- DIO PRVI - OPĆE ODREDBE
- Član 1. (Predmet Zakona)
- Član 2. (Pojam oznake geografskog porijekla)
- Član 3. (Pojam geografske oznake)
- Član 4. (Pojam imena porijekla)
- Član 5. (Tradicionalni i historijski nazivi)
- Član 6. (Porijeklo sirovine)
- Član 7. (Homonimni nazivi)
- Član 8. (Nazivi koji se ne mogu zaštititi geografskom oznakom ili imenom porijekla)
- Član 9. (Generički naziv)
- Član 10. (Nacionalni tretman)
- Član 11. (Nadležnost za postupak zaštite oznaka porijekla)
- Član 12. (Nadležnost za postupak zaštite imena porijekla i geografske oznake)
- Član 13. (Registri)
- Član 14. (Zastupanje)
- Član 15. (Pružanje informacija)
- Član 16. (Takse i naknade u postupku registriranja imena porijekla ili geografske oznake, sticanja i održavanja statusa ovlaštenog korisnika i pružanja informacionih usluga)
- Član 17. (MeĎunarodno registriranje imena porijekla ili geografske oznake)
- DIO DRUGI - POSTUPAK PO PRIJAVI ZA REGISTRIRANJE IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
- Član 18. (Pokretanje postupka za registriranje imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 19. (Lica koja mogu podnijeti prijavu za registriranje imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 20. (Bitni dijelovi prijave imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 21. (Zahtjev za registriranje imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 22. (Opis geografskog područja)
- Član 23. (Podaci o specifičnim karakteristikama proizvoda)
- Član 24. (Datum podnošenja prijave imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 25. (Registar prijava imena porijekla i Registar prijava geografskih oznaka)
- Član 26. (Redoslijed ispitivanja prijave imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 27. (Ispitivanje urednosti prijave imena porijekla ili geografske oznake i njeno odbacivanje)
- Član 28. (Odustajanje od prijave)
- Član 29. (Ispitivanje uslova za registriranje imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 30. (Rješenje o odbijanju registriranja imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 31. (Pretvaranje prijave imena porijekla u prijavu geografske oznake i obratno)
- DIO TREĆI - PRIGOVOR
- Član 32. (Objavljivanje prijave imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 33. (Prigovor na prijavu imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 34. (Sadržaj prigovora)
- Član 35. (Postupak po prigovoru)
- Član 36. (Rješenje o registriranju imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 37. (Trajanje imena porijekla, odnosno geografske oznake)
- DIO ĈETVRTI - POSTUPAK PO PRIJAVI ZA PRIZNANJE STATUSA OVLAŠTENOG KORISNIKA IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
- Član 38. (Pokretanje postupka za priznanje statusa ovlaštenog korisnika imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 39. (Bitni dijelovi prijave ovlaštenog korisnika)
- Član 40. (Zahtjev za priznanje statusa ovlaštenog korisnika imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 41. (Dokaz o obavljanju odreĎene djelatnosti na odreĎenom području)
- Član 42. (Dokaz o izvršenoj kontroli posebnih svojstava proizvoda)
- Član 43.(Datum podnošenja prijave ovlaštenog korisnika)
- Član 44. (Registar prijava ovlaštenih korisnika imena porijekla i Registar prijava ovlaštenih korisnika geografske oznake)
- Član 45. (Redoslijed ispitivanja prijave ovlaštenog korisnika)
- Član 46. (Ispitivanje urednosti prijave ovlaštenog korisnika)
- Član 47. (Ispitivanje uslova za priznanje statusa ovlaštenog korisnika)
- Član 48. (Rješenje o odbijanju priznanja statusa ovlaštenog korisnika)
