WIPO Pearl – Le portail terminologique multilingue de l'OMPI
WIPO Pearl donne accès à des termes techniques et scientifiques provenant de documents de brevets. Il favorise une utilisation précise et une uniformisation des termes dans différentes langues, et facilite la recherche et le partage de connaissances scientifiques et techniques. Plus d'informations dans notre guide de l'utilisateur.
Recherche linguistique Recherche par carte conceptuelle API
Pourquoi utiliser WIPO Pearl?
- Il est développé par des professionnels des langues et des terminologues expérimentés de l'OMPI.
- Il contient des fiches terminologiques dans dix langues : allemand, anglais, arabe, chinois, coréen, espagnol, français, japonais, portugais et russe.
- Il comprend des cartes conceptuelles uniques.
- Son contenu a été entièrement validé et un indice de fiabilité a été attribué à chaque terme..
- Si aucun équivalent dans la langue cible ne figure dans la base de données, le moteur de traduction automatique de l'OMPI peut vous fournir une proposition de traduction.
- Il est intégré à PATENTSCOPE afin de vous permettre de rechercher des termes et leurs équivalents dans d'autres langues dans l'intégralité du corpus de PATENTSCOPE.
WIPO Pearl est sur X
Dernières mises à jour, guides pratiques, possibilités de contribuer, termes favoris et bien plus encore de la part de l'équipe WIPO Pearl.
Vidéo : Introduction à WIPO Pearl
Nouveautés
Partenaires
Les partenaires suivants ont signé un mémorandum d'accord avec l'OMPI afin d'établir une coopération mutuelle pour promouvoir la qualité et le professionnalisme en traduction, interprétation et terminologie.
Les partenaires suivants ont conclu un mémorandum d'accord avec l'OMPI et, en leur qualité d'experts techniques, valident des termes appartenant à des domaines spécifiques dans WIPO Pearl.
Les partenaires suivants ont collaboré avec l'OMPI pour préparer des fiches terminologiques multilingues validées dans des domaines spécifiques :
Des étudiants des universités suivantes ont collaboré avec l'OMPI pour créer des fiches terminologiques multilingues dans des domaines spécifiques :
- Université nationale de Córdoba (Argentine)
- Université de Mons (Belgique)
- Université fédérale de Rio de Janeiro (Brésil)
- Université fédérale de Rio Grande do Sul (Brésil)
- Université fédérale d'Uberlândia (Brésil)
- Université pontificale catholique du Chili (Chili)
- Université chinoise du pétrole de Pékin (Chine)
- Université des études internationales de Xi'an (Chine)
- Université de Valle (Colombie)
- ISIT (Paris, France)
- Université Grenoble Alpes (France)
- Université Savoie Mont Blanc (France)
- Université Johannes Gutenberg de Mayence (Allemagne)
- Université des sciences appliquées de Magdebourg-Stendal (Allemagne)
- Université de Heidelberg (Allemagne)
- Université Aristote de Thessalonique (Grèce)
- Université de technologie et d'économie de Budapest (Hongrie)
- Université Loránd Eötvös (Budapest, Hongrie)
- Université de la ville de Dublin (Irlande)
- Université de Bologne à Forlì (Italie)
- Université de Gênes (Italie)
- Université de Naples - L'Orientale (Italie)
- Université Saint-Joseph de Beyrouth (Liban)
- Université d'Auckland (Nouvelle-Zélande)
- Université de Chung-Ang (République de Corée)
- Université péruvienne des sciences appliquées (Pérou)
- Université d'État d'Astrakhan (Fédération de Russie)
- Université pédagogique Herzen (Fédération de Russie)
- Université linguistique d'État de Moscou (Fédération de Russie)
- Université de Genève (Suisse)
- Université des sciences appliquées de Zurich (Suisse)
- Université de Leeds (Royaume-Uni)
- Université de Manchester (Royaume-Uni)
- Université de Newcastle (Royaume-Uni)
- Institut d'études internationales Middlebury de Monterey (États-Unis d'Amérique)
- Université de l'Illinois à Urbana-Champaign (États-Unis d'Amérique)