Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Международный день ИС Журнал ВОИС Повышение осведомленности Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Защита прав Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO ALERT Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор

Доклад Генерального директора

Ассамблеи ВОИС – 22 сентября – 1 октября 2009 г.

Ваше Превосходительство, уважаемый посол Альберто Дюмон, Председатель Генеральной Ассамблеи ВОИС,
уважаемые министры,
Ваши превосходительства Постоянные представители,
уважаемые делегаты,


Генеральный директор Фрэнсис Гарри

Пользуюсь этой возможностью, чтобы доложить о развитии событий со времени проведения последней сессии Ассамблей и поделиться с вами моими мыслями об основных проблемах, стоящих перед нами в области интеллектуальной собственности.  Я имею особое удовольствие и честь сделать это в присутствии многочисленных министров и других высокопоставленных представителей государств-членов, чье участие в этих Ассамблеях я горячо приветствую.

Я хотел бы также выразить мою благодарность слагающему свои полномочия Председателя Генеральной Ассамблеи ВОИС послу Мартину Ухомоибхи за его бесценное руководство в течение этих двух лет и за его поддержку и ориентацию мне лично в течение первого года моей работы на этом посту.  Я в значительной мере полагался на опыт посла Ухомоибхи, а его советы всегда были здравыми и мудрыми.  Я приветствую вновь вступающего в должность Председателя посла Альберта Дюмона.  Я с удовольствием ожидаю нашей совместной работы в течение предстоящих двух лет.

Лучшей метафорой в отношении прошлого года является строительная площадка, где возводится новое административное здание Организации.  Мы достигли значительного прогресса и уже построена солидная структура.  Но это все еще строительная площадка, и многое предстоит сделать как внутри – создать полностью функциональные служебные площади, так и снаружи – создать сооружение, отрытое и привлекательное для всех тех, кто пожелает воспользоваться его услугами или просто подойти и насладиться его видом. 

Внутри Организации мы начали процесс организационного обновления в соответствии с Программой стратегической перестройки.  Наиболее значимым компонентом этого процесса является корпоративная культура Секретариата, где мы стараемся развивать направленность на обслуживание и эффективность.  И здесь, как я полагаю, имеется два вопроса, которые мы как Секретариат должны постоянно себе задавать:  во-первых – чего мы достигаем с персоналом, насчитывающим 1 300 сотрудников и ежегодными затратами в 300 млн. шв. франков;  и, во-вторых, что получает государство-член, будучи частью этой Организации?

Инициирован ряд проектов и инициатив в целях стимулирования развития культуры, ориентированной на оказание услуг:  новая система эффективного управления и профессионального развития персонала;  финансовое раскрытие в отношении высшего руководства;  принятие Этического кода, провозглашенного Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, и учреждение поста сотрудника по вопросам этики;  пересмотр контрактной структуры для персонала в целях приведения ее в соответствие и гармонию с принципом «равная оплата за равный труд»;  полный пересмотр Правил и положений о персонале, которые подготовлены более сорока лет назад;  разработка стратегии и структуры по оказанию услуг клиентам;  проект по превращению Организации в углеродно-нейтральную;  и проект по обеспечению доступа к базам данных Организации для инвалидов. 

Во всех этих проектах и мероприятиях персонал и Совет персонала принимали самое активное участие, причем не только на этапе реализации, но также и на этапе разработки.  Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить  персонал за их веру и надежду на изменения, а также за их терпение при реализации изменений, а также за их усердие и преданность.  В этом контексте я хотел бы также адресовать мою благодарность членам команды высшего руководства, которая уходит в отставку в ноябре – это господа Майкл Кеплингер, Нарендра Сабхарвал и Эрнесто Рубио, а также г-на Филипп Пети, который вышел в отставку в мае этого года – за их прилежную службу Организации.  Я в равной степени приветствую новую команду высшего руководства, которая начнет работу в декабре.  Как и весь остальной персонал, я буду рассчитывать на их энергию, энтузиазм и руководство на строительной площадке. 

