs gĂ©nĂ©raux adjoints.
2) Lâoffice est divisĂ© en six bureaux, dont chacun est dirigĂ© par un directeur, secondĂ© par un directeur adjoint. Ces bureaux sont les suivants :
a) le Bureau des brevets;
b) le Bureau des marques;
c) le Bureau des affaires juridiques;
d) le Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques;
e) le Bureau de lâinformatique et du systĂšme intĂ©grĂ© de gestion; et
f) le Bureau des services administratif et financier et du personnel.
3) Le directeur gĂ©nĂ©ral, les directeurs gĂ©nĂ©raux adjoints, les directeurs et les directeurs adjoints sont nommĂ©s par le prĂ©sident, et les autres fonctionnaires et agents de lâoffice par le ministre du commerce et de lâindustrie, conformĂ©ment Ă la loi sur la fonction publique. (n)
Le directeur général et les directeurs généraux adjoints
Fonctions
7. â 1) Le directeur gĂ©nĂ©ral exerce les pouvoirs et fonctions suivants :
a) organiser et diriger toutes les fonctions et activitĂ©s de lâoffice, y compris la promulgation de rĂšgles et rĂšglements pour la mise en Ćuvre des objectifs, politiques, plans, programmes et projets de lâoffice; toutefois, en ce qui concerne les propositions de politiques
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 9/93
et de normes portant sur les questions ci-aprĂšs, le directeur gĂ©nĂ©ral exerce ses pouvoirs sous la supervision du ministre du commerce et de lâindustrie : 1) mesures destinĂ©es Ă assurer le fonctionnement utile, efficace et rentable de lâoffice qui exigent lâadoption de textes lĂ©gislatifs; 2) coordination avec dâautres administrations en ce qui concerne la sanction des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle; 3) agrĂ©ment des conseils, mandataires ou autres personnes reprĂ©sentant les dĂ©posants ou autres parties devant lâoffice; et 4) Ă©tablissement du barĂšme des taxes de dĂ©pĂŽt et dâinstruction des demandes de brevet et dâenregistrement de modĂšles dâutilitĂ©, de dessins ou modĂšles industriels, de marques individuelles ou collectives, dâindications gĂ©ographiques et dâautres signes indicatifs de propriĂ©tĂ©, et des taxes affĂ©rentes Ă tous autres services fournis et documents remis par lâoffice;
b) connaĂźtre Ă titre exclusif des recours formĂ©s contre toute dĂ©cision rendue par le directeur des affaires juridiques, le directeur des brevets, le directeur des marques et le directeur du Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques. Les dĂ©cisions rendues par le directeur gĂ©nĂ©ral sur recours contre les dĂ©cisions du directeur des brevets et du directeur des marques peuvent ĂȘtre portĂ©es devant la cour dâappel conformĂ©ment au rĂšglement de cette cour, et les dĂ©cisions rendues sur recours contre les dĂ©cisions du directeur du Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques sont elles-mĂȘmes susceptibles de recours devant le ministre du commerce et de lâindustrie;
c) statuer en premiĂšre instance sur les litiges relatifs aux conditions des licences portant sur le droit de lâauteur de faire reprĂ©senter ou exĂ©cuter en public ou de communiquer de toute autre maniĂšre au public son Ćuvre. Les dĂ©cisions du directeur gĂ©nĂ©ral sont dans ce cas susceptibles de recours devant le ministre du commerce et de lâindustrie.
Qualifications
2) Le directeur gĂ©nĂ©ral et les directeur gĂ©nĂ©raux adjoints doivent ĂȘtre citoyens philippins de naissance, ĂȘtre ĂągĂ©s dâau moins 35 ans Ă la date de leur nomination, ĂȘtre titulaires dâun diplĂŽme universitaire, et leur compĂ©tence, leur intĂ©gritĂ©, leur probitĂ© et leur indĂ©pendance doivent ĂȘtre avĂ©rĂ©es. En outre, le directeur gĂ©nĂ©ral et au moins lâun des directeurs gĂ©nĂ©raux adjoints doivent ĂȘtre membres du Barreau des Philippines et exercer une profession juridique depuis au moins 10 ans; par ailleurs, les qualifications de nature Ă garantir une reprĂ©sentation Ă©quilibrĂ©e des diffĂ©rents secteurs de la propriĂ©tĂ© intellectuelle au sein de la Direction gĂ©nĂ©rale doivent dans la mesure du possible ĂȘtre prises en considĂ©ration pour le choix du directeur gĂ©nĂ©ral et des directeurs gĂ©nĂ©raux adjoints.
Durée du mandat
3) Le directeur gĂ©nĂ©ral et les directeurs gĂ©nĂ©raux adjoints sont nommĂ©s par le prĂ©sident pour un mandat de cinq ans et sont rĂ©Ă©ligibles une fois seulement; toutefois, la durĂ©e du mandat du premier directeur gĂ©nĂ©ral sera de sept ans. Une nomination Ă un poste devenu vacant avant lâexpiration du mandat de son titulaire nâest effectuĂ©e que pour la durĂ©e de ce mandat restant Ă courir.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 10/93
Le Cabinet du directeur général
4) Le Cabinet du directeur général comprend le directeur général et les directeurs généraux adjoints, leurs collaborateurs immédiats et les bureaux et services que le directeur général créera pour seconder directement son Cabinet. (n)
Le Bureau des brevets
8. Le Bureau des brevets sâacquitte des tĂąches suivantes :
1) recherches afférentes aux demandes de brevet, examen de ces demandes et délivrance des brevets;
2) enregistrement des modĂšles dâutilitĂ©, des dessins et modĂšles industriels et des circuits intĂ©grĂ©s; et
3) Ă©tudes et recherches dans le domaine des brevets pour aider le directeur gĂ©nĂ©ral Ă dĂ©finir des lignes dâaction en matiĂšre dâadministration et dâexamen des brevets. (n)
Le Bureau des marques
9. Le Bureau des marques sâacquitte des tĂąches suivantes :
1) recherches affĂ©rentes aux demandes dâenregistrement de marques, dâindications gĂ©ographiques et dâautres signes indicatifs de propriĂ©tĂ©, examen de ces demandes et dĂ©livrance des certificats dâenregistrement; et
2) Ă©tudes et recherches dans le domaine des marques pour aider le directeur gĂ©nĂ©ral Ă dĂ©finir des lignes dâaction en matiĂšre dâadministration et dâexamen des marques. (n)
Le Bureau des affaires juridiques
10. Le Bureau des affaires juridiques a les fonctions et sâacquitte des tĂąches suivantes :
1) statuer sur les oppositions aux demandes dâenregistrement de marques; radiation des marques; sous rĂ©serve des dispositions de lâarticle 64, annulation des brevets et des enregistrements de modĂšles dâutilitĂ© et de dessins et modĂšles industriels; demandes de licences obligatoires en matiĂšre de brevets;
2)a) statuer en premiĂšre instance sur les recours administratifs pour violation de la lĂ©gislation touchant aux droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle; toutefois, sa compĂ©tence est limitĂ©e aux recours dans lesquels le montant total des rĂ©parations demandĂ©es nâest pas infĂ©rieur Ă deux cent mille (200 000) pesos; en outre, des rĂ©parations provisoires peuvent ĂȘtre accordĂ©es conformĂ©ment au rĂšglement du tribunal. Le directeur des affaires juridiques a le pouvoir de sanctionner pour entrave Ă la justice quiconque sâabstient de se conformer Ă toute ordonnance ou acte judiciaire dĂ©livrĂ© au cours de la procĂ©dure; (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 11/93
b) aprĂšs enquĂȘte officielle, le directeur des affaires juridiques peut prendre une ou plusieurs des mesures administratives suivantes :
i) rendre une ordonnance dâinterdiction prĂ©cisant les actes auxquels lâintĂ©ressĂ© doit renoncer et mettre fin, et exiger de ce dernier quâil rende compte dans un dĂ©lai raisonnable, fixĂ© dans lâordonnance, du respect de cette obligation;
ii) obtenir de lâintĂ©ressĂ© lâengagement volontaire de respecter certaines obligations ou cesser certaines activitĂ©s. Cet engagement peut revĂȘtir lâune ou plusieurs des formes suivantes :
1. engagement de se conformer aux dispositions de la législation sur la propriété intellectuelle auxquelles il a été porté atteinte;
2. engagement de sâabstenir dâactes et pratiques illicites et dĂ©loyaux faisant lâobjet de lâenquĂȘte officielle;
3. engagement de retirer du marchĂ©, de remplacer ou de rĂ©parer tout produit dĂ©fectueux distribuĂ© dans le commerce ou dâen rembourser la valeur pĂ©cuniaire; et
4. engagement de rembourser au demandeur les frais et dépens exposés dans la procédure devant le Bureau des affaires juridiques;
le directeur des affaires juridiques peut aussi exiger que lâintĂ©ressĂ© rende compte pĂ©riodiquement du respect de ses engagements, et que ceux-ci soient assortis dâune constitution de garantie;
iii) ordonner la confiscation ou la saisie des produits incriminĂ©s; le directeur des affaires juridiques se prononce comme il lâestime appropriĂ© sur lâaffectation des produits ainsi saisis, qui peuvent ĂȘtre vendus, donnĂ©s Ă des collectivitĂ©s locales dĂ©favorisĂ©es ou Ă des organismes de secours ou de bienfaisance, exportĂ©s, recyclĂ©s en dâautres produits ou faire lâobjet de plusieurs de ces mesures, conformĂ©ment aux instructions quâil peut donner;
iv) ordonner la confiscation des objets et de tous les biens meubles et immeubles ayant servi Ă commettre lâacte incriminĂ©;
v) infliger des amendes administratives du montant quâil jugera raisonnable, mais qui ne pourra en aucun cas ĂȘtre infĂ©rieur Ă cinq mille (5000) pesos ni supĂ©rieur Ă cent cinquante mille (150 000) pesos. Une somme de mille (1000) pesos par jour est en outre exigible sous astreinte en cas de violation continue;
vi) ordonner lâannulation de tout permis, licence, autorisation ou enregistrement qui peut avoir Ă©tĂ© accordĂ© par lâoffice, ou la suspension de ceux-ci pour la durĂ©e qui lui paraĂźt raisonnable, dans la limite dâun an;
vii) ordonner le refus de tout permis, licence, autorisation ou enregistrement demandĂ© Ă lâoffice par lâintĂ©ressĂ©;
viii) fixer des dommages-intĂ©rĂȘts;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 12/93
ix) prononcer un blĂąme; et
x) prendre dâautres mesures ou sanctions analogues (art. 6, 7, 8 et 9, Executive Order n° 913 [1983]m4).
3) Le directeur gĂ©nĂ©ral peut arrĂȘter par voie rĂ©glementaire la procĂ©dure Ă suivre pour mettre en Ćuvre le prĂ©sent article. (n)
Le Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques
11. Le Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques a les fonctions suivantes :
1) appuyer les activitĂ©s de recherche et dâexamen de lâoffice par les mesures suivantes :
a) tenir Ă jour les systĂšmes de classement nationaux ou internationaux, tels que celui qui repose sur la Classification internationale des brevets (CIB);
b) fournir des services consultatifs pour la détermination des schémas de recherche;
c) aménager des fichiers de recherche et des salles de recherche ainsi que des bibliothÚques de référence; et
d) adapter et grouper lâinformation en matiĂšre de propriĂ©tĂ© industrielle;
2) crĂ©er des rĂ©seaux dâintermĂ©diaires ou de reprĂ©sentants rĂ©gionaux;
3) sensibiliser le public Ă la propriĂ©tĂ© intellectuelle en organisant des sĂ©minaires et confĂ©rences et dâautres activitĂ©s similaires;
4) instaurer des relations de travail avec des organismes de recherche et dĂ©veloppement ainsi quâavec les groupements professionnels du domaine de la propriĂ©tĂ© intellectuelle, sur le plan national et international, et avec des organes de mĂȘme nature;
5) effectuer des recherches sur lâĂ©tat de la technique;
6) promouvoir lâutilisation de lâinformation en matiĂšre de brevets, comme moyen efficace de faciliter le progrĂšs des techniques dans le pays;
7) fournir les services techniques, consultatifs et autres relatifs Ă la concession de licences et Ă la promotion des techniques et mettre en Ćuvre un programme efficace de transfert de techniques;
8) enregistrer les accords de transfert de techniques et régler les litiges portant sur les paiements exigibles au titre du transfert des techniques. (n)
Le Bureau de lâinformatique et des services intĂ©grĂ©s de gestion
12. Le Bureau de lâinformatique et des services intĂ©grĂ©s de gestion est chargĂ© de
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 13/93
1) planifier lâautomatisation et organiser les activitĂ©s de recherche et dĂ©veloppement en la matiĂšre, expĂ©rimenter les systĂšmes, passer les contrats avec les entreprises, assurer la passation des marchĂ©s, lâacquisition et la maintenance du matĂ©riel, la conception et la maintenance des systĂšmes, les consultations Ă lâintention des utilisateurs et autres tĂąches de mĂȘme nature; et
2) assurer Ă lâoffice un appui et des services informatiques en matiĂšre de gestion. (n)
Le Bureau des services administratif et financier et de mise en valeur des ressources humaines
13. â 1) Le service administratif
a) assure les services relatifs Ă lâachat et Ă la rĂ©partition des fournitures et du matĂ©riel, aux transports, Ă la messagerie, Ă la trĂ©sorerie, au paiement des traitements et autres dĂ©penses de lâoffice, Ă la sĂ»retĂ© et Ă la sĂ©curitĂ©, ainsi que dâautres services techniques, et prend les mesures nĂ©cessaires pour observer la rĂ©glementation en vigueur en matiĂšre dâĂ©valuation du rendement, dâindemnitĂ©s et prestations et de relevĂ©s et rapports dâemploi;
b) reçoit toutes les demandes dĂ©posĂ©es auprĂšs de lâoffice et perçoit les taxes y relatives; et
c) publie les demandes de brevet et les brevets dĂ©livrĂ©s, les demandes dâenregistrement de marques et les enregistrements de marques, dessins et modĂšles industriels, modĂšles dâutilitĂ©, indications gĂ©ographiques et schĂ©mas de configuration de circuits intĂ©grĂ©s.
2) Les services chargĂ©s de lâadministration des brevets et des marques ont notamment les fonctions suivantes :
a) tenir des registres des cessions, fusions, licences et données bibliographiques concernant les brevets et les marques;
b) percevoir les taxes de maintien en vigueur, dĂ©livrer des copies certifiĂ©es conformes des documents quâils conservent et sâacquitter dâautres tĂąches similaires; et
c) conserver toutes les demandes dĂ©posĂ©es auprĂšs de lâoffice ainsi que tous les brevets et certificats dâenregistrement dĂ©livrĂ©s par lâoffice, et autres documents de mĂȘme nature.
3) Le service financier dĂ©finit et applique un programme financier pour assurer la disponibilitĂ© et la bonne utilisation des ressources; il met en place un systĂšme efficace de suivi des opĂ©rations financiĂšres de lâoffice; et
4) Le service de mise en valeur des ressources humaines conçoit et met en Ćuvre des plans et programmes de mise en valeur des ressources humaines pour le personnel de lâoffice, pourvoit aux besoins actuels et futurs en personnel et sâattache Ă maintenir Ă un niveau Ă©levĂ© le moral et la motivation du personnel en concevant et en mettant en Ćuvre des programmes suivis de perfectionnement Ă son intention. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 14/93
Utilisation par lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle des taxes affĂ©rentes aux droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle
14. â 1) Dans lâintĂ©rĂȘt de la mise en Ćuvre rapide et efficace de la prĂ©sente loi, le directeur gĂ©nĂ©ral est autorisĂ© Ă conserver, sans avoir Ă demander dâautorisation distincte Ă aucune administration et sous rĂ©serve uniquement de la rĂ©glementation applicable en matiĂšre de comptabilitĂ© et de vĂ©rification des comptes, le produit de toutes taxes, amendes, redevances et autres droits perçus par lâoffice en vertu de la prĂ©sente loi et des autres textes que lâoffice a pour mandat dâappliquer, et de lâaffecter Ă ses propres besoins, notamment pour amĂ©liorer ses installations, se doter de matĂ©riel appropriĂ©, mettre en valeur les ressources humaines et acquĂ©rir suffisamment de locaux Ă usage de bureaux, afin dâamĂ©liorer ses services au public. Le montant correspondant, qui sâajoute au budget annuel de lâoffice, doit ĂȘtre dĂ©posĂ© et conservĂ© sur un compte ou sur un fonds distinct, qui peut ĂȘtre utilisĂ© ou dĂ©bitĂ© directement par le directeur gĂ©nĂ©ral.
2) Cinq ans aprĂšs lâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente loi, le directeur gĂ©nĂ©ral dĂ©termine, sous rĂ©serve de lâapprobation du ministre du commerce et de lâindustrie, si les taxes et droits visĂ©s Ă lâalinĂ©a 1) suffisent Ă rĂ©pondre aux besoins budgĂ©taires de lâoffice. Dans lâaffirmative, ce dernier conservera toutes les taxes et droits perçus, dans les conditions mentionnĂ©es Ă lâalinĂ©a 1), mais ne recevra plus Ă lâavenir aucun crĂ©dit provenant du budget annuel de lâĂtat; dans le cas contraire, les dispositions de lâalinĂ©a 1) resteront applicables jusquâĂ ce que le directeur gĂ©nĂ©ral certifie, sous rĂ©serve de lâapprobation du ministre du commerce et de lâindustrie, que les taxes et droits susmentionnĂ©s perçus par lâoffice suffisent Ă financer les activitĂ©s de ce dernier. (n)
Assistance technique et scientifique particuliĂšre
15. Le directeur gĂ©nĂ©ral peut obtenir une assistance de la part de techniciens, scientifiques et autres fonctionnaires et agents qualifiĂ©s dâautres administrations, bureaux, offices, agences et organes de lâĂtat, y compris des entreprises publiques ou des entreprises contrĂŽlĂ©es ou gĂ©rĂ©es par lâĂtat, lorsquâil le juge nĂ©cessaire pour lâexamen de toute question dont lâoffice est saisi au sujet de lâapplication des dispositions de la prĂ©sente loi. (art. 3, loi n° 165m).
Sceau de lâoffice
16. Lâoffice dispose dâun sceau dont la forme et la gravure sont approuvĂ©es par le directeur gĂ©nĂ©ral. (art. 4, loi n° 165m)
Publication des lois et rĂšglements
17. Le directeur gĂ©nĂ©ral fait imprimer et diffuse sous forme de brochure des copies de la prĂ©sente loi ou dâautres textes lĂ©gislatifs ou rĂ©glementaires et circulaires dâinformation pertinents relatifs aux questions relevant de la compĂ©tence de lâoffice. (art. 5, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 15/93
Le Bulletin de lâOffice de la propriĂ©tĂ© intellectuelle
18. Tous les Ă©lĂ©ments dont la publication est exigĂ©e en vertu de la prĂ©sente loi sont publiĂ©s dans la propre publication de lâoffice (le bulletin de lâoffice). (n)
IncompatibilitĂ© professionnelle touchant les fonctionnaires et agents de lâoffice
19. Les fonctionnaires et agents de lâoffice ne peuvent exercer les fonctions de conseil ou de mandataire pour le dĂ©pĂŽt de demandes de brevet ou dâenregistrement de modĂšles dâutilitĂ©, de dessins ou modĂšles industriels ou de marques ni acquĂ©rir, sauf par voie successorale, de brevets, de modĂšles dâutilitĂ©, dâenregistrements de dessins ou modĂšles ou de marques ni aucun droit ou prĂ©rogative y relatif pendant la durĂ©e de leur emploi et pendant un an par la suite. (art. 77, loi n° 165m)
DEUXIĂME PARTIE LOI SUR LES BREVETS
Chapitre premier Dispositions générales
Définition des termes employés dans la deuxiÚme partie de la loi sur les brevets
20. Dans la deuxiĂšme partie, on entend par
1) âbureauâ le Bureau des brevets;
2) âdirecteurâ le directeur des brevets;
3) ârĂšglementâ les rĂšgles de procĂ©dure relatives aux brevets Ă©tablies par le directeur des brevets et promulguĂ©es par le directeur gĂ©nĂ©ral;
4) âexaminateurâ lâexaminateur des brevets;
5) âdemande de brevetâ ou âdemandeâ une demande de brevet dâinvention, exceptĂ© aux chapitres XII et XIII, dans lesquels le terme âdemandeâ dĂ©signe une demande dâenregistrement de modĂšle dâutilitĂ© et une demande dâenregistrement de dessin ou modĂšle industriel, respectivement;
6) âdate de prioritĂ©â la date de dĂ©pĂŽt Ă lâĂ©tranger dâune demande portant sur la mĂȘme invention, ainsi quâil est prĂ©vu Ă lâarticle 31 de la prĂ©sente loi. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 16/93
Chapitre II Brevetabilité
Inventions brevetables
21. Toute solution technique apportĂ©e Ă un problĂšme relevant dâun quelconque domaine de lâactivitĂ© humaine, qui est nouvelle, qui implique une activitĂ© inventive et qui est susceptible dâapplication industrielle est brevetable. Elle peut consister en un produit ou un procĂ©dĂ©, ou en un perfectionnement de ceux-ci, ou sây rapporter. (art. 7, loi n° 165m)
Inventions non brevetables
22. Ne sont pas brevetables
1) les découvertes, les théories scientifiques et les méthodes mathématiques;
2) les plans, principes et mĂ©thodes dans lâexercice dâactivitĂ©s intellectuelles, en matiĂšre de jeu ou dans le domaine des activitĂ©s Ă©conomiques, ainsi que les programmes dâordinateur;
3) les mĂ©thodes de traitement chirurgical ou thĂ©rapeutique du corps humain ou animal, ainsi que les mĂ©thodes de diagnostic appliquĂ©es au corps humain ou animal; cette disposition ne sâapplique pas aux produits ou composĂ©s pour la mise en Ćuvre dâune de ces mĂ©thodes;
4) les variĂ©tĂ©s vĂ©gĂ©tales et les races animales ainsi que les procĂ©dĂ©s essentiellement biologiques dâobtention de vĂ©gĂ©taux ou dâanimaux; cette disposition ne sâapplique pas aux micro-organismes ni aux procĂ©dĂ©s non biologiques ou microbiologiques;
les dispositions du prĂ©sent alinĂ©a nâinterdisent pas au CongrĂšs de promulguer une loi prĂ©voyant une protection sui generis des variĂ©tĂ©s vĂ©gĂ©tales et des races animales et un systĂšme de protection des droits intellectuels des communautĂ©s locales;
5) les créations esthétiques; et
6) toute invention contraire Ă lâordre public ou aux bonnes mĆurs. (art. 8, loi n° 165m)
Nouveauté
23. Une invention nâest pas considĂ©rĂ©e comme nouvelle si elle est comprise dans lâĂ©tat de la technique. (art.° 9, loi n° 165m)
Ătat de la technique
24. LâĂ©tat de la technique comprend
1) tout ce qui a Ă©tĂ© rendu accessible au public, en tout lieu du monde, avant la date de dĂ©pĂŽt ou la date de prioritĂ© de la demande dans laquelle lâinvention est revendiquĂ©e et
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 17/93
2) le contenu dâune demande de brevet ou dâune demande dâenregistrement de modĂšle dâutilitĂ© ou de dessin ou modĂšle industriel publiĂ©e conformĂ©ment Ă la prĂ©sente loi, qui a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e ou qui produit ses effets aux Philippines et dont la date de dĂ©pĂŽt ou de prioritĂ© est antĂ©rieure Ă celle de la demande; toutefois, la demande dans laquelle a valablement Ă©tĂ© revendiquĂ©e la date de dĂ©pĂŽt dâune demande antĂ©rieure en vertu de lâarticle 31 de la prĂ©sente loi constitue une antĂ©rioritĂ© Ă dater du dĂ©pĂŽt de cette demande antĂ©rieure, Ă condition que le dĂ©posant ou lâinventeur mentionnĂ© dans chacune de ces demandes ne soit pas une seule et mĂȘme personne. (art.° 9, loi n° 165m)
Divulgation non opposable
25. â 1) La divulgation dâinformations comprises dans la demande, au cours des 12 mois prĂ©cĂ©dant la date de dĂ©pĂŽt ou de prioritĂ© de celle-ci, ne fait pas obstacle Ă la nouveautĂ© et nâest pas opposable Ă ce titre au dĂ©posant si elle est le fait
a) de lâinventeur,
b) dâun office de brevets et que les informations Ă©taient comprises soit dans une autre demande dĂ©posĂ©e par lâinventeur et nâauraient pas dĂ» ĂȘtre divulguĂ©es par lâoffice, soit dans une demande dĂ©posĂ©e, Ă lâinsu de lâinventeur ou sans son consentement, par un tiers qui les a obtenues directement ou indirectement de lâinventeur, ou
c) dâun tiers ayant obtenu les informations directement ou indirectement de lâinventeur.
2) Aux fins de lâalinĂ©a 1), on entend Ă©galement par âinventeurâ toute personne qui, Ă la date de dĂ©pĂŽt de la demande, a droit au brevet. (n)
Activité inventive
26. Une invention implique une activitĂ© inventive si, pour une personne du mĂ©tier, elle nâaurait pas dĂ©coulĂ© dâune maniĂšre Ă©vidente dâun Ă©lĂ©ment compris dans lâĂ©tat de la technique au moment de la date de dĂ©pĂŽt ou de prioritĂ© de la demande dans laquelle elle est revendiquĂ©e. (n)
PossibilitĂ© dâapplication industrielle
27. Est susceptible dâapplication industrielle toute invention dont lâobjet peut ĂȘtre fabriquĂ© et utilisĂ© dans tout genre dâindustrie. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 18/93
Chapitre III Droit au brevet
Droit au brevet
28. Le droit au brevet appartient Ă lâinventeur, Ă ses hĂ©ritiers ou Ă ses cessionnaires. Si deux personnes ou plus ont fait une invention en commun, le droit au brevet leur appartient conjointement. (art.° 10, loi n° 165m)
RÚgle du premier déposant
29. Si deux personnes ou plus ont fait une invention sĂ©parĂ©ment et indĂ©pendamment, le droit au brevet appartient Ă celle qui a dĂ©posĂ© une demande pour cette invention et, si deux demandes ou plus sont dĂ©posĂ©es pour la mĂȘme invention, il appartient au dĂ©posant qui bĂ©nĂ©ficie de la date de dĂ©pĂŽt ou de prioritĂ© la plus ancienne. (art. 10, loi n° 165m, troisiĂšme phrase)
Inventions faites en exĂ©cution dâun contrat dâentreprise
30. â 1) Sauf stipulation contraire, le droit au brevet appartient au maĂźtre de lâouvrage.
2) Lorsquâun employĂ© fait une invention en exĂ©cution de son contrat de travail, le brevet appartient
a) Ă lâemployĂ©, si lâexercice dâune activitĂ© inventive ne fait pas partie de ses tĂąches ordinaires, mĂȘme sâil rĂ©alise cette invention pendant son temps de travail, en utilisant les installations et le matĂ©riel mis Ă sa disposition par lâemployeur;
b) Ă lâemployeur, si lâinvention est le rĂ©sultat de lâaccomplissement de ses tĂąches ordinaires, sauf convention contraire expresse ou tacite. (n)
Droit de priorité
31. Une demande de brevet dĂ©posĂ©e par toute personne ayant prĂ©alablement dĂ©posĂ© une demande pour la mĂȘme invention dans un autre pays qui, en vertu dâun traitĂ©, dâune convention ou de la loi, octroie des privilĂšges similaires aux citoyens philippins est rĂ©putĂ©e avoir Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e Ă la date de dĂ©pĂŽt de la demande Ă©trangĂšre, sous rĂ©serve que a) la demande dĂ©posĂ©e aux Philippines revendique expressĂ©ment la prioritĂ©, b) quâelle soit dĂ©posĂ©e dans les 12 mois qui suivent la date de dĂ©pĂŽt de la demande Ă©trangĂšre antĂ©rieure la plus ancienne, et c) quâune copie certifiĂ©e conforme de la demande Ă©trangĂšre accompagnĂ©e dâune traduction en anglais soit dĂ©posĂ©e dans les six mois qui suivent la date de dĂ©pĂŽt aux Philippines. (art.° 15, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 19/93
Chapitre IV La demande de brevet
La demande
32. â 1) La demande de brevet doit ĂȘtre rĂ©digĂ©e en tagalog ou en anglais et comprendre
a) une requĂȘte en dĂ©livrance dâun brevet;
b) une description de lâinvention;
c) les dessins nĂ©cessaires Ă lâintelligence de lâinvention;
d) une ou plusieurs revendications; et
e) un abrégé.
2) Le brevet ne peut ĂȘtre dĂ©livrĂ© si le nom de lâinventeur nâest pas indiquĂ© dans la demande. Si le dĂ©posant nâest pas lâinventeur, lâoffice lui demandera de justifier de son droit de dĂ©poser la demande. (art.° 13, loi n° 165m)
Constitution de mandataire ou dĂ©signation dâun reprĂ©sentant
33. Le dĂ©posant qui nâest pas domiciliĂ© aux Philippines doit constituer un mandataire ou dĂ©signer un reprĂ©sentant domiciliĂ© aux Philippines Ă qui peut ĂȘtre notifiĂ©e ou signifiĂ©e toute procĂ©dure administrative ou judiciaire relative Ă la demande de brevet ou au brevet. (art. 11, loi n° 165m)
La requĂȘte
34. La requĂȘte comporte une pĂ©tition en dĂ©livrance dâun brevet, le nom et les autres renseignements relatifs au dĂ©posant, Ă lâinventeur et au mandataire, et le titre de lâinvention. (n)
Divulgation et description de lâinvention
Divulgation
35. â 1) La demande doit divulguer lâinvention dâune maniĂšre suffisamment claire et complĂšte pour quâun homme du mĂ©tier puisse lâexĂ©cuter. Si la demande concerne un procĂ©dĂ© microbiologique ou le produit qui en est issu et suppose lâutilisation dâun micro-organisme qui ne peut pas y ĂȘtre divulguĂ© dâune maniĂšre qui permette Ă un homme du mĂ©tier dâexĂ©cuter lâinvention, et que ce matĂ©riel nâest pas Ă la disposition du public, la demande doit ĂȘtre complĂ©tĂ©e par le dĂ©pĂŽt de ce matĂ©riel auprĂšs dâune institution internationale de dĂ©pĂŽt
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 20/93
Description
2) Le contenu de la description et lâordre de prĂ©sentation de ses Ă©lĂ©ments sont prĂ©cisĂ©s par voie rĂ©glementaire. (art. 14, loi n° 165m).
