Finaliza la serie de reuniones de las Asambleas de la OMPI
Ginebra,
8 de octubre de 2007
PR/2007/524
El 3 de octubre concluyó la serie de reuniones de las Asambleas de los Estados miembros de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), en la que se pasó revista a las actividades realizadas el año pasado y se examinó el programa de trabajo futuro de la Organización. En las Asambleas de la OMPI se reúnen los 184 Estados miembros de la Organización. La Asamblea General de la OMPI estuvo presidida por el Embajador Martin I. Uhomoibhi, Embajador y Representante Permanente de Nigeria ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. A continuación figuran algunos de los aspectos más destacados de las reuniones de las Asambleas, que tuvieron lugar del 24 de septiembre al 3 de octubre de 2007 (reseñados conforme al orden del día). No se trata de una exposición exhaustiva de todas las deliberaciones que tuvieron lugar durante las Asambleas. El informe íntegro de las Asambleas será publicado en el sitio Web de la OMPI una vez que los Estados miembros hayan aprobado el proyecto de informe. La Secretaría distribuirá el proyecto de informe electrónicamente y por correo ordinario a los Estados miembros, que podrán enviar sus comentarios dentro de un plazo determinado tras lo cual se considerará aprobado oficialmente el informe. Todos los documentos relativos a las Asambleas pueden consultarse en https://www.wipo.int/meetings/es/details.jsp?meeting_id=12803. Informe sobre el rendimiento de los programas en 2006 La Asamblea General aprobó el Informe de la Organización sobre el rendimiento de los programas en 2006, y se mostró satisfecha por los avances realizados en una amplia gama de actividades, destacando especialmente los resultados positivos obtenidos por el Comité Provisional sobre Propuestas relativas a un Programa de la OMPI para el Desarrollo (PCDA). Asimismo, aplaudió la labor del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG), pidiendo que se renueve su mandato, e instó a que se acelere la labor en esa esfera. Se alabó la amplia asistencia técnica y jurídica de la OMPI para fortalecer las capacidades en P.I. de los países en desarrollo y de economías en transición y se instó a la Organización a que prosiga e intensifique esas actividades. Entre otras cuestiones puestas de relieve por las delegaciones figuran la importante labor del Comité Asesor sobre Observancia y la necesidad de avanzar en la labor del Comité Permanente sobre el derecho de Patentes. Informe sobre la evaluación caso por caso La Asamblea General examinó el Informe final de la evaluación caso por caso de los recursos humanos y financieros de la OMPI junto con las observaciones de la Secretaría y las observaciones y recomendaciones de la Comisión de Auditoría a ese respecto. Los Estados miembros acogieron con agrado el Informe, considerado una aportación útil para todos los sectores interesados de la Organización con el fin de mejorar los elementos fundamentales de esferas administrativas y de gestión de la OMPI tales como las políticas en materia de recursos humanos y la gestión del rendimiento. Se suscribió la recomendación de la Comisión de Auditoría de que la Secretaría elabore un plan de ejecución y una hoja de ruta. Varios Estados miembros opinaron que a pesar de que el informe contribuirá a que la Organización mejore aspectos importantes relativos a la gestión de sus recursos humanos, tendrá que prestarse especial atención al carácter multilateral de la Organización y a su complejo mandato, que consiste en la prestación de servicios al sector privado y a los Estados miembros. Los Estados miembros decidieron que la propuesta de aplicación de las recomendaciones del informe final de la evaluación caso por caso con arreglo a un programa integrado de mejora organizativa y la correspondiente hoja de ruta preparada por la Secretaría será examinada por la Comisión de Auditoría y sometida a continuación al examen y aprobación de los Estados miembros. Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) La Asamblea del PCT aprobó nuevas funciones y flexibilidades para perfeccionar el sistema de presentación de solicitudes internacionales de patente en el marco del PCT. El PCT es un tratado internacional que permite obtener obtención por patente en hasta 138 países mediante una única solicitud. El Instituto Nacional de Propiedad Industrial del Brasil y la Oficina de Patentes de la India fueron nombrados Administraciones encargadas de la búsqueda internacional y del examen preliminar internacional, con lo que el número total de esas Administraciones se eleva a 15. Esas Administraciones se encargan de elaborar informes de búsqueda internacional y dictámenes sobre solicitudes de patente presentadas en virtud del PCT. Los delegados aplaudieron los logros realizados por la Oficinas de Brasil y de la India que han logrado poner sus sistemas en conformidad con las normas exigidas. Por otra parte, se amplió por un período de 10 años el nombramiento de las 13 oficinas designadas como Administraciones encargadas de la búsqueda internacional y del examen preliminar internacional (a saber, las oficinas de Australia, Austria, Canadá, China, España, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Finlandia, Japón, la República de Corea, Suecia, la Oficina Europea de Patentes y el Instituto Nórdico de Patentes). Se aprobó el establecimiento de un sistema complementario de búsqueda internacional para que los solicitantes puedan hacer desde el comienzo búsquedas del estado anterior de la técnica pertinente en otros idiomas. Gracias a ello, los solicitantes tendrán desde el primer momento una visión más completa del estado anterior de la técnica, y el PCT se convertirá en un sistema más útil en el que basarse para tomar decisiones comerciales. El Reglamento que rige ese sistema entrará en vigor el 1 de enero de 2009, pero los servicios de búsqueda complementarios únicamente estarán disponibles cuando los ofrezca al menos una Administración encargada de la búsqueda internacional. Estas Administraciones tienen la libertad de decidir si proporcionarán ese servicio complementario y bajo qué condiciones. Se mejoró la accesibilidad del Sistema del PCT al incluir el coreano y el portugués como idiomas en los que pueden publicarse las solicitudes internacionales (los otros idiomas de publicación son el español, el alemán, el árabe, el chino, el francés, el inglés, el japonés y el ruso). De este modo, los solicitantes que presenten solicitudes en esos dos idiomas ya no tendrán que presentar traducciones a los fines de la tramitación de la solicitud durante su fase internacional. Esta medida se aplicará a las solicitudes internacionales que posean una fecha de presentación internacional a partir del 1 de enero de 2009. Asimismo, los Estados miembros decidieron otorgar a las oficinas receptoras del PCT la facultad de ampliar el plazo para que el solicitante abone la tasa de solicitud de restablecimiento del derecho de prioridad, especificaron que la publicación internacional sólo puede impedirse con seguridad mediante una declaración de retirada recibida por la OMPI antes de que finalice la preparación técnica de la publicación internacional y acordaron que, al efectuar la búsqueda internacional, las Administraciones encargadas de la búsqueda internacional, a petición del solicitante, podrán tener en cuenta no solamente – como sucede actualmente – los resultados de una búsqueda anterior realizada por esa Administración, sino también los resultados de una búsqueda anterior realizada por otra Administración u oficina nacional. Estas modificaciones entrarán en vigor el 1 de julio de 2008 y se aplicarán a las solicitudes internacionales presentadas en esa fecha o posteriormente. La Asamblea del PCT tomó nota igualmente de un informe sobre los sistemas de gestión de calidad para las Administraciones internacionales. Los Estados miembros pidieron a la OMPI que realice un estudio sobre los criterios necesarios para determinar el grupo de países en desarrollo y países menos adelantados cuyos solicitantes se beneficiarán de una reducción de las tasas del PCT, pero no llegó a un acuerdo sobre las propuestas relativas a una reducción general de tasas del PCT en este momento. Presupuesto por programas El Comité del Programa y Presupuesto, que se reunió en septiembre de 2007, recomendó la aprobación por la Asamblea General del presupuesto revisado del bienio 2006/07 y las propuestas correspondientes al bienio 2008/09, con determinadas estipulaciones. A pesar de las recomendaciones del Comité, los Estados miembros no pudieron alcanzar el consenso sobre la aprobación de los documentos del presupuesto por programas. Algunas delegaciones consideraron que no era posible aprobar esos documentos sin examinar más detenidamente otras cuestiones del orden del día de las Asambleas; otras delegaciones no compartieron esa opinión y se mostraron a favor de aprobar inmediatamente el presupuesto por programas sin vincularlo a otras cuestiones. Los Estados miembros efectuaron una votación sobre la cuestión. Si bien la mayoría de votos resultaron favorables (64 a favor y 44 en contra), no se alcanzaron los dos tercios