42. Los debates se basaron en el documento WO/PCB/1/3 ("Política sobre fondos de reserva y excedentes").
43. La Secretaría recordó que en la última sesión de las Asambleas hubo dos documentos objeto de examen, uno sobre la política sobre los fondos de reserva y otro sobre el excedente presupuestario. Asimismo, se recordó que las Asambleas habían decidió aplazar el debate sobre varias propuestas hasta la sesión actual del Comité del Programa y Presupuesto. Dado el desarrollo de los acontecimientos y los comentarios posteriores recibidos de los Estados miembros sobre los asuntos en cuestión, al Director General le pareció recomendable ajustar las propuestas iniciales. Éstas figuraron al comienzo de la reunión en el documento WO/PBC/1/3. El documento facilitaba una descripción detallada de la situación actual de los fondos de reserva y los excedentes. La Secretaría observó que el documento presentaba varias propuestas para su debate y examen, entre ellas las siguientes: en primer lugar se proponía unificar la presentación de los nueve fondos de operaciones en el informe de administración financiera a fin de reflejar adecuadamente la realidad de la contabilidad consolidada. En segundo lugar, se recomendaba mantener la disposición del fondo de reserva de las Uniones financiadas por contribuciones, la Unión de Madrid y la Unión de La Haya. En tercer lugar, se sugería un aumento del Fondo de Reserva de la Unión del PCT, que ascendía únicamente a poco más de un mes del gasto presupuestario. En cuarto lugar, se proponía cambiar la denominación de reserva de separación por la de provisión de separación, ya que, a diferencia de otros fondos de reserva, tenía créditos en curso y gastos en curso. En quinto lugar, debería cambiarse la denominación del Fondo Especial de Reserva para Locales Adicionales e Informatización por la de Fondo de Reserva de Proyectos de Inversión a fin de reflejar adecuadamente el objetivo de esta reserva. Por último, se proponía utilizar posibles excedentes del PCT aplicando la mitad a una reducción de tasas del PCT y la otra mitad a actividades de proyectos de inversión. La Secretaría hizo hincapié en el hecho de que el Director General no pidió que se tomara una decisión sobre las propuestas. Antes bien, el documento tenía la intención de incentivar el debate y solicitar comentarios de los Estados miembros. Como continuación de este proceso de examen, se pretendía presentar las propuestas finales para su decisión en la próxima reunión del Comité del Programa y Presupuesto y las Asambleas. La preparación de este documento reflejaría la opinión recibida del Comité. La Secretaría tenía asimismo la intención de invitar a un pequeño grupo de expertos financieros para que ofreciera su contribución técnica a fin de garantizar que las disposiciones propuestas se basaban en justificaciones sólidas y profesionales.
44. El Director General observó que la fecha de decisión sobre los asuntos en cuestión debería permanecer abierta ya que el proceso de consulta quizá no concluyera a tiempo para la reunión de las Asambleas en septiembre de 1999.
45. La Delegación del Japón, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo B, acogió con beneplácito el documento sobre la Política sobre Fondos de Reserva y Superávit. Se consideraba que el documento realzaría la transparencia y la comprensión de la OMPI. Puesto que el Grupo B había recibido el documento sólo unas semanas antes, necesitaba seguir estudiando las propuestas. Por lo general, el Grupo estimaba que tendría que definirse un enfoque a largo plazo de las reducciones de tasas del PCT y de la manera de abordar la cuestión de los superávit. Se tomó nota de las numerosas propuestas contenidas en el documento y se expresó la esperanza de que estas cuestiones siguieran debatiéndose.
46. La Delegación de México hizo hincapié en la postura que había manifestado durante el examen del Programa y Presupuesto, a saber, que se hallaba a favor de fortalecer los programas de cooperación mediante los excedentes del PCT en lugar de continuar con una política de reducción de contribuciones y tasas del PCT. La Delegación hizo notar el contenido del párrafo 28 del documento WO/PBC/1/3 que ofrecía un resumen sucinto de los distintos enfoques a esta cuestión. Sobre la posible política a largo plazo de reducción de tasas del PCT y la utilización de ingresos procedentes del registro de patentes, opinaba que sería importante y provechoso examinar los métodos adoptados por las oficinas nacionales y regionales de patentes y de propiedad industrial. La Delegación solicitó a la Secretaría que recabara dicha información y que la pusiera a disposición de los Estados miembros. Consideró conveniente que la OMPI recabe información de las oficinas nacionales y regionales sobre la manera en que esas oficinas utilizan los ingresos provenientes de las solicitudes de registro. Afirmó que cualquier diseño de políticas a largo plazo sobre las tasas del PCT debe considerar los enfoques nacionales y regionales y reconocer que una tasa es el pago por un servicio. En este caso, un servicio que brinda la Organización en el marco de su estructura intergubernamental y de un enfoque completo de la propiedad intelectual, es decir, que el servicio que presta el PCT no sería relevante si no estuviera asociado a un mayor esfuerzo de la Organización por apoyar la consolidación de los sistemas de protección en todo el mundo. Cualquier política de largo plazo debe tener en cuenta que el fin último de una solicitud es lograr la protección efectiva. Es esta protección efectiva y no la simple reducción de las tasas lo que más interesa a los usuarios. Para asegurar una protección efectiva, la OMPI debe invertir todos sus esfuerzos y los recursos que sean necesarios.