Les revendications
36. â 1) La demande doit contenir une ou plusieurs revendications qui dĂ©finissent lâobjet de la protection demandĂ©e. Chaque revendication doit ĂȘtre claire et concise, et doit ĂȘtre Ă©tayĂ©e par la description.
2) Le mode de présentation des revendications est précisé par voie réglementaire. (n)
LâabrĂ©gĂ©
37. LâabrĂ©gĂ© consiste en un rĂ©sumĂ© concis de lâinvention exposĂ©e dans la description, les revendications et les dessins, qui de prĂ©fĂ©rence ne dĂ©passe pas 150 mots. Il doit ĂȘtre rĂ©digĂ© de maniĂšre Ă permettre de comprendre clairement le problĂšme technique, lâessence de la solution de ce problĂšme par le moyen de lâinvention et lâusage principal ou les usages principaux de lâinvention. LâabrĂ©gĂ© est Ă©tabli exclusivement Ă des fins dâinformation technique. (n)
UnitĂ© de lâinvention
38. â 1) La demande ne peut porter que sur une seule invention ou sur une pluralitĂ© dâinventions formant un seul concept inventif gĂ©nĂ©ral.
2) Si plusieurs inventions indĂ©pendantes qui ne forment pas un seul concept inventif gĂ©nĂ©ral sont revendiquĂ©es dans une seule demande, le directeur peut exiger que la demande soit limitĂ©e Ă une seule invention. Une demande divisionnaire dĂ©posĂ©e ultĂ©rieurement bĂ©nĂ©ficie de la mĂȘme date de dĂ©pĂŽt que la demande initiale, sous rĂ©serve quâelle ait Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e dans les quatre mois suivant la date Ă laquelle lâexigence de division est devenue dĂ©finitive, ou dans le dĂ©lai supplĂ©mentaire de quatre mois qui aura pu ĂȘtre accordĂ©; en outre, aucune demande divisionnaire ne doit divulguer dâĂ©lĂ©ments ne figurant pas dans la demande initiale.
3) Le brevet ne peut ĂȘtre annulĂ© au motif que la demande y relative ne satisfaisait pas Ă lâexigence dâunitĂ© de lâinvention. (art. 17, loi n° 165m).
Informations relatives aux demandes de brevet Ă©trangĂšres correspondantes
39. Ă la demande du directeur, le dĂ©posant doit indiquer la date et le numĂ©ro de toute demande de brevet dĂ©posĂ©e Ă lâĂ©tranger (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e âdemande Ă©trangĂšreâ) pour une invention strictement ou fonciĂšrement identique Ă celle qui est revendiquĂ©e dans la demande dĂ©posĂ©e auprĂšs de lâoffice, et remettre dâautres documents relatifs Ă la demande Ă©trangĂšre. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 21/93
Chapitre V Procédure de délivrance du brevet
Prescriptions relatives à la date de dépÎt
40. â 1) La date de dĂ©pĂŽt dâune demande de brevet est la date de rĂ©ception par lâoffice des Ă©lĂ©ments suivants au moins :
a) lâindication expresse ou tacite selon laquelle la dĂ©livrance dâun brevet philippin est demandĂ©e;
b) des indications permettant dâidentifier le dĂ©posant; et
c) la description de lâinvention et une ou plusieurs revendications en tagalog ou en anglais.
2) Si lâun quelconque de ces Ă©lĂ©ments nâest pas remis dans le dĂ©lai prescrit par voie rĂ©glementaire, la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e. (n)
Attribution dâune date de dĂ©pĂŽt
41. Lâoffice examine si la demande de brevet satisfait aux conditions dâattribution dâune date de dĂ©pĂŽt Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 40 de la prĂ©sente loi. Si une date de dĂ©pĂŽt ne peut ĂȘtre attribuĂ©e, le dĂ©posant est autorisĂ© Ă apporter les corrections nĂ©cessaires conformĂ©ment aux dispositions rĂ©glementaires. Si la demande ne comprend pas tous les Ă©lĂ©ments prĂ©vus Ă lâarticle 40, la date de dĂ©pĂŽt est la date de rĂ©ception de tous les Ă©lĂ©ments exigĂ©s. Sâil nâa pas Ă©tĂ© procĂ©dĂ© aux corrections dans le dĂ©lai imparti, la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e. (n)
Examen quant Ă la forme
42. â 1) AprĂšs quâune date de dĂ©pĂŽt a Ă©tĂ© attribuĂ©e Ă la demande de brevet et que les taxes requises ont Ă©tĂ© acquittĂ©es dans le dĂ©lai prescrit par voie rĂ©glementaire, le dĂ©posant doit satisfaire dans le dĂ©lai prescrit aux conditions de forme prĂ©vues Ă lâarticle 32 et dans le rĂšglement, faute de quoi la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
2) Le rĂšglement prĂ©voit la procĂ©dure de rĂ©examen ou de restauration de la demande, ainsi que la procĂ©dure de recours auprĂšs du directeur des brevets contre toute dĂ©cision dĂ©finitive de lâexaminateur. (art. 16, loi n° 165m)
Classement et recherche
43. Une demande qui satisfait aux conditions de forme reçoit un symbole de classement et une recherche est menĂ©e afin de dĂ©terminer lâĂ©tat de la technique. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 22/93
Publication de la demande de brevet
44. â 1) Dans un dĂ©lai de 18 mois Ă compter de la date de dĂ©pĂŽt ou de prioritĂ©, la demande de brevet est publiĂ©e dans le bulletin de lâoffice avec un document de recherche Ă©tabli par lâoffice ou en son nom, qui indique tous les documents permettant de dĂ©terminer lâĂ©tat de la technique.
2) AprĂšs la publication de la demande de brevet, toute personne intĂ©ressĂ©e peut consulter les piĂšces de la demande dĂ©posĂ©e auprĂšs de lâoffice.
3) Sous rĂ©serve de lâapprobation du ministre du commerce et de lâindustrie, le directeur gĂ©nĂ©ral peut interdire ou limiter la publication dâune demande sâil estime que cette publication pourrait ĂȘtre prĂ©judiciable Ă la sĂ©curitĂ© nationale ou aux intĂ©rĂȘts de la RĂ©publique des Philippines. (n)
Confidentialité avant publication
45. Une demande de brevet qui nâa pas encore Ă©tĂ© publiĂ©e ainsi que les documents connexes ne peuvent ĂȘtre mis Ă la disposition du public pour consultation sans le consentement du dĂ©posant. (n)
Droits conférés par la demande de brevet aprÚs publication
46. Le dĂ©posant jouit, Ă lâĂ©gard de toute personne ayant exercĂ©, sans son autorisation, lâun quelconque des droits confĂ©rĂ©s en vertu de lâarticle 71 de la prĂ©sente loi en ce qui concerne lâinvention revendiquĂ©e dans la demande de brevet publiĂ©e, de tous les droits et moyens de recours reconnus au titulaire du brevet en vertu de lâarticle 76 de cette mĂȘme loi, au mĂȘme titre que si un brevet avait Ă©tĂ© dĂ©livrĂ© pour cette invention, sous rĂ©serve que la personne en question
1) ait effectivement eu connaissance du fait que lâinvention en question faisait lâobjet dâune demande publiĂ©e ou
2) ait Ă©tĂ© avisĂ© par Ă©crit, par voie de notification, que lâinvention en question faisait lâobjet dâune demande publiĂ©e, dont le numĂ©ro dâordre doit ĂȘtre indiquĂ© dans la notification; toutefois, lâaction ne peut ĂȘtre intentĂ©e que lorsquâun brevet a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ© sur la base de la demande publiĂ©e et dans les quatre annĂ©es suivant la date Ă laquelle les actes incriminĂ©s ont Ă©tĂ© commis. (n)
Observations des tiers
47. Ă la suite de la publication de la demande de brevet, toute personne peut prĂ©senter par Ă©crit des observations au sujet de la brevetabilitĂ© de lâinvention. Ces observations sont communiquĂ©es au dĂ©posant, qui peut y apporter des commentaires. Lâoffice des brevets en prend note et classe ces observations et ces commentaires dans le dossier de la demande correspondante. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 23/93
RequĂȘte en examen quant au fond
48. â 1) La demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e sauf si un examen visant Ă dĂ©terminer si la demande de brevet remplit les conditions Ă©noncĂ©es aux articles 21 Ă 27 et 32 Ă 39 de la prĂ©sente loi a Ă©tĂ© demandĂ© par Ă©crit, par voie de requĂȘte, dans les six mois suivant la date de publication prĂ©vue Ă lâarticle 41, et si les taxes ont Ă©tĂ© acquittĂ©es dans le dĂ©lai prescrit.
2) Le retrait dâune requĂȘte en examen est irrĂ©vocable et ne donne droit au remboursement dâaucune taxe. (n)
Modification de la demande
49. Le dĂ©posant peut modifier la demande de brevet pendant lâexamen, sous rĂ©serve que la modification nâapporte aucun Ă©lĂ©ment nouveau par rapport Ă la divulgation faite dans la demande dĂ©posĂ©e. (n)
DĂ©livrance du brevet
50. â 1) Si la demande remplit les conditions Ă©noncĂ©es dans la prĂ©sente loi, lâoffice des brevets dĂ©livre le brevet, sous rĂ©serve que toutes les taxes aient Ă©tĂ© acquittĂ©es dans le dĂ©lai prescrit.
2) Si les taxes de dĂ©livrance du brevet et dâimpression ne sont pas acquittĂ©es dans le dĂ©lai prescrit, la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
3) Le brevet prend effet Ă la date de publication de la dĂ©livrance du brevet dans le bulletin de lâoffice. (art. 18, loi n° 165m)
Rejet de la demande
51. â 1) Toute dĂ©cision dĂ©finitive par laquelle lâexaminateur refuse de dĂ©livrer le brevet est susceptible de recours auprĂšs du directeur de lâoffice, conformĂ©ment Ă la prĂ©sente loi.
2) La procédure de recours contre une décision de refus du directeur est précisée par voie réglementaire. (n)
Publication de la délivrance du brevet
52. â 1) La dĂ©livrance du brevet et les renseignements y relatifs sont publiĂ©s dans le bulletin de lâoffice dans le dĂ©lai prescrit par voie rĂ©glementaire.
2) Toute partie intĂ©ressĂ©e peut consulter le dossier complet de la description, des revendications et des dessins auprĂšs de lâoffice. (art. 18, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 24/93
Contenu du brevet
53. Le brevet est dĂ©livrĂ© au nom de la RĂ©publique des Philippines, muni du sceau de lâoffice et signĂ© par le directeur; il est enregistrĂ© et conservĂ©, avec la description, les revendications et les dessins y relatifs, dans les livres et dossiers de lâoffice. (art. 19 et 20, loi n° 165m)
Durée du brevet
54. La durée du brevet est de 20 ans à compter de la date de dépÎt de la demande (art. 21, loi n° 165m)
Taxes annuelles
55. â 1) Le maintien en vigueur de la demande de brevet ou du brevet donne lieu au paiement dâune taxe annuelle aprĂšs lâexpiration de la quatriĂšme annĂ©e suivant la date de publication de la demande conformĂ©ment Ă lâarticle 44 de la prĂ©sente loi, puis tous les ans Ă la mĂȘme date. Le paiement peut ĂȘtre effectuĂ© dans les trois mois qui prĂ©cĂšdent ladite date. Lâobligation dâacquitter les taxes annuelles sâĂ©teint si la demande est retirĂ©e, rejetĂ©e ou annulĂ©e.
2) Si la taxe annuelle nâest pas acquittĂ©e, la demande de brevet est rĂ©putĂ©e retirĂ©e ou le brevet tombĂ© en dĂ©chĂ©ance Ă partir du jour suivant la date Ă laquelle les taxes annuelles devaient ĂȘtre acquittĂ©es. Un avis indiquant que la demande a Ă©tĂ© retirĂ©e ou que le brevet est tombĂ© en dĂ©chĂ©ance pour dĂ©faut de paiement de la taxe annuelle doit ĂȘtre publiĂ© dans le bulletin de lâoffice, et la dĂ©chĂ©ance donne lieu Ă une inscription au registre de lâoffice.
3) Un délai de grùce de six mois est accordé pour le paiement de la taxe annuelle moyennant le paiement de la surtaxe prescrite. (art. 22, loi n° 165m)
Renonciation au brevet
56. â 1) Le titulaire du brevet, avec le consentement de tous titulaires dâune licence ou dâautres droits ou prĂ©rogatives attachĂ©s au brevet et Ă lâinvention protĂ©gĂ©e ayant Ă©tĂ© enregistrĂ©s auprĂšs de lâoffice, peut renoncer au brevet ou Ă une ou plusieurs des revendications du brevet et en demander lâannulation Ă lâoffice.
2) Toute personne sâopposant Ă la renonciation au brevet prĂ©vue dans le prĂ©sent article doit en informer lâoffice; en pareil cas, le bureau doit aviser le titulaire du brevet et trancher la question.
3) Si lâoffice est convaincu que le brevet peut Ă juste titre faire lâobjet dâune renonciation, il accepte celle-ci et, dĂšs la date de publication de cette acceptation dans le bulletin de lâoffice, le brevet cesse de produire ses effets, mais aucune action ne peut ĂȘtre intentĂ©e et aucun dĂ©dommagement ne peut ĂȘtre rĂ©clamĂ© au titre de lâexploitation de lâinvention brevetĂ©e, avant cette date, par les services de lâĂtat. (art. 24, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 25/93
Correction dâerreurs commises par lâoffice
57. Le directeur peut corriger, sans exiger de taxes, toute erreur entachant un brevet qui est imputable Ă lâoffice et qui ressort clairement du dossier conservĂ© par celui-ci, afin que le brevet soit conforme aux piĂšces du dossier. (art. 25, loi n° 165)
Correction dâerreurs dans la demande
58. Ă la demande de toute personne intĂ©ressĂ©e et moyennant le paiement de la taxe prescrite, le directeur peut autoriser la correction de toute erreur de fond ou de forme entachant un brevet, qui nâest pas imputable Ă lâoffice. (art. 26, loi n° 165m)
Modification des brevets
59. â 1) Le titulaire dâun brevet a le droit de demander au bureau dâapporter au brevet des modifications destinĂ©es Ă
a) limiter la portée de la protection conférée par le brevet;
b) corriger des fautes évidentes ou des erreurs matérielles; et
c) corriger des fautes ou erreurs, autres que celles qui sont visĂ©es au point b), commises de bonne foi; toutefois, une modification qui aurait pour effet dâĂ©tendre la portĂ©e de la protection confĂ©rĂ©e par le brevet ne peut pas ĂȘtre demandĂ©e aprĂšs lâexpiration dâun dĂ©lai de deux ans Ă compter de la dĂ©livrance du brevet et la modification ne doit pas porter atteinte aux droits dâun tiers qui se serait fiĂ© au brevet tel quâil a Ă©tĂ© publiĂ©.
2) Aucune modification du brevet se traduisant par la divulgation dans celui-ci dâĂ©lĂ©ments nâayant pas Ă©tĂ© divulguĂ©s dans la demande dĂ©posĂ©e nâest autorisĂ©e en vertu du prĂ©sent article.
3) Si, et dans la mesure oĂč, lâoffice modifie le brevet en application du prĂ©sent article, il publie les modifications en question. (n)
Forme et publication des modifications
60. La modification ou la correction dâun brevet fait lâobjet dâun certificat faisant Ă©tat de cette modification ou correction, qui est muni du sceau de lâoffice et signĂ© par le directeur, et qui est joint au brevet. La modification ou correction donne lieu Ă la publication dâun avis dans le bulletin de lâoffice et les copies du brevet conservĂ©es ou dĂ©livrĂ©es par lâoffice comprennent une copie du certificat attestant la modification ou la correction. (art. 27, loi n° 165).
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 26/93
Chapitre VI Annulation des brevets et transfert de titularité
Annulation des brevets
61. â 1) Toute personne intĂ©ressĂ©e peut, moyennant le paiement de la taxe prescrite, demander lâannulation du brevet ou de toute revendication de celui-ci, ou dâune partie des revendications, pour les motifs suivants :
a) lâobjet revendiquĂ© en tant quâinvention nâest pas nouveau ni brevetable;
b) le brevet ne divulgue pas lâinvention de façon suffisamment claire et complĂšte pour quâun homme du mĂ©tier puisse lâexĂ©cuter; ou
c) le brevet est contraire Ă lâordre public ou aux bonnes mĆurs.
2) Lorsque les motifs dâannulation ne sont valables que pour certaines des revendications ou pour certaines parties dâune revendication, lâannulation peut ĂȘtre limitĂ©e en consĂ©quence. (art. 28 et 29, loi n° 165m)
Conditions dâĂ©tablissement de la requĂȘte
62. La requĂȘte en annulation doit ĂȘtre prĂ©sentĂ©e par Ă©crit, certifiĂ©e par le requĂ©rant ou par toute personne agissant en son nom qui a connaissance des faits, comporter un exposĂ© des motifs et des faits sur lesquelles elle repose et ĂȘtre dĂ©posĂ©e auprĂšs de lâoffice. Des copies des publications imprimĂ©es ou des brevets dâautres pays et dâautres piĂšces justificatives mentionnĂ©es dans la requĂȘte doivent ĂȘtre jointes Ă celle-ci, en mĂȘme temps quâune traduction en langue anglaise de ces documents sâils ne sont pas rĂ©digĂ©s dans cette langue. (art. 30, loi n° 165)
Notification de lâexamen de la requĂȘte
63. DĂšs le dĂ©pĂŽt dâune requĂȘte en annulation, le directeur des affaires juridiques en avise le titulaire du brevet et tous titulaires dâune licence ou dâautres droits ou prĂ©rogatives attachĂ©s au brevet et Ă lâinvention protĂ©gĂ©e ayant Ă©tĂ© enregistrĂ©s auprĂšs de lâoffice, et leur notifie, ainsi quâau requĂ©rant, la date de lâexamen de cette requĂȘte. Le dĂ©pĂŽt de la requĂȘte donne lieu Ă la publication dâun avis dans le bulletin de lâoffice (art. 31, loi n° 165m)
Commission tripartite
64. Lorsque des questions extrĂȘmement techniques sont en cause, le directeur des affaires juridiques peut, Ă la demande de toute partie, ordonner que la requĂȘte soit examinĂ©e, et que la dĂ©cision y relative soit prise, par une commission dont il assure la prĂ©sidence et qui est composĂ©e de deux autres membres ayant lâexpĂ©rience ou les compĂ©tences voulues dans le domaine technique auquel se rapporte le brevet dont lâannulation est demandĂ©e. La dĂ©cision de la commission est susceptible de recours auprĂšs du directeur gĂ©nĂ©ral. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 27/93
Annulation du brevet
65. â 1) Si la commission estime la requĂȘte justifiĂ©e, elle ordonne lâannulation du brevet ou dâune ou plusieurs revendications dĂ©terminĂ©es.
2) Si la commission estime que, compte tenu des modifications apportĂ©es par le titulaire du brevet au cours de la procĂ©dure dâannulation, le brevet et lâinvention auquel il se rapporte rĂ©pondent aux conditions Ă©noncĂ©es dans la prĂ©sente loi, elle peut dĂ©cider le maintien en vigueur du brevet modifiĂ©, sous rĂ©serve que la taxe dâimpression dâun nouveau brevet soit acquittĂ©e dans le dĂ©lai prescrit par voie rĂ©glementaire.
3) Si la taxe dâimpression dâun nouveau brevet nâest pas acquittĂ©e en temps voulu, le brevet est rĂ©voquĂ©.
4) Si le brevet est modifiĂ© en vertu de lâalinĂ©a 2) ci-dessus, le bureau publie, en mĂȘme temps que la mention de la dĂ©cision dâannulation, lâabrĂ©gĂ©, les revendications en cause et les dessins indiquant clairement en quoi consistent les modifications. (n)
ConsĂ©quence de lâannulation du brevet ou des revendications
66. Les droits confĂ©rĂ©s par le brevet ou rĂ©sultant dâune ou plusieurs revendications dĂ©terminĂ©es sâĂ©teignent. Lâannulation donne lieu Ă la publication dâun avis dans le bulletin de lâoffice. Sauf dĂ©cision contraire du directeur gĂ©nĂ©ral, la dĂ©cision ou lâordonnance dâannulation prise par le directeur des affaires juridiques est immĂ©diatement exĂ©cutoire et dĂ©pourvue de tout effet suspensif. (art. 32, loi n° 165m)
Chapitre VII Moyens de recours du titulaire dâun droit au brevet
Demande dĂ©posĂ©e par des personnes nâayant aucun droit au brevet
67. â 1) Si une personne visĂ©e Ă lâarticle 29, Ă lâexclusion du dĂ©posant, est dĂ©clarĂ©e, en vertu dâune ordonnance ou dĂ©cision dĂ©finitive du tribunal, avoir droit au brevet, elle peut, dans les trois mois suivant la date Ă laquelle la dĂ©cision est devenue dĂ©finitive,
a) reprendre la demande à son compte en lieu et place du déposant initial,
b) dĂ©poser une nouvelle demande de brevet pour la mĂȘme invention,
c) demander le rejet de la demande ou
d) demander lâannulation du brevet, sâil a dĂ©jĂ Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©.
2) Les dispositions de lâarticle 38.2) sont applicables, mutatis mutandis, Ă une nouvelle demande dĂ©posĂ©e en vertu de lâalinĂ©a 1)b) ci-dessus. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 28/93
Recours du véritable inventeur
68. Si une personne qui a Ă©tĂ© privĂ©e du brevet contre sa volontĂ© ou par suite de manĆuvres frauduleuses est dĂ©clarĂ©e en vertu dâune ordonnance ou dĂ©cision dĂ©finitive du tribunal ĂȘtre le vĂ©ritable inventeur, le tribunal ordonne quâelle soit substituĂ©e au prĂ©cĂ©dent titulaire du brevet, ou, au choix de lâintĂ©ressĂ©, annule le brevet et lui alloue les dommages intĂ©rĂȘts compensatoires et autres qui peuvent ĂȘtre justifiĂ©s en lâespĂšce. (art. 33, loi n° 165m)
Publication de lâordonnance du tribunal
69. Le tribunal remet Ă lâoffice une copie de lâordonnance ou de la dĂ©cision visĂ©e aux articles 67 et 68, qui doit ĂȘtre publiĂ©e dans le bulletin de lâoffice dans les trois mois suivant la date Ă laquelle elle est devenue dĂ©finitive et exĂ©cutoire et qui doit ĂȘtre inscrite au registre de lâoffice. (n)
DĂ©lai de recours devant le tribunal
70. Les actions visĂ©es aux articles 67 et 68 doivent ĂȘtre intentĂ©es dans un dĂ©lai dâun an Ă compter de la date de la publication effectuĂ©e conformĂ©ment aux articles 44 et 51, respectivement. (n)
Chapitre VIII Droits des titulaires de brevets et atteinte aux brevets
Droits conférés par le brevet
71. â 1) Le brevet confĂšre Ă son titulaire les droits exclusifs suivants :
a) lorsque le brevet a pour objet un produit, interdire Ă toute personne ou entitĂ© non autorisĂ©e de fabriquer, dâutiliser, dâoffrir Ă la vente, de vendre ou dâimporter ce produit;
b) lorsque le brevet a pour un objet un procĂ©dĂ©, interdire Ă toute personne ou entitĂ© non autorisĂ©e dâutiliser ce procĂ©dĂ© et de fabriquer, de commercialiser, dâutiliser, de vendre ou dâoffrir Ă la vente ou dâimporter tout produit obtenu directement ou indirectement au moyen de ce procĂ©dĂ©.
2) Les titulaires de brevets ont aussi le droit de cĂ©der ou de transmettre par voie successorale le brevet et de conclure des contrats de licence pour lâexploitation de ce dernier. (art. 37, loi n° 165m)
Limitations des droits attachés aux brevets
72. Le titulaire dâun brevet nâest nullement fondĂ© Ă interdire aux tiers dâaccomplir, sans son autorisation, les actes mentionnĂ©s Ă lâarticle 71 dans les cas suivants :
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 29/93
1) lâacte consiste Ă utiliser un produit brevetĂ© qui a Ă©tĂ© mis dans le commerce aux Philippines par son propriĂ©taire ou avec son consentement exprĂšs, et est accompli aprĂšs que le produit a Ă©tĂ© ainsi mis dans le commerce;
2) lâacte est accompli dans un cadre privĂ© et Ă une Ă©chelle non commerciale ou Ă des fins non commerciales, Ă©tant entendu quâil ne porte pas gravement prĂ©judice aux intĂ©rĂȘts matĂ©riels du titulaire du brevet;
3) lâacte â de fabrication ou dâutilisation â est accompli exclusivement aux fins dâexpĂ©riences liĂ©es Ă lâobjet de lâinvention brevetĂ©e;
4) lâacte consiste, pour une officine de pharmacie ou un mĂ©decin, Ă prĂ©parer, sur ordonnance mĂ©dicale, un mĂ©dicament pour des cas particuliers, ou a trait au mĂ©dicament ainsi prĂ©parĂ©;
5) lâinvention est utilisĂ©e Ă bord dâun navire, dâun aĂ©ronef ou dâun vĂ©hicule terrestre de tout autre pays qui pĂ©nĂštre temporairement ou accidentellement aux Philippines, Ă©tant entendu que cette invention est utilisĂ©e exclusivement pour les besoins du navire, de lâaĂ©ronef ou du vĂ©hicule terrestre et non pour la fabrication dâobjets destinĂ©s Ă ĂȘtre vendus aux Philippines. (art. 38 et 39, loi n° 165m)
Utilisateur antérieur
73. â 1) Nonobstant lâarticle 72, tout utilisateur antĂ©rieur qui, de bonne foi, utilisait lâinvention ou avait fait des prĂ©paratifs sĂ©rieux en vue dâutiliser lâinvention dans son entreprise ou son Ă©tablissement avant la date de dĂ©pĂŽt ou de prioritĂ© de la demande sur la base de laquelle le brevet est dĂ©livrĂ© a le droit de poursuivre lâutilisation en question, ou dâutiliser lâinvention comme il Ă©tait envisagĂ© dans ces prĂ©paratifs, sur le territoire oĂč le brevet produit ses effets.
2) Le droit de lâutilisateur antĂ©rieur ne peut ĂȘtre transmis ou cĂ©dĂ© quâavec lâentreprise ou lâĂ©tablissement de ce dernier, ou avec la partie de son entreprise ou de son Ă©tablissement dans laquelle ont eu lieu lâutilisation ou les prĂ©paratifs en vue de lâutilisation. (art. 40, loi n° 165m)
Utilisation de lâinvention par lâĂtat
74. â 1) Un organisme public ou un tiers autorisĂ© par lâĂtat peut exploiter lâinvention mĂȘme en lâabsence du consentement du titulaire du brevet lorsque
a) lâintĂ©rĂȘt public, en particulier la sĂ©curitĂ© nationale, la nutrition, la santĂ© ou le dĂ©veloppement de tout autre secteur dĂ©terminĂ© par lâorganisme public compĂ©tent, lâexige ou
b) un organe administratif ou judiciaire a jugĂ© que le mode dâexploitation, par le titulaire du brevet ou le titulaire dâune licence y relative, est anticoncurrentiel.
2) Lâutilisation par lâĂtat, ou par un tiers autorisĂ© par lâĂtat, est subordonnĂ©e, mutatis mutandis, aux conditions Ă©noncĂ©es aux articles 95 Ă 97 et 100 Ă 102. (art. 41, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 30/93
Ătendue de la protection et interprĂ©tation des revendications
75. â 1) LâĂ©tendue de la protection confĂ©rĂ©e par le brevet est dĂ©terminĂ©e par les revendications, qui sont interprĂ©tĂ©es Ă la lumiĂšre de la description et des dessins.
2) Aux fins de la dĂ©termination de lâĂ©tendue de la protection confĂ©rĂ©e par le brevet, il doit ĂȘtre tenu compte dâĂ©lĂ©ments Ă©quivalents Ă ceux qui sont exprimĂ©s dans les revendications, de sorte quâune revendication est considĂ©rĂ©e comme portant non seulement sur tous les Ă©lĂ©ments qui y sont exprimĂ©s mais aussi sur leurs Ă©quivalents. (n)
Poursuites civiles pour atteinte au brevet
76. â 1) La fabrication, lâutilisation, lâoffre Ă la vente, la vente ou lâimportation dâun produit brevetĂ© ou dâun produit obtenu directement ou indirectement au moyen dâun procĂ©dĂ© brevetĂ©, ou lâutilisation dâun procĂ©dĂ© brevetĂ© sans lâautorisation du titulaire du brevet, constitue une atteinte au brevet.
2) Tout titulaire dâun brevet ou de tout droit ou prĂ©rogative attachĂ© Ă lâinvention brevetĂ©e, ou dâun droit Ă cette invention, aux droits desquels il a Ă©tĂ© portĂ© atteinte, peut intenter des poursuites civiles devant un tribunal compĂ©tent afin dâobtenir de lâauteur de cette atteinte des dommages-intĂ©rĂȘts pour le prĂ©judice subi et le remboursement des honoraires dâavocat et autres frais affĂ©rents au litige, ainsi quâune ordonnance destinĂ©e Ă assurer la protection de ses droits.
3) Si les dommages-intĂ©rĂȘts sont insuffisants ou ne peuvent pas ĂȘtre aisĂ©ment apprĂ©ciĂ©s de façon assez prĂ©cise, le tribunal peut allouer Ă ce titre une somme Ă©quivalant Ă une redevance dâun montant raisonnable.
4) Le tribunal peut, selon les circonstances du cas dâespĂšce, allouer Ă titre de dommages-intĂ©rĂȘts une somme supĂ©rieure au montant du prĂ©judice effectivement subi, sous rĂ©serve toutefois que cette somme nâexcĂšde pas trois fois le montant du prĂ©judice effectif.
5) Le tribunal a aussi tout pouvoir dâordonner que les produits portant atteinte Ă des droits ainsi que le matĂ©riel et les instruments ayant essentiellement servi Ă commettre cette atteinte soient Ă©cartĂ©s des circuits commerciaux ou dĂ©truits, sans indemnisation.