de mayoría necesarios (72 votos) y por lo tanto no se aprobaron en el presente período de sesiones los documentos del presupuesto por programas. En virtud del Convenio de la OMPI (artículo 11.4)e)) “En caso de que al comienzo de un nuevo ejercicio no se haya adoptado el presupuesto, se continuará aplicando el presupuesto del año precedente, conforme a las modalidades previstas en el reglamento financiero.” Nuevo Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Los Estados miembros aprobaron el nuevo Reglamento Financiero y la nueva Reglamentación Financiera que fueron elaborados tras consultar con los Estados miembros y la Comisión de Auditoría de la OMPI, el Auditor Externo y el Auditor Interno, en concordancia con las prácticas óptimas vigentes en el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas y otras normas internacionales pertinentes. El nuevo Reglamento Financiero y la nueva Reglamentación Financiera entrarán en vigor el 1 de enero de 2008. IPSAS Las Asambleas de la OMPI se pronunciaron a favor del principio de que la OMPI adopte las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) antes de 2010, en concordancia con la recomendación de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación en el sentido de que esas normas deben convertirse en las normas de contabilidad oficiales del sistema de las Naciones Unidas. Mecanismos de supervisión interna La Asamblea General tomó nota del informe consolidado de la Comisión de Auditoría de la OMPI sobre el bienio 2006/07 y aprobó varios cambios en la Carta de Auditoría de la OMPI. En el informe se resumen las tareas principales de la Comisión en el bienio y se ponen en su contexto el concepto y las funciones de la Comisión como órgano de supervisión dentro del Sistema de las Naciones Unidas. Los Estados miembros aprobaron el mandato revisado de la Comisión de Auditoría y la versión revisada de la Carta de Auditoría Interna, que constituye el marco de la función de auditoría interna y establece su misión. La Asamblea General tomó nota del informe del Director de la División de Auditoría y Supervisión Internas y de la Comisión de Auditoría, incluida la aprobación por el Director General de una primera Política de Evaluación de la OMPI. Dicha política vendrá a ser un marco global para la planificación y la realización de evaluaciones y para la utilización de información evaluativa de valor añadido en los procesos de toma de decisiones a los fines de mejorar las actividades actuales y futuras, partiendo del sistema de la OMPI de gestión orientada hacia la obtención de resultados. Informes de auditoría interna La propuesta formulada por un Estado miembro para que se incluyera en el orden del día un punto titulado “Informe de auditoría interna de la OMPI N.º IAOD/INV/2006/2, de noviembre de 2006, y medidas de seguimiento” fue objeto de oposición por varios Estados miembros, principalmente por considerar que el informe mencionado en el punto propuesto era de índole confidencial. A ese respecto, se procedió a una serie de consultas y, seguidamente, a una nueva formulación del punto del orden del día, que pasó a llamarse “Informes de auditoría interna de la OMPI emitidos desde el último período de sesiones de la Asamblea General [que se remitirán al Grupo de Amigos de la Presidencia]”. Se convino, además, que dicho punto fuera examinado en primer lugar en el marco de consultas informales de un pequeño Grupo de Amigos de la Presidencia, integrado por los coordinadores de los grupos regionales y por una delegación de cada grupo regional. Durante las consultas informales, algunos miembros del Grupo de Amigos de la Presidencia llegaron a la conclusión de que había de recomendarse a la Asamblea General que se celebrara un debate sustantivo acerca del informe confidencial elaborado por el Auditor Interno, en el que constan acusaciones contra el Director General, y sobre las medidas que habrían de tomarse a ese respecto. Pero otros integrantes del Grupo adujeron que proceder inmediatamente a un debate sustantivo pondría en entredicho el principio de garantías procesales debidas y que a esas alturas la Asamblea General debía concentrarse exclusivamente en los aspectos de procedimiento de esa cuestión. Tras amplias consultas, el Presidente informó a la Asamblea General acerca del resultado de las deliberaciones del Grupo de Amigos de la Presidencia. Se había llegado a un acuerdo en torno a ciertos elementos fundamentales, a saber: en primer lugar, el hecho de que dicha cuestión debía enfocarse partiendo del respeto de las garantías procesales debidas, y en segundo lugar, que