- Član 49. (Pretvaranje prijave za priznanje statusa ovlaštenog korisnika imena porijekla u prijavu za priznanje statusa ovlaštenog korisnika geografske oznake i obratno)
- Član 50. (Zaključak o plaćanju takse za priznanje statusa ovlaštenog korisnika)
- Član 51. (Rješenje o priznanju i upisivanje statusa ovlaštenog korisnika u odgovarajući registar)
- Član 52. (Izdavanje isprave i objavljivanje podataka o statusu ovlaštenog korisnika)
- Član 53. (Trajanje statusa ovlaštenog korisnika)
- DIO PETI - SADRŢAJ I OBIM PRAVA KOJE IMA OVLAŠTENI KORISNIK IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
- DIO ŠESTI - PRESTANAK VAŢENJA IMENA PORIJEKLA, ODNOSNO GEOGRAFSKE OZNAKE
- DIO SEDMI - PRESTANAK I UKIDANJE STATUSA OVLAŠTENOG KORISNIKA IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
- DIO OSMI - PROGLAŠAVANJE NIŠTAVIM RJEšENJA O REGISTRIRANJU IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE, ODNOSNO RJEšENJA O PRIZNANJU STATUSA OVLAŠTENOG KORISNIKA IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
- Član 63. (Uslov za proglašavanje ništavim rješenja o registriranju imena porijekla ili geografske oznake, odnosno o priznanju statusa ovlaštenog korisnika)
- Član 64. (Prijedlog za proglašavanje ništavim rješenja o registriranju imena porijekla ili geografske oznake, odnosno rješenja o priznanju statusa ovlaštenog korisnika imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 65. (Postupak za proglašavanje ništavim rješenja)
- Član 66. (Djelovanje na pravosnažnu sudsku presudu)
- DIO DEVETI - ŢALBENI POSTUPAK
- DIO DESETI - GRAĐANSKOPRAVNA ZAŠTITA
- Član 71. (Tužba zbog povrede prava)
- Član 72. (Povreda imena porijekla ili geografske oznake)
- Član 73. (Naknada štete)
- Član 74. (Penan( �/A>
- Član 75. (Aktivna legitimacija za tužbu)
- Član 76. (Rok za podnošenje tužbe)
- Član 77. (Privremene mjere)
- Član 78. (Osiguranje dokaza)
- Član 79. (Dužnost obavještavanja)
- Član 80. (IzvoĎenje dokaza)
- Član 81. (Sredstvo osiguranja za suprotnu stranu)
- DIO JEDANAESTI - CARINSKE MJERE
- DIO DVANAESTI - PREKRŠAJNE ODREDBE
- DIO TRINAESTI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
- Član 89. (Prava priznata do primjene ovog zakona i provedbeni propisi za izvršenje ovog zakona)
- Član 90. (Prestanak važenja drugih propisa i postupci za priznanje žiga u toku)
- Član 91. (Primjena meĎunarodnih ugovora)
- Član 92. (Jedinstvena primjena odredbi o Komisiji za žalbe u Zakonu o patentu, Zakonu o žigu i Zakonu o industrijskom dizajnu)
- Član 93. (Stupanje na snagu Zakona)
Godina XIV Utorak, 29. juna/lipnja 2010. godine Broj/Broj 53 Godina XIV Utorak, 29. juna 2010. godine ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik
PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE
Na osnovu člana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine na 75. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 7. aprila 2010. godine, i na 46. sjednici Doma naroda, održanoj 28. maja 2010. godine, usvojila je
ZAKON
O ZAŠTITI OZNAKA GEOGRAFSKOG PORIJEKLA
DIO PRVI - OPĆE ODREDBE
Član 1. (Predmet Zakona)
(1) Ovim zakonom ureĎuju se: način sticanja, održavanje, sadržaj, prestanak i pravna zaštita oznaka geografskog porijekla u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: BiH).
(2) Ovaj zakon primjenjuje se i na imena porijekla i geografske oznake koje su meĎunarodno registrirane za BiH.
(3) Odredbe ovog zakona neće se primjenjivati na one proizvode u dijelu u kojem su sticanje i sistem zaštite, kao i ostvarivanje prava u korištenju oznake geografskog porijekla na tim proizvodima izričito drugačije ureĎeni posebnim zakonom.