Многие элементы Программы стратегической перестройки еще предстоит завершить.  Большинство из проектов, которые я уже помянул, требуют дальнейшего времени, чтобы достичь зрелости.  Кроме того, для преобразования несколько устаревших административных процессов в Организации необходима значительная работа.  В этом отношении по графику проходит работа по разработке к январю 2010 г. информационно-технических прикладных программ для административно-финансовых процедур, необходимых для соблюдения Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС).  Эти прикладные программы внесут своевременный вклад в разработку системы Планирования организационных ресурсов (ПОР), однако для всего этого необходимо время.  Реализация Программы стратегической перестройки займет несколько лет.

Обращаясь к внешнему миру, который мы обслуживаем, совершенно очевидно, что интеллектуальная собственность продолжает рассматриваться в качестве главного средства для создания благоприятной среды для инвестиций в инновации и творчество и распространение инновационных и творческих продуктов и услуг.  В 2007 г. – это последний год, за который имеется статистика, – во всем мире было подано 1,85 млн. патентных заявок, 3,3 млн. заявок на регистрацию товарных знаков и  621 тыс. заявок на промышленные образцы. 

Как явствует из предшествующих периодов спада, глобальный экономический кризис в течение прошлого года замедлил темпы роста потребности в охранных документах в области интеллектуальной собственности, что отражают указанные цифры.  Это замедление чувствуется в глобальных системах ИС – Договоре о патентной кооперации (РСТ), Мадридской системе в отношении товарных знаков, Гаагской системе в отношении промышленных образцов и Центре ВОИС по арбитражу и посредничеству, администрацию которых осуществляет Организация и которые генерируют 93% всех ее доходов.  В этом году мы будем наблюдать негативный рост в системе РСТ и Мадридской системе около 5% и 10%, соответственно (с погрешностью ±2%).  Мы тщательно справляемся с последствиями этого падения доходов через внутреннюю Группу по управлению кризисом  и применение ряда мер, направленных на сокращение или сдерживание расходов.  В результате мы вполне уверены, что в декабре завершим нынешний двухлетний период на позитивной финансовой ноте, несмотря на упомянутый спад.

Как вам известно, на следующий двухлетний период мы прогнозируем сокращение доходов
на 1,6%.  Мы ожидаем вялый спрос на наши услуги в начале 2010 г., который постепенно начнет активизироваться во второй половине 2010 г. и станет позитивным в 2011 г.  Мы также уверены, что мы сможем справиться с негативным влиянием кризиса на Организацию в следующем двухлетнем периоде, а также с любыми колебаниями в ожиданиях, о которых я только что говорил. 

Несмотря на временный, пусть и значительный спад в подаче заявок в области ИС в течение нынешнего экономического кризиса, совершенно очевидно, что долгосрочная тенденция заключается в постоянной активизации использования интеллектуальной собственности.  Это отражает развитие экономики, основанной на знаниях, в которой знания и образование являются центральными элементами экономики, развития и социальных преобразований.  В этом контексте возникают многочисленные политические вопросы и вызовы в связи с правами собственности на знания.  Каким образом мы решаем эти вопросы и как мы отвечаем на эти вызовы?  И здесь, как я полагаю, существует возможность для совершенствования.  Позвольте мне осветить несколько вызовов, которые я считаю основными. 

Я начну с вопроса развития и сокращения бедности.  Признание важной роли совершенствования возможностей развивающихся и наименее развитых стран участвовать и использовать преимущества экономики, основанной на знаниях, лежит во главе угла разработки Повестки дня ВОИС в области развития.  Как я полагаю, мы все знаем, что сейчас мы достигли этапа, когда необходимо трансформировать идею в объективную реальность.  Эта трансформация произойдет только в том случае, если воедино соединятся партнерские усилия и заинтересованность со стороны государств-членов и Секретариата.  В начале этого года государства-члены утвердили ряд проектов, предложенных Секретариатом в Комитете по развитию интеллектуальной собственности, и в настоящее время ведется работа по реализации этих проектов.  Однако я считаю, что мы должны быть более амбициозными.  Нам необходимо согласовать координационный механизм, обеспечивающий гладкую связь между утверждением проектов, выделением средств и контролем за их реализацией.  И нам необходимо выделить и реализовать проекты, которые действительно являются новыми, а не представляют собой простое продолжение стандартной технической помощи под другой вывеской.  Я ни в коей мере не желаю уменьшить значение нашей регулярной Программы по созданию потенциала, но мало было бы толку иметь отдельную Повестку дня в области развития, если бы она была всего лишь повторением нашей стандартной Программы.

