随着加拿大加入,《马拉喀什条约》即将生效
日内瓦,
Thu Jun 30 13:00:00 CEST 2016
PR/2016/792
加拿大今天成为关键的第20个加入《关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约》的国家。加拿大的加入将使条约于三个月后,即2016年9月30日生效。
视频:总干事录像致辞
WIPO总干事高锐说:“这对有视觉障碍的人和多边知识产权体系来说,是个大好消息。《马拉喀什条约》在全世界得到广泛接受之后,将为盲人和视障者以更平等、更包容的方式看书写字创造一个框架。”他补充说:“我促请尽可能多的国家批准《条约》,使它的益处可以推广到全世界。”
加拿大创新、科学和经济发展部部长纳夫迪普·贝恩斯说:“加拿大跻身共同使《马拉喀什条约》在国际上生效的国家一员,我感到很荣幸。我们一起为残疾人创造了一个更加无障碍的世界。”他说:“《条约》的生效将标志着走向更具包容性的国际社会的漫长旅途迈出最后一步,印刷品阅读障碍者和视障者将可以更切实、更积极地参与社会,充分发挥自己的潜力。”
加拿大体育和残疾人部部长卡尔拉·库瓦特鲁说:“今天是加拿大历史性的一天,我们成为了第20个加入《马拉喀什条约》的国家,并因此使《条约》生效。我们的政府正在为有残疾的加拿大人挺身而出,让印刷品阅读障碍者能更平等地获得替代性出版物。随着这部《条约》的生效成为现实,加拿大人将在自己的社区和工作场所得益于更多的无障碍和更大的机遇。”
厄瓜多尔和危地马拉在加拿大的前一天加入。拉丁美洲和中美洲的国家在迄今的缔约方中占了半数,高锐先生向它们表示敬意。
印度是2014年6月30日第一个批准条约的国家。“印度很高兴看到达到了20项批准,使《马拉喀什条约》可以生效,”印度常驻联合国日内瓦办事处及其他国际组织代表阿吉特·库马尔大使说。他表示,希望更多国家很快加入,并补充说:“我们现在将开始看到全世界的盲人和视障者社区获得切实利益。”
《条约》于2013年6月27日在WIPO举办、摩洛哥王国承办的马拉喀什外交会议上通过,签署《条约》的WIPO成员国已超过75个。
批准或加入的前20个国家是:印度、萨尔瓦多、阿拉伯联合酋长国、马里、乌拉圭、巴拉圭、新加坡、阿根廷、墨西哥、蒙古、大韩民国、澳大利亚、巴西、秘鲁、朝鲜民主主义人民共和国、以色列、智利、厄瓜多尔、危地马拉和加拿大。
2016年6月30日也是无障碍图书联合会(ABC)的第二个周年纪念日。建立ABC,是为了通过以下三个领域的实务工作,帮助落实《马拉喀什条约》的目标:在发展中国家和最不发达国家共享制作和发行无障碍格式图书的技能,促进包容性出版,以及建立无障碍图书国际数据库和图书交换所。
《马拉喀什条约》——结束“书荒”
《马拉喀什条约》旨在解决“书荒”,它要求缔约方在国内法中增加规定,对版权权利人的权利规定限制和例外,允许复制、发行和提供已出版作品的无障碍格式版——如盲文版。
它还为服务于盲人、视障者和印刷品阅读障碍者的组织跨境交流这些无障碍格式作品作了规定。它将对限制和例外进行协调,使这些组织可以跨边界开展业务。
无障碍格式作品的这种共享应当能够增加可用作品的总数,因为它消除了重复,提高了效率。例如,以往五个国家为同一部作品制作多个无障碍版的时代将过去,它们今后将能各自制作不同作品的无障碍版,然后相互共享。
《条约》还将向作者和出版商保证,这种制度不会让他们已出版的作品遭到不当使用,也不会向目标受益人以外的任何人发行。条约重申,根据限制和例外制作的作品,其跨境共享必须被限于某些不与作品的正常利用相抵触、也不致不合理地损害权利人合法利益的特殊情况。
背景
按世界卫生组织的数字,全世界有约2.85亿盲人和视力障碍者,其中90%生活在发展中国家。2006年WIPO的一项调查发现,版权法中写入限制与例外条款,在版权文本的盲文、大字本或数字化音频版方面为视障者作出特别规定的国家不到60个。
按世界盲人联盟的数字,全世界每年出版的约一百万种图书中,以视障者无障碍格式提供的不到10%。