dicha cuestión debía tratarse de modo que no pudiera interpretarse que el objetivo era poner en el punto de mira a una persona o grupo de personas, antes bien, que la finalidad era preservar la integridad de la OMPI como organismo especializado de las Naciones Unidas. El Presidente informó en ese sentido a la Asamblea General de que varios miembros opinaban que lo que estaba sobre el tapete era meramente una cuestión de procedimiento y que la mayoría estaba a favor de pedir a la Comisión de Auditoría que examinara el informe en cuestión. Con todo, no se llegó a un acuerdo sobre un plazo para que la Comisión de Auditoría procediera al examen y a formular las debidas recomendaciones, así como para tomar medidas de seguimiento. Pero no faltaron los que hicieron valer que era necesario debatir el informe en el período de sesiones en curso de la Asamblea General. Habida cuenta de todos esos debates y deliberaciones, el Presidente formuló su propia propuesta a los fines de que fuera examinada por la Asamblea General, que en resumen venía a ser la de que la cuestión fuera examinada por la Comisión de Auditoría en un plazo de 60 días. Se procedió seguidamente a nuevas consultas informales entre los Amigos de la Presidencia. Tras esas consultas, el Presidente comunicó a la Asamblea General que no se había llegado a un acuerdo en torno a la propuesta. Por esta razón el Presidente tomó la decisión siguiente: “La Asamblea no ha alcanzado un acuerdo respecto de esta cuestión”. En los debates que tuvieron lugar tras esa decisión, y en respuesta a varias preguntas formuladas, el Presidente dijo que incumbía a los Estados miembros determinar la forma de abordar esa cuestión. A pesar de los perseverantes esfuerzos realizados por unas y otras delegaciones hasta el último día de reunión de la Asamblea General, no consiguió llegarse a un acuerdo de consenso en torno al problema. Comité Asesor sobre Observancia (ACE) La Asamblea General tomó nota del gran número de actividades realizadas el año anterior en la esfera de la observancia de la P.I., entre otras, iniciativas de cooperación y coordinación en los planos internacional, regional y nacional. Los Estados miembros reflexionaron sobre la futura labor del ACE, abordando con ese fin cuestiones como la posibilidad de que el Comité centre su labor en la elaboración de prácticas óptimas, directrices y recomendaciones o en el examen de prioridades que respondan a los problemas de desarrollo y a los intereses más amplios de la sociedad. Protección de las interpretaciones y ejecuciones audiovisuales Los Estados miembros tomaron también nota de que la OMPI había organizado varios seminarios nacionales y regionales en África, Asia y América Latina con miras a impulsar los progresos en esa esfera, en particular, en lo que respecta a la legislación nacional y a la necesidad de forjar un consenso internacional en torno a esa cuestión. La OMPI ha preparado esos encuentros desde una óptica flexible y equilibrada de la protección de los artistas intérpretes y ejecutantes en el plano nacional, centrándose en aspectos concretos como las relaciones contractuales y la negociación colectiva, el ejercicio y la cesión de derechos y el sistema de remuneración, y tiene previsto seguir organizando encuentros de esa índole el año que viene. Además, los Estados miembros convinieron en mantener ese punto en el orden del día del período de sesiones de 2008 de la Asamblea General. En el año 2000 tuvo lugar una conferencia diplomática sobre la protección de las interpretaciones y ejecuciones audiovisuales en la que se realizaron importantes avances en la defensa de los derechos de los artistas intérpretes y ejecutantes respecto de sus interpretaciones y ejecuciones audiovisuales, aunque no se llegó a un acuerdo. La adopción de un nuevo instrumento en esa esfera fortalecería la posición que ocupan los artistas intérpretes y ejecutantes en la industria audiovisual al sentar cimientos jurídicos más claros sobre la utilización internacional de las obras audiovisuales, tanto en los medios tradicionales de comunicación como en las redes digitales. Protección de los organismos de radiodifusión La Asamblea General tomó nota de la situación actual de la labor del Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos (SCCR) en lo que atañe a la protección de los organismos de radiodifusión y de difusión por cable. Las delegaciones reconocieron que la celebración de dos sesiones especiales del SCCR ha facilitado la comprensión de las posiciones de las distintas partes interesadas, y valoraron los esfuerzos realizados en ese