6) Quiconque a Ă©tĂ© lâinstigateur dâune atteinte au brevet ou a procurĂ© Ă son auteur un Ă©lĂ©ment dâun produit brevetĂ© ou dâun produit obtenu au moyen dâun procĂ©dĂ© brevetĂ© en sachant quâil est fondamentalement de nature Ă permettre de porter atteinte Ă lâinvention brevetĂ©e et ne se prĂȘte pas Ă une exploitation essentiellement licite est coupable dâune atteinte indirecte au brevet et, Ă ce titre, est conjointement et solidairement responsable avec lâauteur principal de lâatteinte. (art. 42, loi n° 165m)
Action intentée par un ressortissant étranger
77. Tout ressortissant Ă©tranger, quâil sâagisse dâune personne physique ou morale, rĂ©pondant aux conditions de lâarticle 3 et nâexerçant pas dâactivitĂ© industrielle ou
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 31/93
commerciale aux Philippines, auquel un brevet a Ă©tĂ© accordĂ© ou cĂ©dĂ© en vertu de la prĂ©sente loi, peut intenter une action pour atteinte au brevet, quâil soit ou non autorisĂ© Ă exercer une activitĂ© industrielle ou commerciale aux Philippines en vertu de la lĂ©gislation en vigueur. (art. 41-A, loi n° 165m)
Brevets de procédé; charge de la preuve
78. Si lâobjet du brevet est un procĂ©dĂ© dâobtention dâun produit, tout produit identique Ă celui-ci est prĂ©sumĂ© avoir Ă©tĂ© obtenu au moyen du procĂ©dĂ© brevetĂ© si ce produit est nouveau ou sâil existe une forte probabilitĂ© quâil a Ă©tĂ© obtenu au moyen du procĂ©dĂ© en question, et que le titulaire du brevet nâa pas Ă©tĂ© en mesure de dĂ©terminer le procĂ©dĂ© qui a effectivement Ă©tĂ© utilisĂ©, bien quâil sây soit employĂ© avec toute la diligence voulue. Lorsquâil est exigĂ© que le dĂ©fendeur prouve que le procĂ©dĂ© dâobtention du produit identique est diffĂ©rent du procĂ©dĂ© brevetĂ©, le tribunal doit adopter les mesures propres Ă protĂ©ger, dans toute la mesure du possible, ses secrets de fabrique et dâaffaires. (n)
Prescription de lâaction en dommages-intĂ©rĂȘts
79. Il ne peut ĂȘtre obtenu de dommages-intĂ©rĂȘts pour les atteintes commises plus de quatre ans avant lâintroduction de lâaction en justice correspondante. (art. 43, loi n° 165)
Dommages-intĂ©rĂȘts; exigence de la mention du brevet
80. Les actes constitutifs dâune atteinte au brevet commis avant que leur auteur ait eu connaissance de lâexistence du brevet ou ait eu suffisamment de raisons dâen connaĂźtre lâexistence nâouvrent pas droit Ă des dommages-intĂ©rĂȘts. Lâauteur de lâatteinte est prĂ©sumĂ© avoir eu connaissance du brevet si la mention âbrevet des Philippinesâ, accompagnĂ©e du numĂ©ro du brevet, figure sur le produit brevetĂ© ou sur le conditionnement ou lâemballage des objets mis en circulation dans le public, ou encore sur le matĂ©riel publicitaire relatif au produit ou au procĂ©dĂ© brevetĂ©. (art. 44, loi n° 165m)
Moyens de dĂ©fense dans le cadre de lâaction pour atteinte au brevet
81. En plus de tout autre moyen de dĂ©fense dont il dispose, le dĂ©fendeur dans une action pour atteinte au brevet est recevable Ă prouver la nullitĂ© du brevet, ou de toute revendication de celui-ci, sur la base de tout motif pouvant ĂȘtre invoquĂ© pour demander lâannulation en vertu de lâarticle 61. (art. 45, loi n° 165)
Annulation du brevet Ă la suite dâune dĂ©cision de nullitĂ©
82. Dans une action pour atteinte au brevet, si le tribunal conclut Ă la nullitĂ© du brevet ou de toute revendication de celui-ci, il en prononce lâannulation et, dĂšs rĂ©ception de la dĂ©cision dĂ©finitive du tribunal, le directeur des affaires juridiques inscrit ce fait au registre de lâoffice et publie un avis correspondant dans le bulletin de lâoffice. (art. 46, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 32/93
DĂ©signation dâassesseurs dans les actions pour atteinte au brevet
83. â 1) Le tribunal peut sâadjoindre deux assesseurs ou plus. Les assesseurs doivent possĂ©der les connaissances scientifiques et techniques nĂ©cessaires compte tenu de lâobjet du litige. Chacune des parties peut rĂ©cuser tout assesseur quâil est proposĂ© de nommer.
2) Chaque assesseur reçoit une indemnitĂ© du montant fixĂ© par le tribunal et avancĂ© par le demandeur, qui en obtiendra le remboursement au titre des dĂ©pens qui lui seront adjugĂ©s sâil obtient gain de cause. (art. 47, loi n° 165m)
Action pénale en cas de récidive
84. En cas de rĂ©cidive de la part de lâauteur de lâatteinte ou de tout complice de celui-ci aprĂšs que la dĂ©cision rendue par le tribunal Ă son encontre est devenu dĂ©finitive, les intĂ©ressĂ©s sont, sans prĂ©judice de toute action en dommages-intĂ©rĂȘts, pĂ©nalement responsables des actes incriminĂ©s et passibles dâun emprisonnement de six mois Ă trois ans ou dâune amende de cent mille (100 000) Ă trois cent mille (300 000) pesos, ou de ces deux peines conjointement, selon lâapprĂ©ciation du tribunal. Cette action pĂ©nale se prescrit par trois ans Ă compter de la date de la commission de lâacte incriminĂ©. (art. 48, loi n° 165m)
Chapitre IX Licences volontaires
Contrat de licence volontaire
85. Afin de favoriser le transfert et la diffusion des techniques et de lutter contre les pratiques et conditions qui peuvent dans certains cas constituer un usage abusif des droits de propriété intellectuelle, néfaste au commerce et à la concurrence, les dispositions du présent chapitre sont applicables à tous les accords de transfert de techniques. (n)
Compétence en matiÚre de rÚglement des litiges concernant les redevances
86. Le directeur du Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques exerce une compĂ©tence quasi juridictionnelle en matiĂšre de rĂšglement des litiges opposant les parties Ă un accord de transfert de techniques en ce qui concerne les paiements exigibles au titre de ce transfert, y compris la fixation dâune redevance ou dâun taux de redevance appropriĂ©. (n)
Clauses interdites
87. Sauf dans les cas prĂ©vus Ă lâarticle 91, les dispositions ci-aprĂšs sont rĂ©putĂ©es, jusquâĂ preuve du contraire, ĂȘtre nĂ©fastes au commerce et Ă la concurrence :
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 33/93
1) celles qui imposent au preneur de licence lâobligation dâacquĂ©rir auprĂšs dâune source dĂ©terminĂ©e des biens dâĂ©quipement, des produits intermĂ©diaires, des matiĂšres premiĂšres et dâautres techniques, ou dâemployer en permanence le personnel dĂ©signĂ© par le donneur de licence;
2) celles en vertu desquelles le donneur de licence se réserve le droit de fixer le prix de vente ou de revente des produits fabriqués en vertu de la licence;
3) celles qui imposent des restrictions concernant le volume et lâorganisation de la production;
4) celles qui interdisent le recours Ă des techniques concurrentes dans un accord non exclusif de transfert de techniques;
5) celles qui prĂ©voient une option globale ou partielle dâachat en faveur du donneur de licence;
6) celles qui obligent le preneur de licence Ă transfĂ©rer gratuitement au donneur de licence les inventions ou perfectionnements pouvant ĂȘtre rĂ©alisĂ©s grĂące Ă lâapplication des techniques faisant lâobjet de la licence;
7) celles qui exigent le paiement de redevances aux titulaires de brevets pour des brevets qui ne sont pas utilisés;
8) celles qui interdisent au preneur de licence dâexporter le produit fabriquĂ© sous licence, Ă moins que cela ne soit justifiĂ© pour la protection des intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes du donneur de licence, comme lâexportation dans des pays oĂč des licences exclusives de fabrication ou de distribution du ou des produits fabriquĂ©s sous licence ont dĂ©jĂ Ă©tĂ© accordĂ©es;
9) celles qui limitent lâutilisation des techniques fournies aprĂšs lâexpiration de lâaccord de transfert des techniques, sauf en cas de rĂ©siliation anticipĂ©e de celui-ci pour des raisons imputables au preneur de licence;
10) celles qui exigent des paiements au titre des brevets et autres titres de propriété industrielle aprÚs leur expiration;
11) celles qui exigent que lâacquĂ©reur des techniques ne conteste en aucun cas la validitĂ© des brevets du fournisseur de techniques;
12) celles qui restreignent les activités de recherche et développement du preneur de licence destinées à absorber et adapter aux conditions locales les techniques transférées ou à lancer des programmes de recherche et développement pour de nouveaux produits, procédés ou matériels;
13) celles qui interdisent au preneur de licence dâadapter les techniques importĂ©es aux conditions locales, ou dây apporter des innovations, dans la mesure oĂč les normes de qualitĂ© prescrites par le donneur de licence sont respectĂ©es;
14) celles qui exonĂšrent le donneur de licence de toute responsabilitĂ© pour lâinexĂ©cution des obligations qui lui incombent en vertu de lâaccord de transfert de
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 34/93
techniques, ou dans le cadre dâactions en justice intentĂ©es par des tiers au sujet de lâutilisation du produit ou des techniques faisant lâobjet de la licence; et
15) toutes autres clauses ayant des conséquences équivalentes. (art. 33-C(2), loi n° 165m)
Dispositions obligatoires
88. Les contrats de licence doivent comporter des dispositions prévoyant ce qui suit :
1) lâinterprĂ©tation des contrats est rĂ©gie par la lĂ©gislation des Philippines et, en cas de litige, le tribunal compĂ©tent est celui du lieu oĂč le preneur de licence a son Ă©tablissement principal;
2) les amĂ©liorations apportĂ©es aux techniques et aux procĂ©dĂ©s techniques doivent rester constamment accessibles pendant toute la durĂ©e de validitĂ© de lâaccord de transfert de techniques;
3) si lâaccord de transfert de techniques comporte une clause compromissoire, la procĂ©dure dâarbitrage prĂ©vue par la lĂ©gislation des Philippines sur lâarbitrage, le rĂšglement dâarbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) ou le rĂšglement de conciliation et dâarbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI) est applicable, et lâarbitrage a lieu aux Philippines ou dans tout pays neutre; et
4) les impÎts prélevés aux Philippines sur tous les paiements afférents au transfert des techniques sont à la charge du donneur de licence. (n)
Droits du donneur de licence
89. Sauf stipulation contraire, la concession dâune licence nâinterdit pas au donneur de licence dâaccorder dâautres licences Ă des tiers nây dâexploiter lui-mĂȘme lâobjet de lâaccord de transfert de techniques. (art. 33-B, loi n° 165m)
Droits du preneur de licence
90. Le preneur de licence a le droit dâexploiter lâobjet de lâaccord de transfert de techniques pendant toute la durĂ©e de validitĂ© de celui-ci. (art. 33-C(1), loi n° 165m)
Exceptions
91. Dans des cas exceptionnels ou particuliĂšrement dignes dâintĂ©rĂȘt compte tenu des avantages Ă©conomiques qui en dĂ©coulent, tels que le niveau des techniques transfĂ©rĂ©es, lâaccroissement des recettes en devises, la crĂ©ation dâemplois, la dĂ©centralisation des industries, le recours aux matiĂšres premiĂšres nationales ou Ă des produits de substitution, ou dans le cas de sociĂ©tĂ©s de pointe agrĂ©Ă©es par le Conseil des investissements, des dĂ©rogations
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 35/93
aux conditions Ă©noncĂ©es ci-dessus peuvent ĂȘtre autorisĂ©es par le Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques, par dĂ©cision ponctuelle. (n)
Absence de toute obligation dâenregistrement
92. Les accords de transfert de techniques conformes aux dispositions des articles 86 et 87 nâont pas Ă ĂȘtre enregistrĂ©s auprĂšs du Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques. En cas dâinobservation de toute disposition des articles 87 et 88, lâaccord est cependant automatiquement privĂ© dâeffet, Ă moins quâil ne soit approuvĂ© et enregistrĂ© auprĂšs du Bureau de la documentation, de lâinformation et du transfert des techniques en vertu des dispositions de lâarticle 91. (n)
Chapitre X Licences obligatoires
Conditions dâattribution des licences obligatoires
93. Le directeur des affaires juridiques peut accorder une licence dâexploitation dâune invention brevetĂ©e, mĂȘme sans le consentement du titulaire du brevet, Ă toute personne qui a prouvĂ© son aptitude Ă exploiter lâinvention, dans les cas suivants :
1) Ă©tat dâurgence ou autre Ă©tat de crise;
2) lorsque lâintĂ©rĂȘt public, en particulier la sĂ©curitĂ© nationale, la nutrition, la santĂ© ou le dĂ©veloppement de tout autre secteur vital de lâĂ©conomie nationale dĂ©terminĂ© par lâorganisme public compĂ©tent, lâexige; ou
3) lorsquâun organe administratif ou judiciaire a jugĂ© que le mode dâexploitation de lâinvention par le titulaire du brevet ou le titulaire de la licence est anticoncurrentiel; ou
4) au cas oĂč, sans raison valable, le brevet ne fait lâobjet de la part de son titulaire que dâune exploitation publique non commerciale;
5) au cas oĂč, sans raison valable, lâinvention brevetĂ©e nâest pas exploitĂ©e aux Philippines Ă lâĂ©chelle commerciale, bien quâelle soit susceptible dâune telle exploitation, sous rĂ©serve que lâimportation des articles brevetĂ©s soit assimilĂ©e Ă lâexploitation ou Ă lâexploitation industrielle du brevet. (art. 34, 34-A, 34-B, loi n° 165m)
DĂ©lai pour le dĂ©pĂŽt dâune demande de licence obligatoire
94. â 1) Dans le cas visĂ© Ă lâalinĂ©a 5) de lâarticle 93, la licence obligatoire ne peut ĂȘtre demandĂ©e avant lâexpiration dâun dĂ©lai de quatre ans Ă compter de la date de dĂ©pĂŽt de la demande de brevet ou de trois ans Ă compter de la date de dĂ©livrance du brevet, selon lâĂ©chĂ©ance la plus tardive.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 36/93
2) Dans les cas visĂ©s aux alinĂ©as 2), 3) et 4) de lâarticle 93 et Ă lâarticle 97, la licence obligatoire peut ĂȘtre demandĂ©e Ă tout moment aprĂšs la dĂ©livrance du brevet. (art. 34.1), loi n° 165)
Exigence dâobtention de la licence Ă des conditions commerciales raisonnables
95. â 1) La licence nâest accordĂ©e que si le requĂ©rant sâest employĂ© Ă obtenir lâautorisation du titulaire du brevet Ă des conditions commerciales raisonnables mais nây est pas parvenu dans un dĂ©lai raisonnable.
2) Les conditions Ă©noncĂ©es Ă lâalinĂ©a 1) ne sont pas applicables dans les cas suivants :
a) lorsque la licence obligatoire est demandĂ©e pour remĂ©dier Ă une pratique jugĂ©e anticoncurrentielle Ă la suite dâune procĂ©dure administrative ou judiciaire;
b) en cas dâurgence ou autre situation de crise nationale;
c) en cas dâexploitation publique non commerciale.
3) En cas dâurgence ou en toute autre situation de crise nationale, le titulaire des droits est avisĂ© dĂšs que possible.
4) En cas dâexploitation publique non commerciale, lorsque lâĂtat ou lâentrepreneur concessionnaire, sans procĂ©der Ă une recherche en matiĂšre de brevets, sait ou est fondĂ© Ă croire quâun brevet valable est ou sera exploitĂ© par lâĂtat ou pour son compte, le titulaire de droits en est informĂ© Ă bref dĂ©lai. (n)
Licence obligatoire pour lâexploitation de brevets intĂ©ressant la technique des semi-conducteurs
96. Une licence obligatoire pour lâexploitation de brevets intĂ©ressant la technique des semi-conducteurs ne peut ĂȘtre accordĂ©e quâen cas dâexploitation publique non commerciale ou pour remĂ©dier Ă une pratique jugĂ©e anticoncurrentielle Ă la suite dâune procĂ©dure administrative ou judiciaire. (n)
Licence obligatoire fondĂ©e sur lâinterdĂ©pendance des brevets
97. Si lâinvention protĂ©gĂ©e par un brevet (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© âsecond brevetâ) aux Philippines ne peut ĂȘtre exploitĂ©e industriellement sans quâil soit portĂ© atteinte Ă un autre brevet (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© âpremier brevetâ) accordĂ© sur la base dâune demande antĂ©rieure ou bĂ©nĂ©ficiant dâune prioritĂ© antĂ©rieure, une licence obligatoire peut ĂȘtre accordĂ©e au titulaire du second brevet dans la mesure nĂ©cessaire pour lâexploitation industrielle de son invention, sous rĂ©serve des conditions suivantes :
1) lâinvention revendiquĂ©e dans le second brevet reprĂ©sente un progrĂšs technique important dâun intĂ©rĂȘt Ă©conomique considĂ©rable par rapport au premier brevet;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 37/93
2) le titulaire du premier brevet pourra lui-mĂȘme bĂ©nĂ©ficier dâune licence Ă des conditions raisonnables pour exploiter lâinvention revendiquĂ©e dans le second brevet;
3) lâusage autorisĂ© en ce qui concerne le premier brevet ne peut faire lâobjet dâune cession si ce nâest en mĂȘme temps que le second brevet; et
4) les conditions énoncées aux articles 95, 96 et 98 à 100 de la présente loi. (art. 34-C, loi n° 165m)
Forme et contenu de la demande de licence
98. La demande de licence obligatoire doit ĂȘtre Ă©tablie par Ă©crit, certifiĂ©e conforme par le requĂ©rant et accompagnĂ©e du paiement de la taxe prescrite. Elle doit contenir les nom et adresse du requĂ©rant et des dĂ©fendeurs, le numĂ©ro et la date de dĂ©livrance du brevet pour lâexploitation duquel la licence obligatoire est demandĂ©e, le nom du titulaire du brevet, le titre de lâinvention, les dispositions lĂ©gales invoquĂ©es pour demander la licence obligatoire et les motifs fondamentaux du requĂ©rant ainsi que la compensation demandĂ©e. (art. 34-D, loi n° 165)
Notification de lâexamen de la demande
99. â 1) DĂšs le dĂ©pĂŽt de la demande de licence obligatoire, le directeur des affaires juridiques en avise le titulaire du brevet et tous titulaires dâune licence ou dâautres droits ou prĂ©rogatives attachĂ©s au brevet et Ă lâinvention protĂ©gĂ©e ayant Ă©tĂ© enregistrĂ©s auprĂšs de lâoffice, et leur notifie la date de lâexamen de cette demande. Le mandataire ou le reprĂ©sentant dĂ©signĂ© conformĂ©ment Ă lâarticle 33 est tenu dâaccepter la notification du dĂ©pĂŽt de la demande au sens du prĂ©sent article.
2) En toute hypothĂšse, la notification doit ĂȘtre publiĂ©e par lâoffice une fois par semaine pendant trois semaines consĂ©cutives dans un quotidien de grande diffusion et une fois dans la gazette de lâoffice, aux frais du requĂ©rant. (art. 34-E, loi n° 165)
Conditions de la licence obligatoire
100. Les conditions fondamentales, y compris le taux des redevances, de la licence obligatoire sont fixées par le directeur des affaires juridiques sous réserve de ce qui suit :
1) lâĂ©tendue et la durĂ©e de la licence sont limitĂ©es en fonction du but dans lequel elle a Ă©tĂ© autorisĂ©e;
2) la licence est non exclusive;
3) la licence nâest pas cessible, si ce nâest avec la partie de lâentreprise ou de lâĂ©tablissement dans laquelle lâinvention est exploitĂ©e;
4) les articles fabriquĂ©s sous licence sont destinĂ©s essentiellement Ă lâapprovisionnement du marchĂ© philippin; toutefois, cette restriction nâest pas applicable
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 38/93
lorsque la licence est accordĂ©e au motif que le mode dâexploitation du brevet par son titulaire a Ă©tĂ© jugĂ© anticoncurrentiel Ă la suite dâune procĂ©dure administrative ou judiciaire;
5) la licence peut ĂȘtre rĂ©siliĂ©e sâil est dĂ©montrĂ© que les circonstances qui lâont justifiĂ©e ont cessĂ© dâexister et ne sont vraisemblablement pas de nature Ă se reproduire; toutefois, les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes du preneur de licence doivent dans ce cas ĂȘtre suffisamment protĂ©gĂ©s; et
6) le titulaire du brevet doit recevoir une rĂ©munĂ©ration suffisante compte tenu de la valeur Ă©conomique de lâautorisation accordĂ©e, mais, au cas oĂč la licence a Ă©tĂ© accordĂ©e pour remĂ©dier Ă une pratique jugĂ©e anticoncurrentielle Ă la suite dâune procĂ©dure administrative ou judiciaire, la nĂ©cessitĂ© de mettre fin Ă cette pratique peut ĂȘtre prise en considĂ©ration pour fixer le montant de la rĂ©munĂ©ration. (art. 35-B, loi n° 165m)
Modification et retrait de la licence obligatoire; renonciation Ă la licence obligatoire
101. â 1) Sur demande du titulaire du brevet ou du titulaire de la licence, le directeur des affaires juridiques peut modifier la dĂ©cision dâoctroi de la licence obligatoire, sâil est dĂ©montrĂ© que des circonstances ou faits nouveaux le justifient.
2) Ă la demande du titulaire du brevet, le directeur des affaires juridiques peut retirer la licence obligatoire
a) si la situation qui a motivĂ© lâoctroi de cette licence nâexiste plus et nâest vraisemblablement pas de nature Ă se reproduire,
b) si le titulaire de la licence nâa pas commencĂ© Ă approvisionner le marchĂ© national ni fait de prĂ©paratifs sĂ©rieux Ă cet effet,
c) si le titulaire de la licence nâa pas respectĂ© les conditions auxquelles la licence a Ă©tĂ© accordĂ©e.
3) Le titulaire de la licence peut renoncer Ă cette licence par dĂ©claration Ă©crite auprĂšs de lâoffice.
4) Le directeur des affaires juridiques fait inscrire la modification, la renonciation ou le retrait au registre, le notifie au titulaire du brevet ou au titulaire de la licence et fait publier un avis Ă ce sujet dans le bulletin de lâoffice. (art. 35-D, loi n° 165m)
Exonération de responsabilité en faveur du titulaire de la licence
102. Une personne qui exploite un produit, une substance ou un procĂ©dĂ© brevetĂ© en vertu dâune licence accordĂ©e conformĂ©ment au prĂ©sent chapitre ne peut en aucun cas ĂȘtre poursuivie pour atteinte au brevet, sous rĂ©serve cependant que, sâagissant dâune licence volontaire, aucune collusion avec le donneur de licence ne puisse ĂȘtre prouvĂ©e. La prĂ©sente disposition est sans prĂ©judice du droit du titulaire lĂ©gitime du brevet dâexiger du donneur de licence la restitution des redevances perçues au titre de la licence. (art. 35-E, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 39/93
Chapitre XI Cession et transmission des droits
Transmission des droits
103. â 1) Les brevets et les demandes de brevet ainsi que les inventions auxquelles ils se rapportent sont protĂ©gĂ©s au mĂȘme titre que dâautres biens en vertu du code civil.
2) Les inventions et tous droits ou prĂ©rogatives attachĂ©s aux brevets et inventions protĂ©gĂ©es peuvent ĂȘtre cĂ©dĂ©s ou transmis par succession â lĂ©gale ou testamentaire â ou peuvent faire lâobjet dâun contrat de licence. (art. 50, loi n° 165m)
Cession des inventions
104. Une cession peut porter sur la totalitĂ© des droits et prĂ©rogatives attachĂ©s aux brevets et Ă lâinvention protĂ©gĂ©e ou sur une part indivise du brevet et de lâinvention, auquel cas les parties en deviennent copropriĂ©taires. La cession peut ĂȘtre limitĂ©e Ă un territoire dĂ©terminĂ©e. (art. 51, loi n° 165)
Forme de la cession
105. La cession doit ĂȘtre constatĂ©e par Ă©crit, devant notaire ou tout autre officier ministĂ©riel habilitĂ© Ă recevoir les dĂ©clarations sous serment ou Ă dresser des actes notariĂ©s, et ĂȘtre authentifiĂ©e par la signature et le sceau officiel du notaire ou autre officier ministĂ©riel. (art. 52, loi n° 165)
Inscription
106. â 1) Lâoffice inscrit dans les dossiers et registres tenus Ă cet effet les cessions, licences et autres instruments relatifs Ă la transmission de tous droits ou prĂ©rogatives attachĂ©s aux inventions, et aux brevets, demandes de brevet ou inventions auxquelles ils se rapportent, dont lâenregistrement est demandĂ© en bonne et due forme Ă lâoffice. Les piĂšces originales ainsi quâun double de celles-ci muni dâune signature doivent ĂȘtre remis, et leur teneur doit rester confidentielle. Si lâoriginal ne peut ĂȘtre remis, une copie authentifiĂ©e doit en ĂȘtre dĂ©posĂ©e en double exemplaire. AprĂšs lâinscription, lâoffice conserve le double, restitue lâoriginal ou la copie Ă celui qui lâa dĂ©posĂ© et publie une mention de lâinscription dans le bulletin de lâoffice.
2) Ces instruments sont inopposables Ă tout acquĂ©reur Ă titre onĂ©reux ou crĂ©ancier gagiste de bonne foi sâils ne sont pas inscrits Ă lâoffice dans les trois mois suivant la date Ă laquelle ils ont Ă©tĂ© Ă©tablis, ou avant la vente ou la constitution de gage intervenue ultĂ©rieurement. (art. 53, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 40/93
Droits des copropriétaires
107. Si deux personnes ou plus sont copropriĂ©taires dâun brevet et de lâinvention protĂ©gĂ©e par celui-ci, soit parce quâils ont conjointement obtenu la dĂ©livrance du brevet, soit par suite de la cession dâune part indivise du brevet ou de lâinvention, ou encore du fait de la transmission successorale de cette part, chacune dâelles est en droit de fabriquer, dâexploiter, de vendre ou dâimporter lâinvention Ă son propre profit; toutefois, aucun des copropriĂ©taires nâest habilitĂ© Ă accorder de licences ni Ă cĂ©der tout ou partie de ses droits ou prĂ©rogatives sans le consentement de lâautre ou des autres copropriĂ©taires, et sans que le produit de toute cession de cette nature soit rĂ©parti proportionnellement entre tous les copropriĂ©taires. (art. 54, loi n° 165)
Chapitre XII Enregistrement des modĂšles dâutilitĂ©
Application des dispositions relatives aux brevets
108. â 1) Sous rĂ©serve de lâarticle 109, les dispositions rĂ©gissant les brevets sont applicables, mutatis mutandis, Ă lâenregistrement des modĂšles dâutilitĂ©.
2) Lorsque le droit Ă un brevet est en conflit avec le droit Ă lâenregistrement dâun modĂšle dâutilitĂ© dans le cas visĂ© Ă lâarticle 29, cette disposition est applicable comme si les mots âau brevetâ Ă©taient remplacĂ©s par les mots âau brevet ou Ă lâenregistrement dâun modĂšle dâutilitĂ©â. (art. 55, loi n° 165m)
Dispositions particuliĂšres relatives aux modĂšles dâutilitĂ©
109. â 1)a) Une invention peut ĂȘtre enregistrĂ©e en tant que modĂšle dâutilitĂ© si elle est nouvelle et susceptible dâapplication industrielle.
b) Les dispositions de lâarticle 21 âInventions brevetablesâ sont applicables Ă lâexception de la mention de lâactivitĂ© inventive comme condition de la protection.
2) Les articles 43 Ă 49 ne sont pas applicables aux demandes dâenregistrement de modĂšles dâutilitĂ©.
3) Lâenregistrement dâun modĂšle dâutilitĂ© est valable jusquâĂ la fin de la septiĂšme annĂ©e suivant la date de dĂ©pĂŽt de la demande, et nâest pas susceptible de renouvellement.
4) Dans les procĂ©dures visĂ©es aux articles 61 Ă 64, lâenregistrement du modĂšle dâutilitĂ© est annulĂ© dans les cas suivants :
a) lâinvention revendiquĂ©e ne peut faire lâobjet dâun enregistrement en tant que modĂšle dâutilitĂ© et ne satisfait pas aux conditions requises pour lâenregistrement, compte tenu notamment de lâalinĂ©a 1) ci-dessus et des articles 22, 23, 24 et 27;
b) la description et les revendications ne sont pas conformes aux conditions prescrites;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 41/93
c) un dessin nĂ©cessaire Ă lâintelligence de lâinvention nâa pas Ă©tĂ© remis;
d) le titulaire de lâenregistrement du modĂšle dâutilitĂ© nâest pas lâinventeur ni son ayant cause. (art. 55, 56 et 57, loi n° 165m)
Conversion des demandes de brevet ou des demandes dâenregistrement de modĂšles dâutilitĂ©
110. â 1) Ă tout moment avant la dĂ©livrance ou le refus dâun brevet, le dĂ©posant peut, sous rĂ©serve du paiement de la taxe prescrite, convertir sa demande en une demande dâenregistrement de modĂšle dâutilitĂ©, dont la date de dĂ©pĂŽt sera celle de la demande initiale. Une demande ne peut ĂȘtre convertie quâune seule fois.
2) Ă tout moment avant lâenregistrement ou le refus dâenregistrement dâun modĂšle dâutilitĂ©, le demandeur de lâenregistrement peut, moyennant le paiement de la taxe prescrite, convertir sa demande en une demande de brevet, qui bĂ©nĂ©ficiera de la date de dĂ©pĂŽt de la demande initiale. (art. 58, loi n° 165m)
Interdiction de déposer des demandes parallÚles
111. Un dĂ©posant ne peut dĂ©poser simultanĂ©ment ou consĂ©cutivement deux demandes portant sur le mĂȘme objet, lâune en vue de lâenregistrement dâun modĂšle dâutilitĂ© et lâautre en vue de la dĂ©livrance dâun brevet. (art. 59, loi n° 165m)
Chapitre XIII Dessins et modĂšles industriels
DĂ©finition du dessin ou modĂšle industriel
112. Tout assemblage de lignes ou de couleurs constitue un dessin et toute forme plastique, associĂ©e ou non Ă des lignes ou Ă des couleurs, constitue un modĂšle, pourvu que cet assemblage ou cette forme donne une apparence spĂ©ciale Ă un produit industriel ou artisanal ou puisse servir de type pour la fabrication dâun produit industriel ou artisanal. (art. 55, loi n° 165m)
Conditions de fond de la protection
113. â 1) Seuls les dessins et modĂšles nouveaux ou originaux bĂ©nĂ©ficient de la protection en vertu de la prĂ©sente loi.
