OMPI |
CRNR/DC/71 ORIGINAL : chinois DATE : 13 décembre 1996 |
|
ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
GENÈVE
CONFÉRENCE DIPLOMATIQUE
SUR CERTAINES QUESTIONS DE DROIT D'AUTEUR
ET DE DROITS VOISINS
Genève, 2 - 20 décembre 1996
PROPOSITION D'AMENDEMENT DU TEXTE DE SYNTHÈSE PARTIELLE DU PROJET DE TRAITÉ No. 2
présentée par la délégation de la République populaire de Chine
La délégation accepte les dispositions ci-après du texte de synthèse :
Préambule
Article premier. Rapports avec d'autres conventions
Article 2. Définitions - les variantes A sont retenues en ce qui concerne le terme "fixation" à l'alinéa c) et l'expression "communication au public" à l'alinéa h).
Article 3. Bénéficiaires de la protection prévue par le présent traité
Article 4. Traitement national
Article 5. Droit moral des artistes interprètes ou exécutants (variante B)
Article 6. Droits patrimoniaux des artistes interprètes ou exécutants sur leurs interprétations ou exécutions non fixées (variante B)
Article 9. Droit de distribution (variante F) - il est proposé de fusionner la variante A et la variante B comme suit : "interprétations ou exécutions fixées sur phonogrammes".
Article 10. Droit de location - il est proposé de fusionner la variante A et la variante B comme suit : "interprétations ou exécutions fixées sur phonogrammes".
Article 16. Droit de distribution (variante B)
Article 17. Droit de location
Article 20a. Droit à rémunération au titre de la radiodiffusion et de la communication au public
Article 20b. Limitations et exceptions
Article 21. Durée de la protection - il est proposé de fusionner la variante A et la variante B comme suit : "l'interprétation ou exécution fixée sur un phonogramme".
Article 23. Obligations relatives à l'information sur le régime des droits
Article 24. Formalités et indépendance de la protection
Article 25. Réserves (variante C)
Article 26. Application dans le temps (variante B)
Article 27. Dispositions spéciales relatives à la sanction des droits (variante C)
Il est proposé de supprimer les dispositions suivantes :
Article 8. Droit de modification
Article 15. Droit de modification
Article 22. Obligations relatives aux mesures techniques
Il est proposé de remplacer l'article 7 par le texte suivant : "Les artistes interprètes ou exécutants jouissent du droit exclusif d'autoriser la reproduction permanente, directe ou indirecte, de leurs interprétations ou exécutions fixées sur phonogrammes de quelque manière et sous quelque forme que ce soit."
Il est proposé de remplacer l'article 14 par le texte suivant : "Les producteurs de phonogrammes jouissent du droit exclusif d'autoriser la reproduction permanente, directe ou indirecte, de leurs phonogrammes de quelque manière et sous quelque forme que ce soit."
La délégation émet des réserves au sujet de l'article 11 concernant le droit de mettre à disposition des interprétations ou exécutions fixées et au sujet de l'article 18 concernant le droit de mettre à disposition des phonogrammes.
[Fin du document]