À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

Instructions administratives du Traité de coopération en matière de brevets

Instruction 507
Manière d’indiquer certaines catégories spéciales
de documents cités dans le rapport de recherche internationale

a)  Lorsqu’un document cité dans le rapport de recherche internationale se réfère à une divulgation orale, à un usage, à une exposition ou à tous autres moyens visés à la règle 33.1.b), l’indication distincte exigée aux termes de ladite règle consiste à apposer la lettre “O” à côté de la citation du document.  La catégorie “O” doit être accompagnée d’une des catégories “X”, “Y” ou “A”.

b)  Lorsqu’un document cité dans le rapport de recherche internationale est une demande publiée ou un brevet publié tels que définis à la règle 33.1.c), la mention spéciale exigée aux termes de ladite règle consiste à apposer la lettre “E” à côté de la citation du document.

c)  Lorsqu’un document cité dans le rapport de recherche internationale n’est pas considéré comme un document particulièrement pertinent relevant des catégories “X” et/ou “Y” telles que prévues à l’instruction 505, mais qu’il définit l’état général de la technique, il est indiqué au moyen de la lettre “A” apposée à côté de la citation du document.

d)  Lorsqu’un document cité dans le rapport de recherche internationale est un document dont la date de publication est antérieure à celle du dépôt international de la demande internationale mais postérieure à la date de priorité revendiquée dans cette demande, il est indiqué au moyen de la lettre "P" apposée à côté de la citation du document.  La catégorie “P” doit être accompagnée d’une des catégories “X”, “Y” ou “A”.

e)  Lorsqu’un document cité dans le rapport de recherche internationale est un document dont la date de publication est postérieure à la date de dépôt ou à la date de priorité de la demande internationale et ne s’oppose pas à ladite demande, mais est cité pour le principe ou la théorie constituant la base de l’invention, ce qui peut être utile pour mieux la comprendre, ou lorsqu’il est cité pour montrer que le raisonnement ou les faits qui sont à la base de l’invention sont inexacts, il est indiqué au moyen de la lettre “T” apposée à côté de la citation du document.

e-bis)  Lorsqu’un document cité dans le rapport de recherche internationale est un document cité par le déposant dans la demande internationale, il est indiqué au moyen de la lettre “D” apposée à côté de la citation du document. La catégorie “D” doit être accompagnée d’une des catégories indiquant la pertinence du document cité.

f)  Lorsqu’un document est cité dans le rapport de recherche internationale pour d’autres raisons que celles qui sont visées aux alinéas a) à e-bis), par exemple s’il s’agit

— d’un document pouvant jeter un doute sur une revendication de priorité,

— d’un document cité pour déterminer la date de publication d’une autre citation,

ce document est indiqué au moyen de la lettre “L” apposée à côté de la citation du document avec une mention expliquant les raisons de cette citation.

g)  Lorsqu’un document fait partie d’une famille de brevets, il doit, si possible, être mentionné dans le rapport de recherche internationale en plus du document cité appartenant aussi à cette famille et doit être précédé du signe “et” commercial (&).  Les membres d’une famille de brevets peuvent également être mentionnés sur une feuille séparée, à condition que la famille à laquelle ils appartiennent soit clairement identifiée et que tout texte figurant sur cette feuille, s’il n’est pas en anglais, soit aussi remis au Bureau international en traduction anglaise.

h)  Un document dont la teneur n’a pas été vérifiée par l’examinateur chargé de la recherche mais qui paraît être largement identique à celle d’un autre document consulté par l’examinateur chargé de la recherche peut être cité dans le rapport de recherche internationale de la manière indiquée dans la première phrase de l’alinéa g) pour les membres d’une famille de brevets.