Plazos para entrar en las fases nacional o regional según los Capítulos I y II del PCT

(en meses contados a partir de la fecha de prioridad)
(situación el 22 de octubre de 2024)

Información sobre el restablecimiento de los derechos en virtud de la Regla 49.6 del PCT o sobre otros recursos previstos en la legislación nacional en caso de incumplimiento de un plazo puede consultarse en el capítulo nacional correspondiente de la Guía del Solicitante PCT.

Oficina designada/elegida Capítulo I
(Según el Artículo 22 del PCT)
Capítulo II
(Según el Artículo 39.1) del PCT)
AE Emiratos Árabes Unidos 30 30
AG Antigua y Barbuda 30 30
AL Albania1 31 31
AM Armenia2 31 31
AO Angola 30 30
AP Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual4 31 31
AT Austria1 30 30
AU Australia 31 31
AZ Azerbaiyán2 30 31
BA Bosnia y Herzegovina 34 34
BB Barbados 30 30
BG Bulgaria1 31 31
BH Bahrein 30 30
BN Brunéi Darussalam 30 30
BR Brasil 30 30
BW Botswana6 31 31
BY Belarús2 31 31
BZ Belice  30   307
CA Canadá     3015     3015
CH Suiza1, 9 30 30
CL Chile  30 30
CN China           30 (32)8          30 (32)8
CO Colombia  31 31
CR Costa Rica  31 31
CU Cuba  30 30
CV
Cabo Verde 30 30
CZ Chequia1 31 31
DE Alemania1 31 31
DJ Djibouti 30 30
DK Dinamarca1 31 31
DM Dominica3 30 30
DO República Dominicana  30 30
DZ Argelia 31 31
EA Organización Euroasiática de Patentes 31 31
EC Ecuador  31 31
EE Estonia1  31 31
EG Egipto 30 30
EP Organización europea de patentes10 31 31
ES España1  30 30
FI Finlandia1  31 31
GB Reino Unido1  31 31
GD Granada3  30 30
GE Georgia  31 31
GH Ghana6  30 30
GM Gambia6  30 31
GT Guatemala  30 30
HN Honduras 30 30
HR Croatia1   31 31
HU Hungría1  31 31
ID Indonesia   315  315
IL Israel  30 30
IN India  31 31
IQ
Iraq 31 31
IR Irán (República Islámica de) 30 30
IS Islandia1  31 31
IT Italia1    3016    3016
JM Jamaica 30 30
JO Jordania 30 30
JP Japón 30 30
KE Kenya6  30 30
KG Kirguistán2  31 31
KH Camboya 30 30
KN Saint Kitts y Nevis 30 30
KP República Popular Democrática de Corea 30 30
KW Kuwait 30 30
KR República de Corea 31 31
KZ Kazajstán2  31 31
LA República Democrática Popular Lao 30 30
LC Santa Lucía3  30 30
LK Sri Lanka  30 30
LR Liberia6  30 31
LS Lesotho6  30 31
LU Luxemburgo1      2011 30
LY Libya3  30 30
MA Marruecos 31 31
MD la República de Moldova 31 31
ME Montenegro3  30 30
MG Madagascar  30 30
MK Macedonia del Norte1  31 31
MN Mongolia  31 31
MW Malawi6  30 30
MX México 30 30
MY Malasia  30 30
MZ Mozambique6  31 31
NA Namibia6  31 31
NG Nigeria  30 30
NI Nicaragua  30 30
NO Noruega1  31 31
NZ Nueva Zelandia 31 31
OA Organización Africana de la Propiedad Intelectual12 30 30
OM Omán 30 30
PA Panamá 30 30
PE Perú  30 30
PG Papua Nueva Guinea 31 31
PH Filipinas           30 (318)           30 (318)
PL Polonia1  30 30
PT Portugal1  30 30
QA Katar 30 30
RO Rumania1 30 30
RS Serbia1      3013     3013
RU Federación de Rusia2  31 31
RW Ruanda36 30 30
SA Arabia Saudita 30 30
SC Seychelles  31 31
SD Sudán6  30 30
SE Suecia1  31 31
SG Singapur    3014    3014
SK Eslovaquia1  31 31
SL Sierra Leone6  31 31
ST Santo Tomé y Príncipe3, 6 30 30
SV El Salvador  30 30
SY República Árabe Siria 31 31
TH Tailandia 30 30
TJ Tayikistán2  30 31
TM Turkmenistán2  30 31
TN Túnez  30 30
TR Türkiye1           30 (338)          30 (338)
TT Trinidad y Tabago  30 31
TZ República Unida de Tanzanía6      2111 31
