Présentation générale du programme de travail du CWS
Février 2025
Introduction
À sa dernière session en date, le Comité des normes de l’OMPI (CWS) a examiné et approuvé les tâches ci-après. En vue de mener certaines tâches à bien, le CWS a également mis sur pied des équipes d’experts dont la liste peut être consultée ici.
Chaque équipe d’experts dispose de son propre forum électronique (wiki) afin de mettre en œuvre les tâches correspondantes. Des informations plus détaillées sur les pages wiki sont disponibles ici.
Tâches du CWS en cours d’exécution
On trouvera ci-après la liste des tâches en cours d’exécution après la douzième session du comité.
Tâche n° 18
Description | Recenser les domaines de normalisation possibles concernant l’échange de données déchiffrables par machine sur la base de projets envisagés par des organismes tels que les cinq offices de propriété intellectuelle (dits IP5), les cinq offices de marques (dits TM5), le forum des cinq offices de dessins et modèles industriels (dit ID5), l’ISO, la CEI et d’autres institutions connues de normalisation industrielle. |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international |
Équipe d’experts | Sans objet. |
Actions programmées à réaliser | Le Bureau international coordonne la notification de faits nouveaux relatifs à la normalisation ou à la présentation de propositions au CWS s’il y a lieu. |
Tâche n° 24
Description | Recueillir et publier les rapports techniques annuels (ATR/PI, ATR/TM, ATR/ID) sur les activités des membres du CWS dans le domaine de l’information en matière de brevets, de marques et de dessins et modèles industriels. |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international |
Équipe d’experts | Sans objet. |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 33
Description | Révision permanente des normes de l’OMPI. |
Responsable(s) de la tâche | Le Bureau international de l’OMPI : le CWS étudiera la possibilité de nommer des responsables pour des demandes précises de révision des normes. |
Équipe d’experts | Sans objet. |
Actions programmées à réaliser | La révision des normes est considérée comme une activité permanente. |
Tâche n° 33/3
Description | Révision permanente de la norme ST.3 de l’OMPI |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international |
Équipe d’experts | Sans objet. |
Actions programmées à réaliser | La révision de la norme ST.3 de l’OMPI est considérée comme une activité permanente. |
Tâche n° 41
Description |
Procéder aux révisions et mises à jour nécessaires des normes ST.36, ST.66, ST.86 et ST.96 de l’OMPI; et appuyer la mise en œuvre de ces normes. |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la norme XML4IP |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 44
Description | Fournir un appui au Bureau international en testant les nouvelles versions en fonction des ressources disponibles, et en lui communiquant les commentaires des utilisateurs sur la suite logicielle WIPO Sequence; et préparer les révisions à apporter à la norme ST.26 de l’OMPI. |
Responsable(s) de la tâche | Office européen des brevets (OEB) |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la norme relative aux listages des séquences |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 47
Description | Procéder aux révisions et mises à jour nécessaires des normes ST.27, ST.87 et ST.61 de l’OMPI; établir des documents d’appui pour faciliter l’utilisation de ces normes dans la communauté de la propriété intellectuelle; et soutenir l’Équipe d’experts chargée de la norme XML4IP dans l’élaboration des composantes du schéma XML pour les données relatives à la situation juridique. |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la situation juridique |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 50
Description | Assurer la tenue et la mise à jour nécessaires des enquêtes publiées dans la partie 7 du Manuel de l’OMPI sur l’information et la documentation en matière de propriété intellectuelle. |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la partie 7 |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 52
Description | Établir une proposition pour la mise à jour de la partie 6.1 du Manuel de l’OMPI “Contenu minimum recommandé pour les sites Web des offices de propriété intellectuelle”. |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de l’accès public à l’information en matière de brevets |
Actions programmées à réaliser | L’Équipe d’experts chargée de l’accès public à l’information en matière de brevets établit une proposition en vue de la mise à jour de la partie 6.1 du Manuel de l’OMPI et la présente pour examen à la treizième session du CWS. |
Tâche n° 55
Description | Établir une proposition visant la poursuite des travaux relatifs à la normalisation des noms dans les documents de propriété intellectuelle, en vue de l’élaboration d’une norme de l’OMPI visant à aider les offices de propriété intellectuelle à améliorer la “qualité à la source” des noms. |
Responsable(s) de la tâche | Office coréen de la propriété intellectuelle (KIPO) et Bureau international. |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la normalisation des noms |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 56
Description | Procéder aux révisions et mises à jour nécessaires de la norme ST.90 de l’OMPI; aider le Bureau international à promouvoir et à mettre en œuvre la norme ST.90 de l’OMPI; et promouvoir le Catalogue des API en matière de propriété intellectuelle. |
Responsable(s) de la tâche | Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC) et Union européenne – Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO) |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée des API |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 58