2) Les dessins et modĂšles dictĂ©s essentiellement par des considĂ©rations techniques ou fonctionnelles tendant Ă lâobtention dâun rĂ©sultat technique donnĂ© et ceux qui sont contraires Ă lâordre public, Ă la santĂ© ou aux bonnes mĆurs sont exclus de la protection. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 42/93
Contenu de la demande
114. â 1) Toute demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle industriel doit contenir :
a) une demande dâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel;
b) des informations permettant dâidentifier le dĂ©posant;
c) lâindication du type dâobjet industriel ou artisanal auquel le dessin ou modĂšle doit ĂȘtre appliquĂ©;
d) une reprĂ©sentation de lâobjet industriel ou artisanal sous forme de dessins, photographies ou autre reprĂ©sentation graphique adĂ©quate du dessin ou modĂšle appliquĂ© Ă lâobjet industriel ou artisanal, qui divulgue clairement et complĂštement les Ă©lĂ©ments pour lesquels la protection est demandĂ©e; et
e) le nom et lâadresse du crĂ©ateur ou, si le dĂ©posant nâest pas le crĂ©ateur, une dĂ©claration indiquant le fondement du droit Ă lâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel.
2) La demande peut ĂȘtre accompagnĂ©e dâun exemplaire de lâobjet incorporant le dessin ou modĂšle industriel et est subordonnĂ©e au paiement de la taxe prescrite. (n)
Demande portant sur plusieurs dessins ou modĂšles industriels
115. Deux dessins ou modĂšles industriels ou plus peuvent faire lâobjet dâune mĂȘme demande sous rĂ©serve quâils relĂšvent de la mĂȘme sous-classe de la classification internationale ou quâils portent sur des objets dâun mĂȘme ensemble ou de mĂȘme composition. (n)
Examen
116. â 1) Lâoffice attribue comme date de dĂ©pĂŽt la date de rĂ©ception de la demande contenant les indications permettant dâĂ©tablir lâidentitĂ© du dĂ©posant et une reprĂ©sentation de lâobjet incorporant le dessin ou modĂšle industriel, ou une reprĂ©sentation graphique de celui-ci.
2) Si la demande ne satisfait pas Ă ces conditions, la date de dĂ©pĂŽt est celle Ă laquelle tous les Ă©lĂ©ments mentionnĂ©s Ă lâarticle 105 sont dĂ©posĂ©s, ou les erreurs corrigĂ©es. Sinon, si les conditions ne sont pas remplies dans le dĂ©lai prescrit, la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
3) Lorsquâune date de dĂ©pĂŽt a Ă©tĂ© attribuĂ©e Ă la demande et que les taxes prescrites ont Ă©tĂ© acquittĂ©es dans le dĂ©lai imparti, le dĂ©posant doit satisfaire aux conditions Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 114 dans le dĂ©lai prescrit, faute de quoi la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
4) Lâoffice examine si le dessin ou modĂšle industriel satisfait aux conditions Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 112 et aux alinĂ©as 2) et 3) de lâarticle 113. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 43/93
Enregistrement
117. â 1) Lorsque lâoffice constate que les conditions Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 113 sont remplies, il ordonne lâinscription du dessin ou modĂšle industriel au registre et fait dĂ©livrer un certificat dâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel; sinon, la demande est rejetĂ©e.
2) La forme et le contenu du certificat dâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel sont dĂ©terminĂ©s par voie rĂ©glementaire; toutefois, le nom et lâadresse du crĂ©ateur doivent en toute hypothĂšse y ĂȘtre mentionnĂ©s.
3) Lâenregistrement est publiĂ© dans les formes et dĂ©lais fixĂ©s par voie rĂ©glementaire.
4) Lâoffice inscrit au registre tout changement relatif Ă lâidentitĂ© du propriĂ©taire du dessin ou modĂšle industriel ou de son reprĂ©sentant, sur preuve de celui-ci. La demande dâinscription du changement dâidentitĂ© du propriĂ©taire doit ĂȘtre accompagnĂ©e du paiement dâune taxe. Si cette taxe nâest pas acquittĂ©e, la demande est rĂ©putĂ©e nâavoir pas Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e. Dans ce cas, lâancien propriĂ©taire et lâancien reprĂ©sentant restent titulaires des droits, et assujettis aux obligations, prĂ©vus dans la prĂ©sente loi.
5) Le registre et les dossiers des dessins et modĂšles industriels enregistrĂ©s, y compris les dossiers des procĂ©dures dâannulation, peuvent ĂȘtre consultĂ©s par quiconque. (n)
DurĂ©e de lâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel
118. â 1) Lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle industriel produit ses effets pendant cinq ans Ă compter de la date de dĂ©pĂŽt de la demande y relative.
2) Lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle industriel est renouvelable Ă concurrence de deux nouvelles pĂ©riodes consĂ©cutives de cinq ans chacune, par simple paiement de la taxe de renouvellement.
3) La taxe de renouvellement doit ĂȘtre acquittĂ©e dans les 12 mois prĂ©cĂ©dant lâexpiration de la durĂ©e de lâenregistrement. Toutefois, un dĂ©lai de grĂące de six mois est accordĂ© pour le paiement de la taxe aprĂšs cette expiration, moyennant le paiement dâune surtaxe.
4) Le montant de la taxe de renouvellement et de la surtaxe et toutes autres conditions concernant lâinscription des renouvellements dâenregistrement sont prĂ©cisĂ©s par voie rĂ©glementaire.
Application dâautres articles et chapitres
119. â 1) Les dispositions ci-aprĂšs relatives aux brevets sont applicables, mutatis mutandis, Ă lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle industriel :
Article 21 â NouveautĂ©
Article 24 â Ătat de la technique; toutefois, la divulgation doit figurer dans les documents imprimĂ©s ou revĂȘtir une forme tangible
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 44/93
Article 25 â Divulgation non opposable
Article 27 â Inventions faites en exĂ©cution dâun contrat dâentreprise
Article 28 â Droit au brevet
Article 29 â RĂšgle du premier dĂ©posant
Article 31 â Droit de prioritĂ©; toutefois, la demande dâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans les six mois suivant la date de dĂ©pĂŽt de la demande Ă©trangĂšre correspondante la plus ancienne
Article 33 â Constitution de mandataire ou dĂ©signation dâun reprĂ©sentant
Article 51 â Rejet de la demande
Articles 56 Ă 60 â Renonciation au brevet, correction et modification du brevet;
Chapitre VII â Moyens de recours du titulaire dâun droit au brevet
Chapitre VIII â Droits des titulaires de brevets et atteinte aux brevets, et
Chapitre XI â Cession et transmission des droits.
2) Si les Ă©lĂ©ments essentiels dâun dessin ou modĂšle industriel faisant lâobjet dâune demande ont Ă©tĂ© empruntĂ©s Ă la crĂ©ation dâun tiers sans le consentement de ce dernier, la protection prĂ©vue par le prĂ©sent chapitre est inopposable Ă la personne lĂ©sĂ©e. (n)
Radiation de lâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel
120. â 1) Ă tout moment pendant la durĂ©e de validitĂ© de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle industriel, toute personne peut, moyennant le paiement de la taxe prescrite, demander au directeur des affaires juridiques de radier cet enregistrement pour les motifs suivants :
a) lâobjet du dessin ou modĂšle industriel nâest pas susceptible dâenregistrement en vertu des articles 112 et 113;
b) lâobjet du dessin ou modĂšle industriel nâest pas nouveau; ou
c) lâobjet du dessin ou modĂšle industriel sâĂ©tend au-delĂ du contenu de la demande initialement dĂ©posĂ©e.
2) Lorsque la radiation nâest justifiĂ©e que pour une partie de lâenregistrement du dessin ou modĂšle industriel, elle peut ĂȘtre limitĂ©e en consĂ©quence. La restriction peut rĂ©sulter dâune modification des Ă©lĂ©ments considĂ©rĂ©s du dessin ou modĂšle industriel. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 45/93
TROISIĂME PARTIE LOI SUR LES MARQUES DE PRODUITS ET DE SERVICES
ET LES NOMS COMMERCIAUX
DĂ©finitions
121. Dans la troisiĂšme partie, on entend par
1) âmarqueâ tout signe visible propre Ă distinguer les produits (marque de produits) ou services (marque de services) dâune entreprise, ainsi que le conditionnement dâun produit portant un cachet ou un signe distinctif; (art. 38, loi n° 166m)
2) âmarque collectiveâ tout signe visible dĂ©signĂ© en tant que tel dans la demande dâenregistrement et propre Ă distinguer lâorigine ou toute autre caractĂ©ristique commune, telle que la qualitĂ©, de produits ou services dâentreprises diffĂ©rentes qui utilisent ce signe sous le contrĂŽle du titulaire de lâenregistrement de la marque collective; (art. 40, loi n° 166m)
3) ânom commercialâ le nom ou la dĂ©nomination servant Ă identifier ou Ă distinguer une entreprise; (art. 38, loi n° 166m)
4) âbureauâ le Bureau des marques;
5) âdirecteurâ le directeur de lâenregistrement des marques;
6) ârĂšglementâ les rĂšgles de procĂ©dure relatives aux marques de produits et de services Ă©tablies par le directeur de lâenregistrement des marques et approuvĂ©es par le directeur gĂ©nĂ©ral; et
7) âexaminateurâ lâexaminateur des demandes dâenregistrement de marques. (art. 38, loi n° 166m)
Acquisition du droit Ă la marque
122. Le droit Ă la marque sâacquiert par lâenregistrement effectuĂ© de façon valable conformĂ©ment aux dispositions de la prĂ©sente loi. (art. 2-A, loi n° 166m)
AdmissibilitĂ© dâune marque
123. â 1) Une marque ne peut pas ĂȘtre enregistrĂ©e si
a) elle est constituĂ©e dâun Ă©lĂ©ment contraire Ă la morale, trompeur ou scandaleux, ou dâun Ă©lĂ©ment de nature Ă discrĂ©diter des personnes, vivantes ou dĂ©cĂ©dĂ©es, des institutions, des croyances ou des symboles nationaux, Ă suggĂ©rer faussement un lien avec ceux-ci, ou Ă porter atteinte Ă leur image ou Ă leur rĂ©putation;
b) elle est constituĂ©e du drapeau, des armoiries ou dâautres emblĂšmes des Philippines, ou de lâune de ses subdivisions politiques, ou de tout autre pays Ă©tranger, ou dâune imitation de ceux-ci;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 46/93
c) elle est constituĂ©e du nom, du portrait ou de la signature dâune personne vivante, sans le consentement Ă©crit de celle-ci, ou du nom, de la signature ou du portrait dâun prĂ©sident des Philippines dĂ©cĂ©dĂ©, sans le consentement Ă©crit, le cas Ă©chĂ©ant, de sa veuve;
d) elle est identique Ă une marque enregistrĂ©e au nom dâun propriĂ©taire diffĂ©rent ou Ă une marque bĂ©nĂ©ficiant dâune date de dĂ©pĂŽt ou de prioritĂ© antĂ©rieure, et
i) porte sur les mĂȘmes produits ou services ou
ii) porte sur des produits ou services étroitement apparentés, ou
iii) la similitude entre les deux marques est telle quâelle peut induire en erreur ou prĂȘter Ă confusion;
e) elle est identique ou semblable au point de prĂȘter Ă confusion Ă une marque que lâautoritĂ© compĂ©tente des Philippines estime notoirement connue Ă lâĂ©chelle internationale ou aux Philippines â quâelle soit ou non enregistrĂ©e dans le pays â comme Ă©tant la marque dâune personne autre que le dĂ©posant de la demande dâenregistrement et comme Ă©tant utilisĂ©e pour des produits ou services identiques ou similaires, sous rĂ©serve que, pour Ă©tablir le caractĂšre notoire de la marque, il soit tenu compte de la connaissance que le secteur pertinent du public, plutĂŽt que le grand public, a de la marque et notamment de la connaissance rĂ©sultant de la promotion de la marque aux Philippines;
f) elle est identique ou semblable au point de prĂȘter Ă confusion Ă une marque considĂ©rĂ©e comme notoire conformĂ©ment Ă lâalinĂ©a prĂ©cĂ©dent, qui est enregistrĂ©e aux Philippines pour des produits ou services qui ne sont pas semblables Ă ceux pour lesquels lâenregistrement est demandĂ©, ou elle constitue une traduction dâune telle marque, Ă©tant entendu que son usage pour les produits ou services pour lesquels lâenregistrement est demandĂ© indiquerait lâexistence dâun lien entre ceux-ci et le propriĂ©taire de la marque enregistrĂ©e et serait, en outre, de nature Ă porter atteinte aux intĂ©rĂȘts du propriĂ©taire de la marque enregistrĂ©e;
g) elle est susceptible dâinduire le public en erreur, en particulier sur la nature, la qualitĂ©, les caractĂ©ristiques ou la provenance gĂ©ographique des produits ou services;
h) elle est constituĂ©e exclusivement de signes qui sont des signes gĂ©nĂ©riques pour les produits ou services quâils visent Ă dĂ©signer;
i) elle est constituĂ©e exclusivement de signes ou dâindications devenus courants ou usuels pour dĂ©signer les produits ou services dans le langage courant ou dans les habitudes loyales et constantes du commerce;
j) elle est constituĂ©e exclusivement de signes ou dâindications pouvant servir, dans le commerce, Ă dĂ©signer lâespĂšce, la qualitĂ©, la quantitĂ©, la destination, la valeur, la provenance gĂ©ographique, lâĂ©poque de la production des produits ou de la prestation des services, ou dâautres caractĂ©ristiques de ceux-ci;
k) elle est constituĂ©e de formes imposĂ©es par des facteurs techniques ou par la nature mĂȘme des produits, ou par des facteurs influant sur leur valeur intrinsĂšque;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 47/93
l) elle est constituĂ©e uniquement de couleurs, Ă moins quâelle ne soit dĂ©finie par une forme dĂ©terminĂ©e; ou
m) elle est contraire Ă lâordre public ou aux bonnes mĆurs.
2) Les signes ou Ă©lĂ©ments mentionnĂ©s aux sous-alinĂ©as j), k) et l) ne peuvent pas ĂȘtre refusĂ©s Ă lâenregistrement sâils ont acquis un caractĂšre distinctif pour les produits pour lesquels lâenregistrement est demandĂ©, du fait de lâusage qui en a Ă©tĂ© fait dans le commerce aux Philippines. Lâoffice peut accepter, en tant que commencement de preuve du caractĂšre distinctif de la marque, lorsquâelle est utilisĂ©e dans le commerce pour les produits ou services du dĂ©posant, la preuve que le dĂ©posant a fait un usage dans une large mesure exclusif et continu de cette marque dans le commerce aux Philippines, pendant cinq ans avant la date Ă laquelle le caractĂšre distinctif de la marque est revendiquĂ©.
3) La nature des produits auxquels la marque sâapplique ne constitue pas un obstacle Ă lâenregistrement. (art. 4, loi n° 166m)
Prescriptions relatives Ă la demande
124. â 1) La demande dâenregistrement dâune marque doit ĂȘtre rĂ©digĂ©e en tagalog ou en anglais et comporter les Ă©lĂ©ments suivants :
a) une demande dâenregistrement;
b) le nom et lâadresse du dĂ©posant;
c) le nom de lâĂtat dont le dĂ©posant est ressortissant ou de lâĂtat oĂč il a son domicile et, le cas Ă©chĂ©ant, le nom de lâĂtat oĂč le dĂ©posant a un Ă©tablissement industriel ou commercial effectif et sĂ©rieux;
d) lorsque le déposant est une personne morale, la loi en vertu de laquelle elle a été constituée et qui la régit;
e) la dĂ©signation dâun mandataire ou reprĂ©sentant, si le dĂ©posant nâest pas domiciliĂ© aux Philippines;
f) lorsque le dĂ©posant revendique la prioritĂ© dâune demande antĂ©rieure, les indications suivantes :
i) le nom de lâĂtat dont relĂšve lâoffice national auprĂšs duquel la demande antĂ©rieure a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e, ou si elle lâa Ă©tĂ© auprĂšs dâun office qui nâest pas un office national, le nom de cet office;
ii) la date de dépÎt de la demande antérieure; et,
iii) le cas échéant, le numéro de cette demande antérieure;
g) si le dĂ©posant revendique la couleur Ă titre dâĂ©lĂ©ment distinctif de la marque, une dĂ©claration Ă cet effet ainsi que lâindication de la ou des couleurs revendiquĂ©es et, pour chacune dâelles, des principales parties de la marque qui sont de cette couleur;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 48/93
h) si la marque est une marque tridimensionnelle, une déclaration à cet effet;
i) une ou plusieurs reproductions de la marque, suivant les prescriptions réglementaires;
j) une translittération ou traduction de la marque ou de certaines parties de la marque, suivant les prescriptions réglementaires;
k) les noms des produits ou services pour lesquels lâenregistrement est demandĂ©, groupĂ©s selon les classes de la Classification de Nice et accompagnĂ©s du numĂ©ro de la classe de cette classification dont relĂšve chaque groupe de produits ou de services; et
l) une signature ou un autre mode dâidentification du dĂ©posant ou de son reprĂ©sentant.
2) Le dĂ©posant ou le demandeur est tenu de dĂ©poser une dĂ©claration faisant Ă©tat de lâusage effectif de la marque et de produire des Ă©lĂ©ments de preuve Ă cet effet, comme le prĂ©voit le rĂšglement, dans un dĂ©lai de trois ans Ă compter de la date du dĂ©pĂŽt de la demande, sous peine de rejet de la demande ou de radiation de la marque du registre par le directeur.
3) Une demande peut se rapporter Ă plusieurs produits ou services, que ceux-ci appartiennent Ă une seule ou Ă plusieurs classes de la Classification de Nice.
4) Si, au cours de lâexamen de la demande, lâoffice a des motifs lĂ©gitimes de douter de la vĂ©racitĂ© dâune indication ou dâun Ă©lĂ©ment quelconque de la demande, il peut demander au dĂ©posant de prĂ©senter des Ă©lĂ©ments de preuve suffisants pour que ce doute soit Ă©cartĂ©. (art. 5, loi n° 166m)
Représentation; élection de domicile
125. Si le dĂ©posant nâest pas domiciliĂ© ou ne dispose pas dâun Ă©tablissement commercial effectif et sĂ©rieux aux Philippines, il doit indiquer, dans un document Ă©crit dĂ©posĂ© auprĂšs de lâoffice, le nom et lâadresse dâun rĂ©sident philippin qui pourra recevoir les notifications ou significations dans le cadre des procĂ©dures concernant la marque. Ces notifications ou significations pourront ĂȘtre remises Ă la personne ainsi dĂ©signĂ©e sous la forme dâune copie remise Ă lâadresse indiquĂ©e dans la derniĂšre dĂ©claration dĂ©posĂ©e. Si la personne ainsi dĂ©signĂ©e ne rĂ©side pas Ă lâadresse indiquĂ©e dans cette dĂ©claration, la notification ou signification pourra ĂȘtre remise au directeur. (art. 3, loi n° 166m)
Renonciation
126. Lâoffice peut permettre ou demander au dĂ©posant de renoncer Ă un Ă©lĂ©ment non susceptible dâenregistrement dâune marque par ailleurs admise Ă lâenregistrement, Ă©tant entendu que cette renonciation ne doit pas compromettre les droits existants ou futurs du dĂ©posant ou du titulaire sur lâobjet de la renonciation ni leurs droits sur une autre demande ultĂ©rieure si lâobjet de la renonciation devient un Ă©lĂ©ment distinctif des produits du dĂ©posant ou du titulaire, de son activitĂ© commerciale ou de ses services. (art. 13, loi n° 166m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 49/93
Date de dépÎt
Prescriptions
127. â 1) La date de dĂ©pĂŽt de la demande est la date Ă laquelle lâoffice reçoit les indications et les Ă©lĂ©ments suivants, en anglais ou en tagalog :
a) une demande expresse ou implicite dâenregistrement de la marque;
b) lâidentitĂ© du dĂ©posant;
c) des indications suffisantes pour permettre de prendre contact avec le déposant ou son représentant, le cas échéant;
d) une reproduction de la marque dont lâenregistrement est demandĂ©; et
e) la liste des produits ou services pour lesquels lâenregistrement est demandĂ©.
2) Lâattribution de la date de dĂ©pĂŽt est subordonnĂ©e au paiement de la taxe prescrite. (n)
Enregistrement unique pour différents produits ou services
128. Lorsque des produits ou services relevant de plusieurs classes de la Classification de Nice font lâobjet dâune mĂȘme demande, celle-ci donne lieu Ă un enregistrement unique. (n)
Division de la demande
129. Toute demande se rapportant Ă plusieurs produits ou services (dĂ©nommĂ©e ci-aprĂšs la âdemande initialeâ) peut ĂȘtre divisĂ©e par le dĂ©posant en deux demandes ou plus, (dĂ©nommĂ©es ci-aprĂšs les âdemandes divisionnairesâ), moyennant la rĂ©partition entre ces derniĂšres des produits ou services faisant lâobjet de la demande initiale. Les demandes divisionnaires conservent la date de dĂ©pĂŽt de la demande initiale ou le bĂ©nĂ©fice du droit de prioritĂ©. (n)
Signature et autres modes dâidentification
130. â 1) Lorsquâune signature est requise, lâoffice accepte
a) une signature manuscrite ou
b) dâautres formes de signature, telles quâune signature imprimĂ©e ou apposĂ©e au moyen dâun timbre, ou lâutilisation dâun sceau, en lieu et place dâune signature manuscrite, sous rĂ©serve que, lorsquâun sceau est utilisĂ©, il soit accompagnĂ© dâune indication en toutes lettres du nom du signataire.
2) Lâoffice accepte que des communications lui soient transmises par tĂ©lĂ©copie ou par des moyens Ă©lectroniques, sous rĂ©serve des conditions ou prescriptions prĂ©vues par voie rĂ©glementaire. Les communications transmises par tĂ©lĂ©copie doivent comporter la
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 50/93
reproduction de la signature, ou la reproduction du sceau ainsi que, si nĂ©cessaire, lâindication en toutes lettres du nom de la personne physique dont le sceau est utilisĂ©. Les originaux de ces communications doivent ĂȘtre reçus par lâoffice dans un dĂ©lai de 30 jours Ă compter de la date de rĂ©ception de la tĂ©lĂ©copie.
3) Les signatures ou autres modes dâidentification mentionnĂ©s aux alinĂ©as prĂ©cĂ©dents sont dispensĂ©s de toute attestation, authentification, lĂ©galisation ou autre certification, sauf lorsquâil sâagit de la renonciation Ă un enregistrement. (n)
Droit de priorité
131. â 1) La demande dâenregistrement dâune marque dĂ©posĂ©e aux Philippines par une personne visĂ©e Ă lâarticle 3 qui a auparavant dĂ»ment dĂ©posĂ© une demande dâenregistrement de la mĂȘme marque dans lâun des pays considĂ©rĂ©s, est rĂ©putĂ©e avoir Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e le jour du dĂ©pĂŽt initial de la demande Ă lâĂ©tranger.
2) Lâenregistrement dâune marque aux Philippines sur la base dâune demande dĂ©posĂ©e par une personne visĂ©e au prĂ©sent article est refusĂ© tant que cette marque nâest pas enregistrĂ©e dans le pays dâorigine du dĂ©posant.
3) Nulle disposition du prĂ©sent article nâautorise le titulaire dâun enregistrement accordĂ© en vertu du prĂ©sent article Ă engager une action pour des actes commis avant la date Ă laquelle sa marque a Ă©tĂ© enregistrĂ©e aux Philippines, sous rĂ©serve que, nonobstant ce qui prĂ©cĂšde, le propriĂ©taire dâune marque notoire, au sens de lâarticle 123.1.e) de la prĂ©sente loi qui nâest pas enregistrĂ©e aux Philippines puisse sâopposer Ă lâenregistrement dâune marque identique ou semblable au point de prĂȘter Ă confusion, demander lâannulation dâun tel enregistrement ou engager une procĂ©dure pour concurrence dĂ©loyale, sans prĂ©judice des autres voies de recours dont il pourra se prĂ©valoir en vertu de la loi.
4) De la mĂȘme maniĂšre et sous rĂ©serve des mĂȘmes conditions et prescriptions, le droit prĂ©vu au prĂ©sent article peut ĂȘtre fondĂ© sur une demande ultĂ©rieure rĂ©guliĂšrement dĂ©posĂ©e dans le mĂȘme pays Ă©tranger, sous rĂ©serve que toute demande dĂ©posĂ©e dans ce pays avant cette demande ultĂ©rieure ait Ă©tĂ© retirĂ©e, abandonnĂ©e ou classĂ©e sans avoir Ă©tĂ© mise Ă la disposition du public pour consultation et sans laisser subsister de droits, et quâelle nâait pas servi, et ne puisse servir par la suite, de base pour la revendication du droit de prioritĂ©. (art. 37, loi n° 166m)
Numéro de la demande et date de dépÎt
132. â 1) Lâoffice examine si la demande satisfait aux conditions dâattribution dâune date de dĂ©pĂŽt Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 127 et aux dispositions rĂ©glementaires correspondantes. Si la demande ne satisfait pas aux prescriptions relatives au dĂ©pĂŽt, lâoffice avise le dĂ©posant qui doit, dans le dĂ©lai fixĂ© par le rĂšglement, complĂ©ter ou corriger la demande comme il convient, faute de quoi celle-ci sera rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 51/93
2) Lorsquâelle satisfait aux prescriptions relatives au dĂ©pĂŽt Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 127, la demande est numĂ©rotĂ©e dans lâordre consĂ©cutif, et le dĂ©posant est informĂ© du numĂ©ro et de la date de dĂ©pĂŽt attribuĂ©s Ă la demande. (n)
Examen et publication
133. â 1) Lorsque la demande satisfait aux prescriptions relatives au dĂ©pĂŽt Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 127, lâoffice examine si elle satisfait aux prescriptions Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 124 et si la marque, telle quâelle est dĂ©finie Ă lâarticle 121, est admise Ă lâenregistrement en vertu des dispositions de lâarticle 123.
2) Lorsque lâoffice estime que les conditions Ă©noncĂ©es Ă lâalinĂ©a 1) sont remplies, il procĂšde aussitĂŽt, une fois la taxe prescrite acquittĂ©e, Ă la publication de la demande, telle quâelle a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e, de la maniĂšre prescrite.
3) Sâil apparaĂźt aprĂšs examen que le dĂ©posant ne peut, pour quelque motif que ce soit, prĂ©tendre Ă lâenregistrement, lâoffice informe le dĂ©posant de ce fait et lui en expose les motifs. Le dĂ©posant dispose dâun dĂ©lai de quatre mois pour prĂ©senter ses observations ou modifier sa demande, qui fera alors lâobjet dâun rĂ©examen. La procĂ©dure relative au rĂ©examen ou Ă la restauration dâune demande, de mĂȘme que la procĂ©dure de recours auprĂšs du directeur de lâenregistrement des marques contre une dĂ©cision dĂ©finitive de lâexaminateur, est fixĂ©e par voie rĂ©glementaire.
4) Une demande abandonnĂ©e peut ĂȘtre restaurĂ©e en tant que demande en instance dans un dĂ©lai de trois mois Ă compter de la date de lâabandon, sous rĂ©serve dâun juste motif et du paiement de la taxe prescrite.
5) La dĂ©cision finale de refus prononcĂ©e par le directeur de lâenregistrement des marques est susceptible de recours auprĂšs du directeur gĂ©nĂ©ral conformĂ©ment Ă la procĂ©dure fixĂ©e par voie rĂ©glementaire. (art. 7, loi n° 166m)
Opposition
134. Toute personne qui estime quâelle serait lĂ©sĂ©e par lâenregistrement dâune marque peut, moyennant le paiement de la taxe prescrite et dans un dĂ©lai de 30 jours aprĂšs la publication visĂ©e Ă lâalinĂ©a 2) de lâarticle 133, former opposition Ă la demande auprĂšs de lâoffice. Lâopposition est formĂ©e par Ă©crit dans un acte certifiĂ© par son auteur ou par toute personne agissant en son nom et connaissant les faits; elle comporte un exposĂ© des motifs et des faits sur lesquels elle repose. Elle sâaccompagne du dĂ©pĂŽt de copies des certificats dâenregistrement des marques enregistrĂ©es dans dâautres pays ou des autres piĂšces justificatives mentionnĂ©es, ainsi que de leur traduction en anglais sâils ne sont pas rĂ©digĂ©s dans cette langue. Le dĂ©lai imparti pour former une opposition peut, pour de justes motifs et moyennant le paiement de la surtaxe prescrite, ĂȘtre prorogĂ© par le directeur des affaires juridiques, qui en avise le dĂ©posant. Le dĂ©lai maximum dans lequel lâopposition doit ĂȘtre formĂ©e est fixĂ© par voie rĂ©glementaire. (art. 8, loi n° 165m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 52/93
Notification et examen de lâopposition
135. Lorsquâil est formĂ© opposition, lâoffice en avise le dĂ©posant et notifie la date de lâexamen de celle-ci au dĂ©posant, Ă lâauteur de lâopposition et Ă toute autre personne figurant au registre de lâoffice comme Ă©tant titulaire dâun droit ou autre prĂ©rogative attachĂ© Ă la marque faisant lâobjet de la demande. (art. 9, loi n° 165)
DĂ©livrance et publication de certificat
136. Lorsque le dĂ©lai dans lequel il est possible de former opposition est expirĂ©, ou que le directeur des affaires juridiques a rejetĂ© lâopposition, lâoffice dĂ©livre le certificat dâenregistrement sous rĂ©serve du paiement de la taxe prescrite. La dĂ©livrance du certificat dâenregistrement donne lieu Ă la publication dans le bulletin de lâoffice dâun avis faisant mention de la publication de la demande. (art. 10, loi n° 165)
Enregistrement de la marque et dĂ©livrance dâun certificat au propriĂ©taire ou Ă son cessionnaire
137. â 1) Lâoffice tient un registre dans lequel sont enregistrĂ©es les marques, numĂ©rotĂ©es dans lâordre de leur enregistrement, ainsi que toutes les opĂ©rations relatives Ă chaque marque qui, en vertu de la loi, doivent faire lâobjet dâune inscription.