contexto por todos los participantes y organismos interesados. Los Estados miembros expresaron el deseo de que todas las partes sigan procurando ponerse de acuerdo sobre los objetivos, el ámbito específico de aplicación y el objeto de la protección, según lo dispuesto por la Asamblea General; decidieron que el tema de los organismos de radiodifusión y de difusión por cable se mantenga en el orden del día de las sesiones ordinarias del SCCR y que sólo después de haber alcanzado un acuerdo se considere la posibilidad de convocar una conferencia diplomática. Para más información, véase https://www.wipo.int/pressroom/es/articles/2007/article_0039.html. Programa de la OMPI para el Desarrollo La Asamblea General aprobó las recomendaciones de decisión formuladas por el PCDA, entre las cuales figura un conjunto de 45 propuestas acordadas que abarcan seis categorías de actividades, a saber, asistencia técnica y fortalecimiento de capacidades; normativa, flexibilidades, política pública y dominio público; transferencia de tecnología, tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y acceso a los conocimientos; evaluaciones, apreciaciones y estudios de las repercusiones; cuestiones institucionales, incluidos el mandato y la gobernanza; otras cuestiones. Asimismo, los Estados miembros acordaron crear un Comité sobre Desarrollo y Propiedad Intelectual que elaborará un programa de trabajo para la aplicación de las recomendaciones aprobadas. Este Comité, que celebrará su primera sesión en el primer semestre de 2008, se encargará de supervisar, evaluar y examinar la aplicación de todas las recomendaciones aprobadas, y de informar al respecto, coordinando su trabajo con los órganos pertinentes de la OMPI; examinará además las cuestiones relacionadas con el desarrollo y la P.I. según convenga el Comité y decida la Asamblea General. Ésta también aprobó un conjunto de 19 propuestas de aplicación inmediata definidas tras un proceso de consultas informales organizado por el Presidente del PCDA antes de la Asamblea General. Para más información, véase https://www.wipo.int/pressroom/es/articles/2007/article_0071.html Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes (SCP) Con respecto al programa de trabajo del SCP para el futuro, los Estados miembros acordaron por unanimidad encargar a la OMPI la realización de un informe sobre las cuestiones relacionadas con el sistema internacional de patentes, que abarque las distintas necesidades y los intereses de todos los Estados miembros. Una vez finalizado, este informe constituirá el documento de trabajo de una sesión del SCP que se celebrará en el primer semestre de 2008. Los Estados miembros convinieron también en elaborar un esquema orientativo para el informe, especificando que no contendrá conclusiones. El informe se pondrá a disposición de todos los miembros del SCP y observadores hacia fines de marzo de 2008. Servicio de Acceso Digital a los Documentos de Prioridad Los Estados miembros tomaron nota de la situación de un nuevo servicio de participación voluntaria que responde a las necesidades de los solicitantes, facilitándoles el cumplimiento de los requisitos impuestos por las oficinas de patentes en lo relativo a documentos de prioridad, pues les evita tener que obtener y presentar copias certificadas en papel de cada uno de ellos. Además, el servicio agilizará la labor de las oficinas de patentes, ofreciéndoles formas alternativas de obtener documentos de prioridad. El derecho de prioridad, consagrado en el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, es un principio básico del sistema de patentes por el que el solicitante de una patente en un país parte cuenta con un derecho de prioridad a los fines de presentar la solicitud en otros países parte. Los Estados miembros tomaron nota de los progresos en la aplicación de este servicio que la OMPI está poniendo en marcha con varias oficinas de patente y que se prevé inaugurar en el primer semestre de 2008. El sistema potenciará la capacidad de los sistemas existentes, como el sistema de intercambio electrónico de documentos en marco del PCT y dará acceso (mediante el sitio Web PatentScope de la OMPI) a las bibliotecas digitales que mantengan las oficinas de patentes y la Secretaría de la OMPI. Se exigirá a las bibliotecas digitales que satisfagan los criterios preestablecidos. La confidencialidad de los documentos de prioridad que no estén disponibles al público se salvaguardará mediante listas de control de acceso alojadas en el sitio Web de la OMPI y administradas por los solicitantes valiéndose de un código y de canales seguros de comunicación entre la OMPI y las oficinas de patentes. Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG) La Asamblea General prorrogó por dos años el mandato del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG). Al reconocer la significativa labor realizada hasta el momento, los Estados miembros reafirmaron su empeño por intensificar la convergencia sobre las cuestiones que trata este Comité. Con esta decisión se renuevan las instrucciones que dio la Asamblea General al CIG en 2005 de acelerar su trabajo y centrar la atención en la dimensión internacional de la propiedad intelectual y los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y el folclore o las expresiones culturales tradicionales. El mandato no excluye resultado alguno, entre otras cosas la eventual elaboración de un instrumento o instrumentos internacionales en este campo, sin perjuicio de la labor que se realice en otros foros. Para más información, véase https://www.wipo.int/pressroom/es/articles/2007/article_0072.html. El Sistema de Madrid para el Registro Internacional de Marcas Las decisiones adoptadas por la Unión de Madrid para el Registro Internacional de Marcas modificarán radicalmente la estructura del Sistema de Madrid. En particular, los miembros aprobaron la derogación de la “cláusula de salvaguardia”. A partir del 1 de septiembre de 2008, se aplicarán a los Estados obligados tanto por el Arreglo de Madrid como por el Protocolo de Madrid –los dos instrumentos que rigen el Sistema de Madrid– únicamente las disposiciones del Protocolo, el instrumento más reciente y flexible de los dos. En consecuencia, a partir de esa fecha, los registros internacionales de marcas estarán regidos únicamente por el Protocolo de Madrid en los países que son parte en el Protocolo (actualmente 74) y también en los que son parte tanto en el Protocolo como en el Arreglo (actualmente 50). El Arreglo se aplicará únicamente a las relaciones con los países que están obligados sólo por el Arreglo (actualmente 7). En el Protocolo se flexibilizan algunas disposiciones del Arreglo, facilitando la adhesión de los Estados y las organizaciones internacionales intergubernamentales (OII) cuyos sistemas de registro de marcas no están en armonía con las disposiciones del Arreglo, en particular en lo relativo a las tasas pagaderas por los solicitantes, la elección del idioma de trabajo y los plazos aplicables. Para velar por la mejora continua del Sistema de Madrid, los miembros decidieron otorgar al Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo Jurídico del Sistema de Madrid un mandato para examinar otras cuestiones relacionadas con el desarrollo jurídico del Protocolo de Madrid. Sistema de La Haya para el registro Internacional de Diseños Industriales En breve, los solicitantes de los países menos adelantados (PMA) se beneficiarán de una importante reducción en ciertas tasas pagaderas en el marco del Sistema de La Haya para el Registro Internacional de Diseños Industriales. Ello es consecuencia de una decisión de la Asamblea de la Unión de La Haya por la que se modificó la estructura de tasas en el marco del Arreglo correspondiente. La Asamblea aprobó una reducción del 90% en las tasas pagaderas a la OMPI y las tasas estándar de designación para los solicitantes procedentes de PMA. Asimismo, la Asamblea aprobó una recomendación por la que se insta a los países miembros que cobran tasas individuales de designación (en lugar de cobrar tasas estándar) a indicar en una declaración que, para los solicitantes procedentes de PMA, esas tasas se reducen del 10% con respecto a la cuantía fijada. Se simplificó la estructura de las tasas de publicación (conforme a la cual la misma tasa se aplicará a las reproducciones en color y en blanco y negro) y se introdujeron distintos niveles de tasas estándar de designación, según el nivel del examen realizado por la oficina de un país designado en el registro internacional. Esas modificaciones entrarán en vigor el 1 de enero de 2008. Las Uniones de Madrid y de La Haya también aprobaron la financiación de un programa cuatrienal de inversión (2008-2011) destinado a mejorar la eficiencia mediante la modernización de la infraestructura de tecnologías de la información en los sistemas de Madrid y de La Haya. Se encontrarán más detalles en https://www.wipo.int/edocs/mdocs/govbody/es/mm_a_38/mm_a_38_www_84052.doc y https://www.wipo.int/edocs/mdocs/govbody/en/h_a_24/h_a_24_2.doc. Asimismo, las Asambleas de Madrid y de La Haya aprobaron una nueva metodología de cálculo y aplicación de las fórmulas de flexibilidad, que permite introducir