Beziehung, die besteht, wenn es einen thematischen (nicht-hierarchischen) Zusammenhang zwischen zwei Begriffen gibt. Beispiele für assoziative Beziehungen sind z.B. Material und Produkt, Verfahren und Vorrichtung, Ursache und Wirkung
Ausgangssprache
irgendeine der zehn verfügbaren Sprachen, in der die Suchanfrage gestellt wird
- B -
Begriff
kognitive Einheit, die eine einzigartige Kombination von Merkmalen umfasst
Begriffspfad
Pfad zwischen zwei Begriffen in einem Begriffssystem, der alle dazwischenliegenden Begriffe anzeigt. Termini, die auf einem Begriffspfad gefunden werden, können für eine kombinierte Stichwortsuche in PATENSCOPE übernommen werden
Begriffssystem
Abbildung, welche die bestehenden Relationen zwischen Begriffen in einem wissenschaftlichen oder technischen Fachgebiet darstellt
Begriffswolke
Diagramm, das Relationen zwischen bisher nicht verknüpften Begriffen in einem bestimmten wissenschaftlichen oder technischen Wissensbereich vorschlägt. Die Vorschläge werden von Machine-Learning-Algorithmen generiert, die auf der Basis von validierten Kontexten und bestehenden Begriffsrelationen aus WIPO Pearl trainiert werden.
- C -
chemische Bezeichnung
wissenschaftlicher Name für einen chemischen Stoff
- D -
Datensatz
Eintrag in der Terminologie-Datenbank, der sich auf einen einzelnen Begriff und die zur Bezeichnung dieses Begriffs verwendeten Termini in mindestens zwei und maximal zehn Sprachen bezieht
Terminus, dessen Verwendung vom PCT Translation Service der WIPO zur Bezeichnung eines Begriffs in einem bestimmten Fachgebiet empfohlen wird
Ergebnisansicht
zeigt die Ergebnisse der Suchanfrage
Exakte Suche
erlaubt dem Benutzer, die Suchanfrage auf Ergebnisse zu beschränken, die entweder exakt dem eingegebenen Suchbegriff entsprechen oder die den eingegebenen Terminus enthalten
hierarchische Beziehung, die zwischen zwei Begriffen besteht, wenn der Begriffsumfang des untergeordneten Begriffs (spezifischer Begriff) den Begriffsumfang des übergeordneten Begriffs (generischer Begriff) sowie mindestens ein zusätzliches Merkmal umfasst. Beispiel: in der Informationstechnologie ist »optische Maus« (spezifischer Begriff) eine Art des übergeordneten Begriffs »Maus« (generischer Begriff).
generischer Name
Freiname, mit dem ein bestimmter Typ eines Produktes oder einer Dienstleistung von dessen Handels- oder Markennamen unterschieden wird
genormt
Terminus, der von einer Normungsorganisation genormt wurde
ermöglicht die Beschränkung der Abfrage auf Termini, denen der Wert »Kurzschreibweise« zugeordnet wurde
- O -
- P -
partitive Relation
hierarchische Relation zwischen zwei Begriffen, von denen der übergeordnete bzw. weiter gefasste Begriff (Verbandsbegriff) einem Ganzen entspricht und der untergeordnete bzw. enger gefasste Begriff (Teilbegriff) einen der Bestandteile dieses Ganzen repräsentiert. Beispiel: in der Anatomie sind die Netzhaut, die Pupille und die Iris (Teilbegriffe) Teile des Auges (Verbandsbegriff)
Sprache, in welcher der Datensatz ursprünglich abgefasst wurde; kann auch sprachspezifische Begriffe betreffen
Suche Begriff
erlaubt dem Nutzer, einen Terminus direkt in den Begriffssystemen zu suchen
Suche Terminus
erlaubt dem Nutzer, einen Terminus in den Feldern Terminus und Transkription zu suchen; ferner können die Operatoren AND, OR, NOT sowie Sternchen (*), Fragezeichen (?) und Anführungszeichen ("") benutzt werden
Synonym
jede zugelassene Bezeichnung, die denselben Begriff wie der Vorzugsterminus repräsentiert
- T -
Teilgebiet
wissenschaftliches oder technisches Wissensgebiet, das spezifischer ist als das breitere Fachgebiet, dem ein Begriff zugeordnet ist
Terminus
Bezeichnung, die einen Begriff in einem Fachgebiet sprachlich repräsentiert
Terminusbezogene Anmerkung
gibt Informationen zur Etymologie und Phraseologie sowie zur Verwendung des Terminus, häufig auftretende Kollokationen in Zusammenhang mit dem Terminus und ähnliche einschlägige Informationen
gibt Auskunft über den Grad der Äquivalenz zwischen einem Terminus in einer Sprache und einem anderen Terminus in einer anderen Sprache zur Bezeichnung eines gegebenen Begriffs
Transkription
alternative Form eines Terminus, die aus der Übertragung von Schriftzeichen eines Schriftsystems in die eines anderen Schriftsystems resultiert
jeder Text, in dem der jeweilige Terminus vorkommt und der ursprünglich von einem Experten in dem jeweiligen Fachgebiet in der betreffenden Sprache abgefasst wurde; verlässliche Quellen umfassen beispielsweise Patente, wissenschaftliche und technische Artikel und Lehrbücher sowie wissenschaftliche Arbeiten
vermeiden
Terminus, von dessen Verwendung dringend abgeraten wird, da er nicht eindeutig, nicht genormt oder veraltet ist
Vollanzeige des Datensatzes
zeigt den vollständigen Terminologie-Datensatz für einen Begriff in den ausgewählten Sprachen an
Terminus für einen Begriff, für den noch keine spezifische Bezeichnung in einer verlässlichen Quelle in der wissenschaftlichen oder technischen Literatur einer bestimmten Sprache dokumentiert ist; oder neuer, vom PCT Translation Service der WIPO geprägter Terminus
von WIPO-Experten konzipiertes, statistisches maschinelles Übersetzungssystem, das mit einem Textkorpus aus Patentüberschriften und -zusammenfassungen, die in PATENTSCOPE verfügbar sind, angelernt wurde
wissenschaftlicher Name
Terminus aus einer internationalen wissenschaftlichen Nomenklatur, die von einem wissenschaftlichen Gremium im fraglichen Fachgebiet festgelegt wurde