2) Lâenregistrement dâune marque comporte une reproduction de la marque et mentionne le numĂ©ro dâenregistrement, le nom et lâadresse du titulaire et, si lâadresse du titulaire est Ă lâĂ©tranger, son domicile Ă©lu aux Philippines et les dates de la demande et de lâenregistrement; si une revendication de prioritĂ© est revendiquĂ©e, ce fait est mentionnĂ© avec le numĂ©ro, la date et le pays de la demande qui sert de fondement Ă la revendication de prioritĂ©; enfin, lâenregistrement comporte la liste des produits ou services pour lesquels il a Ă©tĂ© accordĂ©, avec lâindication de la ou des classes correspondantes ainsi que tout autre Ă©lĂ©ment pouvant ĂȘtre prescrit par voie rĂ©glementaire.
3) Un certificat dâenregistrement dâune marque peut ĂȘtre dĂ©livrĂ© au cessionnaire du dĂ©posant, sous rĂ©serve que la cession fasse lâobjet dâune inscription auprĂšs de lâoffice. En cas de changement de titulaire, lâoffice dĂ©livre au cessionnaire, sur demande Ă©crite signĂ©e par le titulaire ou son reprĂ©sentant, ou par le nouveau titulaire ou son reprĂ©sentant, ainsi que sur prĂ©sentation des piĂšces appropriĂ©es et moyennant le paiement de la taxe prescrite, un nouveau certificat dâenregistrement de la marque au nom du cessionnaire pour la durĂ©e de lâenregistrement initial restant Ă courir.
4) Lâoffice inscrit tout changement dâadresse ou de domicile Ă©lu qui lui est notifiĂ© par le titulaire de lâenregistrement.
5) Sauf disposition contraire de la prĂ©sente loi, les communications qui doivent ĂȘtre transmises au titulaire de lâenregistrement en vertu de la prĂ©sente loi sont envoyĂ©es Ă la derniĂšre adresse inscrite et, dans le mĂȘme temps, au dernier domicile Ă©lu inscrit. (art. 19, loi n° 166m).
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 53/93
Certificats dâenregistrement
138. Le certificat dâenregistrement dâune marque constitue un commencement de preuve de la validitĂ© de lâenregistrement, de la qualitĂ© de propriĂ©taire de la marque de son titulaire et du droit exclusif dont jouit le titulaire dâutiliser ladite marque pour les produits ou services spĂ©cifiĂ©s dans le certificat, ou avec les produits ou services apparentĂ©s. (art. 20, loi n° 165)
Publication des marques enregistrées; consultation du registre
139. â 1) Lâoffice publie, sous la forme et dans les dĂ©lais prescrits par voie rĂ©glementaire, les marques enregistrĂ©es dans lâordre de leur enregistrement, en reproduisant tous les Ă©lĂ©ments mentionnĂ©s Ă lâalinĂ©a 2) de lâarticle 137.
2) Les marques enregistrĂ©es auprĂšs de lâoffice peuvent ĂȘtre consultĂ©es gratuitement, et toute personne peut, moyennant paiement, obtenir des copies du registre. La prĂ©sente disposition est Ă©galement applicable aux opĂ©rations portant sur une marque enregistrĂ©e et ayant fait lâobjet dâune inscription. (n)
Radiation de la demande du titulaire de lâenregistrement; modification de lâenregistrement ou renonciation
140. Ă la demande du titulaire de lâenregistrement, lâoffice peut autoriser la radiation dâun enregistrement, et une inscription correspondante est portĂ©e dans les registres de lâoffice. Ă la demande du titulaire et moyennant le paiement de la taxe prescrite, lâoffice peut, pour de justes motifs, autoriser la modification dâun enregistrement ou la renonciation Ă une partie de la marque enregistrĂ©e, sous rĂ©serve que la modification ou la renonciation nâaltĂšre pas fonciĂšrement le caractĂšre de la marque. Une inscription correspondante est portĂ©e dans les registres de lâoffice sur prĂ©sentation du certificat dâenregistrement ou, si ce certificat a Ă©tĂ© perdu ou dĂ©truit, dâune copie certifiĂ©e de celui-ci. (art. 14, loi n° 166)
Copies scellĂ©es et certifiĂ©es en tant quâĂ©lĂ©ments de preuve
141. Les copies des dossiers, registres, documents ou dessins, quels quâils soient, appartenant Ă lâoffice et ayant trait aux marques ainsi que les copies des enregistrements constituent, lorsquâils sont authentifiĂ©s par le sceau de lâoffice et certifiĂ©s par le directeur du Bureau des services administratif et financier et de mise en valeur des ressources humaines, ou en son nom par un employĂ© de lâoffice dĂ»ment autorisĂ© par lui, un Ă©lĂ©ment de preuve dans tous les cas oĂč les originaux auraient eux-mĂȘmes constituĂ© une preuve; toute personne qui en fait la demande et acquitte les taxes prescrites peut obtenir de telles copies. (n)
Correction des erreurs imputables Ă lâoffice
142. Lorsquâun enregistrement comporte une erreur matĂ©rielle imputable Ă lâoffice qui apparaĂźt clairement dans les registres de celui-ci, un certificat faisant Ă©tat de ce fait et de la
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 54/93
nature de lâerreur est dĂ©livrĂ© gratuitement et enregistrĂ©, et une copie imprimĂ©e de celui-ci est jointe Ă chaque copie imprimĂ©e de lâenregistrement. Lâenregistrement ainsi corrigĂ© a ensuite les mĂȘmes effets que le certificat original; un nouveau certificat dâenregistrement peut aussi, Ă la discrĂ©tion du directeur du Bureau des services administratif et financier et de mise en valeur des ressources humaines, ĂȘtre dĂ©livrĂ© gratuitement. Tous les certificats de correction dĂ©livrĂ©s Ă ce jour conformĂ©ment au rĂšglement et les enregistrements auxquels ils se rapportent ont la mĂȘme validitĂ© et le mĂȘme effet que sâils avaient Ă©tĂ© Ă©tablis et dĂ©livrĂ©s en vertu de la prĂ©sente loi. (n)
Correction des erreurs imputables au déposant
143. Lorsquâun enregistrement comporte une erreur imputable au dĂ©posant, et que celui-ci a agi de bonne foi, lâoffice peut, moyennant le paiement de la taxe prescrite, dĂ©livrer un certificat, sous rĂ©serve que la correction nâentraĂźne pas de modification de lâenregistrement nĂ©cessitant une nouvelle publication de la marque. (n)
Classement des produits et services
144. â 1) Tout enregistrement, et toute publication de lâoffice concernant une demande ou un enregistrement effectuĂ© par lâoffice, mentionne les produits ou services par leur nom, groupĂ©s selon les classes de la Classification de Nice â chaque groupe Ă©tant prĂ©cĂ©dĂ© du numĂ©ro de la classe dont il relĂšve selon la classification â et prĂ©sentĂ©s dans lâordre des classes de ladite classification.
2) Les produits ou services ne peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme Ă©tant similaires ou non similaires pour le motif que, dans un enregistrement ou une publication de lâoffice, ils figurent sous diffĂ©rentes classes de la Classification de Nice. (art. 6, loi n° 166m)
Durée
145. Un certificat dâenregistrement est valable 10 ans, sous rĂ©serve que le titulaire de lâenregistrement dĂ©pose une dĂ©claration faisant Ă©tat de lâusage effectif de la marque et produise des Ă©lĂ©ments de preuve Ă cet effet ou, en lâabsence dâun tel usage, justifie par des raisons valables de lâexistence dâobstacles Ă celui-ci, comme le prĂ©voit le rĂšglement, dans un dĂ©lai dâun an Ă compter du cinquiĂšme anniversaire de lâenregistrement de la marque, faute de quoi la marque est radiĂ©e du registre par lâoffice. (art. 12, loi n° 166m)
Renouvellement
146. â 1) Un certificat dâenregistrement peut, sur demande et moyennant le paiement de la taxe prescrite, ĂȘtre renouvelĂ© pour des pĂ©riodes successives de 10 ans lors de son expiration. La demande doit comporter les indications suivantes :
a) lâindication du fait que le renouvellement est demandĂ©;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 55/93
b) le nom et lâadresse du titulaire de lâenregistrement ou de son ayant cause (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© le âtitulaireâ);
c) le numĂ©ro de lâenregistrement en cause;
d) la date de dĂ©pĂŽt de la demande qui est Ă lâorigine de lâenregistrement dont le renouvellement est demandĂ©;
e) lorsque le titulaire a un reprĂ©sentant, le nom et lâadresse de celui-ci;
f) le nom des produits ou services dĂ©signĂ©s dans lâenregistrement pour lesquels le renouvellement est demandĂ© ou ne lâest pas, groupĂ©s selon les classes de la Classification de Nice dont ils relĂšvent et prĂ©sentĂ©s dans lâordre des classes de cette classification; et
g) une signature du titulaire ou de son représentant.
2) La demande est rĂ©digĂ©e en tagolog ou en anglais et peut ĂȘtre prĂ©sentĂ©e Ă tout moment dans les six mois qui prĂ©cĂšdent la fin de la pĂ©riode pour laquelle lâenregistrement avait Ă©tĂ© accordĂ© ou renouvelĂ©, ou dans un dĂ©lai de six mois aprĂšs la fin de cette pĂ©riode sous rĂ©serve du paiement de la surtaxe prescrite.
3) Si lâoffice refuse de renouveler lâenregistrement, il avise le titulaire de lâenregistrement et lui expose les motifs de son refus.
4) Le dĂ©posant dâune demande de renouvellement qui nâest pas domiciliĂ© aux Philippines est soumis et doit satisfaire aux prescriptions de la prĂ©sente loi. (art. 15, loi n° 166m)
Droits conférés
147. â 1) Le propriĂ©taire dâune marque enregistrĂ©e jouit du droit exclusif dâinterdire aux tiers, quels quâils soient, dâutiliser sans son consentement, dans la pratique des affaires, des signes ou des conditionnements de produits ou de services identiques ou semblables Ă ceux pour lesquels la marque est enregistrĂ©e, lorsquâun tel usage serait de nature Ă prĂȘter Ă confusion. Lorsquâun signe identique est utilisĂ© pour des produits ou services identiques, le risque de confusion est prĂ©sumĂ©.
2) Le droit exclusif dont jouit le propriĂ©taire dâune marque notoire â au sens de lâarticle 123.1)e) â qui est enregistrĂ©e aux Philippines sâĂ©tend aux produits et services qui ne sont pas semblables Ă ceux pour lesquels la marque est enregistrĂ©e, dans la mesure oĂč lâusage de la marque pour ces produits ou services indiquerait lâexistence dâun lien entre ces derniers et le propriĂ©taire de la marque enregistrĂ©e et serait, en outre, de nature Ă porter atteinte aux intĂ©rĂȘts du propriĂ©taire de la marque enregistrĂ©e. (n)
Usage dâindications par des tiers Ă des fins autres que celles auxquelles la marque est utilisĂ©e
148. Lâenregistrement de la marque ne confĂšre pas Ă son titulaire le droit dâinterdire aux tiers de faire usage de bonne foi de leur nom, de leur adresse, dâun pseudonyme, dâun
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 56/93
nom gĂ©ographique ou dâindications exactes relatives Ă lâespĂšce, la qualitĂ©, la quantitĂ©, la destination, la valeur, le lieu dâorigine ou lâĂ©poque de la production de leurs produits ou de la prestation de leurs services, pour autant que cet usage soit limitĂ© Ă des fins de simple identification ou information et ne puisse induire le public en erreur sur la provenance des produits ou services. (n)
Cession et transmission de la demande ou de lâenregistrement
149. â 1) La demande dâenregistrement dâune marque, ou lâenregistrement, peuvent ĂȘtre cĂ©dĂ©s ou transmis avec lâentreprise utilisant la marque ou indĂ©pendamment de celle-ci. (n)
2) Toutefois, la cession ou transmission est nulle si elle est de nature Ă induire le public en erreur, notamment quant Ă la nature, la provenance, le procĂ©dĂ© de fabrication, les caractĂ©ristiques ou lâaptitude Ă lâemploi des produits ou services auxquels sâapplique la marque.
3) La cession de la demande dâenregistrement dâune marque, ou de lâenregistrement de celle-ci, doit ĂȘtre constatĂ©e par Ă©crit et requiert la signature des parties contractantes. La transmission par fusion ou toute autre forme de succession peut rĂ©sulter de tout document prouvant la transmission.
4) Les cessions et les transmissions des enregistrements de marques doivent ĂȘtre inscrits dans les registres de lâoffice moyennant le paiement de la taxe prescrite; les cessions et les transmissions des demandes dâenregistrement sont inscrites Ă titre provisoire, moyennant le paiement de la mĂȘme taxe, et la marque, une fois enregistrĂ©e, est inscrite au nom du cessionnaire ou du bĂ©nĂ©ficiaire de la transmission.
5) Les cessions et les transmissions ne sont opposables aux tiers quâaprĂšs leur inscription dans les registres de lâoffice. (art. 31, loi n° 166m)
Contrats de licence
150. â 1) Tout contrat de licence concernant lâenregistrement dâune marque, ou la demande y relative, prĂ©voit le contrĂŽle effectif par le donneur de licence de la qualitĂ© des produits ou services du preneur de licence pour lesquels la marque est utilisĂ©e. Si le contrat de licence ne prĂ©voit pas ce contrĂŽle de qualitĂ©, ou si ce contrĂŽle de qualitĂ© nâest pas effectivement opĂ©rĂ©, le contrat de licence est nul.
2) Le contrat de licence est remis Ă lâoffice qui prĂ©serve le caractĂšre confidentiel de son contenu mais lâenregistre et publie un avis Ă ce sujet. Le contrat de licence est inopposable aux tiers tant que lâenregistrement nâa pas eu lieu. La procĂ©dure relative Ă lâenregistrement dâun contrat de licence est fixĂ©e par voie rĂ©glementaire. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 57/93
Radiation
151. â 1) Une requĂȘte en radiation de lâenregistrement dâune marque en vertu de la prĂ©sente loi peut ĂȘtre dĂ©posĂ©e auprĂšs du Bureau des affaires juridiques par quiconque estime quâil est ou sera lĂ©sĂ© par lâenregistrement de la marque en vertu de la prĂ©sente loi, selon les modalitĂ©s suivantes :
a) dans un dĂ©lai de cinq ans Ă compter de la date de lâenregistrement de la marque en vertu de la prĂ©sente loi;
b) Ă tout moment si la marque enregistrĂ©e devient la dĂ©nomination gĂ©nĂ©rique des produits ou services pour lesquels elle a Ă©tĂ© enregistrĂ©e, ou dâune partie de ceux-ci, si elle a Ă©tĂ© abandonnĂ©e, si son enregistrement a Ă©tĂ© obtenu de façon frauduleuse ou en violation des dispositions de la prĂ©sente loi, ou si elle est utilisĂ©e par le titulaire de lâenregistrement, ou avec son consentement, de telle sorte quâelle donne une impression trompeuse quant Ă la provenance des produits ou services pour lesquels elle est utilisĂ©e. Si la marque enregistrĂ©e devient la dĂ©nomination gĂ©nĂ©rique dâune partie seulement des produits ou services pour lesquels elle est enregistrĂ©e, une requĂȘte en radiation de lâenregistrement visant uniquement ces produits ou services peut ĂȘtre dĂ©posĂ©e. Une marque enregistrĂ©e ne doit pas ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme la dĂ©nomination gĂ©nĂ©rique de produits ou services au seul motif quâelle est utilisĂ©e comme dĂ©nomination dâun produit ou service unique ou quâelle sert Ă dĂ©signer un produit ou service unique. LâĂ©lĂ©ment dĂ©terminant pour savoir si la marque enregistrĂ©e est devenue la dĂ©nomination gĂ©nĂ©rique des produits ou services pour lesquels elle a Ă©tĂ© utilisĂ©e est le sens premier que revĂȘt cette marque pour le public intĂ©ressĂ©, plutĂŽt que la motivation de lâacheteur; (n)
c) Ă tout moment si le titulaire de lâenregistrement de la marque sâabstient, sans juste motif, dâutiliser la marque aux Philippines ou de faire en sorte quâelle soit utilisĂ©e aux Philippines en vertu dâune licence pendant une pĂ©riode ininterrompue de trois ans ou plus.
2) Nonobstant les dispositions qui prĂ©cĂšdent, le tribunal ou lâorgane administratif ayant compĂ©tence pour statuer dans toute action visant Ă faire valoir les droits attachĂ©s Ă une marque enregistrĂ©e est Ă©galement compĂ©tent pour dĂ©terminer si lâenregistrement de cette marque peut ĂȘtre radiĂ© en vertu de la prĂ©sente loi. La compĂ©tence dâun tribunal ou dâun organe donnĂ© dans une action visant Ă faire valoir les droits attachĂ©s Ă une marque enregistrĂ©e exclut la compĂ©tence de tout autre tribunal ou organe en ce qui concerne une demande en radiation de la mĂȘme marque dĂ©posĂ©e ultĂ©rieurement. Par ailleurs, le dĂ©pĂŽt antĂ©rieur dâune requĂȘte en radiation de la marque auprĂšs du Bureau des affaires juridiques ne constitue pas une question prĂ©judicielle dans une action visant Ă la sanction des droits attachĂ©s Ă la mĂȘme marque enregistrĂ©e. (art. 17, loi n° 166m)
TolĂ©rance du dĂ©faut dâusage de la marque
152. â 1) Le dĂ©faut dâusage dâune marque peut ĂȘtre excusĂ© sâil est imputable Ă des circonstances indĂ©pendantes de la volontĂ© du propriĂ©taire de la marque. Lâabsence de ressources ne peut excuser le dĂ©faut dâusage dâune marque.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 58/93
2) Lâusage de la marque sous une forme diffĂ©rente de celle sous laquelle elle a Ă©tĂ© enregistrĂ©e, nâaltĂ©rant pas son caractĂšre distinctif, ne constitue pas un motif dâannulation ou de radiation de la marque et ne diminue pas la protection accordĂ©e Ă celle-ci.
3) Lâusage dâune marque pour un ou plusieurs des produits ou services appartenant Ă la classe pour laquelle la marque est enregistrĂ©e exclut toute annulation ou radiation pour tous les autres produits ou services de la mĂȘme classe.
4) Lâusage dâune marque par une entreprise liĂ©e au titulaire ou au dĂ©posant est assimilĂ© Ă un usage par celui-ci, et un tel usage nâinflue pas sur la validitĂ© de la marque ou son enregistrement pour autant que la marque ne soit pas utilisĂ©e de maniĂšre Ă tromper le public. Si lâusage dâune marque par un tiers fait lâobjet dâun contrĂŽle du titulaire de lâenregistrement ou du dĂ©posant pour ce qui est de la nature et de la qualitĂ© des produits ou services, cet usage est assimilĂ© Ă un usage par le titulaire de lâenregistrement ou le dĂ©posant. (n)
Prescriptions relatives Ă la requĂȘte en annulation; notification et examen
153. La requĂȘte en radiation est prĂ©sentĂ©e sous la forme prescrite par les dispositions de lâarticle 134, et les dispositions de lâarticle 135 sont applicables en ce qui concerne la notification et lâexamen.
Radiation de lâenregistrement
154. Si le Bureau des affaires juridiques constate quâil existe un motif de radiation, il ordonne la radiation de lâenregistrement. Lorsque lâordonnance ou le jugement correspondant est dĂ©finitif, tout droit confĂ©rĂ© par lâenregistrement au titulaire de celui-ci ou Ă toute personne inscrite comme ayant un droit sur celui-ci prend fin. La radiation donne lieu Ă la publication dâun avis dans le bulletin de lâoffice. (art. 19, loi n° 166m)
Moyens de recours; atteinte aux droits attachés à la marque
155. Quiconque commet, sans le consentement du propriĂ©taire de la marque enregistrĂ©e, lâun des actes suivants :
1) usage dans le commerce de toute reproduction, contrefaçon, copie ou imitation trompeuse dâune marque enregistrĂ©e ou de son conditionnement ou dâune caractĂ©ristique majeure de ceux-ci en rapport avec la vente, lâoffre Ă la vente, la distribution, la publicitĂ©, y compris toute autre Ă©tape prĂ©paratoire nĂ©cessaire Ă la vente, de produits ou services pour lesquels lâusage de cette marque est de nature Ă prĂȘter Ă confusion, Ă induire en erreur ou Ă tromper; ou
2) reproduction, contrefaçon, copie ou imitation trompeuse dâune marque enregistrĂ©e ou dâune caractĂ©ristique majeure de celle-ci et apposition de cette reproduction, contrefaçon, copie ou imitation trompeuse sur les Ă©tiquettes, labels, imprimĂ©s, conditionnements, emballages, rĂ©cipients ou publicitĂ©s destinĂ©s Ă ĂȘtre utilisĂ©s dans le commerce au moment ou dans le cadre de la vente, de lâoffre Ă la vente, de la distribution ou de la publicitĂ© des produits
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 59/93
ou services pour lesquels lâusage de cette marque est de nature Ă prĂȘter Ă confusion, Ă induire en erreur ou Ă tromper,
est passible de poursuites devant les tribunaux civils de la part du titulaire de lâenregistrement ainsi que des sanctions Ă©noncĂ©es ci-aprĂšs, pour atteinte aux droits attachĂ©s Ă la marque, sous rĂ©serve que lâatteinte ait lieu au moment oĂč lâun des actes Ă©noncĂ©s Ă lâalinĂ©a 1) ou au prĂ©sent alinĂ©a du prĂ©sent article est commis, que la vente des produits ou services pour lesquels est utilisĂ© lâĂ©lĂ©ment portant atteinte aux droits ait ou non effectivement lieu. (art. 22, loi n° 166m)
Actions en justice, dommages-intĂ©rĂȘts et ordonnances en cas dâatteinte aux droits
156. â 1) Le propriĂ©taire dâune marque enregistrĂ©e peut intenter une action en dommages-intĂ©rĂȘts Ă lâencontre de quiconque porte atteinte Ă ses droits, et le montant du prĂ©judice subi sera apprĂ©ciĂ© en fonction soit des bĂ©nĂ©fices que le demandeur aurait normalement rĂ©alisĂ©s si le dĂ©fendeur nâavait pas portĂ© atteinte Ă ses droits, soit des bĂ©nĂ©fices que le dĂ©fendeur a effectivement rĂ©alisĂ©s du fait de lâatteinte; lorsque le prĂ©judice ne peut pas ĂȘtre aisĂ©ment apprĂ©ciĂ© de façon assez prĂ©cise, le tribunal peut aussi allouer Ă ce titre un pourcentage raisonnable de la valeur brute des ventes rĂ©alisĂ©es par le dĂ©fendeur ou de la valeur des services pour lesquels la marque ou le nom commercial a Ă©tĂ© utilisĂ© en violation des droits du demandeur. (art. 23.1), loi n° 166m)
2) Sur requĂȘte du demandeur, le tribunal peut ordonner la saisie des factures et autres piĂšces justificatives des ventes pendant le dĂ©roulement de la procĂ©dure. (n)
3) Dans les cas oĂč lâintention effective de tromper le public ou dâescroquer le demandeur est dĂ©montrĂ©e, le montant des dommages-intĂ©rĂȘts peut, Ă la discrĂ©tion du tribunal, ĂȘtre doublĂ©. (art. 23.1), loi n° 166)
4) Le demandeur peut, sur prĂ©sentation des piĂšces requises, obtenir quâune ordonnance soit rendue. (art.° 23.2), loi n° 166m)
Pouvoir du tribunal dâordonner la destruction du matĂ©riel portant atteinte Ă la marque
157. â 1) Dans toute action engagĂ©e en vertu de la prĂ©sente loi, dans laquelle la violation dâun droit du propriĂ©taire de la marque enregistrĂ©e est Ă©tablie, le tribunal peut ordonner que les produits portant atteinte Ă la marque soient, sans compensation dâaucune sorte, Ă©cartĂ©s des circuits commerciaux de façon Ă Ă©viter tout dommage au titulaire des droits, ou quâils soient dĂ©truits. Toutes les Ă©tiquettes et tous les labels, imprimĂ©s, conditionnements, emballages, rĂ©cipients et publicitĂ©s en possession du dĂ©fendeur qui portent la marque enregistrĂ©e ou le nom commercial ou toute reproduction, contrefaçon, copie ou imitation trompeuse de lâun ou lâautre, ainsi que tous les moules, matrices, clichĂ©s et autres moyens de les reproduire, seront alors remis aux autoritĂ©s et dĂ©truits.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 60/93
2) En ce qui concerne les produits de contrefaçon, le simple retrait de la marque apposée ne sera pas suffisant pour permettre la mise en vente des produits dans les circuits commerciaux, sauf dans des cas exceptionnels qui seront déterminés par voie réglementaire. (art.° 24, loi n° 166m).
Dommages-intĂ©rĂȘts, avertissement obligatoire
158. Dans toute action pour atteinte aux droits attachĂ©s Ă la marque, le propriĂ©taire de la marque enregistrĂ©e nâa droit Ă la restitution des bĂ©nĂ©fices perçus ou Ă des dommages-intĂ©rĂȘts que si lâauteur des actes commis avait connaissance du fait quâune telle imitation Ă©tait susceptible de prĂȘter Ă confusion, dâinduire en erreur ou de tromper. La connaissance de ce fait est prĂ©sumĂ©e si le titulaire de lâenregistrement signale que sa marque est enregistrĂ©e en lui adjoignant les mots âRegistered Markâ (marque enregistrĂ©e) ou la lettre R entourĂ©e dâun cercle, ou si le dĂ©fendeur Ă©tait dâune autre façon effectivement averti de lâenregistrement de la marque. (art.° 21, loi n° 166m)
Limitations des actions en justice pour atteinte Ă la marque
159. Nonobstant toute autre disposition de la prĂ©sente loi, les moyens de recours dont dispose le titulaire dâun droit ayant fait lâobjet dâune atteinte en vertu de la prĂ©sente loi sont limitĂ©s de la façon suivante :
1) Nonobstant les dispositions de lâarticle 155, une marque enregistrĂ©e est inopposable Ă quiconque faisait de bonne foi usage de la marque aux fins de son activitĂ© commerciale ou de son entreprise avant la date de dĂ©pĂŽt ou la date de prioritĂ©, sous rĂ©serve que son droit ne puisse ĂȘtre transfĂ©rĂ© ni cĂ©dĂ© indĂ©pendamment de son entreprise ou de son fonds de commerce, ou de la partie ou de son entreprise ou de son fonds de commerce dans laquelle la marque est utilisĂ©e.
2) Lorsque lâauteur de lâatteinte dont lâactivitĂ© consiste uniquement Ă imprimer la marque ou dâautres Ă©lĂ©ments de contrefaçon pour autrui, a agi de bonne foi, le titulaire du droit lĂ©sĂ© ne peut obtenir Ă lâencontre de celui-ci quâune ordonnance interdisant toute future impression.
3) Lorsque lâatteinte faisant lâobjet de la plainte figure dans une publicitĂ© ou fait partie dâune publicitĂ© paraissant Ă titre onĂ©reux dans un journal, un magazine ou tout autre pĂ©riodique similaire, ou transmise dans le cadre dâune communication Ă©lectronique, les moyens de recours dont dispose le titulaire du droit lĂ©sĂ© Ă lâencontre de lâĂ©diteur ou du distributeur de ce journal, magazine ou pĂ©riodique ou de lâauteur de cette communication Ă©lectronique se limitent Ă lâobtention dâune ordonnance interdisant la parution de cette publicitĂ© dans de futures livraisons de ces journaux, magazines ou autres pĂ©riodiques similaires ou sa transmission dans le cadre de futures communications Ă©lectroniques. Les dispositions du prĂ©sent sous-alinĂ©a sont applicables uniquement aux auteurs de lâatteinte ayant agi de bonne foi, Ă©tant entendu que le titulaire du droit lĂ©sĂ© ne peut obtenir une ordonnance en ce qui concerne la publication dâun journal, dâun magazine ou dâun autre pĂ©riodique similaire ou la transmission dâune communication Ă©lectronique comportant lâobjet
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 61/93
de lâatteinte lorsque lâinterdiction de diffuser lâobjet de lâatteinte dans une livraison particuliĂšre de ce pĂ©riodique ou dans le cadre dâune communication Ă©lectronique retarderait la sortie de cette publication ou la transmission de cette communication Ă©lectronique est habituellement conforme aux pratiques commerciales honnĂȘtes et ne relĂšve pas dâune mĂ©thode ou dâun systĂšme quelconque visant Ă Ă©luder le prĂ©sent article ou Ă prĂ©venir ou retarder la dĂ©livrance dâune injonction ou dâune ordonnance dâinterdiction en ce qui concerne lâobjet de lâatteinte. (n)
Droit des sociĂ©tĂ©s Ă©trangĂšres dâagir en justice pour la sanction des droits attachĂ©s Ă une marque de produits ou de services
160. Tout ressortissant Ă©tranger ou toute personne morale Ă©trangĂšre qui satisfait aux conditions Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 3 de la prĂ©sente loi et qui nâexerce pas dâactivitĂ© commerciale aux Philippines peut intenter, devant les tribunaux civils ou administratifs, une action en opposition ou en radiation, ou une action pour atteinte aux droits, concurrence dĂ©loyale ou fausse dĂ©nomination dâorigine et fausse description, quâelle soit ou non autorisĂ©e Ă exercer une activitĂ© commerciale aux Philippines en vertu des lois en vigueur. (art. 21-A, loi n° 166m)
CompĂ©tence en matiĂšre de droit Ă lâenregistrement
161. Dans toute action concernant une marque enregistrĂ©e, le tribunal a compĂ©tence pour se prononcer sur le droit Ă lâenregistrement, ordonner la radiation totale ou partielle dâun enregistrement, et rectifier de toute autre façon les inscriptions portĂ©es au registre pour cet enregistrement en ce qui concerne toute partie Ă lâaction dont il est saisi. Le jugement et les ordonnances rendus sont certifiĂ©s par le tribunal Ă lâintention du directeur, qui porte les inscriptions correspondantes dans les registres du bureau, et sont ainsi contrĂŽlĂ©s. (art. 25, loi n° 166m)
Action en justice pour déclaration fausse ou trompeuse
162. Quiconque obtient lâenregistrement dâune marque auprĂšs de lâoffice par le biais dâune dĂ©claration fausse ou trompeuse, que celle-ci soit faite oralement ou par Ă©crit, ou par tout autre moyen frauduleux, est passible de poursuites intentĂ©es devant les tribunaux civils par la personne lĂ©sĂ©e pour les dommages subis de ce fait. (art. 26, loi n° 166)
Compétence des tribunaux
163. Toutes les actions intentées en vertu des articles 150, 155, 164 et 166 à 169 sont portées devant les tribunaux compétents en vertu des lois en vigueur. (art. 27, loi n° 166)
Notification au directeur des procédures engagées
164. Il appartient au greffier du tribunal dâadresser au directeur, dans un dĂ©lai dâun mois aprĂšs quâune action, des poursuites ou une procĂ©dure concernant une marque enregistrĂ©e
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 62/93
en vertu des dispositions de la prĂ©sente loi ont Ă©tĂ© engagĂ©es, une notification Ă©crite prĂ©cisant les noms et adresses des plaideurs et le numĂ©ro du ou des enregistrements et, dans un dĂ©lai dâun mois aprĂšs que le jugement a Ă©tĂ© rendu ou la dĂ©cision en appel prononcĂ©e, dâen aviser lâoffice, qui porte mention de la dĂ©cision sur le dossier relatif Ă lâenregistrement ou aux enregistrements en question et joint celle-ci Ă ce dossier. (n)
Noms commerciaux ou dénominations sociales
165. â 1) Ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en tant que nom commercial un nom ou une dĂ©nomination qui, par sa nature ou lâusage qui peut en ĂȘtre fait, est contraire Ă lâordre public ou aux bonnes mĆurs et qui pourrait notamment tromper les milieux commerciaux ou le public sur la nature de lâentreprise dĂ©signĂ©e par ce nom.