UA Ucrania 31 31
UG Uganda6 30 31
US Estados Unidos de América 30 30
UZ Uzbekistán 31 31
VC San Vicente y las Granadinas 30 30
VN Viet Nam    31 31
WS
Samoa 31 31
ZA Sudáfrica 31 31
ZM Zambia6  30 30
ZW Zimbabwe6  30 31
  1. En el caso de que un Estado fuera designado o elegido a los efectos de una patente europea, véase la rúbrica EP como Oficina designada o elegida (DO/EO) para conocer los plazos aplicables.
  2. En el caso de que un Estado fuera designado o elegido a los efectos de una patente euroasiática, véase la rúbrica EA como Oficina designada o elegida (DO/EO) para conocer los plazos aplicables.
  3. En caso de faltar la información suministrada por la Oficina en cuestión, los plazos indicados son los que se aplicarían normalmente según los Artículos 22.1) y 39.1)a) del PCT. Si la Oficina decide aplicar plazos más largos, se publicará esta información en el boletín PCT Newsletter (en inglés).
  4. Esta Oficina (en inglés) actúa como DO/EO para el siguiente Estado que no actúa en capacidad de DO/EO: SZ.
  5. Este plazo se podrá extender con la condición de que el solicitante pague una tasa adicional por entrada tardía en fase nacional.  (Véase fase nacional (en inglés) para más detalles).
  6. Si se designa a los efectos de una patente ARIPO, véase AP como DO/EO para conocer los plazos aplicables.
  7. Se podrá extender el plazo si el solicitante lo pide por escrito.
  8. Plazo aplicable en caso de que el solicitante pague la tasa adicional por entrada tardía en fase nacional (para más detalles consultar el capítulo nacional correspondiente de la Guía del Solicitante PCT).  (Véase fase nacional:  CA (en inglés), CN (en inglés), PH (en inglés), TR (en inglés)).   
  9. Esta Oficina (en inglés) actúa como DO/EO para el siguiente Estado que no actúa en capacidad de DO/EO: LI.
  10. Esta Oficina (en inglés) actúa como DO/EO para los siguientes Estados que no actúan en capacidad de DO/EO: BE, CY, FR, GR, IE, IT, LT, LV, MC, MT, NL, SI, SM.
  11. Esta Oficina ha notificado a la Oficina Internacional de su incompatibilidad con el plazo de los 30 meses establecido en virtud del Artículo 22.1) del PCT, en su forma modificada, en vigor desde el 1 de abril de 2002 - no aplica aún el plazo de los 30 meses para la entrada en fase nacional.
  12. Esta Oficina (en inglés) actúa como DO/EO para los siguientes Estados que no actúan en capacidad de DO/EO: BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG.
  13. Se podrá extender el plazo por 30 días si el solicitante paga una tasa adicional por entrada tardía en fase nacional (en inglés).
  14. Se podrá extender el plazo hasta 18 meses si el solicitante paga la tasa aplicable (véase fase nacional para más detalles).
  15. Hasta 12 meses después del vencimiento del plazo de 30 meses (30 meses contados a partir de la fecha de prioridad) el solicitante puede pedir restablecimiento de derechos si paga la tasa para el restablecimiento de derechos y cumple los demás requisitos expuestos en la Subsección 154(3) del Reglamento Canadiense para el restablecimiento de derechos (entrada en la fase nacional con retraso) (“Canadian Patent Rules for the reinstatement of rights (late entry into the national phase).”
  16. Para solicitudes internacionales presentadas el 1 de julio de 2020 o después de esta fecha