مواءمة خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد مع أحدث طبعة لتصنيف نيس

10 فبراير 2017

(iStockphoto.com/wutwhanfot)

أدرجت خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد،  الشهر الماضي، عدة تحديثات رئيسية منها إضافة ما يزيد على 1000 مصلطح جديد ومواءمة قاعدة البيانات مع الطبعة الحادية عشرة لتصنيف نيس.

قبل إيداع طلب دولي لتسجيل علامة تجارية، لا بد من تحديد السلع والخدمات المزمع أن تشملها العلامة. وفي هذا الصدد، تساعد خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد المستخدمين على تجميع قائمة السلع والخدمات الخاصة بهم والتحقق منها من خلال تزويدهم بإمكانية النفاذ إلى مجموعة وافرة من المصطلحات والأوصاف- بما في ذلك القائمة الأبجدية الحالية لتصنيف نيس، فضلا عن عدد من المصطلحات التي حظيت بموافقة مسبقة من الويبو و29 بلدا ومكتبا إقليميا للملكية الفكرية.

ومع إضافة أكثر من 1000 مصطلح جديد حظي بموافقة مسبقة، باتت الطبعة المحدثة لخدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد توفر للمستخدمين مجموعة أوسع وأدق من الخيارات، مما يتيح مزيدا من المرونة ويقلّل من احتمال الرفض بسبب قائمة سلع وخدمات غير مقبولة.

ما الجديد؟

ما يزيد على 1300 مصطلح جديد

تشتمل خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد على تصنيف نيس الحالي، فضلا عن مصطلحات أخرى حظيت بموافقة الويبو والعديد من مكاتب الملكية الفكرية في شتى أنحاء العالم. وبالإضافة إلى مجموعة المصطلحات الجديدة وعددها 324 مصلطح PDF, NCL11-2017 main changes and MGS alignment (بالإنكليزية) أدرجته الطبعة الحادية عشرة لتصنيف نيس، تحتوي قاعدة البيانات المحدثة أيضا على أكثر من 1000 مصطلح إضافي جديد حظي بموافقة مسبقة من الويبو.  

ونتيجة لتلك التحديثات، أصبحت قاعدة البيانات تتضمن أكثر من 61000 وصف باللغة الإنكليزية للسلع والخدمات المقترحة للاختيار، وما يزيد على 26000 مصطلح باللغة الإنكليزية حظي بموافقة الويبو ومتاح للمستخدمين الذين يفضلون تجميع قائمتهم باستخدام وظيفة البحث النصي الحر.

تعديل عناوين الأصناف والملاحظات التوضيحية

تشتمل الطبعة الجديدة لخدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد على كل التعديلات المدخلة على 15 عنوان صنف و22 ملاحظة توضيحية في الطبعة الحادية عشرة لتصنيف نيس، بما في ذلك النقل الملحوظ لجميع أشكال أواني التقديم إلى الصنف 21.

حالات النقل فيما بين الأصناف

لقد كان نقل أواني التقديم حالة واحدة فقط من بين حالات النقل العديدة التي أدرجتها الطبعة الحادية عشرة لتصنيف نيس، بالموازاة مع عدة حالات إضافة وحذف وإعادة صياغة العناوين.

ومن المصطلحات الأخرى التي نُقلت إلى الصنف 21 كسارات الجوز وكسارات السلعطون وكسارات جراد البحر. ونظرا إلى إعادة تصنيف الهواون والمدقات استنادا إلى الاستخدام، نُقلت إلى الصنف 21 أيضا أواني  السوريباشي [عبارة عن هواون خزفية يابانية التصميم] و السوريكوغي [عبارة عن مدقات خشبية يابانية التصميم] المُعدة للاستخدام المصطبخي.

ونتيجة لعدة تمييزات أدرجت في العناوين فيما يخص السلع الطبية وغير الطبية، نُقل عدد من المصطلحات من الصنف 3 إلى الصنف 5. ومن بين تلك المصطلحات الشامبو الطبي والصابون ومعجون الأسنان ومنظفات الأسنان ولوشن الشعر والصابون المضاد للجراثيم ومواد غسل اليدين والصابون المطهر والمطهرات والمنظفات المبيدة للجراثيم. 

وشملت حالات النقل عددا من الأصناف الأخرى PDF, NCL11-2017 main changes and MGS alignment وتم بيانها جميعا في أحدث طبعة لتصنيف نيس.

مشاركة كندا

تتيح خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد للمستخدمين الآن إمكانية التأكد مما إذا كانت قائمة المصطلحات الخاصة بهم (بما في ذلك المصطلحات المستقاة من القائمة الأبجدية لتصنيف نيس) ستحظى بقبول المكتب الكندي للملكلية الفكرية، وهو مكتب لا يشارك حاليا في نظام مدريد. وأشار البلد إلى اعتزامه الانضمام إلى النظام في الأعوام القادمة، ولكن بفضل المعلومات المبيّنة في قاعدة البيانات يمكن للمستخدمين، قبل انضمام كندا إلى النظام، اللجوء إلى هذه الخدمة عند إيداع طلبات علامات تجارية مباشرة لدى المكتب الكندي وذلك إلى أن تصبح كندا عضوا رسميا في نظام مدريد.