2)a) Nonobstant toute disposition lĂ©gislative ou rĂ©glementaire prĂ©voyant lâobligation dâenregistrer le nom commercial, celui-ci est protĂ©gĂ©, mĂȘme avant ou sans lâenregistrement, contre tout acte illicite commis par des tiers.
b) Est notamment considĂ©rĂ© comme illicite tout usage ultĂ©rieur du nom commercial par un tiers, que ce soit sous forme de nom commercial ou de marque individuelle ou collective, ainsi que dâun nom commercial similaire ou dâune marque similaire, de nature Ă induire le public en erreur.
3) Les recours et sanctions prévus aux articles 153 à 156 et aux articles 166 et 167 sont applicables mutatis mutandis.
4) Tout changement de propriĂ©taire dâun nom commercial sâaccompagne de la transmission de lâentreprise ou de la partie de celle-ci dĂ©signĂ©e par ce nom. Les dispositions des alinĂ©as 2) et 4) de lâarticle 149 sont applicables mutatis mutandis.
Produits portant des marques ou noms commerciaux de contrefaçon
166. Est interdite lâimportation aux Philippines de tout article dont le nom constitue une copie ou une imitation du nom dâun produit, dâun fabricant ou dâun distributeur philippin, ou une copie ou une imitation dâune marque enregistrĂ©e conformĂ©ment aux dispositions de la prĂ©sente loi, ainsi que de tout article muni dâune marque ou dâun nom commercial destinĂ© Ă faire croire au public que lâarticle est fabriquĂ© aux Philippines, ou quâil est fabriquĂ© dans un pays Ă©tranger ou un lieu autre que celui oĂč il est effectivement fabriquĂ©. Afin dâaider les fonctionnaires des services des douanes Ă faire respecter cette interdiction, toute personne qui bĂ©nĂ©ficie dâune protection au titre de la prĂ©sente loi peut exiger que ses nom et domicile, le nom du lieu oĂč ses produits sont fabriquĂ©s, ainsi quâune copie du certificat dâenregistrement de sa marque ou de son nom commercial soient conservĂ©s dans les registres qui sont tenus Ă cette fin au Bureau des douanes, conformĂ©ment au rĂšglement Ă©tabli par le contrĂŽleur gĂ©nĂ©ral des douanes et approuvĂ© par le ministre des finances, et peut transmettre au Bureau des douanes, par tĂ©lĂ©copie, son nom, le nom du lieu oĂč ses produits sont fabriquĂ©s, sa marque enregistrĂ©e ou son nom commercial; le contrĂŽleur gĂ©nĂ©ral des douanes transmet une ou
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 63/93
plusieurs copies de ceux-ci à chaque contrÎleur ou à tout autre fonctionnaire habilité du Bureau des douanes. (art. 35, loi n° 166)
Marques collectives
167. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions des alinĂ©as 2) et 3), les dispositions des articles 122 Ă 164 et 166 sont applicables aux marques collectives, le terme âmarqueâ Ă©tant dans ce cas remplacĂ© par les mots âmarque collectiveâ.
2)a) Une demande dâenregistrement dâune marque collective dĂ©signe la marque en tant que marque collective et est accompagnĂ©e, le cas Ă©chĂ©ant, dâune copie de lâaccord rĂ©gissant lâusage de la marque collective.
b) Le propriĂ©taire dâune marque collective enregistrĂ©e avise le directeur de tout changement apportĂ© Ă lâaccord visĂ© au sous-alinĂ©a a).
3) Outre les cas visĂ©s Ă lâarticle 149, le tribunal radie lâenregistrement dâune marque collective si la personne demandant la radiation apporte la preuve que seul le propriĂ©taire de la marque utilise celle-ci, ou quâil lâutilise ou permet son usage en violation des dispositions de lâaccord visĂ© Ă lâalinĂ©a 2) de lâarticle 166 ou selon des modalitĂ©s de nature Ă tromper les milieux commerciaux ou le public quant Ă lâorigine ou Ă toute autre caractĂ©ristique commune des produits ou services en cause.
4) Lâenregistrement dâune marque collective, ou la demande y relative, ne peut faire lâobjet dâun contrat de licence. (art. 40, loi n° 166m)
Concurrence déloyale, droits, réglementation et moyens de recours
168. â 1) Une personne qui fabrique ou fait le commerce de produits, exerce une activitĂ© commerciale ou fournit des services qui sont, dans lâesprit du public, distincts de ceux dâautrui, quâune marque enregistrĂ©e soit ou non employĂ©e, jouit dâun droit de propriĂ©tĂ© sur le survaloir que reprĂ©sente ces produits, cette activitĂ© commerciale ou ces services, qui sera protĂ©gĂ© de la mĂȘme maniĂšre que dâautres droits de propriĂ©tĂ©.
2) Toute personne qui emploie des moyens frauduleux ou contraires Ă la bonne foi pour faire passer les produits quâil fabrique ou dont il fait le commerce, son activitĂ© commerciale ou ses services pour ceux de la personne ayant acquis ce survaloir, ou qui commet des actes en vue dâatteindre ce rĂ©sultat, est coupable de concurrence dĂ©loyale et est Ă ce titre passible de poursuites.
3) Notamment, et sans que soit limitĂ©e dâaucune façon la portĂ©e de la protection en matiĂšre de concurrence dĂ©loyale, est considĂ©rĂ© comme coupable de concurrence dĂ©loyale
a) quiconque vend ses produits et leur donne lâapparence gĂ©nĂ©rale de produits dâun autre fabricant ou distributeur, soit pour ce qui est des produits eux-mĂȘmes soit pour ce qui est de leur conditionnement, des Ă©lĂ©ments ou des mots qui y sont apposĂ©s ou de toute autre caractĂ©ristique de leur apparence, de sorte que les acheteurs peuvent ĂȘtre induits Ă penser que les produits offerts sont ceux dâun fabricant ou dâun distributeur autre que le fabricant ou
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 64/93
distributeur rĂ©el, ou quiconque donne aux produits une apparence propre Ă tromper le public ou Ă priver autrui de son commerce lĂ©gitime, de mĂȘme que tout autre vendeur ultĂ©rieur de ces produits ou tout mandataire dudit vendeur ayant entrepris de vendre ces produits dans un but identique;
b) quiconque use dâun quelconque artifice ou systĂšme ou emploie tout autre moyen pour faire croire Ă tort quâil offre les services qui sont, dans lâesprit du public, reconnus comme Ă©tant ceux dâautrui; ou
c) quiconque fait, dans la pratique du commerce, une fausse dĂ©claration ou commet de mauvaise foi tout autre acte de nature Ă discrĂ©diter les produits, lâactivitĂ© commerciale ou les services dâautrui.
4) Les recours et sanctions prévus aux articles 156, 157 et 161 sont applicables mutatis mutandis. (art.° 29, loi n° 166m)
Fausses dĂ©nominations dâorigine; fausse description ou dĂ©claration
169. â 1) Quiconque fait usage dans le commerce, sur des produits ou leur conditionnement ou pour des services, ou en rapport avec ceux-ci, dâun mot, terme, nom, symbole ou dessin ou dâune combinaison de ces Ă©lĂ©ments, ou dâune fausse dĂ©nomination dâorigine, ou a recours Ă une description ou prĂ©sentation des faits fausse ou trompeuse, qui
a) risque de prĂȘter Ă confusion, dâinduire en erreur ou de tromper quant aux liens dâaffiliation, dâassociation ou autres de la personne en cause avec une autre personne, quant Ă lâorigine de ses produits, services ou activitĂ©s commerciales, ou quant au cautionnement ou Ă lâagrĂ©ment dont bĂ©nĂ©ficient ses produits, services ou activitĂ©s commerciales de la part dâune autre personne, ou
b) prĂ©sente de façon erronĂ©e, dans le cadre de la publicitĂ© ou de la promotion commerciale, la nature, les caractĂ©ristiques, les qualitĂ©s ou la provenance gĂ©ographique de ses produits, services ou activitĂ©s commerciales ou de ceux dâautrui,
est passible de poursuites devant les tribunaux civils par quiconque estime ĂȘtre ou pouvoir ĂȘtre lĂ©sĂ© par de tels actes et peut ĂȘtre condamnĂ© Ă verser des dommages-intĂ©rĂȘts ou faire lâobjet dâune ordonnance, conformĂ©ment aux dispositions des articles 156 et 157 de la prĂ©sente loi.
2) Lâimportation aux Philippines ou lâentrĂ©e Ă tout poste de douane des Philippines des produits portant une marque ou une Ă©tiquette en violation des dispositions du prĂ©sent article est interdite. Le propriĂ©taire, lâimportateur ou les consignataires des produits dont lâentrĂ©e sur le territoire est refusĂ©e en vertu du prĂ©sent article peuvent intenter un recours en vertu des lois sur les recettes douaniĂšres ou se prĂ©valoir des recours prĂ©vus par la prĂ©sente loi dans les cas concernant des marchandises dont lâentrĂ©e est refusĂ©e ou des marchandises saisies. (art. 30, loi n° 166m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 65/93
Sanctions
170. IndĂ©pendamment des sanctions civiles et administratives prĂ©vues par la loi, un emprisonnement de deux ans Ă cinq ans et une amende de cinquante mille (50 000) Ă deux cent mille (200 000) pesos peuvent ĂȘtre infligĂ©es au pĂ©nal Ă quiconque est dĂ©clarĂ© coupable dâun acte mentionnĂ© aux articles 155, 168 ou 169.1). (Code pĂ©nal rĂ©visĂ©, art. 188 et 189)
QUATRIĂME PARTIE LOI SUR LE DROIT DâAUTEUR
Chapitre premier Dispositions préliminaires
DĂ©finitions
171. Aux fins de la présente loi, on entend par
1) âauteurâ la personne physique qui a crĂ©Ă© lâĆuvre;
2) âĆuvre collectiveâ une Ćuvre qui a Ă©tĂ© crĂ©Ă©e par deux personnes physiques ou plus Ă lâinitiative et sous la direction dâune autre personne, Ă©tant entendu quâelle sera divulguĂ©e par cette derniĂšre personne sous son propre nom et que les personnes physiques ayant contribuĂ© Ă lâĆuvre ne seront pas identifiĂ©es;
3) âcommunication au publicâ ou âcommuniquer au publicâ la mise Ă la disposition du public dâune Ćuvre par fil ou sans fil de maniĂšre que chacun puisse y avoir accĂšs de lâendroit et au moment quâil choisit de maniĂšre individualisĂ©e;
4) âordinateurâ un appareil Ă©lectronique ou similaire dotĂ© de capacitĂ©s de traitement de lâinformation, et âprogramme dâordinateurâ un ensemble dâinstructions exprimĂ©es sous forme de mots, de codes, de schĂ©mas ou de toute autre façon, qui, une fois transposĂ©es sur un support dĂ©chiffrable par ordinateur, peut faire accomplir Ă un ordinateur une tĂąche particuliĂšre ou lui faire obtenir un rĂ©sultat particulier;
5) âprĂȘt publicâ le transfert de possession de lâoriginal, dâune copie ou dâun exemplaire dâune Ćuvre ou dâun enregistrement sonore pour une pĂ©riode limitĂ©e, Ă des fins non lucratives, par un Ă©tablissement dont les services sont accessibles au public, tel quâune bibliothĂšque publique ou des services dâarchives;
6) âreprĂ©sentation ou exĂ©cution publiqueâ, dans le cas dâune Ćuvre autre quâune Ćuvre audiovisuelle, lâacte consistant Ă rĂ©citer, jouer, danser, interprĂ©ter ou exĂ©cuter de toute autre maniĂšre lâĆuvre, soit directement soit au moyen dâun dispositif ou procĂ©dĂ© quelconque; dans le cas dâune Ćuvre audiovisuelle, le fait dâen prĂ©senter les images qui la composent dans lâordre des sĂ©quences et de rendre les sons qui lâaccompagnent audibles; et, dans le cas dâun enregistrement sonore, le fait de rendre les sons enregistrĂ©s audibles dans un lieu ou dans des lieux oĂč des personnes Ă©trangĂšres au cercle habituel dâune famille ou de son entourage le plus immĂ©diat sont ou peuvent ĂȘtre prĂ©sentes â quâelles soient ou puissent ĂȘtre prĂ©sentes au mĂȘme
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 66/93
endroit et au mĂȘme moment, ou Ă des endroits et Ă des moments diffĂ©rents â et oĂč la reprĂ©sentation ou exĂ©cution peut ĂȘtre perçue sans quâil y ait nĂ©cessairement communication au sens de lâalinĂ©a 3);
7) âĆuvres publiĂ©esâ les Ćuvres qui, avec le consentement de leurs auteurs, sont mises Ă la disposition du public par fil ou sans fil de maniĂšre que chacun puisse y avoir accĂšs de lâendroit et au moment quâil choisit de maniĂšre individualisĂ©e, sous rĂ©serve que la mise Ă disposition des Ćuvres soit de nature Ă satisfaire les besoins raisonnables du public, compte tenu de la nature de lâĆuvre;
8) âlocationâ le transfert de possession de lâoriginal, dâune copie ou dâun exemplaire dâune Ćuvre ou dâun enregistrement sonore pour une pĂ©riode limitĂ©e, Ă des fins lucratives;
9) âreproductionâ la rĂ©alisation dâune ou de plusieurs copies ou dâun ou de plusieurs exemplaires dâune Ćuvre ou dâun enregistrement sonore de quelque maniĂšre et sous quelque forme que ce soit; (art. 41 [E], D.P.5 n° 49m)
10) âĆuvre des arts appliquĂ©sâ une crĂ©ation artistique qui a une fonction utilitaire ou qui est incorporĂ©e dans un objet utilitaire, quâelle soit fabriquĂ©e de façon artisanale ou produite Ă lâĂ©chelon industriel;
11) âĆuvre de lâĂtat philippinâ une Ćuvre crĂ©Ă©e par un fonctionnaire ou agent de lâĂtat philippin, de lâune de ses subdivisions ou de lâun de ses organes, y compris les entreprises publiques ou les entreprises contrĂŽlĂ©es par lâĂtat, dans le cadre des fonctions officielles qui lui incombent habituellement.
Chapitre II Ćuvres originales
Ćuvres littĂ©raires et artistiques
172. â 1) Les Ćuvres littĂ©raires et artistiques (dĂ©nommĂ©es ci-aprĂšs âĆuvresâ) sont des crĂ©ations intellectuelles originales des domaines littĂ©raire et artistique protĂ©gĂ©es dĂšs leur crĂ©ation et comprenant notamment :
a) les livres, brochures, articles et autres Ă©crits;
b) les périodiques et journaux;
c) les confĂ©rences, sermons, allocutions, discours destinĂ©s Ă ĂȘtre prononcĂ©s oralement, quâils soient ou non consignĂ©s par Ă©crit ou sous une autre forme matĂ©rielle;
d) les lettres;
e) les compositions dramatiques ou dramatico-musicales; les Ćuvres chorĂ©graphiques et les pantomimes;
f) les compositions musicales avec ou sans paroles;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 67/93
g) les Ćuvres de dessin, de peinture, dâarchitecture, de sculpture, de gravure, de lithographie ou les autres Ćuvres dâart; les modĂšles ou dessins destinĂ©s Ă la rĂ©alisation dâĆuvres dâart;
h) les dessins ou modĂšles dĂ©coratifs originaux destinĂ©s Ă la rĂ©alisation dâarticles manufacturĂ©s, quâils soient ou non susceptibles dâenregistrement en tant que dessins ou modĂšles industriels, et les autres Ćuvres des arts appliquĂ©s;
i) les illustrations, les cartes gĂ©ographiques, les plans, croquis, graphiques et Ćuvres tridimensionnelles relatives Ă la gĂ©ographie, Ă la topographie, Ă lâarchitecture ou aux sciences;
j) les dessins ou ouvrages plastiques de caractĂšre scientifique ou technique;
k) les Ćuvres photographiques, y compris les Ćuvres exprimĂ©es par un procĂ©dĂ© analogue Ă la photographie; les diapositives;
l) les Ćuvres audiovisuelles, les Ćuvres cinĂ©matographiques et les Ćuvres exprimĂ©es par un procĂ©dĂ© analogue Ă la cinĂ©matographie ou tout autre procĂ©dĂ© dâenregistrement audiovisuel;
m) les illustrations en images et les publicités;
n) les programmes dâordinateur; et
o) dâautres Ćuvres littĂ©raires, savantes, scientifiques et artistiques.
2) Les Ćuvres sont protĂ©gĂ©es du seul fait de leur crĂ©ation, quel quâen soit le mode ou la forme dâexpression et indĂ©pendamment de leur contenu, de leur valeur ou de leur destination. (art. 2, D.P. n° 49m)
Chapitre III Ćuvres dĂ©rivĂ©es
Ćuvres dĂ©rivĂ©es
173. â 1) Sont Ă©galement protĂ©gĂ©es par le droit dâauteur les Ćuvres dĂ©rivĂ©es ci-aprĂšs :
a) les adaptations pour la scĂšne ou autres, les traductions, les rĂ©sumĂ©s, les arrangements et autres modifications des Ćuvres littĂ©raires ou artistiques; et
b) les recueils dâĆuvres littĂ©raires, artistiques, les travaux de recherche et les compilations de donnĂ©es et dâautres Ă©lĂ©ments qui sont originaux par le choix, la coordination ou la disposition des matiĂšres. (art. 2, [P] et [Q], D.P. n° 49)
2) Les Ćuvres mentionnĂ©es aux sous-alinĂ©as a) et b) du premier alinĂ©a sont protĂ©gĂ©es en tant quâĆuvres nouvelles, sous rĂ©serve toutefois que lâĆuvre nouvelle ne porte pas atteinte Ă la validitĂ© de tout droit dâauteur existant sur les Ćuvres originales employĂ©es ou sur une partie de celles-ci, et ne soit pas interprĂ©tĂ©e comme emportant un quelconque droit Ă un tel
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 68/93
usage des Ćuvres originales, ni comme garantissant ou Ă©tendant le droit dâauteur sur les Ćuvres originales. (art. 8, D.P. n° 49; art. 10, ADPIC)
Ădition publiĂ©e dâune Ćuvre
174. Outre le droit de publication qui lui est confĂ©rĂ© par lâauteur, ses hĂ©ritiers ou cessionnaires, lâĂ©diteur jouit dâun droit de reproduction qui lui permet seulement de reproduire la composition typographique de lâĂ©dition publiĂ©e de lâĆuvre. (n)
Chapitre IV Ćuvres non protĂ©gĂ©es
Objets non protégés
175. Nonobstant les dispositions des articles 172 et 173, la protection confĂ©rĂ©e en vertu de la prĂ©sente loi ne sâĂ©tend pas aux idĂ©es, procĂ©dures, systĂšmes, mĂ©thodes ou modes de fonctionnement, concepts, principes, dĂ©couvertes ou simples donnĂ©es, en tant que tels, mĂȘme sâils sont Ă©noncĂ©s, expliquĂ©s, illustrĂ©s ou incorporĂ©s dans une Ćuvre; elle ne sâĂ©tend ni aux nouvelles du jour ni aux autres faits divers ayant le caractĂšre de simples informations de presse, ni aux textes officiels de nature lĂ©gislative, administrative ou juridique, ni aux traductions officielles de ceux-ci. (n)
Ćuvres de lâĂtat
176. â 1) Il nâexiste aucun droit dâauteur sur les Ćuvres de lâĂtat philippin. Toutefois, lâapprobation prĂ©alable de lâorganisme ou de lâoffice public oĂč lâĆuvre est crĂ©Ă©e est requise pour lâexploitation de cette Ćuvre dans un but lucratif. Lâorganisme ou lâoffice peut notamment subordonner cette exploitation au versement dâune redevance. Lâutilisation, Ă quelque fin que ce soit, de textes lĂ©gislatifs ou rĂ©glementaires et de discours, de confĂ©rences, dâallocutions, de sermons ou dâexposĂ©s prononcĂ©s, lus ou prĂ©sentĂ©s devant les tribunaux ou les organes administratifs, dans le cadre dâassemblĂ©es dĂ©libĂ©rantes ou lors de rĂ©unions publiques, nâest subordonnĂ©e Ă aucune approbation ni condition. (art. 9, 1er al., D.P. n° 49)
2) Lâauteur des discours, confĂ©rences, sermons, allocutions et exposĂ©s mentionnĂ©s Ă lâalinĂ©a prĂ©cĂ©dent jouit du droit exclusif de rĂ©unir ses Ćuvres en recueil. (n)
3) Nonobstant les dispositions prĂ©cĂ©dentes, lâĂtat peut ĂȘtre le bĂ©nĂ©ficiaire ou le titulaire du droit dâauteur lorsque celui-ci lui est transmis par cession, legs ou de toute autre façon; par ailleurs, la publication ou la rĂ©Ă©dition par lâĂtat, dans un document public, dâune Ćuvre protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur ne saurait entraĂźner la limitation ou lâannulation du droit dâauteur ni autoriser lâusage ou lâappropriation de cette Ćuvre sans le consentement des titulaires du droit dâauteur. (art. 9, 3e al., D.P. n° 49)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 69/93
Chapitre V Droits patrimoniaux
Droits patrimoniaux
177. Sous rĂ©serve des dispositions du chapitre VIII, les droits patrimoniaux confĂšrent le droit exclusif dâaccomplir, dâautoriser ou dâinterdire les actes suivants
1) la reproduction de lâĆuvre ou dâune partie substantielle de celle-ci;
2) lâadaptation, pour la scĂšne notamment, la traduction, le rĂ©sumĂ©, lâarrangement ou toute autre transformation de lâĆuvre;
3) le premier acte de distribution publique de lâoriginal et de chaque copie ou exemplaire de lâĆuvre par la vente ou par toute autre forme de transfert de propriĂ©tĂ©;
4) la location de lâoriginal, dâune copie ou dâun exemplaire dâune Ćuvre audiovisuelle ou cinĂ©matographique, dâune Ćuvre incorporĂ©e dans un enregistrement sonore, dâun programme dâordinateur, dâune compilation de donnĂ©es et autres Ă©lĂ©ments ou dâune Ćuvre musicale sous forme graphique, quel que soit le propriĂ©taire de lâoriginal, de la copie ou de lâexemplaire qui fait lâobjet de la location; (n)
5) la prĂ©sentation publique de lâoriginal, dâune copie ou dâun exemplaire de lâĆuvre;
6) la reprĂ©sentation ou exĂ©cution publique de lâĆuvre; et
7) toute autre communication de lâĆuvre au public. (art. 5, D.P. n° 49m)
Chapitre VI TitularitĂ© du droit dâauteur
RĂšgles relatives Ă la titularitĂ© du droit dâauteur
178. La titularitĂ© du droit dâauteur est rĂ©gie par les rĂšgles suivantes :
1) sous rĂ©serve des dispositions du prĂ©sent article, le droit dâauteur appartient, pour les Ćuvres littĂ©raires et artistiques originales, Ă lâauteur de lâĆuvre;
2) pour les Ćuvres de collaboration, les coauteurs sont titulaires Ă titre originaire du droit dâauteur et, en lâabsence dâaccord, leurs droits sont rĂ©gis par les rĂšgles relatives Ă la copropriĂ©tĂ©. Si, toutefois, une Ćuvre de collaboration est composĂ©e de parties qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©es sĂ©parĂ©ment et que lâidentitĂ© de lâauteur de chacune dâelles peut ĂȘtre Ă©tablie, lâauteur de chaque partie est titulaire Ă titre originaire du droit dâauteur sur la partie quâil a crĂ©Ă©e;
3) pour une Ćuvre crĂ©Ă©e par lâauteur en cours dâemploi, le droit dâauteur appartient
a) Ă lâemployĂ©, si la crĂ©ation de lâobjet du droit dâauteur ne fait pas partie de ses tĂąches ordinaires, mĂȘme si lâemployĂ© utilise le temps, les installations et le matĂ©riel de lâemployeur;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 70/93
b) Ă lâemployeur, si lâĆuvre rĂ©sulte de lâexĂ©cution de ses tĂąches ordinaires, sauf convention contraire expresse ou tacite;
4) pour une Ćuvre rĂ©alisĂ©e sur commande passĂ©e par une personne autre que lâemployeur de lâauteur et moyennant paiement, la personne qui a ainsi commandĂ© lâĆuvre en est le propriĂ©taire, mais le droit dâauteur y relatif continue Ă appartenir au crĂ©ateur, sauf convention contraire Ă©crite;
5) pour une Ćuvre audiovisuelle, le droit dâauteur appartient au producteur, Ă lâauteur du scĂ©nario, au compositeur de la musique, au rĂ©alisateur et Ă lâauteur de lâĆuvre ainsi adaptĂ©e. Toutefois, sous rĂ©serve de stipulations contraires ou autres entre les crĂ©ateurs, les producteurs exercent leur droit dâauteur dans la mesure requise par lâexposition de lâĆuvre de quelque maniĂšre que ce soit, Ă lâexception du droit de percevoir des redevances de licence pour lâexĂ©cution des compositions musicales, avec ou sans paroles, qui sont incorporĂ©es dans lâĆuvre; et
6) pour les lettres, le droit dâauteur appartient Ă lâauteur sous rĂ©serve des dispositions de lâarticle 723 du Code civil. (art. 6, D.P. n° 49m)
Ćuvres anonymes et pseudonymes
179. Aux fins de la prĂ©sente loi, les Ă©diteurs sont rĂ©putĂ©s reprĂ©senter les auteurs des articles et autres Ă©crits publiĂ©s sans le nom de lâauteur ou sous un pseudonyme, sauf disposition contraire ou sauf si le pseudonyme ou le nom adoptĂ© ne laisse aucun doute quant Ă lâidentitĂ© de lâauteur ou si lâauteur de lâĆuvre anonyme rĂ©vĂšle son identitĂ©. (art. 7, D.P. n° 49)
Chapitre VII Transfert ou cession du droit dâauteur
Droits du cessionnaire
180. â 1) Le droit dâauteur peut ĂȘtre cĂ©dĂ© en totalitĂ© ou en partie. Le cessionnaire peut, dans le cadre de la cession, se prĂ©valoir de tous les droits et moyens de recours qui Ă©taient reconnus au cĂ©dant en ce qui concerne le droit dâauteur.
2) Le droit dâauteur nâest pas rĂ©putĂ© cĂ©dĂ© entre vifs en totalitĂ© ou en partie Ă moins quâune dĂ©claration Ă©crite ne fasse Ă©tat dâune telle intention.