Description | Faciliter la mise en œuvre des recommandations relatives aux TIC par les offices de propriété intellectuelle et le Bureau international; évaluer et actualiser ces recommandations en tant que de besoin pour qu’elles demeurent pertinentes. |
Responsable(s) de la tâche | Bureau international et IP Australia |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la stratégie en matière de TIC |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 59
Description | Étudier la possibilité d’utiliser la technologie de la chaîne de blocs dans les procédures d’octroi de la protection des droits de propriété intellectuelle et de traitement des informations concernant les objets de propriété intellectuelle et leur utilisation; Recueillir des informations sur les progrès accomplis par les offices de propriété intellectuelle dans l’utilisation de la chaîne de blocs et l’expérience acquise en la matière, évaluer les normes applicables à la chaîne de blocs en vigueur dans le secteur privé et examiner le bien-fondé et l’applicabilité aux offices de propriété intellectuelle; Élaborer des modèles de référence concernant l’utilisation de la chaîne de blocs dans le domaine de la propriété intellectuelle, y compris des principes directeurs, des pratiques communes et l’utilisation de la terminologie à l’appui de la collaboration, des projets conjoints et de la validation; et Établir une proposition de norme de l’OMPI visant à appuyer l’application potentielle de la chaîne de blocs dans l’écosystème de la propriété intellectuelle. |
Responsable(s) de la tâche | Rospatent |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la chaîne de blocs |
Actions programmées à réaliser | L’équipe d’experts recherche et analyse des cas d’utilisation de la chaîne de blocs auprès des membres de la communauté de la propriété intellectuelle qui l’utilisent, et améliore encore le projet de norme. |
Tâche n° 61
Description | Assurer les révisions et les mises à jour nécessaires de la norme ST.91, qui porteront également sur des méthodes de recherche de modèles et d’images 3D. |
Responsable(s) de la tâche | Rospatent |
Équipe d’experts | Équipe d’experts 3D |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 62
Description | Examiner les normes de l’OMPI établies pour la communication fondée sur le papier ou l’image au regard du dépôt, de la publication et de l’échange par voie électronique de documents relatifs à la propriété intellectuelle, et proposer des révisions de ces normes ou de nouvelles recommandations le cas échéant; et établir une proposition de recommandation relative à une spécification d’exigences communes pour un convertisseur DOCX vers XML (DOCX2XML). |
Responsable(s) de la tâche | Office des brevets et des marques des États-Unis d’Amérique (USPTO) |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la transformation numérique |
Actions programmées à réaliser | L’équipe d’experts poursuit la collecte d’informations sur les pratiques des différents offices et l’élaboration d’une liste complète d’exigences en matière de conversion. Pour ce faire, il se peut qu’il faille contacter les offices qui utilisent actuellement des convertisseurs DOCX2XML et mettre à jour la feuille de calcul avec les informations fournies. La spécification d’exigences communes sera utile à tous les offices qui envisagent de mettre en œuvre un convertisseur DOCX2XML. |
Tâche n° 63
Description | Élaborer une ou des représentations visuelles des données XML de l’OMPI aux fins de la publication électronique. |
Responsable(s) de la tâche | Office des brevets et des marques des États-Unis d’Amérique (USPTO) |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la transformation numérique |
Actions programmées à réaliser | Aucune action prévue à ce stade |
Tâche n° 64
Description | Procéder aux révisions et mises à jour nécessaires de la norme ST.97 de l’OMPI. |
Responsable(s) de la tâche | Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC) et Union européenne – Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO) |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée des API |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 65
Description | Procéder aux révisions et aux mises à jour nécessaires de la norme ST.92 de l’OMPI et soutenir les offices de propriété intellectuelle dans la mise en œuvre de la norme avant le 1er juillet 2027. |
Responsable(s) de la tâche | Office des brevets et des marques des États-Unis d’Amérique (USPTO) |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de la transformation numérique |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 66
Description | Veiller à ce que les offices de propriété intellectuelle transmettent leur fichier d’autorité en matière de brevets conforme à la norme ST.37 de l’OMPI en fournissant tout appui technique ou toute formation nécessaire, en fonction des ressources disponibles; et procéder aux révisions et mises à jour nécessaires de la norme ST.37 de l’OMPI. |
Responsable(s) de la tâche | Office de la propriété intellectuelle du Royaume-Uni |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée des fichiers d’autorité |
Actions programmées à réaliser |
|
Tâche n° 67
Description | Analyser les pratiques existantes et les difficultés rencontrées par les offices de propriété intellectuelle, en vue d’explorer des solutions et d’améliorer l’accès à l’échange de données mondiales relatives à la propriété intellectuelle. |
Responsable(s) de la tâche | Le Bureau international, l’Office des brevets du Japon et l’Autorité saoudienne de la propriété intellectuelle. |
Équipe d’experts | Équipe d’experts chargée de l’échange de données sur la propriété intellectuelle |
Actions programmées à réaliser |
|