Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Международный день ИС Журнал ВОИС Повышение осведомленности Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Защита прав Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO ALERT Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор

Выступление Генерального директора - 2015 r.

Ассамблеи государств-членов ВОИС - 5 – 14 октября 2015 г.

Ваше Превосходительство Посол Габриэль Дуке, Председатель Генеральной Ассамблеи ВОИС,
Достопочтенные министры,
Ваши Превосходительства постоянные представители и послы,
Уважаемые делегаты! 

С большим удовольствием присоединяюсь к Председателю Генеральной Ассамблеи ВОИС и тепло приветствую все делегации на сессиях Ассамблей 2015 г.  Благодарю вас всех за участие.  Для работы на сессиях Ассамблей зарегистрировалось свыше 1 000 делегатов, и кроме весьма насыщенной повестки дня нам предлагается обширная программа культурных и других мероприятий, организуемых государствами-членами, что служит великолепным подтверждением активной поддержки Организации со стороны государств-членов и их конструктивного взаимодействия с ВОИС. 

Хотел бы поблагодарить слагающего полномочия Председателя Генеральной Ассамблеи посла Кайрамо из Финляндии за ее поддержку и руководство на протяжении прошедших двух лет.  Поздравляю посла Дуке с его избранием в качестве нового председателя.  Мои коллеги и я готовы к активной совместной работе с ним в предстоящие два года.  Хотел бы также поблагодарить его за энергичное и умелое выполнение обязанностей Председателя Комитета ВОИС по программе и бюджету.  Пользуясь возможностью, выражаю благодарность и всем председателям различных других органов и комитетов ВОИС за активные усилия и немалое время, выделявшееся ими для содействия осуществлению деятельности Организации. 

На протяжении последних 12 месяцев во многих областях работы Организации был достигнут значительный прогресс и прослеживался ряд позитивных сдвигов.  Все эти моменты изложены в моем докладе, который вы сможете получить сразу на выходе из зала заседания.  Остановлюсь лишь на некоторых важнейших элементах этой работы и ряде основных тенденций, в обстановке которых Организация осуществляет свою деятельность.

Финансовое положение Организации остается вполне прочным и даже благоприятным.  Мы завершили первый год текущего двухлетнего периода 2014 – 2015 гг. с общим профицитом в размере 37 млн шв. франков.  Сейчас позади уже три четверти второго года двухлетнего периода, и, судя по имеющимся результатам, можно ожидать неплохого совокупного профицита за весь двухлетний период.

Прочное финансовое положение Организации обусловлено в первую очередь растущим интересом к интеллектуальной собственности и спросом на нее, поскольку знания, технологии и продукция творческого труда становятся ядром современной экономики и исходя из этого правительства нацеливают реализуемые экономические стратегии на развитие инновационной и творческой деятельности.  Интеллектуальная собственность является необходимым, хотя и не достаточным компонентом успешных инновационных экосистем и условий для бурного развития креативных отраслей.

Эта отчетливо прослеживающаяся тенденция к возрастанию ценности нематериальных активов и интеллектуального капитала выступает движущей силой наших глобальных систем ИС – Договора о патентной кооперации (PCT),  Мадридской системы международной регистрации знаков и Гаагской системы для промышленных образцов, – которые являются источником поступления 95% доходов Организации и в рамках которых мы ожидаем получить в текущем году порядка 220 тыс. международных патентных заявок, 50 тыс. международных заявок на регистрацию товарных знаков и существенно меньше заявок на международную регистрацию образцов, число которых, однако, быстро возрастает.

Географическая структура участия в этих системах продолжает развиваться сообразно более общим экономическим тенденциям.  Основным источником международных патентных заявок в настоящее время выступает Азия, на которую приходится около 40% от общего их объема против 30% в случае Северной Америки и 27% в случае Европы.  Выполняя административные функции для этих систем, мы ставим во главу угла качество услуг,  оказываемых нами в их рамках как национальным и региональным ведомствам ИС, так и пользователям, вопросы повышения эффективности и удобства их электронной среды и соображения повышения производительности.  С удовольствием пользуюсь возможностью напомнить, что уже на протяжении семи лет нам, несмотря на существенно возросший объем работы, удается удерживать на постоянном уровне как штат сотрудников, так и размеры пошлин и сборов.

