Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Международный день ИС Журнал ВОИС Повышение осведомленности Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Защита прав Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO ALERT Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор

Партнеры отмечают десятилетнюю годовщину принятия исторического Марракешского договора

Wed Jul 12 10:04:58 CEST 2023

Спустя десять лет после окончания конференции, государства-члены и основные заинтересованные стороны собрались в ходе Генеральной Ассамблеи ВОИС, чтобы отметить десятилетнюю годовщину исторического Марракешского договора для облегчения доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям – договора ВОИС, членский состав которого расширяется самыми быстрыми темпами.

(WIPO/Martin)

Как указал Генеральный директор ВОИС Дарен Танг, Марракешский договор – это не просто юридический документ, это «договор, открывающий новые возможности. Возможности для школьников с нарушениями зрения или инвалидностью учиться так же, как и их сверстники. Возможности для таких людей получить профессию, которая в противном случае была бы для них закрыта. И возможности для членов мирового сообщества поддерживать друг друга посредством трансграничного обмена и передачи произведений в доступном формате».

Г-н Танг сказал, что Договор «становится глобальным». Он также отметил, что Марракешский договор «проложил путь к партнерству с НГО для оказания влияния на ситуацию на местах».  

Генеральный директор рассказал о том, как новые технологии позволяют расширить охват и ускорить темпы работы Консорциума доступных книг (ABC). Он упомянул недавно заключенное с индийской компанией Tata Consultancy Services соглашение о новом программном решении, которое будет внедряться партнерами ABC в развивающихся и наименее развитых странах. Это компьютерная программа будет способствовать увеличению количества доступных книг для незрячих и людей с иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию.

Выступая на торжественной церемонии, президент Всемирного союза слепых (ВСС) г-жа Мартина Абель-Уильямсон напомнила о ключевой роли ВСС в популяризации Договора и деятельности по обеспечению его полного осуществления. Коснувшись разрыва между ратификацией и осуществлением Договора в некоторых государствах-членах, она призвала международное сообщество «умножить усилия и сообща ликвидировать этот разрыв в деле практического осуществления Договора, чтобы сделать преобразующий потенциал Марракешского договора реальностью для всех».

(WIPO/Martin)
(WIPO/Martin)

Г-жа Правина Сухрадж-Эли, руководитель и казначей Международного совета по вопросам образования людей с нарушениями зрения, которая, будучи незрячей, росла в Южной Африке и не понаслышке знает, когда нет учебников, считает принятие Договора «переломным моментом на пути к обеспечению доступа, интеграции и участия лиц с нарушениями зрения и ограниченными способностями воспринимать печатную информацию». Она призвала сообщество лиц с инвалидностью продолжать добиваться его ратификации и осуществления.

Г-н Данг Хоай Фук, исполнительный директор Центра профессионально-технических и вспомогательных технологий для незрячих «Шао Май» и музыкант, потерявший зрение в девять лет из-за взрыва мины, поделился своей радостью по поводу того, что его страна недавно ратифицировала и выполнила положения Договора, который теперь будет способствовать трансграничному обмену книгами в доступных форматах и нотными партитурами, записанными шрифтом Брайля, через систему ABC.

Г-н Уго Сетцер, генеральный директор издательства Manual Moderno и бывший президент Международной ассоциации издателей (МАИ), отметил, что МАИ поддерживает Договор с момента его принятия и множество издателей во всем мире поддерживают цели договора и выпускают издания в доступных форматах. По его словам, нужен общий настрой на продолжение работы в этом направлении. Подчеркивая это, он привел буддистскую пословицу: «Если вы движетесь в правильном направлении, нужно только не сворачивать с этого пути».

(WIPO/Martin)

Автор детских книг Тони Брэдман, выступая от имени Международного форума авторов (IAF), высоко оценил достигнутые к настоящему времени успехи и призвал все заинтересованные стороны продолжать поддерживать Договор, отметив, что «нужно признать, такие соглашения прежде всего позволяют смотреть с надеждой в будущее».

Договор, 93 договаривающиеся стороны которого охватывают 119 стран мира, решает проблему «книжного голода», предусматривая, что договаривающиеся стороны принимают национальные законодательные положения, позволяющие воспроизводить, распространять и предоставлять в распоряжение опубликованные произведения в доступных форматах посредством ограничений и исключений из прав обладателей авторского права.

Договор также предусматривает трансграничный обмен этими произведениями в доступных форматах между организациями, которые обслуживают незрячих и людей с иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию. Он обеспечивает гармонизацию ограничений и исключений, с тем чтобы такие организации могли действовать за границей. Этот обмен произведениями в доступных форматах увеличивает общее число доступных произведений, устраняя дублирование и повышая эффективность. Вместо пяти стран, выпускающих доступные варианты одного и того же произведения, каждая из них может выпускать доступный вариант какого-либо определенного произведения, организуя затем обмен с остальными странами.

Дополнительная информация