47. La Delegación de los Estados Unidos de América expresó su apoyó a la declaración del Grupo B y señaló que las siguientes cuestiones eran las que exigían mayor clarificación antes de la próxima sesión de las Asambleas. En primer lugar, se pedían explicaciones sobre el porqué de la reducción de la financiación de la reserva de separación del 6% de los salarios brutos al 1,5%, a partir del año 2000. En segundo lugar, se ponía en tela de juicio la necesidad de mantener una reserva de separación adicional puesto que el costo de separación podría cubrirse mediante el presupuesto. En tercer lugar, se solicitaba información sobre las condiciones y modalidades de reembolso del préstamo de 10 millones de francos suizos contraído para el edificio del CAM. En cuarto lugar, en lugar de utilizar recursos de reserva, se preguntaba por qué los gastos no se reducían paralelamente a las reducciones de los ingresos, en particular cuando esos gastos no tenían nada que ver con la preservación de los flujos de ingresos de la Organización. En sexto lugar, se observó que sólo se utilizaban los superávit del PCT, cosa que beneficiaba a otros sectores de la Organización. Se consideraba que ese enfoque era contrario a un verdadero rendimiento de cuentas. La Delegación alegó que los gastos de capital, tales como la construcción de un nuevo edificio, tendrían que atribuirse a todos los programas que resultaban beneficiados y no únicamente al PCT. En séptimo lugar, se observó que el Fondo Especial de Reserva financiaría las actividades de WIPONET con 28,2 millones de francos suizos durante el bienio 2000-2001 y que la automatización del sistema del PCT también se efectuaría con cargo a ese fondo. Se planteó la cuestión de si la asignación no utilizada para la automatización del PCT en el bienio 1998-1999 se trasladaría al bienio 2000-2001. Por último, la Delegación pidió que, en el nuevo documento sobre los fondos de reserva y los superávit, figurase un análisis detallado del flujo de efectivo, en el que se debería definir la situación exacta del fondo de reserva colectivo en cualquier momento. En particular, el análisis tendría que reflejar plenamente el grado de utilización de las reservas en las actividades de renovación y construcción.
48. La Delegación de Alemania hizo suya la declaración del Grupo B y se felicitó de la intención de la Secretaría de convocar un grupo de trabajo sobre los fondos de reserva y los superávit durante el verano. Si bien reconocía la necesidad de contar con un capital de explotación para garantizar la liquidez, observó que las reservas totales de la Unión de 57 millones de francos suizos parecían demasiado elevadas. No se consideraba muy convincente la justificación de este nivel desde el punto de vista de la evaluación de los riesgos, tal como se señalaba en el párrafo 8 del documento WO/PBC/1/3. La Delegación recalcó la necesidad de consolidar la presentación de los presupuestos de proyectos amparados con cargo al Fondo Especial de Reserva mediante el presupuesto ordinario de la OMPI. De conformidad con la declaración formulada por la Delegación de los Estados Unidos de América, la Delegación declaró que, aparentemente, no había necesidad de un fondo de separación. Los costos de separación efectivos tendrían que sufragarse mediante el presupuesto ordinario y sólo habría necesidad de una reserva de separación si la Organización decidiera parar sus actividades en un futuro próximo, lo cual parecía poco probable. La Delegación insistió en que la cuestión de las reservas y los superávit merecía un examen serio pues estaban en juego importes considerables que excedían los 300 millones de francos suizos.
49. El Presidente sugirió que, en lugar de convocar un grupo de trabajo, se celebrasen consultas oficiosas sobre la cuestión de las reservas y los excedentes por considerar que resultaría más rentable.
50. La Delegación del Ecuador insistió en la necesidad de que la OMPI cuente con un único fondo de reserva y no se concentre únicamente en reducir las contribuciones de los Estados miembros y las tasas del PCT. En lugar de modificar el nombre del Fondo Especial de Reserva para Locales Adicionales e Informatización en Fondo de Reserva de Proyectos de Inversión, la Delegación recomendó que se mantuviese el nombre original por considerar que describe de manera más apropiada la índole de las actividades sufragadas por la reserva. La Delegación insistió en que la utilización automática propuesta de los recursos excedentarios para la reducción de las tasas del PCT, tal como figura en los párrafos 30, 32 y 34 del documento WO/PBC/1/3, se examine detalladamente en el próximo período.
51. El Presidente observó que el objetivo del documento sobre los fondos de reserva y los excedentes consiste en solicitar observaciones de los Estados miembros como base para consultas oficiosas ulteriores. Observó asimismo que parece apropiado celebrar otra reunión del Comité del Programa y Presupuesto con anterioridad a la próxima sesión de las Asambleas, a fin de debatir propuestas más específicas sobre la cuestión.