3) La remise dâune Ćuvre littĂ©raire, photographique ou artistique Ă un journal, un magazine ou un pĂ©riodique en vue dâune publication, Ă©quivaut uniquement Ă une licence en vue dâune seule publication Ă moins quâun droit plus large ne soit expressĂ©ment accordĂ©. Si deux personnes ou plus dĂ©tiennent conjointement un droit dâauteur ou une partie de celui-ci, aucun des titulaires nâest autorisĂ© Ă accorder de licences sans le consentement Ă©crit prĂ©alable de lâautre ou des autres titulaires (art. 15, D.P. n° 49m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 71/93
Droit dâauteur et objet matĂ©riel
181. Le droit dâauteur est distinct de la propriĂ©tĂ© de lâobjet matĂ©riel auquel il est attachĂ©. En consĂ©quence, le transfert ou la cession du droit dâauteur nâemporte pas en soi le transfert de lâobjet matĂ©riel. De mĂȘme, le transfert ou la cession de lâexemplaire unique ou dâune ou de plusieurs copies de lâĆuvre nâemporte pas le transfert ou la cession du droit dâauteur. (art. 16, D.P. n° 49)
DĂ©pĂŽt de la cession ou de la licence
182. Une cession ou une licence exclusive peut faire lâobjet dâun dĂ©pĂŽt en double exemplaire auprĂšs de la BibliothĂšque nationale moyennant paiement de la taxe prescrite aux fins de lâenregistrement dans les livres et registres conservĂ©s Ă cette fin. Une fois lâinscription faite, une copie de lâinstrument est retournĂ©e Ă lâexpĂ©diteur avec la mention de lâinscription. Un avis relatif Ă lâinscription est publiĂ© dans le bulletin de lâoffice. (art. 19, D.P. n° 49m)
Désignation de société
183. Les titulaires du droit dâauteur ou leurs hĂ©ritiers peuvent dĂ©signer une sociĂ©tĂ© dâartistes, dâauteurs ou de compositeurs pour faire respecter en leur nom leurs droits patrimoniaux et leur droit moral. (art. 32, D.P. n° 49m)
Chapitre VIII Limitations du droit dâauteur
Limitations du droit dâauteur
184. â 1) Nonobstant les dispositions du chapitre V, ne constituent pas une atteinte au droit dâauteur les actes suivants :
a) la rĂ©citation ou la reprĂ©sentation ou exĂ©cution dâune Ćuvre, une fois que celle-ci a Ă©tĂ© licitement rendue accessible au public, si elle est effectuĂ©e Ă titre privĂ© et gratuit ou exclusivement pour le compte dâune institution ou dâune association humanitaire ou religieuse; (art. 10.1), D.P. n° 49)
b) les citations tirĂ©es dâune Ćuvre publiĂ©e si elles sont conformes Ă lâusage loyal et faites uniquement dans la mesure justifiĂ©e par le but Ă atteindre, y compris les citations tirĂ©es dâarticles de journaux et de pĂ©riodiques sous forme de comptes rendus de presse, sous rĂ©serve que la source et le nom de lâauteur soient mentionnĂ©s sâils figurent sur lâĆuvre; (art. 11, 3e al., D.P. n° 49)
c) la reproduction ou la communication au public par les mĂ©dias dâarticles dâactualitĂ© politique, sociale, Ă©conomique, scientifique ou religieuse, de confĂ©rences, dâallocutions ou dâautres Ćuvres de mĂȘme nature, prononcĂ©es en public, si cette utilisation est faite exclusivement dans un but dâinformation et nâa pas Ă©tĂ© expressĂ©ment rĂ©servĂ©e, sous rĂ©serve que la source soit clairement indiquĂ©e; (art. 11, D.P. n° 49)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 72/93
d) la reproduction et la communication au public dâĆuvres littĂ©raires, scientifiques ou artistiques dans le cadre de comptes rendus dâĂ©vĂ©nements dâactualitĂ© par le moyen de la photographie, de la cinĂ©matographie ou de la radiodiffusion dans la mesure justifiĂ©e par le but Ă atteindre; (art. 12, D.P. n° 49)
e) lâinsertion dâune Ćuvre dans une publication, une Ă©mission ou toute autre communication au public, dans un enregistrement sonore ou dans un film, si cette insertion est faite Ă titre dâillustration de lâenseignement et quâelle est conforme Ă lâusage loyal, sous rĂ©serve que la source et le nom de lâauteur soient mentionnĂ©s sâils figurent sur lâĆuvre;
f) lâenregistrement dâune Ćuvre comprise dans une Ă©mission, rĂ©alisĂ© par des Ă©coles, des universitĂ©s ou des Ă©tablissements dâenseignement pour leur propre usage, sous rĂ©serve que cet enregistrement soit dĂ©truit dans un dĂ©lai raisonnable aprĂšs sa premiĂšre diffusion et sous rĂ©serve en outre quâil ne soit pas rĂ©alisĂ© Ă partir dâĆuvres audiovisuelles appartenant au rĂ©pertoire cinĂ©matographique gĂ©nĂ©ral des longs mĂ©trages, sauf sâil sâagit de brefs extraits dâĆuvres de ce type;
g) les enregistrements éphémÚres effectués par un organisme de radiodiffusion au moyen de ses propres installations et pour ses propres émissions;
h) lâusage dâune Ćuvre par lâĂtat ou sous son autoritĂ© ou sa responsabilitĂ©, par la BibliothĂšque nationale ou par des Ă©tablissements dâenseignement ou des Ă©tablissements scientifiques ou professionnels lorsquâun tel usage rĂ©pond Ă lâintĂ©rĂȘt public et est conforme Ă lâusage loyal;
i) la reprĂ©sentation ou exĂ©cution ou la communication au public dâune Ćuvre, dans un lieu oĂč lâaccĂšs Ă une prestation de ce type est gratuit, par une association ou une institution agissant Ă des fins exclusivement humanitaires ou didactiques et non dans un but lucratif, sous rĂ©serve des autres limitations prĂ©vues par voie rĂ©glementaire; (n)
j) la prĂ©sentation publique de lâoriginal, dâune copie ou dâun exemplaire de lâĆuvre si elle nâest pas faite au moyen dâun film, de diapositives ou dâimages tĂ©lĂ©visĂ©es ou autrement sur Ă©cran, ou au moyen de tout autre dispositif ou procĂ©dĂ©, sous rĂ©serve que lâĆuvre ait Ă©tĂ© publiĂ©e, ou que lâoriginal, la copie ou lâexemplaire prĂ©sentĂ© ait Ă©tĂ© vendu, donnĂ© ou transmis dâune autre façon Ă un tiers par lâauteur ou son ayant cause; et
k) tout usage dâune Ćuvre aux fins dâune procĂ©dure judiciaire ou dans le cadre dâune consultation professionnelle donnĂ©e par un avocat.
2) Les dispositions du prĂ©sent article doivent ĂȘtre interprĂ©tĂ©es de façon Ă permettre lâutilisation de lâĆuvre dâune maniĂšre qui ne porte pas atteinte Ă son exploitation normale ni ne cause de prĂ©judice injustifiĂ© aux intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes du titulaire des droits.
Usage loyal dâune Ćuvre protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur
185. â 1) Ne constitue pas une atteinte au droit dâauteur lâusage loyal dâune Ćuvre protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur Ă des fins de critique, de commentaire, de compte rendu dâĂ©vĂ©nements dâactualitĂ©, dâenseignement â y compris la rĂ©alisation de copies multiples
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 73/93
destinĂ©es Ă une classe â dâĂ©tude ou de recherche, et Ă toute autre fin similaire. La âdĂ©compilationâ, entendue comme lâopĂ©ration qui consiste Ă reproduire le code et Ă traduire ou transformer un programme dâordinateur de façon Ă obtenir lâinterfonctionnement dâun programme dâordinateur crĂ©Ă© de façon indĂ©pendante avec dâautres programmes, peut Ă©galement constituer un usage loyal. Pour dĂ©terminer si lâusage qui est fait dâune Ćuvre dans un cas particulier est un usage loyal, les facteurs Ă prendre en considĂ©ration sont notamment les suivants :
a) le but et le caractĂšre de lâusage, notamment le fait quâil sâagisse ou non dâun usage de nature commerciale ou Ă des fins dâenseignement dans un but non lucratif;
b) la nature de lâĆuvre protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur;
c) lâĂ©tendue et lâimportance de la partie utilisĂ©e par rapport Ă lâensemble de lâĆuvre protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur; et
d) les incidences de lâusage sur le marchĂ© potentiel de lâĆuvre ou sur la valeur de celle-ci.
2) Le fait quâune Ćuvre nâest pas publiĂ©e ne constitue pas en soi un obstacle Ă la constatation dâun usage loyal si cette constatation se fonde sur tous les facteurs ci-dessus.
Ćuvre dâarchitecture
186. Le droit dâauteur sur une Ćuvre dâarchitecture comprend le droit de sâopposer Ă la construction de tout Ă©difice qui reproduit lâensemble ou une partie importante de lâĆuvre soit sous sa forme originale, soit sous une forme manifestement dĂ©rivĂ©e de lâoriginal; il ne comprend pas, toutefois, le droit de sâopposer Ă la reconstruction ou Ă la rĂ©habilitation dans le style de lâoriginal de lâĂ©difice sur lequel il porte. (n)
Reproduction dâune Ćuvre publiĂ©e
187. â 1) Nonobstant les dispositions de lâarticle 177, et sous rĂ©serve des dispositions de lâalinĂ©a 2) ci-aprĂšs, la reproduction Ă titre privĂ© et en un seul exemplaire dâune Ćuvre publiĂ©e, faite par une personne physique exclusivement Ă des fins de recherche et dâĂ©tude personnelle, est autorisĂ©e sans le consentement du titulaire du droit dâauteur sur lâĆuvre.
2) La facultĂ© prĂ©vue Ă lâalinĂ©a 1) ne sâĂ©tend pas Ă la reproduction
a) dâune Ćuvre dâarchitecture revĂȘtant la forme dâun Ă©difice;
b) dâun livre entier, ou dâune partie importante de celui-ci, ou dâune Ćuvre musicale sous forme graphique par des moyens reprographiques;
c) dâune compilation de donnĂ©es et dâautres Ă©lĂ©ments;
d) dâun programme dâordinateur sauf conformĂ©ment aux dispositions de lâarticle 189;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 74/93
e) de toute Ćuvre lorsque la reproduction porterait atteinte de maniĂšre injustifiĂ©e Ă lâexploitation normale de lâĆuvre ou causerait dâune autre façon un prĂ©judice injustifiĂ© aux intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes de lâauteur. (n)
Reproduction reprographique par les bibliothĂšques
188. â 1) Nonobstant les dispositions de lâarticle 177.6), les bibliothĂšques ou services dâarchives dont les activitĂ©s sont exercĂ©es sans but lucratif peuvent, sans le consentement de lâauteur ou du titulaire du droit dâauteur, faire une copie unique de lâĆuvre par reprographie
a) lorsque lâĆuvre ne peut, du fait de sa fragilitĂ© ou de sa raretĂ©, ĂȘtre prĂȘtĂ©e Ă lâutilisateur sous sa forme originale;
b) lorsque les Ćuvres sont des articles isolĂ©s faisant partie dâĆuvres composites ou des parties succinctes dâautres Ćuvres publiĂ©es et que, pour des raisons pratiques, il est nĂ©cessaire de les reproduire pour les prĂȘter Ă des personnes qui en font la demande Ă des fins de recherche ou dâĂ©tude, au lieu de prĂȘter les volumes ou les brochures qui les contiennent; et
c) lorsque cette copie vise Ă prĂ©server ou, si nĂ©cessaire, Ă remplacer un exemplaire dâune Ćuvre qui a Ă©tĂ© perdu, dĂ©truit ou rendu inutilisable, ou Ă remplacer, dans la collection permanente dâune autre bibliothĂšque ou dâun autre service dâarchives similaire, un exemplaire dâune Ćuvre qui a Ă©tĂ© perdu, dĂ©truit ou rendu inutilisable, et quâil nâest pas possible dâobtenir dâautres exemplaires auprĂšs de lâĂ©diteur.
2) Nonobstant les dispositions ci-dessus, la reproduction dâun volume dâune Ćuvre publiĂ©e en plusieurs volumes, de volumes manquants ou de pages de magazines ou dâĆuvres similaires nâest pas autorisĂ©e Ă moins que ce volume, ce tome ou cette partie soit Ă©puisĂ©, sous rĂ©serve que chaque bibliothĂšque qui, en vertu de la loi, a droit Ă des copies dâune Ćuvre publiĂ©e soit autorisĂ©e, lorsque des raisons particuliĂšres lâexigent, Ă reproduire un exemplaire dâune Ćuvre publiĂ©e qui est considĂ©rĂ©e comme indispensable Ă la collection de la bibliothĂšque mais qui est Ă©puisĂ©e. (art. 13, D.P. 49m)
Reproduction dâun programme dâordinateur
189. â 1) Nonobstant les dispositions de lâarticle 177, la reproduction sous la forme dâune copie de sauvegarde ou lâadaptation dâun programme dâordinateur par son propriĂ©taire lĂ©gitime est autorisĂ©e sans le consentement de lâauteur ou de tout autre titulaire du droit dâauteur sur ce programme, sous rĂ©serve que cette copie ou cette adaptation soit nĂ©cessaire
a) Ă lâutilisation du programme dâordinateur sur un ordinateur aux fins desquelles il a Ă©tĂ© acquis et dans la mesure prĂ©vue lors de lâacquisition
et
b) Ă des fins dâarchivage et pour le remplacement dâune copie du programme dâordinateur dĂ©tenue licitement au cas oĂč celle-ci aurait Ă©tĂ© perdue, dĂ©truite ou rendue inutilisable.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 75/93
2) Nulle copie ou adaptation visĂ©e au prĂ©sent article ne peut ĂȘtre utilisĂ©e Ă dâautres fins que celles qui sont prĂ©vues dans cet article, et toute copie ou adaptation dont la possession cesserait dâĂȘtre licite doit ĂȘtre dĂ©truite.
3) Les prĂ©sentes dispositions sont sans prĂ©judice des dispositions de lâarticle 185 lorsquâelles sont applicables. (n)
Importation Ă des fins personnelles
190. â 1) Nonobstant la disposition de lâarticle 177.6), mais sous rĂ©serve des limitations Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 185.2), lâimportation dâune copie ou dâun exemplaire dâune Ćuvre Ă des fins personnelles est autorisĂ©e sans le consentement de lâauteur de lâĆuvre ou de tout autre titulaire du droit dâauteur sur lâĆuvre dans les circonstances suivantes :
a) lorsquâil nâest pas possible dâobtenir dâexemplaires de lâĆuvre aux Philippines et
i) quâil nâest importĂ© quâun seul exemplaire Ă la fois, pour un usage strictement personnel;
ii) que lâimportation a lieu Ă la demande et pour les besoins de lâĂtat philippin; ou
iii) que lâimportation, consistant en un maximum de trois copies ou exemplaires similaires par commande, nâest pas destinĂ©e Ă la vente mais uniquement Ă lâusage dâune association humanitaire, dâune institution religieuse ou dâun Ă©tablissement dâenseignement, dĂ»ment constituĂ© ou enregistrĂ©, ou est destinĂ©e Ă lâencouragement des beaux-arts, ou encore Ă lâusage dâune Ă©cole, dâun collĂšge ou dâune universitĂ© publique ou dâune bibliothĂšque publique gratuite aux Philippines;
b) lorsque ces copies ou exemplaires font partie de bibliothĂšques ou de bagages personnels appartenant Ă des personnes ou Ă des familles arrivant de lâĂ©tranger et ne sont pas destinĂ©s Ă la vente, sous rĂ©serve que le nombre de copies ou dâexemplaires ne soit pas supĂ©rieur Ă trois.
2) Les copies ou exemplaires importĂ©s conformĂ©ment aux dispositions du prĂ©sent article ne peuvent faire lâobjet dâun usage qui constituerait une violation des droits du titulaire du droit dâauteur ou qui annulerait ou limiterait la protection confĂ©rĂ©e en vertu de la prĂ©sente loi; tout usage illicite de ce type est rĂ©putĂ© constituer une atteinte aux droits et est en tant que tel passible de sanctions, sans prĂ©judice du droit dâaction en justice dont jouit le titulaire.
3) Sous rĂ©serve de lâapprobation du ministre des finances, le commissaire aux douanes est habilitĂ© Ă adopter un rĂšglement visant Ă prĂ©venir lâimportation des articles dont lâimportation est interdite en vertu du prĂ©sent article et en vertu des traitĂ©s et conventions auxquels les Philippines sont parties, et Ă permettre la saisie, la confiscation et lâĂ©limination des articles lorsquâils sont dĂ©couverts aprĂšs leur importation. (art. 30, D.P. n° 49)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 76/93
Chapitre IX DépÎt et mention de réserve
Enregistrement et dĂ©pĂŽt auprĂšs de la BibliothĂšque nationale et de la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme
191. Dans un dĂ©lai de trois semaines aprĂšs la premiĂšre diffusion ou reprĂ©sentation ou exĂ©cution publique, autorisĂ©e par le titulaire du droit dâauteur, dâune Ćuvre visĂ©e Ă lâarticle 172.1), 172.2) et 172.3) de la prĂ©sente loi, deux reproductions ou exemplaires complets de lâĆuvre doivent ĂȘtre enregistrĂ©s et dĂ©posĂ©s auprĂšs de la BibliothĂšque nationale et de la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme, directement ou par envoi recommandĂ©, sous la forme prescrite par les directeurs desdites bibliothĂšques, afin dây ĂȘtre conservĂ©s. Un certificat de dĂ©pĂŽt donnant lieu au paiement de la taxe prescrite est dĂ©livrĂ© et le titulaire du droit dâauteur est dispensĂ© de tout nouveau dĂ©pĂŽt des Ćuvres auprĂšs de la BibliothĂšque nationale ou de la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme en vertu dâautres lois. Si, dans un dĂ©lai de trois semaines aprĂšs avoir Ă©tĂ© invitĂ© par Ă©crit par les directeurs Ă procĂ©der Ă ce dĂ©pĂŽt, le titulaire du droit dâauteur nâa pas remis les exemplaires ou reproductions requis ni acquittĂ© la taxe prescrite, il est passible dâune amende Ă©quivalant au montant de la taxe prescrite par mois de retard et doit verser Ă la BibliothĂšque nationale et Ă la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme une somme Ă©quivalant au prix de vente au dĂ©tail de la meilleure Ă©dition de lâĆuvre. Seules sont acceptĂ©es en vue du dĂ©pĂŽt auprĂšs de la BibliothĂšque nationale et de la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme les catĂ©gories dâĆuvres mentionnĂ©es ci-dessus. (art. 26, D.P. n° 49m)
Mention de rĂ©serve du droit dâauteur
192. Chaque copie ou exemplaire dâune Ćuvre publiĂ©e ou offerte Ă la vente peut contenir une mention de rĂ©serve indiquant le nom du titulaire du droit dâauteur et lâannĂ©e de la premiĂšre publication de lâĆuvre, et pour les exemplaires produits aprĂšs le dĂ©cĂšs du crĂ©ateur, lâannĂ©e du dĂ©cĂšs. (art. 27, D.P. n° 49m)
Chapitre X Droit moral
Portée du droit moral
193. IndĂ©pendamment des droits patrimoniaux Ă©noncĂ©s Ă lâarticle 177 et des cessions ou licences dont ils peuvent faire lâobjet, lâauteur dâune Ćuvre a le droit :
1) dâexiger que la paternitĂ© des Ćuvres lui soit attribuĂ©e et, en particulier, que son nom soit indiquĂ©, dans la mesure du possible, de façon visible sur les copies ou exemplaires de lâĆuvre, et Ă lâoccasion de toute utilisation publique de son Ćuvre;
2) dâapporter Ă son Ćuvre des modifications avant sa publication, ou dâen diffĂ©rer la publication;
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 77/93
3) de sâopposer Ă toute dĂ©formation, mutilation ou autre modification de son Ćuvre, et Ă toute autre atteinte Ă la mĂȘme Ćuvre, prĂ©judiciables Ă son honneur ou Ă sa rĂ©putation; et
4) dâempĂȘcher lâutilisation de son nom pour une Ćuvre qui nâest pas de sa crĂ©ation ou pour une version dĂ©formĂ©e de son Ćuvre. (art. 34, D.P. n° 49)
Rupture de contrat
194. Nul ne peut contraindre un auteur Ă exĂ©cuter un contrat en vue de la crĂ©ation dâune Ćuvre ou de la publication dâune Ćuvre existant dĂ©jĂ . Toutefois, lâauteur est passible de dommages-intĂ©rĂȘts pour la rupture dâun contrat de ce type. (art. 35, D.P. n° 49)
Renonciation au droit moral
195. Lâauteur peut renoncer par dĂ©claration Ă©crite aux droits dont il jouit en vertu de lâarticle 193, mais une telle dĂ©claration est nulle si elle a pour effet de permettre Ă autrui :
1) dâutiliser le nom de lâauteur, ou le titre de son Ćuvre, ou de se prĂ©valoir dâune autre façon de sa rĂ©putation pour une version ou une adaptation de son Ćuvre qui, du fait des modifications qui y ont Ă©tĂ© apportĂ©es, tendrait de façon notable Ă nuire Ă la rĂ©putation littĂ©raire ou artistique dâun autre auteur; ou
2) dâutiliser le nom de lâauteur pour une Ćuvre quâil nâa pas crĂ©Ă©e. (art. 36, D.P. n° 49)
Contribution Ă une Ćuvre collective
196. Lorsquâun auteur contribue Ă une Ćuvre collective, il est rĂ©putĂ©, sauf rĂ©serve expresse, avoir abandonnĂ© le droit Ă ce que sa contribution lui soit attribuĂ©e. (art. 37, D.P. n° 49)
Ădition, arrangement et adaptation de lâĆuvre
197. En lâabsence de toute convention contraire au moment oĂč un auteur accorde une licence ou donne autorisation Ă autrui pour utiliser son Ćuvre, lâĂ©dition, lâarrangement ou lâadaptation nĂ©cessaire de cette Ćuvre aux fins de publication, de radiodiffusion, dâutilisation dans un film, de mise en scĂšne ou de reproduction mĂ©canique ou Ă©lectrique, conformĂ©ment aux normes ou prescriptions raisonnables et courantes pour le support sur lequel lâĆuvre doit ĂȘtre utilisĂ©e, nâest pas rĂ©putĂ© porter atteinte aux droits de lâauteur protĂ©gĂ©s par le prĂ©sent chapitre. La destruction complĂšte dâune Ćuvre qui a fait lâobjet dâun transfert sans condition de la part de lâauteur nâest pas non plus rĂ©putĂ©e violer ces droits. (art. 38, D.P. n° 49)
Durée du droit moral
198. â 1) Les droits visĂ©s au prĂ©sent chapitre sont confĂ©rĂ©s Ă lâauteur sa vie durant et sâĂ©teignent 50 ans aprĂšs sa mort; ils ne peuvent ni ĂȘtre cĂ©dĂ©s ni faire lâobjet dâune licence. La
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 78/93
ou les personnes chargĂ©es de faire valoir ces droits aprĂšs le dĂ©cĂšs de lâauteur sont dĂ©signĂ©es dans une dĂ©claration Ă©crite dĂ©posĂ©e auprĂšs de la BibliothĂšque nationale, faute de quoi lâexercice de ces droits incombe aux hĂ©ritiers de lâauteur ou, Ă dĂ©faut, au directeur de la BibliothĂšque nationale.
2) Aux fins du prĂ©sent article, âpersonneâ sâentend de tout individu, sociĂ©tĂ© ou association. Le directeur de la BibliothĂšque nationale peut fixer une taxe raisonnable qui sera perçue pour les services qui lui incombent dans le cadre de lâapplication des dispositions du prĂ©sent article. (art. 39, D.P. n° 49)
Voies de sanction
199. Quiconque est chargĂ© de faire valoir les droits confĂ©rĂ©s par le prĂ©sent chapitre peut se prĂ©valoir, en cas de violation de lâun de ces droits, des mĂȘmes droits et moyens de recours que le titulaire du droit dâauteur. En outre, des dommages-intĂ©rĂȘts peuvent Ă©galement ĂȘtre perçus en vertu du code civil. Les dommages-intĂ©rĂȘts perçus aprĂšs le dĂ©cĂšs du crĂ©ateur sont administrĂ©s par fiducie et remis Ă ses hĂ©ritiers ou, Ă dĂ©faut, reviennent Ă lâĂtat. (art. 40, D.P. n° 49)
Chapitre XI Droit de suite
Vente ou location dâune Ćuvre
200. Pour chaque vente ou location dâune Ćuvre originale de peinture ou de sculpture ou du manuscrit original dâun Ă©crivain ou compositeur, ultĂ©rieure Ă la premiĂšre cession de lâĆuvre par lâauteur, celui-ci ou ses hĂ©ritiers jouissent du droit inaliĂ©nable de participer au produit brut de cette vente ou location dans la limite de cinq pour cent. Ce droit est confĂ©rĂ© Ă lâauteur sa vie durant et sâĂ©teint 50 ans aprĂšs sa mort. (art. 31, D.P. n° 49)
Ćuvres non protĂ©gĂ©es
201. Les dispositions du prĂ©sent chapitre ne sont pas applicables aux estampes, eaux-fortes, gravures, Ćuvres des arts appliquĂ©s ou Ćuvres analogues, la majeure partie des gains de lâauteur provenant dans ce cas du produit des reproductions. (art. 33, D.P. n° 49)
Chapitre XII Droits des artistes interprĂštes ou exĂ©cutants, des producteurs dâenregistrements sonores et des organismes de radiodiffusion
DĂ©finitions
202. Aux fins de la présente loi, on entend par
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 79/93
1) âartistes interprĂštes ou exĂ©cutantsâ les acteurs, chanteurs, musiciens, danseurs et autres personnes qui reprĂ©sentent, chantent, dĂ©clament, jouent, interprĂštent ou exĂ©cutent de toute autre maniĂšre des Ćuvres littĂ©raires ou artistiques;
2) âenregistrement sonoreâ la fixation des sons provenant dâune interprĂ©tation ou exĂ©cution ou dâautres sons, ou dâune reprĂ©sentation de sons autre que sous la forme dâune fixation incorporĂ©e dans une Ćuvre cinĂ©matographique ou une autre Ćuvre audiovisuelle;
3) âĆuvre ou fixation audiovisuelleâ une Ćuvre qui consiste en une sĂ©rie dâimages apparentĂ©es qui donnent une impression de mouvement, accompagnĂ©es ou non de sons, pouvant ĂȘtre vues et, lorsquâelles sont accompagnĂ©es de sons, pouvant ĂȘtre entendues;
4) âfixationâ lâincorporation de sons, ou des reprĂ©sentations de ceux-ci, dans un support qui permette de les percevoir, de les reproduire ou de les communiquer Ă lâaide dâun dispositif;
5) âproducteur dâun enregistrement sonoreâ la personne physique ou morale qui prend lâinitiative et assume la responsabilitĂ© de la premiĂšre fixation des sons provenant dâune interprĂ©tation ou exĂ©cution ou dâautres sons, ou des reprĂ©sentations de sons;
6) âpublication dâune interprĂ©tation ou exĂ©cution fixĂ©e ou dâun enregistrement sonoreâ la mise Ă disposition du public de copies de lâinterprĂ©tation ou exĂ©cution fixĂ©e ou dâexemplaires de lâenregistrement sonore avec le consentement du titulaire des droits, sous rĂ©serve que les copies ou exemplaires soient mis Ă la disposition du public en quantitĂ© suffisante;
7) âradiodiffusionâ la transmission sans fil de sons ou dâimages et de sons, ou de reprĂ©sentations de ceux-ci, aux fins de rĂ©ception par le public; ce terme dĂ©signe aussi une transmission de cette nature effectuĂ©e par satellite lorsque les moyens de dĂ©cryptage sont fournis au public par lâorganisme de radiodiffusion ou avec son consentement;
8) âorganisme de radiodiffusionâ une personne physique ou morale dĂ»ment autorisĂ©e Ă exercer une activitĂ© de radiodiffusion; et
9) âcommunication au public dâune interprĂ©tation ou exĂ©cution ou dâun enregistrement sonoreâ la transmission au public, par tout moyen autre que la radiodiffusion, des sons provenant dâune interprĂ©tation ou exĂ©cution ou des sons ou reprĂ©sentations de sons fixĂ©s sur un enregistrement sonore. Aux fins de lâarticle 209, le terme âcommunication au publicâ comprend aussi le fait de rendre audibles par le public les sons ou reprĂ©sentations de sons fixĂ©s sur un enregistrement sonore.
Portée des droits des artistes interprÚtes ou exécutants
203. Sous rĂ©serve des dispositions de lâarticle 212, les artistes interprĂštes ou exĂ©cutants ont les droits exclusifs suivants :
1) en ce qui concerne leurs interprĂ©tations ou exĂ©cutions, le droit dâautoriser :
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 80/93
a) la radiodiffusion et toute autre communication au public de leurs interprétations ou exécutions; et
b) la fixation de leurs interprétations ou exécutions non fixées;
2) le droit dâautoriser la reproduction directe ou indirecte de leurs interprĂ©tations ou exĂ©cutions fixĂ©es sur des enregistrements sonores, de quelque maniĂšre et sous quelque forme que ce soit;
3) sous rĂ©serve des dispositions de lâarticle 206, le droit dâautoriser la premiĂšre distribution publique de lâoriginal et de copies de leurs interprĂ©tations ou exĂ©cutions fixĂ©es sur des enregistrements sonores par la location ou par la vente ou toute autre forme de transfert de propriĂ©tĂ©;
4) le droit dâautoriser la location commerciale au public de lâoriginal et de copies de leurs interprĂ©tations ou exĂ©cutions fixĂ©es sur des enregistrements sonores, mĂȘme aprĂšs la distribution de ceux-ci par les artistes eux-mĂȘmes ou avec leur autorisation; et
5) le droit dâautoriser la mise Ă la disposition du public, par fil ou sans fil, de leurs interprĂ©tations ou exĂ©cutions fixĂ©es sur des enregistrements sonores, de maniĂšre que chacun puisse y avoir accĂšs de lâendroit et au moment quâil choisit individuellement. (art. 42, D.P. n° 49m)
Droit moral des artistes interprÚtes ou exécutants
204. â 1) IndĂ©pendamment de ses droits patrimoniaux, lâartiste interprĂšte ou exĂ©cutant conserve le droit, en ce qui concerne ses interprĂ©tations ou exĂ©cutions sonores vivantes ou ses interprĂ©tations ou exĂ©cutions fixĂ©es sur des enregistrements sonores, dâexiger dâĂȘtre mentionnĂ© comme tel, sauf lorsque le mode dâutilisation de lâinterprĂ©tation ou exĂ©cution impose lâomission de cette mention, et de sâopposer Ă toute dĂ©formation, mutilation ou autre modification de ses interprĂ©tations ou exĂ©cutions ou Ă toute atteinte Ă celles-ci, prĂ©judiciables Ă sa rĂ©putation.
2) Les droits reconnus Ă lâartiste interprĂšte ou exĂ©cutant en vertu de lâarticle 203.1), sont, aprĂšs sa mort, maintenus et exercĂ©s pendant 50 ans par ses hĂ©ritiers, et Ă dĂ©faut dâhĂ©ritiers, par lâĂtat oĂč la protection est demandĂ©e (art. 43, D.P. n° 49).
Limitation des droits
205. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions de lâarticle 206, les dispositions de lâarticle 203 ne sont plus applicables une fois que lâartiste interprĂšte ou exĂ©cutant a autorisĂ© la radiodiffusion ou la fixation de son interprĂ©tation ou exĂ©cution.