Član 2. (Pojam oznake geografskog porijekla)
(1) Oznaka geografskog porijekla (u daljnjem tekstu: oznaka porijekla) je svaka oznaka kojom se neka zemlja ili mjesto koje se u njoj nalazi, direktno ili indirektno, označava kao zemlja ili mjesto geografskog porijekla proizvoda.
(2) Oznake porijekla upotrebljavaju se za obilježavanje prirodnih, poljoprivrednih, industrijskih, zanatskih i proizvoda domaće radinosti.
Član 3. (Pojam geografske oznake)
Geografska oznaka je oznaka koja identificira odreĎenu robu kao robu porijeklom s teritorije odreĎene zemlje, regiona ili lokaliteta s te teritorije, gdje se odreĎeni kvalitet, reputacija ili druge karakteristike robe suštinski mogu pripisati njenom geografskom porijeklu.
Član 4. (Pojam imena porijekla)
Ime porijekla je geografski naziv zemlje, regiona ili lokaliteta koji služi da označi proizvod koji odatle potiče, čiji su kvalitet i posebna svojstva isključivo ili bitno uslovljeni geografskom sredinom, koja obuhvata prirodne i ljudske faktore i čija se proizvodnja, prerada i priprema u cjelini odvijaju na odreĎenom ograničenom području.
Član 5. (Tradicionalni i historijski nazivi)
Oznaku porijekla čini i naziv koji nije administrativni geografski naziv odreĎene zemlje, regiona ili lokaliteta, koji je dugom upotrebom u prometu postao općepoznat kao tradicionalni naziv proizvoda koji potiče s tog područja, ili je u pitanju historijski naziv tog područja, ako ispunjava uslove iz čl. 2., 3. i 4. ovog zakona.
Član 6. (Porijeklo sirovine)
Proizvod se može izuzetno zaštititi imenom porijekla ili geografskom oznakom ako ima dokazano tradicionalno obilježje, visoku reputaciju i dobro je poznat, te kada sirovina za proizvodnju tog proizvoda potiče s područja različitog ili šireg od područja prerade, ako je područje proizvodnje sirovine ograničeno i postoje posebni uslovi za proizvodnju te sirovine, kao i sistem inspekcijske kontrole koji osigurava nadzor nad ispunjenjem posebnih uslova.
Član 7. (Homonimni nazivi)
Ako su nazivi dva ili više mjesta odakle proizvod potiče identični, ili gotovo identični u pisanom ili izgovorenom obliku (homonimni nazivi), zaštita takvih geografskih naziva bit će priznata svim zainteresiranim licima koja ispunjavaju uslove propisane ovim zakonom, na osnovu principa pravednog i ravnopravnog tretiranja proizvoĎača na tržištu i istinitog obavještavanja potrošača, osim kada to može da izazove zabunu u javnosti o tačnom geografskom porijeklu proizvoda.
Član 8. (Nazivi koji se ne mogu zaštititi geografskom oznakom ili imenom porijekla)
(1) Geografskom oznakom ili imenom porijekla ne može se zaštititi naziv:
a) koji je suprotan javnom poretku ili moralu,
b) koji predstavlja ime zaštićene biljne sorte ili životinjske vrste, ako bi to moglo javnost dovesti u zabludu o geografskom porijeklu proizvoda,
c) čiji bi izgled ili sadržaj mogao stvoriti zabunu u privrednom prometu u pogledu vrste, porijekla, kvaliteta, načina proizvodnje ili drugih karakteristika proizvoda,
d) koji predstavlja tačan naziv zemlje, regiona ili lokaliteta s kojeg proizvod potiče, ali koji kod potrošača izaziva lažnu predstavu da proizvod potiče iz druge zemlje, regiona ili lokaliteta,
e) koji je, zbog dugotrajne upotrebe, u običnom govoru izgubio svoje geografsko značenje i postao generičan, odnosno uobičajen naziv za označavanje odreĎenog proizvoda,
f) koji nije zaštićen, ili je prestao da bude zaštićen, u zemlji porijekla, ili koji je prestao da se koristi u toj zemlji.