Касаясь нашей регулярной программы создания потенциала, я считаю, что важно установить более совершенные связи между экономическими целями, приоритетами и ресурсами стран и использованием интеллектуальной собственности – приучить интеллектуальную собственность говорить на языке экономических условий и социального контекста, которым она служит.  Все больше стран пытаются сделать это путем разработки национальных стратегий в области инноваций и ИС.  Мы будем содействовать наиболее широкому использованию этих стратегий как инструментов доставки деятельности по созданию потенциала и будем участвовать в попытках разработать методику оказания помощи тем странам, которые делают выбор в пользу разработки собственных стратегий.  В среднесрочном плане, я полагаю, что пришло время крупного стратегического пересмотра нашей Программы развития, и я сделаю соответствующие предложения государствам-членам в Среднесрочном стратегическом плане, который Организация будет обсуждать в течение года, вплоть до сессии Ассамблей ВОИС в 2010 г. 

В области нормотворческой деятельности Организации не наблюдается никакого прогресса.  Препятствия существуют в нескольких областях.  Действительно, темпы прогресса нормотворческой деятельности обратно пропорциональны темпам технологических изменений, что таит в себе главные риски для Организации.  В конечном счете риск заключается в том, что Организация потеряет свою роль в разработке экономических правил.  Многосторонний характер от этого пострадает, и будет наблюдаться все больше обращений к двусторонним и многосторонним решениям.  В то же самое время – что является очень неудобным ‑ технологии все больше используются в глобальных масштабах.  Например, в мире 1,6 млрд. человек пользуются услугами Интернета, а число подписчиков на услуги мобильной телефонной связи во всем мире составляет 61%.  Глобальное использование технологий призывает к глобальной нормотворческой архитектуре в целях обеспечения, чтобы технологии действительно были доступными во всем мире.

Я обращаюсь к государствам-членам с просьбой найти сбалансированный подход к нашей нормотворческой повестке дня.  Если Организация хочет сохранить свои позиции в разработке правил, она должна иметь возможность заниматься всеми спектрами технологического развития.  Она должна быть в состоянии создавать правила как для самых прогрессивных достижений технологии, так и для систем традиционных знаний.  Слишком часто понятие «различные компоненты спектра» рассматривается как взаимоисключающее.  По моему мнению, реальность глобальной Организации состоит в том, что она должна быть в состоянии рассматривать и то и другое.  Все члены Организации должны иметь возможность идентифицировать себя в ее повестке дня.

В частности, я хотел бы упомянуть две конкретных области в нормативном аспекте, где, я считаю, необходима более широкая активность.  Первая – это традиционные знания и традиционные выражения культуры.  Поиск здесь заключается в том, чтобы сделать универсальной базу знаний, которая рассматривает системы интеллектуальной собственности.  Этот вопрос стоит перед нынешними Ассамблеями в форме продления мандата Межправительственного комитета по интеллектуальной собственности, традиционным знаниям, традиционным выражениям культуры и генетическим ресурсам.  Я призываю вас всех проявить гибкость и понимание, которые необходимы при продлении мандата этого Комитета на условиях, которые обеспечат реальный прогресс и дадут основания развивающимся странам, в частности поверить, что ощутимые материальные решения вопроса о несправедливом присвоении традиционных знаний и традиционных выражениях культуры на международном уровне уже близки. 

Вторая область, которая вызывает особую озабоченность ‑ это будущее авторского права в цифровой среде.  Мы являемся свидетелями миграции большинства, если не всех форм выражений культуры, в цифровую технологию и Интернет – музыка, фильмы, новостные программы, литературы, культурные программы и спортивные мероприятия.  Возникают также новые формы выражений культуры.  Изобилует контент, генерируемый пользователями.  Например, в отчетах YouTube содержится информация о том, что кажую минуту в YouTube закачивается десять часов видеопрограмм.  В то же самое время весь мир, начиная от президентов, ведущих деятелей культуры и спорта и до тинейджеров, увлекается «твиттингом». 

Ни одно из этих преобразований по сути не является ни хорошим, ни плохим.  Однако они являются фундаментальными и свидетельствуют о вызове, который стоит перед институтом авторского права.  Цель этого института ясна – обеспечить рыночный механизм, который извлекает определенную ценность из культурных транзакций с тем, чтобы позволить авторам вести достойное материальное существование, одновременно обеспечивая наиболее широкое распространение доступного творческого контента.  Вопрос заключается не столько в самой цели этой системы, сколько в средствах достижения этой цели в условиях конвергенции цифровой среды.  Факты свидетельствуют о том, что нынешние средства переживают глубокий стресс.  Например, в случае музыки, по оценке этой отрасли в 2008 г., нелегальный обмен между пользователями составил 40 млрд. файлов, т.е. уровень пиратства составил 95%.

Я не уверен, что вопрос о влиянии этих бурных событий в области цифровых технологий может быть решен путем переговоров по отдельным вопросам в одном из постоянных комитетов, для этого они являются слишком фундаментальными.  Они касаются вопроса, имеющего огромное значение для всего мира, и этот вопрос не было бы преувеличением охарактеризовать как финансирование культуры в 21-м веке.  Я хотел бы предложить государствам-членам рассмотреть в следующем году возможность проведения неких глобальных консультаций и размышлений по этому вопросу.      

Структурные изменения в распространении и использовании творческих произведений, как я уже указывал, привели к беспрецедентному уровню игнорирования интеллектуальной собственности.  Существует широко распространенное мнение, что отсутствие уважения к интеллектуальной собственности ‑ проблема между Севером и Югом.  Я считаю, что это слишком далеко от правды.  Из того, что я сказал об авторском праве в цифровой среде, очевидно, что я считаю пиратство структурной или концептуальной проблемой и глобальным вызовом, а не битвой между Севером и Югом.  Мой недавний визит в Нигерию подтверждает это.  Кинопромышленность этой страны занимает второй место в мире, при этом в стране существует очень живая и креативная музыкальная культура.  Обе эти отрасли подвержены грубому и вредному влиянию пиратства, которое стало возможным благодаря цифровой технологии.  Хотя правительство ведет непримиримую борьбу против пиратства, оно сталкивается с тем же вопросом, с которым сталкиваются все другие правительства в мире:  как защитить авторским правом произведения в цифровой среде, где нет различий по качеству между оригиналом и копией и где средства воспроизведения и распространения общедоступны по незначительной цене. 

Я не считаю, что существует какая-либо разница для материальных товаров.  Контрафакция не является проблемой Севера и Юга.  Это глобальная проблема – проблема открытых рынков, хороших систем транспортировки и свободного перемещения лиц, товаров и капиталов.  Я выражусь предельно ясно – под контрафакцией я понимаю намеренную крупномасштабную имитацию брендов, происхождения и товарной упаковки.  Конечно же, здесь я не имею в виду альтернативную фармацевтическую продукцию, которая занимает свое законное место на конкурентном и регулируемом рынке фармацевтических препаратов.  «Контрафактные» означает поддельные и вводящие в заблуждение.  Контрафакция затрагивает высокие и низкие технологии, предметы роскоши, предметы ремесел, фармацевтические препараты, косметику, запасные части и памятники систем традиционной культуры, короче говоря, весь спектр человеческого производства, при этом контрафакция оказывает влияние и имеет место во всех странах. 

Во взаимно переплетающемся мире платформы могут иметь такое же, а иногда и более важное значение, чем новые правила, оказывающие влияние на поведение.  В течение последнего года мы разработали новую стратегическую цель координации и развития глобальной инфраструктуры.  Определенные очень конкретные предварительные результаты уже достигнуты в форме программ оцифровки данных в ведомствах развивающихся стран, создания центров технологических и инновационных услуг и открытия новой базы данных (aRDI), предоставляющей доступ к научным, медицинским и техническим публикациям и журналам развивающимся и наименее развитым странам.  Я не буду углубляться в эту область, но хотел бы особо отметить один проект, который, я считаю, имеет важное значение, – так называемая «Дорожная карта» по совершенствованию функционирования Договора о патентной кооперации (РСТ) которая будет представлена на рассмотрение Ассамблее РСТ на этой сессии.  Это  не нормотворческая инициатива, и любая информация, опровергающая это, является недостоверной.  В РСТ четко оговорено (Статья 27(5)), что ничто в этом Договоре не должно пониматься как ограничение права каждого Договаривающегося государства устанавливать материально-правовые условия патентоспособности по своему усмотрению.  Ни сам РСТ, ни Дорожная карта никоим образом не влияют на гибкости, оговоренные в ТРИПС.  Дорожная карта направлена на совершенствование процедурного договора, который связывает воедино патентные ведомства всего мира.  Она направлена на поиск путей увеличения совместного участия в работе, сокращения неэффективного дублирования работ, совершенствования качества конечного продукта международной патентной системы и, тем самым, внесет вклад в сокращение массива нерассмотренных патентных заявок, число которых во всем мире составляет 4,2 млн.   В этой связи уже осуществляется ряд инициатив:  «Patent Prosecution Highway» и инициативы по разделению работ в АСЕАН, Южной Америке и среди участников Ванкуверской группы:  Канады, Соединенного Королевства и Австралии.  Дорожная карта РСТ предназначена для объединения в конечном итоге всех этих инициатив под многосторонним зонтиком РСТ.

Позвольте мне завершить, коснувшись ВОИС и интеллектуальной собственности в более широкой глобальной повестке дня.  Мы, как Организация, поставили новую цель вовлечения в вопросы глобальной политики.  После вступления в силу Конвенции по правам инвалидов была создана партнерская Платформа и внесено предложение о Договоре по доступу к опубликованным произведениям лиц с дефектами зрения.  В июле мы также успешно провели Конференцию по интеллектуальной собственности и вопросам государственной политики в целях стимулирования более широкого диалога.  Но, пожалуй, наиболее важным вопросом государственной политики, подлежащим обсуждению в настоящее время, является вопрос об изменении климата.

Существует мнение, что интеллектуальная собственность может оказывать негативное влияние на ряд политических инициатив, которые необходимы для решения вопроса, связанного с изменением климата.  Я не верю, что это мнение соответствует действительности. Общепризнано, что технологические инновации будут играть центральную роль в глобальных усилиях, направленных на решение проблем, ассоциируемых с изменением климата.  Приходит также осознание, что эти инновации будут необходимы во всей инфраструктуре экономики, чтобы в конечном счете сделать ее безуглеродной или углеродно-нейтральной.  В этом контексте сложно представить как право собственности на отдельный объект технологии может являться преградой.  Напротив, интеллектуальная собственность является системным стимулом для создания и распространения технологии и вносит очень позитивный вклад в наши усилия, направленные на разработку «зеленых» инноваций.  Она будет оказывать помощь в адаптации экономики путем благоприятствования инвестициям в «зеленые» инновации.  Некоторые страны начали динамично использовать интеллектуальную собственность в целях получения желаемых результатов путем создания каналов ускоренного рассмотрения «зеленых» инноваций.  В этой сфере возможно сделать гораздо больше. 

Учитывая тот факт, что климатические изменения носят глобальный характер, «зеленые» инновации будут иметь сравнительно низкий эффект, если они будут применяться только в одной стране.  Поэтому передача технологии является основополагающим компонентом эффективных действий.  Политический вызов, связанный с содействием ‑ через посредство государственного процесса – передаче такого широкого спектра технологии, принадлежащей частным лицам, просто пугает и, и откровенно говоря, до сих пор не имел успеха.  И здесь опять опыт системы и сообщества интеллектуальной собственности в плане создания, комерциализации, распространения или передачи технологии может внести очень ценный вклад.

Я надеюсь на работу вместе со всеми государствами-членами над решением многих проблем, которые встают перед нами в предстоящем году.