2) Les dispositions des articles 184 et 185 sont applicables, mutatis mutandis, aux artistes interprÚtes ou exécutants. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 81/93
Rémunération supplémentaire pour les communications ou radiodiffusions ultérieures
206. Sauf clause contractuelle contraire, lâartiste interprĂšte ou exĂ©cutant a droit, pour chaque communication au public ou radiodiffusion dâune interprĂ©tation ou exĂ©cution postĂ©rieure Ă la premiĂšre communication ou radiodiffusion par lâorganisme de radiodiffusion, Ă une rĂ©munĂ©ration supplĂ©mentaire Ă©quivalant Ă au moins cinq pour cent de la rĂ©munĂ©ration initiale quâil a reçue pour la premiĂšre communication ou radiodiffusion. (n)
Dispositions contractuelles
207. Aucune disposition du prĂ©sent chapitre ne doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme privant les artistes interprĂštes ou exĂ©cutants du droit de convenir par contrat de conditions plus favorables Ă leur Ă©gard en ce qui concerne lâusage de leurs interprĂ©tations ou exĂ©cutions. (n)
Chapitre XIII Producteurs dâenregistrements sonores
Portée de la protection
208. Sous rĂ©serve des dispositions de lâarticle 212, les producteurs dâenregistrements sonores ont les droits exclusifs suivants :
1) le droit dâautoriser la reproduction directe ou indirecte de leurs enregistrements sonores, de quelque maniĂšre et sous quelque forme que ce soit, le droit de mise sur le marchĂ© de ces reproductions ainsi que le droit de location ou de prĂȘt;
2) le droit dâautoriser la premiĂšre distribution publique de lâoriginal et dâexemplaires de leurs enregistrements sonores par la location ou par la vente ou toute autre forme de transfert de propriĂ©tĂ©; et
3) le droit dâautoriser la location commerciale au public de lâoriginal et dâexemplaires de leurs enregistrements sonores, mĂȘme aprĂšs la distribution de ceux-ci par les producteurs eux-mĂȘmes ou avec leur autorisation. (art. 46, D.P. n° 49m)
Communication au public
209. Si un enregistrement sonore publiĂ© Ă des fins commerciales, ou une reproduction dâun tel enregistrement, est utilisĂ© directement pour la radiodiffusion ou pour toute autre communication au public, ou est diffusĂ© en public dans lâintention dâen tirer profit, une rĂ©munĂ©ration Ă©quitable unique doit ĂȘtre versĂ©e par lâutilisateur Ă lâartiste ou aux artistes interprĂštes ou exĂ©cutants et au producteur de lâenregistrement sonore et, en lâabsence de tout accord, doit ĂȘtre rĂ©partie Ă Ă©galitĂ© entre les intĂ©ressĂ©s. (art. 47, D.P. n° 49m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 82/93
Limitation des droits
210. Les articles 184 et 185 sont applicables, mutatis mutandis, aux producteurs dâenregistrements sonores. (art. 48, D.P. n° 49m)
Chapitre XIV Organismes de radiodiffusion
Portée de la protection
211. Sous rĂ©serve des dispositions de lâarticle 212, les organismes de radiodiffusion jouissent du droit exclusif dâaccomplir, dâautoriser ou dâinterdire les actes suivants :
1) la réémission de leurs émissions;
2) lâenregistrement de quelque maniĂšre que ce soit, y compris par la rĂ©alisation de films ou lâutilisation de bandes vidĂ©o, de leurs Ă©missions, aux fins de communication au public sous la forme dâĂ©missions tĂ©lĂ©visĂ©es; et
3) lâutilisation de ces enregistrements pour de nouvelles transmissions ou de nouveaux enregistrements. (art. 52, D.P. n° 49)
Chapitre XV Limitation de la protection
Limitation des droits
212. Les dispositions des articles 203, 208 et 209 ne sont pas applicables lorsque les actes mentionnés dans ces articles ont trait à :
1) un usage fait par une personne physique exclusivement Ă des fins personnelles;
2) lâutilisation de courts extraits en vue dâun compte rendu dâĂ©vĂ©nements dâactualitĂ©;
3) un usage fait uniquement Ă des fins dâenseignement ou de recherche scientifique; et
4) un usage loyal dâune Ă©mission sous rĂ©serve des conditions Ă©noncĂ©es Ă lâarticle 185. (art. 44, D.P. n° 49m)
Chapitre XVI Durée de la protection
Durée de la protection
213. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions des alinĂ©as 2) Ă 5), le droit dâauteur sur les Ćuvres relevant des articles 172 et 173 est protĂ©gĂ© pendant la vie de lâauteur et pendant 50 ans
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 83/93
aprĂšs sa mort. Cette rĂšgle sâapplique Ă©galement aux Ćuvres posthumes. (art. 21, premiĂšre phrase, D.P. n° 49m)
2) Pour les Ćuvres de collaboration, les droits patrimoniaux sont protĂ©gĂ©s pendant la vie du dernier auteur survivant et pendant 50 ans aprĂšs sa mort. (art. 21, deuxiĂšme phrase, D.P. n° 49)
3) Pour les Ćuvres anonymes ou pseudonymes, le droit dâauteur est protĂ©gĂ© pendant 50 ans Ă compter de la date Ă laquelle lâĆuvre a Ă©tĂ© pour la premiĂšre fois licitement publiĂ©e, sous rĂ©serve que, si lâidentitĂ© de lâauteur est rĂ©vĂ©lĂ©e ou ne fait plus aucun doute avant lâexpiration de cette pĂ©riode, les dispositions des alinĂ©as 1) et 2) soient applicables le cas Ă©chĂ©ant, et sous rĂ©serve en outre que ces Ćuvres soient protĂ©gĂ©es pendant 50 ans Ă compter de leur crĂ©ation si elles nâont pas Ă©tĂ© publiĂ©es auparavant. (art. 23, D.P. n° 49)
4) Pour les Ćuvres des arts appliquĂ©s, la protection est de 25 ans Ă compter de la date de la crĂ©ation de lâĆuvre. (art. 24.B), D.P. n° 49m)
5) Pour les Ćuvres photographiques, la protection est de 50 ans Ă compter de la publication de lâĆuvre ou de 50 ans Ă compter de sa rĂ©alisation si lâĆuvre nâa pas Ă©tĂ© publiĂ©e. (art. 24.C), D.P. 49m)
6) Pour les Ćuvres audiovisuelles, y compris les Ćuvres produites par un procĂ©dĂ© analogue Ă la photographie ou par tout procĂ©dĂ© de rĂ©alisation dâenregistrements audiovisuels, la durĂ©e de la protection est de 50 ans Ă compter de la date de publication ou Ă compter de la date de rĂ©alisation si lâĆuvre nâa pas Ă©tĂ© publiĂ©e. (art. 24.C), D.P. n° 49m)
Calcul de la durée
214. La protection consĂ©cutive au dĂ©cĂšs de lâauteur, conformĂ©ment aux dispositions du prĂ©cĂ©dent article, court Ă partir de la date de ce dĂ©cĂšs ou de la publication de lâĆuvre, mais le calcul de la durĂ©e de cette protection est toujours rĂ©putĂ© commencer au 1er janvier de lâannĂ©e qui suit lâannĂ©e oĂč sâest produit lâĂ©vĂ©nement lui donnant naissance. (art. 25, D.P. n° 49)
Durée de la protection pour les artistes interprÚtes ou exécutants, les producteurs et les organismes de radiodiffusion
215. â 1) Les droits confĂ©rĂ©s aux artistes interprĂštes ou exĂ©cutants et aux producteurs dâenregistrements sonores en vertu de la prĂ©sente loi expirent,
a) pour les interprĂ©tations ou exĂ©cutions qui ne sont pas incorporĂ©es dans des enregistrements, 50 ans Ă compter de la fin de lâannĂ©e au cours de laquelle lâinterprĂ©tation ou exĂ©cution a eu lieu; et,
b) pour les enregistrements de sons ou dâimages et de sons et pour les interprĂ©tations ou exĂ©cutions incorporĂ©es dans de tels enregistrements, 50 ans Ă compter de la fin de lâannĂ©e au cours de laquelle lâenregistrement a eu lieu.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 84/93
2) Pour les Ă©missions, la durĂ©e de la protection est de 20 ans Ă compter de la date Ă laquelle lâĂ©mission a eu lieu. Une durĂ©e de protection plus longue est appliquĂ©e uniquement aux Ćuvres anciennes qui restent protĂ©gĂ©es en vertu de la loi antĂ©rieure. (art. 55, D.P. n° 49m)
Chapitre XVII Atteinte aux droits
Voies de recours en cas dâatteinte aux droits
216. â 1) Quiconque porte atteinte Ă un droit protĂ©gĂ© en vertu de la prĂ©sente loi peut ĂȘtre contraint Ă
a) se conformer Ă une ordonnance visant Ă empĂȘcher cette atteinte; le tribunal peut Ă©galement enjoindre le dĂ©fendeur de cesser lâacte incriminĂ©, notamment pour empĂȘcher lâaccĂšs aux circuits commerciaux de produits importĂ©s qui supposent une atteinte aux droits, immĂ©diatement aprĂšs le passage en douane de ces produits;
b) verser au titulaire du droit dâauteur ou Ă ses cessionnaires ou hĂ©ritiers des dommages-intĂ©rĂȘts correspondant, y compris pour ce qui est des frais et dĂ©pens, au prĂ©judice effectivement subi du fait de lâatteinte, ainsi quâaux bĂ©nĂ©fices que lâauteur de lâatteinte a pu rĂ©aliser du fait de celle-ci â Ă©tant entendu que, pour la dĂ©termination du montant des bĂ©nĂ©fices, le demandeur est uniquement tenu dâapporter des Ă©lĂ©ments de preuve relatifs aux ventes alors que le dĂ©fendeur est tenu dâapporter des Ă©lĂ©ments de preuve relatifs Ă chaque Ă©lĂ©ment des frais quâil prĂ©tend avoir exposĂ©s â ou Ă verser, au lieu du montant des dommages et bĂ©nĂ©fices effectifs, des dommages-intĂ©rĂȘts qui, sans reprĂ©senter une sanction, seront jugĂ©s Ă©quitables par le tribunal;
c) remettre sous serment, en vue de leur immobilisation pendant la durĂ©e de la procĂ©dure, conformĂ©ment aux prescriptions du tribunal, les factures des ventes et les autres documents attestant les ventes, tous les articles supposĂ©s porter atteinte au droit dâauteur et leurs emballages et le matĂ©riel servant Ă leur fabrication;
d) remettre sous serment en vue de leur destruction sans aucune compensation toutes les copies et tous les exemplaires et articles portant atteinte au droit dâauteur, ainsi que tous les clichĂ©s, moules et autres moyens de fabrication des copies ou exemplaires de contrefaçon, conformĂ©ment aux instructions du tribunal;
e) se conformer Ă toute autre prescription, y compris la rĂ©paration du prĂ©judice moral ou le versement de dommages-intĂ©rĂȘts Ă valeur rĂ©pressive, que le tribunal jugera appropriĂ©s, justes et Ă©quitables, et Ă dĂ©truire les copies ou exemplaires de contrefaçon de lâĆuvre, mĂȘme en cas dâacquittement dans le cadre dâune procĂ©dure pĂ©nale.
2) Dans une action pour atteinte aux droits, le tribunal a Ă©galement le pouvoir dâordonner la saisie et lâimmobilisation de tout article pouvant servir dâĂ©lĂ©ment de preuve dans le cadre de la procĂ©dure. (art. 28, D.P. n° 49m)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 85/93
Sanctions pénales
217. â 1) Quiconque porte atteinte Ă un droit protĂ©gĂ© en vertu des dispositions de la quatriĂšme partie de la prĂ©sente loi ou se rend complice dâune telle atteinte est passible devant la justice pĂ©nale des sanctions suivantes :
a) un emprisonnement dâun an Ă trois ans et une amende de cinquante mille (50 000) Ă cent cinquante mille (150 000) pesos sâil sâagit dâune premiĂšre condamnation;
b) un emprisonnement de trois ans et un jour Ă six ans et une amende de cent cinquante mille (150 000) Ă cinq cent mille (500 000) pesos sâil sâagit dâune deuxiĂšme condamnation;
c) un emprisonnement de six ans et un jour Ă neuf ans et une amende de cinq cent mille (500 000) Ă un million cinq cent mille (1 500 000) pesos sâil sâagit de la troisiĂšme condamnation ou plus;
d) dans tous les cas, une peine subsidiaire dâemprisonnement en cas dâinsolvabilitĂ©.
2) Pour dĂ©terminer le nombre dâannĂ©es dâemprisonnement et le montant de lâamende, le tribunal tient compte de la valeur des articles de contrefaçon que le dĂ©fendeur a produits ou fabriquĂ©s et du prĂ©judice que le titulaire du droit dâauteur a subi du fait de lâatteinte.
3) Quiconque possĂšde, alors quâune Ćuvre est protĂ©gĂ©e par le droit dâauteur, un article dont il sait, ou est censĂ© savoir, quâil constitue une copie ou un exemplaire de contrefaçon de lâĆuvre, en vue
a) de vendre, de donner en location, dâoffrir ou dâexposer commercialement en vue de la vente ou de la location cet article;
b) de distribuer lâarticle dans un but commercial, ou dans tout autre but dans une mesure de nature Ă porter atteinte aux droits du titulaire du droit dâauteur sur lâĆuvre; ou
c) de prĂ©senter lâarticle en public dans le cadre dâune exposition commerciale,
est coupable dâune atteinte au droit dâauteur et peut ĂȘtre condamnĂ© Ă un emprisonnement et Ă une amende selon les modalitĂ©s ci-dessus. (art. 29, D.P. n° 49m)
DĂ©claration sous serment Ă titre de preuve
218. â 1) Dans toute action en justice intentĂ©e en vertu du prĂ©sent chapitre, une dĂ©claration sous serment faite devant un officier ministĂ©riel par le titulaire du droit dâauteur sur une Ćuvre ou tout autre objet ou en son nom et indiquant
a) quâĂ la date qui y est prĂ©cisĂ©e, lâĆuvre ou tout autre objet est protĂ©gĂ© par le droit dâauteur;
b) que le signataire ou la personne mentionnĂ©e dans la dĂ©claration est le titulaire du droit dâauteur; et
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 86/93
c) que lâexemplaire de lâĆuvre ou autre objet joint Ă la dĂ©claration est un exemplaire authentique de lâĆuvre
est recevable comme preuve dans toute procĂ©dure relative Ă une atteinte au droit dâauteur en vertu du prĂ©sent chapitre et fait foi, jusquâĂ preuve du contraire, quant aux Ă©lĂ©ments qui y sont mentionnĂ©s; le tribunal devant lequel cette dĂ©claration sous serment est produite prĂ©sume que la dĂ©claration sous serment a Ă©tĂ© faite par le titulaire du droit dâauteur ou en son nom.
2) Dans une action en justice intentée en vertu du présent chapitre,
a) lâĆuvre ou autre objet est prĂ©sumĂ© protĂ©gĂ© par le droit dâauteur auquel lâaction a trait si le dĂ©fendeur ne conteste pas lâexistence de ce droit;
b) lorsque lâexistence du droit dâauteur est Ă©tablie, le demandeur est prĂ©sumĂ© ĂȘtre le titulaire du droit dâauteur sâil revendique cette qualitĂ© et que le dĂ©fendeur ne la conteste pas;
c) lorsque le dĂ©fendeur conteste, de mauvaise foi, lâexistence du droit dâauteur sur lâĆuvre ou cet autre objet auquel lâaction a trait, ou la titularitĂ© du droit dâauteur sur cette Ćuvre ou cet autre objet, occasionnant par lĂ mĂȘme des retards ou frais de procĂ©dure injustifiĂ©s, le tribunal peut dĂ©cider quâil ne sera pas dĂ©dommagĂ© des frais encourus et que tous les frais quâil a occasionnĂ©s Ă dâautres parties seront Ă sa charge. (n)
Présomption de paternité
219. â 1) La personne physique dont le nom est indiquĂ© sur une Ćuvre, de la maniĂšre habituelle, comme Ă©tant celui de lâauteur est, en lâabsence de preuve contraire, prĂ©sumĂ©e ĂȘtre lâauteur de lâĆuvre. La prĂ©sente disposition est applicable mĂȘme si le nom est un pseudonyme, dĂšs lors que le pseudonyme ne laisse aucun doute quant Ă lâidentitĂ© de lâauteur.
2) La personne physique ou morale dont le nom est indiquĂ© de la maniĂšre habituelle sur une Ćuvre audiovisuelle est, en lâabsence de preuve contraire, prĂ©sumĂ©e ĂȘtre le crĂ©ateur de lâĆuvre. (n)
Enregistrement international des Ćuvres
220. Une dĂ©claration concernant une Ćuvre, inscrite dans un registre international conformĂ©ment Ă un traitĂ© international auquel les Philippines sont, ou peuvent devenir, parties, est rĂ©putĂ©e exacte jusquâĂ preuve du contraire sauf
1) lorsquâelle ne peut ĂȘtre valable en vertu de la prĂ©sente loi ou de toute autre loi de propriĂ©tĂ© intellectuelle;
2) lorsquâelle est contredite par une autre dĂ©claration inscrite au registre international. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 87/93
Chapitre XVIII Champ dâapplication
CritĂšres de rattachement des Ćuvres en vertu des articles 172 et 173
221. â 1) La protection confĂ©rĂ©e par la prĂ©sente loi aux Ćuvres susceptibles dâĂȘtre protĂ©gĂ©es par le droit dâauteur en vertu des articles 172 et 173 est applicable
a) aux Ćuvres dont les auteurs sont ressortissants des Philippines ou ont leur rĂ©sidence habituelle aux Philippines;
b) aux Ćuvres audiovisuelles dont le producteur a son siĂšge ou sa rĂ©sidence habituelle aux Philippines;
c) aux Ćuvres dâarchitecture Ă©difiĂ©es aux Philippines ou aux autres Ćuvres artistiques faisant corps avec un Ă©difice situĂ© aux Philippines;
d) aux Ćuvres publiĂ©es pour la premiĂšre fois aux Philippines; et
e) aux Ćuvres publiĂ©es pour la premiĂšre fois dans un autre pays mais Ă©galement publiĂ©es aux Philippines dans un dĂ©lai de 30 jours, quel que soit la nationalitĂ© ou le lieu de rĂ©sidence de leurs auteurs.
2) Les dispositions de la prĂ©sente loi sont Ă©galement applicables aux Ćuvres qui doivent ĂȘtre protĂ©gĂ©es en vertu dâune convention internationale ou de tout autre accord international auquel les Philippines sont parties, et conformĂ©ment Ă ceux-ci. (n)
CritÚres de rattachement des artistes interprÚtes ou exécutants
222. Les dispositions de la présente loi relatives à la protection des artistes interprÚtes ou exécutants sont applicables
1) aux artistes interprÚtes ou exécutants qui sont ressortissants des Philippines;
2) aux artistes interprÚtes ou exécutants qui ne sont pas ressortissants des Philippines mais dont les prestations
a) ont lieu aux Philippines;
b) sont incorporées dans des enregistrements sonores qui sont protégés en vertu de la présente loi; ou
c) ne sont pas fixées dans un enregistrement sonore mais sont transmises dans une émission de radiodiffusion protégée par la présente loi. (n)
CritĂšres de rattachement des enregistrements sonores
223. Les dispositions de la présente loi relatives à la protection des enregistrements sonores sont applicables
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 88/93
1) aux enregistrements sonores dont les producteurs sont ressortissants des Philippines; et
2) aux enregistrements sonores qui ont été publiés pour la premiÚre fois aux Philippines. (n)
CritĂšres de rattachement des Ă©missions de radiodiffusion
224. â 1) Les dispositions de la prĂ©sente loi relatives Ă la protection des Ă©missions de radiodiffusion sont applicables
a) aux Ă©missions dâorganismes de radiodiffusion ayant leur siĂšge aux Philippines; et
b) aux émissions diffusées par des émetteurs situés aux Philippines.
2) Les dispositions de la prĂ©sente loi sont Ă©galement applicables aux artistes interprĂštes ou exĂ©cutants, aux producteurs dâenregistrements sonores et aux organismes de radiodiffusion qui doivent ĂȘtre protĂ©gĂ©s en vertu dâune convention internationale ou de tout autre accord international auquel les Philippines sont parties, et conformĂ©ment Ă ceux-ci. (n)
Chapitre XIX Exercice des actions en justice
Compétence
225. Sans prĂ©judice des dispositions de lâarticle 7.1.c), les actions intentĂ©es en justice en vertu de la prĂ©sente loi sont portĂ©es devant les tribunaux compĂ©tents en vertu de la lĂ©gislation en vigueur. (art. 57, D.P. n° 49m)
Dommages-intĂ©rĂȘts
226. Lâaction en dommages-intĂ©rĂȘts en vertu de la prĂ©sente loi se prescrit par quatre ans Ă compter de la survenance du fait gĂ©nĂ©rateur. (art. 58, D.P. n° 49)
Chapitre XX Dispositions diverses
Propriété des dépÎts et instruments
227. Toutes les copies et tous les instruments Ă©crits dĂ©posĂ©s auprĂšs de la BibliothĂšque nationale et de la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme conformĂ©ment aux dispositions de la prĂ©sente loi deviennent propriĂ©tĂ© du gouvernement. (art. 60, D.P. n° 49)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 89/93
Consultation publique des registres
228. Les copies et instruments dĂ©posĂ©s auprĂšs de la section ou division compĂ©tente de la BibliothĂšque nationale et de la bibliothĂšque de la Cour suprĂȘme, de mĂȘme que les registres conservĂ©s par ces services en vertu de la prĂ©sente loi, et tous les Ă©lĂ©ments qui y sont consignĂ©s, sont accessibles au public pour consultation. Le directeur de la BibliothĂšque nationale est chargĂ© de fixer les mesures de sauvegarde et les rĂšgles nĂ©cessaires Ă la mise en Ćuvre du prĂ©sent article et des autres dispositions de la prĂ©sente loi. (art. 61 D.P. n° 49)
Taxes perçues par la Division du droit dâauteur
229. La Section du droit dâauteur de la BibliothĂšque nationale devient une division Ă compter de lâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente loi. La BibliothĂšque nationale est autorisĂ©e Ă percevoir, en contrepartie des services rendus en vertu de la prĂ©sente loi, des taxes quâil lui appartient de fixer pĂ©riodiquement sous rĂ©serve de lâapprobation du directeur. (art. 62, D.P. 49m)
CINQUIĂME PARTIE DISPOSITIONS FINALES
Principes dâĂ©quitĂ© rĂ©gissant les procĂ©dures
230. Dans toutes les procĂ©dures contradictoires portĂ©es devant lâoffice en vertu de la prĂ©sente loi, les principes dâĂ©quitĂ© relatifs Ă la nĂ©gligence [laches], Ă lâirrecevabilitĂ© [estoppel] et au consentement [acquiescence] peuvent ĂȘtre, lorsquâils sont applicables, pris en compte et appliquĂ©s. (art. 9âA, loi n° 165)
Contre-mesures visant lâapplication des lois Ă©trangĂšres
231. Toute condition, restriction, limitation, diminution, prescription, sanction ou toute autre obligation analogue relative Ă la protection des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle, imposĂ©e par la lĂ©gislation dâun pays Ă©tranger Ă un ressortissant philippin demandant cette protection dans ce pays, pourra inversement ĂȘtre imposĂ©e aux ressortissants du pays considĂ©rĂ©, dans la mesure oĂč la lĂ©gislation philippine est applicable. (n)
Recours
232. â 1) Les recours contre des dĂ©cisions des tribunaux ordinaires sont rĂ©gis par les rĂšglements de tribunaux. Ă moins que le tribunal supĂ©rieur nâen dispose autrement, la dĂ©cision du tribunal de premiĂšre instance est exĂ©cutoire, mĂȘme lorsquâune procĂ©dure de recours est en instance, aux conditions prescrites par le tribunal.
2) Sauf disposition expresse de la prĂ©sente loi ou dâautres lois, les recours formĂ©s contre les dĂ©cisions prises par les fonctionnaires sont rĂ©gis par voie rĂ©glementaire. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 90/93
Organisation de lâoffice
DĂ©rogation Ă la loi sur la normalisation des salaires et Ă la loi sur les rĂ©ductions dâemplois
233. â 1) Lâorganisation de lâoffice est arrĂȘtĂ©e dans un dĂ©lai dâun an Ă compter de lâapprobation de la prĂ©sente loi. Lâoffice nâest pas soumis aux dispositions de la loi n° 7430.
2) Lâoffice instaure son propre systĂšme de rĂ©munĂ©ration, sous rĂ©serve quâil fasse en sorte que ce systĂšme soit aussi conforme que possible aux principes Ă©noncĂ©s dans la loi n° 6758. (n)
Suppression du Bureau des brevets, des marques et du transfert des techniques
234. Le Bureau des brevets, des marques et du transfert des techniques relevant du MinistĂšre du commerce et de lâindustrie est supprimĂ©. Lâensemble des crĂ©dits non employĂ©s et des taxes, amendes, redevances et autres droits perçus pour lâannĂ©e civile, de mĂȘme que les biens, le matĂ©riel et les registres du Bureau des brevets, des marques et du transfert des techniques sont transfĂ©rĂ©s Ă lâoffice, ainsi que le personnel selon quâil convient. Les membres du personnel qui ne sont pas transfĂ©rĂ©s Ă lâoffice bĂ©nĂ©ficient des pensions de retraite confĂ©rĂ©es en vertu de la lĂ©gislation en vigueur ou reçoivent lâĂ©quivalent dâun mois du salaire de base par annĂ©e de service, ou lâĂ©quivalent dâune fraction de celui-ci, selon les dispositions qui leur sont le plus favorables compte tenu du salaire perçu le plus Ă©levĂ©. (n)
Demandes en instance Ă la date de lâentrĂ©e en vigueur de la loi
235. â 1) Le traitement des demandes de brevet en instance devant le Bureau des brevets, des marques et du transfert des techniques est poursuivi et les brevets sont dĂ©livrĂ©s conformĂ©ment aux lois en vertu desquelles les demandes ont Ă©tĂ© dĂ©posĂ©es, dont la validitĂ© est prorogĂ©e, uniquement dans la mesure et aux fins susmentionnĂ©es, nonobstant les mesures dâabrogation gĂ©nĂ©rales dĂ©jĂ citĂ©es; toutefois, les demandes relatives Ă des modĂšles dâutilitĂ© ou Ă des dessins ou modĂšles industriels en instance Ă la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente loi sont examinĂ©es conformĂ©ment aux dispositions de cette mĂȘme loi, Ă moins que les dĂ©posants ne choisissent que leur traitement soit poursuivi conformĂ©ment aux lois en vertu desquelles elles ont Ă©tĂ© dĂ©posĂ©es.
2) Toutes les demandes dâenregistrement de marques ou de noms commerciaux en instance devant le Bureau des brevets, des marques et du transfert des techniques Ă la date de lâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente loi peuvent ĂȘtre modifiĂ©es, dans la mesure du possible, afin de les rendre conformes aux dispositions de la prĂ©sente loi. Le traitement des demandes ainsi modifiĂ©es est poursuivi, et les enregistrements correspondants effectuĂ©s, conformĂ©ment aux dispositions de la prĂ©sente loi. En lâabsence de telles modifications, le traitement des demandes est poursuivi et les enregistrements effectuĂ©s conformĂ©ment aux lois en vertu
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 91/93
desquelles elles ont Ă©tĂ© dĂ©posĂ©es, et ces lois restent en vigueur, dans cette mesure et Ă cette fin uniquement, nonobstant les mesures dâabrogation gĂ©nĂ©rales dĂ©jĂ citĂ©es. (n)
Maintien des droits existants
236. Aucune disposition de la prĂ©sente loi ne porte atteinte aux droits relatifs Ă la sanction des droits attachĂ©s aux brevets, aux modĂšles dâutilitĂ©, aux dessins ou modĂšles industriels, aux marques et aux Ćuvres, acquis de bonne foi avant la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente loi. (n)
Notification relative Ă lâannexe de la Convention de Berne
237. Les Philippines invoquent, en se conformant strictement aux prescriptions Ă©noncĂ©es Ă lâannexe de la Convention de Berne (Acte de Paris de 1971), le bĂ©nĂ©fice des dispositions particuliĂšres concernant les pays en dĂ©veloppement, notamment des dispositions relatives Ă la possibilitĂ© dâoctroi de licences par lâautoritĂ© compĂ©tente en vertu de cette annexe. (n)
Crédits
238. Les fonds nĂ©cessaires Ă la mise en Ćuvre des dispositions de la prĂ©sente loi sont imputĂ©s sur les crĂ©dits du Bureau des brevets, des marques et du transfert des techniques en vertu de la loi de finances gĂ©nĂ©rale en cours et les taxes, amendes, redevances et autres droits perçus par le bureau pour lâannĂ©e civile conformĂ©ment aux dispositions des articles 14.1) et 234 de la prĂ©sente loi. Les sommes qui seront ensuite nĂ©cessaires Ă la poursuite de la mise en Ćuvre de la prĂ©sente loi seront inscrites dans le cadre de la loi de finances gĂ©nĂ©rale annuelle. (n)
Abrogations
239. â 1) Toutes les lois et toutes les parties de lois incompatibles avec la prĂ©sente loi, notamment la loi n° 165 et ses modifications, la loi n° 166 et ses modifications, les articles 188 et 189 du code pĂ©nal rĂ©visĂ© et le dĂ©cret prĂ©sidentiel n° 49, y compris le dĂ©cret prĂ©sidentiel n° 285 et ses modifications, sont abrogĂ©s.
2) Les marques enregistrĂ©es en vertu de la loi n° 166 restent valables mais les enregistrements correspondants sont rĂ©putĂ©es avoir Ă©tĂ© effectuĂ©s en vertu de la prĂ©sente loi et doivent ĂȘtre renouvelĂ©s dans le dĂ©lai prĂ©vu par la prĂ©sente loi; au moment du renouvellement, les marques sont reclassĂ©es conformĂ©ment Ă la classification internationale. Les noms commerciaux et les marques enregistrĂ©es dans le registre supplĂ©mentaire en vertu de la loi n° 166 restent valables, mais ne peuvent plus ĂȘtre renouvelĂ©s.
3) Les dispositions de la prĂ©sente loi sont applicables aux Ćuvres dĂ©jĂ protĂ©gĂ©es par le droit dâauteur avant lâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente loi, sous rĂ©serve que la mise en Ćuvre de la prĂ©sente loi nâentraĂźne pas une diminution de cette protection. (n)
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 92/93
Indépendance des dispositions
240. Le fait quâune disposition de la prĂ©sente loi, ou lâapplication de cette disposition dans certaines circonstances particuliĂšres, soit tenue pour nulle nâa aucune incidence sur les autres dispositions de la prĂ©sente loi. (n)
Entrée en vigueur
241. La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1998. (n)
* Titre anglais : Intellectual Property Code of the Philippines (Republic Act No. 8293). EntrĂ©e en vigueur : 1er janvier 1998. Source : communication des autoritĂ©s philippines. Note : traduction du Bureau international de lâOMPI.
1 Non reproduites ici (N.d.l.r.). 2 ânâ signifie ânouvelle dispositionâ (N.d.l.r.). 3 âADPICâ signifie âAccord de lâOrganisation mondiale du commerce (OMC) sur les aspects des droits de
propriĂ©tĂ© intellectuelle qui touchent au commerceâ (N.d.l.r.). 4 âmâ signifie âtel que modifiĂ©â (N.d.l.r.). 5 âD.P.â signifie âdĂ©cret prĂ©sidentielâ.
PH001FR Propriété intellectuelle, Code, 06/06/1997, n° 8293 page 93/93