(2) Ovim zakonom ne štiti se ime porijekla ili geografska oznaka za proizvod od vinove loze, ako je ta oznaka identična s imenom sorte grožĎa koja je postojala na teritoriji BiH prije 1. januara 1995. godine.
Član 9. (Generički naziv)
(1) Generički naziv je onaj geografski naziv koji je, iako se odnosi na geografsko mjesto na kojem je proizvod prvobitno nastao, ili je stavljen na tržište, u uobičajenom govoru izgubio svoje geografsko značenje i postao opći naziv tog proizvoda.
(2) Pri utvrĎivanju da li je neki geografski naziv postao generički uzimaju se u obzir sve okolnosti, a naročito postojeća situacija na geografskom području s kojeg proizvod potiče i gdje se koristi.
Član 10. (Nacionalni tretman)
(1) Strana fizička i pravna lica u pogledu zaštite oznaka porijekla u BiH uživaju ista prava kao i domaća fizička i pravna lica, ako to proizlazi iz meĎunarodnih ugovora ili konvencija kojima je pristupila ili ih je ratificirala BiH (u daljnjem tekstu: meĎunarodni ugovori i konvencije), ili iz principa reciprociteta.
(2) Postojanje reciprociteta pretpostavlja se dok se ne dokaže suprotno.
Član 11. (Nadležnost za postupak zaštite oznaka porijekla)
(1) Pravna zaštita oznaka porijekla, u skladu s odredbama Madridskog sporazuma o suzbijanju lažnih ili prevarnih oznaka porijekla na proizvodima od 14. aprila 1891. godine, ostvaruje se direktnom primjenom tih odredbi i propisa o suzbijanju nelojalne konkurencije, u sudskom postupku pred stvarno i mjesno nadležnim sudom, ili u upravnom postupku pred nadležnim carinskim organom ili organom tržišne inspekcije.
(2) Sud je nadležan da odluči koje oznake porijekla, zbog svog generičkog karaktera, ne uživaju zaštitu u skladu s odredbama Madridskog sporazuma o suzbijanju lažnih ili prevarnih oznaka porijekla na proizvodima, isključujući iz rezerve odreĎene ovim stavom geografske nazive regiona za oznake porijekla proizvoda od vinove loze.
Član 12. (Nadležnost za postupak zaštite imena porijekla i geografske oznake)
(1) Poslove koji se odnose na postupak zaštite geografske oznake i imena porijekla u upravnom postupku propisanom ovim zakonom obavlja Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Institut).
(2) Ako nije drugačije propisano ovim zakonom, u postupku pred Institutom primjenjuju se odredbe Zakona o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07 i 93/09).
(3) Protiv odluke Instituta donesene u postupku iz stava (1) ovog člana može se izjaviti žalba Komisiji za žalbe Instituta (u daljnjem tekstu: Komisija za žalbe) u roku od 15 dana od dana prijema odluke.
(4) Protiv odluke Komisije za žalbe može se pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine, u roku od 30 dana od dana prijema odluke.
Član 13. (Registri)
(1) Institut u elektronskoj formi vodi Registar prijava imena porijekla, Registar prijava za priznanje statusa ovlaštenih korisnika imena porijekla, Registar prijava za priznanje statusa ovlaštenih korisnika geografskih oznaka, Registar imena porijekla, Registar geografskih oznaka, Registar ovlaštenih korisnika imena porijekla, Registar ovlaštenih korisnika geografskih oznaka, Registar meĎunarodnih prijava imena porijekla i Registar zastupnika za zaštitu geografskih oznaka i imena porijekla (u daljnjem tekstu: Registar zastupnika).
(2) Registrom meĎunarodnih prijava imena porijekla smatrat će se zbirka prijava imena porijekla podnesenih na osnovu Lisabonskog aranžmana o zaštiti imena porijekla i njihovom meĎunarodnom registriranju i objavljenih od MeĎunarodnog biroa Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo (u daljnjem tekstu: MeĎunarodni biro).
(3) Registri iz stava (1) ovog člana objedinjeni su u jedinstveni sistem registara industrijskog vlasništva BiH u elektronskoj formi.