Хотелось бы обратить внимание собравшихся на целый ряд крупных достижений, которых мы добились в области информационно-коммуникационной инфраструктуры, лежащей в основе функционирования системы ИС во всем мире – речь идет о наших глобальных базах данных и платформах, системах и инструментальных средствах информационных технологий (ИТ).  Эта сфера не всегда выходит на первый план, но я упоминаю о ней особо в силу двух причин. 

Во-первых, хотел бы отметить, что различные платформы, предоставляемые Организацией, постепенно интегрируются в единую глобальную платформу инфраструктуры ИС, и в ближайшие годы этот процесс продолжится.  Это позволит повысить эффективность, экономичность и транспарентность, а также добиться качественного улучшения механизма функционирования системы ИС во всем мире, что отвечает интересам правительств, пользователей и общества.

Во-вторых, многие из этих платформ и систем служат ярким примером усилий по реализации предусмотренной Повесткой дня в области развития цели обеспечения всестороннего учета проблематики развития в деятельности Организации.  Во многом эти усилия направлены на вовлечение развивающихся стран в проводимую работу и укрепление их потенциала в плане использования системы ИС и участия в ней.  Эти мероприятия осуществляются и за рамками сектора развития в формальном или строгом смысле.  Хорошим примером служит Система административного управления для ведомств ИС (IPAS).  Она обеспечивает обработку заявок на регистрацию ПИС примерно в 70 ведомствах ИС, подавляющее большинство которых находится в развивающихся странах, а также связь с различными глобальными инструментами.  Считаем, что наш новый проект в области коллективного управления авторским правом WIPO Connect также послужит расширению возможностей для распространения творческих произведений из развивающихся стран в мировом масштабе.

Приносят свои плоды и ряд важных инициатив, осуществляемых на основе государственно-частного партнерства.  Отдельно хочу отметить систему WIPO Re:Search, обеспечивающую обмен интеллектуальной собственностью и неопубликованными научными данными и призванную служить укреплению потенциала и способствовать разработке новых лекарственных средств для лечения забытых тропических болезней, малярии и туберкулеза.  В WIPO Re:Search участвуют 94 члена из развитых и развивающихся стран, которые реализуют в рамках системы 89 совместных проектов.  Нам также удалось наладить несколько важных партнерств с издателями.  Программа обеспечения доступа к результатам исследований в интересах развития и инноваций (ARDI) предлагает бесплатный или недорогой доступ к научно-техническим журналам в НРС и развивающихся странах.  Число пользователей Программы выросло с 300 до 500 учреждений из 72 стран, которые имеют доступ к 20 тыс. журналов, книг и справочных материалов.  Она входит в государственно-частное партнерство под эгидой ООН Research4Life.  Аналогичным образом, Программа доступа к специализированной патентной информации (ASPI) открывает пользователям из НРС и развивающихся стран доступ к коммерческим патентным базам данных.  Наконец, хотел бы отметить Консорциум доступных книг (АВС), которому удалось стать практическим средством достижения целей Марракешского договора.  За первый год работы библиотека АВС обеспечила выдачу доступных книг 31 тыс. человек с ограниченными способностями воспринимать печатную информацию и достигла ряда других важных результатов.  В каждом из этих государственно-частных партнерств частный сектор открывает доступ к интеллектуальным и финансовым ресурсам или делится ими.  В каждом из них основными бенефициарами являются жители или учреждения развивающихся стран.   Подчеркну, такие партнерства служат хорошим примером учета проблематики развития в работе Организации, при этом их созданием и функционированием занимаются подразделения Организации, формально не относящиеся к сектору развития.