منافع خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد

توفر قاعدة البيانات عددا من الوظائف والمحتويات القيمة المصممة لمساعدة المستخدمين على تجميع قائمة سلع وخدمات مقبولة لأغراض طلبهم الدولي لتسجيل علامة تجارية.

  • متعددة اللغات - ترد كل محتويات قاعدة البيانات، بما في ذلك صفحتي المساعدة و الأسئلة المتكررة، بلغات الإيداع الرسمية لنظام مدريد (الإنكليزية والفرنسية والإسبانية)، فضلا عن 15 لغة إضافية: العربية والصينية والهولندية والألمانية والعبرية والإيطالية واليابانية والكورية والمنغولية والنرويجية والبرتغالية والروسية والصربية والتركية والأوركرانية.
  • مواءمة تامة مع تصنيف نيس الحالي - ترد كل الأصناف وعناوين الأصناف والمصطلحات المستقاة من القائمة الأبجدية لتصنيف نيس بزهاء 18 لغة مختلفة (تستند الترجمات إلى حالات النقل والتغيير التي تُجرى باللغتين الرسميتين  لتصنيف نيس وهما الإنكليزية والفرنسية.)
  • ملاحظات توضيحية بزهاء 18 لغة لمساعدة المستخدمين على تحديد التصنيف المناسب للمصطلحات غير الواردة في القائمة الأبجدية لتصنيف نيس.
  • البحث بواسطة "الرقم الأساسي" لتصنيف نيس - تسمح قاعدة البيانات للمستخدمين بالبحث بواسطة الرقم الأساسي لتصنيف نيس، وهو الرقم المسند رسميا لكل سلعة أو خدمة (والمُسمى أيضا "بيان") في القائمة الأبجدية للسلع والخدمات.
  •  28 مشاركا من أعضاء نظام مدريد وكندا - هناك زيادة مستمرة في عدد المشاركين في خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد من بين الأطراف المتعاقدة بموجب نظام مدريد - ومع بدء مشاركة كندا في الآونة الأخيرة، من المرجح أن يرتفع ذلك العدد في الأعوام القادمة.
  • وظيفتا "التأكد من القبول" - للمساعدة على خفض احتمال المخالفات وحالات الرفض المؤقت نتيجة الأخطاء المرتكبة في قائمة السلع والخدمات في طلب دولي، تتيح قاعدة البيانات وظيفتين متخصصتين تسمحان للمستخدمين بالتأكد من قبول الويبو لمصطلح ما (باستعمال " وظيفة "التأكد من قبول الويبو")، ومن قبول مكتب من مكاتب الملكية الفكرية الأعضاء للمصطلحات التي قبلتها الويبو (باستعمال وظيفة "التأكد من قبول الطرف المتعاقد المعيَّن"). 
  • رموز المجموعات المماثلة - وضعت بعض البلدان أنظمة ترميز لتيسير عمليات البحث في العلامات التجارية باستخدام "رموز المجموعات المماثلة". (وتُستخدم رموز المجموعات المماثلة أيضا في بعض من مكاتب الملكية الفكرية خلال عملية الفحص). ويمكن لمستعملي خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد حاليا النفاذ إلى "رموز المجموعات المماثلة" الوطنية  الخاصة بمكتب اليابان للبراءات ومكتب كوريا للملكية الفكرية، وهما أول مكتبين يكشفان للويبو عن تلك الرموز.

عن خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد

خدمة إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد عبارة عن خدمة إلكترونية متاحة بلغات متعددة تساعدك على تجميع قائمة السلع والخدمات الكاملة واللازمة لإيداع طلب دولي لتسجيل علامة تجارية. وهي توفر مصطلحات مستقاة من القائمة الأبجدية لتصنيف نيس، فضلا عن العديد من المصطلحات التي حظيت بموافقة مسبقة من الويبو وكندا و28 مكتبا للمكلية الفكرية بناء على نظام مدريد. ويساعد استخدام المصطلحات التي حظيت بالقبول المسبق على التقليل من حالات التأخير والتكاليف المرتبطة بإخطارات المخالفات وحالات الرفض المؤقت. وتُتاح قاعدة بيانات إدارة السلع والخدمات في نظام مدريد بزهاء 18 لغة، بما في ذلك لغات نظام مدريد الرسمية الثلاث (الإنكليزية والفرنسية والإسبانية).

أسئلة أو تعليقات؟

الاتصال بنا

موارد إضافية: