Propiedad intelectual Formación en PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Sensibilización Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Observancia de los derechos Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO ALERT Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión

WIPO Translate

WIPO Translate es un programa informático de traducción de textos especializados que ocupa un lugar prominente en el mercado. Si bien se creó inicialmente para traducir documentos de patente, WIPO Translate también puede adaptarse a otros sectores de la tecnología.

Una vez configurado en relación con un tema concreto, WIPO Translate ha demostrado un mejor rendimiento que otras herramientas de traducción, tanto gratuitas como de pago.

Video: Qué es WIPO Translate, a quién sirve y por qué debería utilizarse.

WIPO Translate para traducir documentos de patente

Los documentos de patente pueden revestir cierta complejidad y su traducción aún más. WIPO Translate está integrado sin complicaciones en la base de datos PATENTSCOPE de la OMPI, proporciona acceso a más de 77 millones de documentos de patente nacionales e internacionales y produce traducciones de documentos de patente con un nivel de exactitud sin precedentes entre unos dieciocho pares de idiomas. Se trata de una herramienta de acceso gratuito.

Probar WIPO Translate

Recursos

  • Guía para los usuarios: PDF, WIPO Translate, User Guide un rápido repaso a la manera de utilizar WIPO Translate

Razones para utilizar WIPO Translate

(Imagen: LysenkoAlexander)

Alto rendimiento

Una vez configurado en relación con un tema concreto, el programa ha demostrado un mejor rendimiento que otras herramientas de traducción más conocidas (incluidas las de pago) en el mercado.

(Imagen: exdez)

Exactitud

El programa se vale de la tecnología de traducción automática neuronal más avanzada, que resulta más precisa que la traducción automática estadística.

(Imagen: slalomp)

Seguridad

WIPO Translate puede instalarse en sus propios sistemas.

¿Quién utiliza WIPO Translate?

Utilizan WIPO Translate gran número de innovadores, profesionales de la abogacía, la traducción y la propiedad intelectual y muchas otras personas para poder comprender la tecnología que se desarrolla en otros idiomas.

Opiniones de los usuarios