Повышенное внимание, которое мы уделяем нашим инфраструктурным платформам и системам, а также успехам наших государственно-частных партнерств, иногда истолковывается как желание или попытка умалить важность нормотворческой деятельности Организации или заменить ее узко утилитарными проектами.   Думаю, было бы неверно трактовать ситуацию таким образом.  Уделяя особое внимание этим направлениям, хочу лишь привлечь внимание к тому, что в условиях взаимосвязанного мира международное сотрудничество может принимать множество разнообразных форм.  Платформы ИС, другие проекты по созданию социальной инфраструктуры и программы государственно-частного партнерства открывают грандиозные возможности для сотрудничества в условиях, когда свыше трех миллиардов человек связаны между собой, особенно в сфере нематериальных активов, будь то знания, технологии или результаты творческого труда.  Нам есть чему поучиться у частного сектора, активно использующего потенциал взаимосвязанного мира, примерами чего могут служить, в частности, платформы Facebook, пользователями которой являются свыше миллиарда человек, или Baidu с более чем 500 млн активных пользователей.

При этом следует отметить, что всегда была и будет возможность для выработки новых договоров и налаживания других видов сотрудничества в нормотворческой сфере.  Не стоит забывать, что это взаимодействие обеспечивает рамки для функционирования как частного, так и государственного секторов.  Однако мы должны помнить и о том, что нормотворческое направление является самым сложным и напряженным для Организации с точки зрения ее движения вперед.  Нередко и в Женеве, и в других уголках мира выражается глубокое сожаление в связи с тем, что переговорщики не могут прийти к согласию.  Объяснить эту ситуацию можно по-разному, но в контексте интеллектуальной собственности наиболее актуальны три следующих соображения.

Во-первых, я имею в виду последствия того, что нематериальные активы и интеллектуальный капитал стали играть более важную роль в экономике, о чем я говорил в самом начале.  Однако повышение значимости интеллектуальных активов не только стимулирует спрос на глобальные системы ИС, но и превращает инновации в важнейший объект конкуренции для компаний, отраслей промышленности и стран.  Естественно, что в таких условиях сложнее прийти к согласию по вопросам интеллектуальной собственности, чем в мире, где господствуют материальные ресурсы и реальный капитал.

Вторым объяснением является колоссальная асимметрия в распределении знаний и технологии в мире и в возможностях генерировать инновации.  Такое положение существовало всегда, однако оно усугубляется в условиях трансформации знаний, технологии и инновационного потенциала в важнейшие ресурсы.   

К тому же, возросшее значение интеллектуального капитала и его ключевая роль для конкуренции означают, что страны, действительно стремящиеся торговать нематериальными активами и развивать свои конкурентные преимущества в этой области, уже сейчас готовы создавать режимы регулирования, которые будут этому способствовать.  Следствием этого является напряженная повестка дня переговоров в области интеллектуальной собственности на двустороннем и региональном уровнях и на переговорах с ограниченным кругом участников, чего не было 20 или 30 лет назад.  Разумеется, такое усложнение существующей архитектуры в определенной мере сужает многостороннее пространство.

Полагаю, что с учетом этих тенденций мы должны тщательнее и с большим вниманием продумывать, что можно и следует делать на многостороннем уровне.  Безусловно, в многостороннем пространстве нельзя заниматься всем, но, несомненно, некоторые вещи нужно и должно делать на этом уровне.

Сейчас государствам-членам предстоит работа по повестке дня Ассамблей, где по ряду вопросов имеются некоторые реальные расхождения. Если государствам-членам удастся договориться по этим вопросам, что потребует реальных усилий и определенного компромиссного сближения исходных позиций, у Организации появится больше возможностей для того, чтобы заняться проработкой более общего вопроса определения будущей повестки дня, включающей ряд реалий, определяющих те трудности, с которыми Организация сталкивается на пути продвижения к нормотворческой повестке дня.

Хотел бы закончить свое выступление на позитивной ноте, еще раз отметив прогресс, достигнутый за прошедшие 12 месяцев, и роль высших должностных лиц и всего персонала ВОИС, поддерживавших эти усилия и способствовавших достижению таких результатов.  Без сомнения, у нас в ВОИС мы имеем множество талантливых и целеустремленных сотрудников, и я хотел бы выразить им свою благодарность за прекрасную работу.