ajustes (al alza o a la baja) en los presupuestos respectivos dentro de un ejercicio financiero determinado y conforme oscile la demanda de servicios. Nombres de dominio de Internet La Asamblea General también pasó reseña a las actividades de la OMPI en relación con la protección de la propiedad intelectual en el sistema de nombres de dominio de Internet. El Centro de Arbitraje y Mediación de la OMPI administra los procedimientos de solución de controversias en el marco de la Política Uniforme de Solución de Controversias en Materia de Nombres de Dominio (UDRP), creada por la Corporación de Asignación de Nombres y Números de Internet (ICANN) en diciembre de 1999 a partir de las recomendaciones formuladas por la OMPI. Desde entonces, el Centro ha administrado unos 12.000 casos en el marco de la UDRP, relativos a 30.000 nombres de dominio aproximadamente, y más de 15.000 casos en el marco de las políticas especiales para el período inicial de registro de nuevos nombres de dominio. En 2006, los casos administrados por el Centro en virtud de la UDRP aumentaron del 25% con respecto al año anterior, ascendiendo su número a 1.823 casos relativos a nombres de dominio genéricos de nivel superior (gTLD) y nombres de dominio de nivel superior correspondientes a códigos de países (ccTLD), cuyo número asciende ahora a 50 y respecto de los cuales el Centro también presta sus servicios. Ese número de casos ha sido el más alto desde el 2000 (el año siguiente a la entrada en vigor de la UDRP) y ha seguido aumentando en 2007. Los procedimientos de la OMPI en virtud de la UDRP interesaron a partes procedentes de 143 países y se realizaron en 13 idiomas. La OMPI sigue tomando medidas y elaborando instrumentos para asegurar la justicia y transparencia en la aplicación de la UDRP, mejorar la uniformidad de las decisiones adoptadas en el marco de esa Política y ayudar a las partes a evaluar sus posibilidades de éxito al someter un caso a la UDRP. Los Estados miembros tomaron nota asimismo de la situación de las recomendaciones formuladas por la Asamblea General de la OMPI en 2002 en relación con el Segundo Proceso de la OMPI relativo a los Nombres de Dominio de Internet, que se refiere a las relaciones entre los nombres de dominio y ciertos tipos de identificadores que no sean marcas. Las recomendaciones respecto de la protección en el sistema de nombres de dominio de los nombres y siglas de las OII están siendo examinadas por la ICANN que se encarga de la gestión del sistema de nombres de dominio. Tratado sobre el Derecho de Patentes (PLT) La Asamblea del PLT acordó por unanimidad que pueden aplicarse al PLT varias de las modificaciones introducidas el año pasado en las Instrucciones Administrativas del PCT (véase el documento PLT/A/3/1), y adoptó cuatro formularios internacionales tipo, que pueden utilizarse ante las oficinas de patentes de las partes contratantes (PLT/A/3/2), a saber: petición de inscripción de un cambio de solicitante o de titular, certificado de transferencia, petición de inscripción/cancelación de inscripción de una licencia y petición de inscripción o de cancelación de inscripción de una garantía. Para más información, véase: https://www.wipo.int/edocs/mdocs/govbody/es/plt_a_3/plt_a_3_1-main1.doc. Los Estados miembros tomaron nota de las medidas destinadas a prestar asistencia técnica adicional a los países en desarrollo, países menos adelantados y países en transición en el cumplimiento de sus obligaciones en el marco del PLT, especialmente en lo que atañe a la presentación de comunicaciones en formato electrónico en esos países. Nuevos observadores En sintonía con la firme voluntad de la Organización de mantener la transparencia y el carácter integrador de los debates, las Asambleas de la OMPI acordaron también conceder la condición de observador a otras 10 organizaciones internacionales no gubernamentales y otras cuatro organizaciones nacionales no gubernamentales. La lista de esos nuevos observadores está disponible en https://www.wipo.int/meetings/es/doc_details.jsp?doc_id=83298. Actualmente, cuentan con la condición de observador en la OMPI 66 OII, 212 ONG internacionales y 44 ONG nacionales. Proyecto de construcción del nuevo edificio de la OMPI Los Estados miembros tomaron nota de que el comienzo de las obras de extensión de la Sede de la OMPI está previsto para febrero de 2008. En 2005, las Asambleas ya habían aprobado la financiación del proyecto, en gran parte mediante un préstamo comercial. Véase https://www.wipo.int/edocs/mdocs/govbody/es/wo_ga_34/wo_ga_34_11.doc.
- Tel: (+41 22) 338 81 61 / 338 72 24
- Correo-e