(4) Sadržaj registara iz stava (1) ovog člana propisat će se posebnim propisom za provoĎenje ovog zakona (u daljnjem tekstu: provedbeni propis).
(5) Registri iz stava (1) ovog člana smatraju se javnim knjigama i zainteresirana lica mogu ih razgledati bez plaćanja posebnih taksi.
(6) Na pismeni zahtjev zainteresiranih lica i uz plaćanje propisane takse i naknade troškova postupka, Institut će izdati kopije dokumenata i odgovarajuće potvrde i uvjerenja o činjenicama o kojima vodi službenu evidenciju.
Član 14. (Zastupanje)
(1) Fizička i pravna lica koja se bave zastupanjem u postupku zaštite imena porijekla i geografskih oznaka pred Institutom moraju biti upisana u Registar zastupnika iz člana 13. stav (1) ovog zakona.
(2) Strano fizičko ili pravno lice u postupku pred Institutom mora da zastupa zastupnik upisan u Registar zastupnika, a domaće pravno i fizičko lice može pred Institutom da istupa i samostalno.
(3) U Registar zastupnika upisuju se fizička i pravna lica koja ispunjavaju uslove utvrĎene provedbenim propisom.
Član 15. (Pružanje informacija)
(1) Institut će svakom licu, na njegov pismeni zahtjev, omogućiti uvid u dokumentaciju koja se odnosi na ime porijekla ili geografsku oznaku.
(2) Sadržaj i način uvida iz stava (1) ovog člana uredit će se provedbenim propisom.
(3) Usluge pretraživanja prijavljenih i registriranih imena porijekla i geografskih oznaka za strana lica obavljaju se posredstvom zastupnika iz člana 14. stav (2) ovog zakona, a domaća lica usluge pretraživanja mogu zahtijevati i samostalno.
Član 16. (Takse i naknade u postupku registriranja imena porijekla ili geografske oznake, sticanja i održavanja statusa ovlaštenog korisnika i pružanja informacionih usluga)
(1) Za sve radnje u postupku registriranja i prestanka imena porijekla ili geografske oznake, sticanja, održavanja i prestanka statusa ovlaštenog korisnika imena porijekla ili geografske oznake i za pružanje informacionih usluga plaćaju se takse saglasno važećim propisima kojima se ureĎuju državne administrativne takse (u daljnjem tekstu: takse) i naknade posebnih troškova postupka (u daljnjem tekstu: troškovi postupka) u visini odreĎenoj posebnom tarifom koju donosi Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine, na prijedlog direktora Instituta.
(2) Dokaz o plaćenoj taksi i troškovima postupka iz stava (1) ovog člana dostavlja se Institutu na način utvrĎen provedbenim propisima.
Član 17. (MeĎunarodno registriranje imena porijekla ili geografske oznake)
(1) Ovlašteni korisnik imena porijekla ili geografske oznake, odnosno podnosilac prijave za registriranje imena porijekla ili geografske oznake može podnijeti zahtjev za meĎunarodno registriranje imena porijekla ili geografske oznake u skladu s meĎunarodnim ugovorom koji obavezuje BiH.
(2) Zahtjev za meĎunarodno registriranje iz stava (1) ovog člana, uz plaćanje propisane takse i troškova postupka, podnosi se preko Instituta.
(3) Sadržaj zahtjeva za meĎunarodno registriranje imena porijekla ili geografske oznake i postupanje Instituta po tom zahtjevu uredit će se provedbenim propisom.
DIO DRUGI - POSTUPAK PO PRIJAVI ZA REGISTRIRANJE IMENA PORIJEKLA ILI GEOGRAFSKE OZNAKE
Član 18. (Pokretanje postupka za registriranje imena porijekla ili geografske oznake)
(1) Postupak za registriranje imena porijekla ili geografske oznake pokreće se odgovarajućom prijavom.
(2) Prijava imena porijekla ili geografske oznake može se odnositi samo na jednu oznaku ili ime geografskog područja i samo na jednu vrstu proizvoda.