关于知识产权 知识产权培训 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 世界知识产权日 WIPO杂志 宣传 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 执法 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO ALERT 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督

WIPO Translate:大韩民国率先采用 产权组织以“人工智能”驱动的专利翻译工具

日内瓦, Thu May 24 13:17:00 CEST 2018
PR/2018/818

大韩民国正在将产权组织开创性的“人工智能”翻译工具用于专利文献,此举使它成为第一个使用WIPO Translate的成员国。WIPO Translate是在技术密集的专利领域应用机器翻译的重大进步。

WIPO Translate利用尖端神经机器翻译技术,将高度技术性的专利文献转换为另一种语言,并且风格和句法更贴近通用说法,胜过建立在以往技术上的专利翻译工具,也超越其他同样利用人工智能的基于网络的产品。

视频:产权组织总干事高锐谈人工智能

WIPO Translate支持PATENTSCOPE这一拥有7,000万条记录的数据库,发明人可先利用PATENTSCOPE进行检索,再通过产权组织《专利合作条约》(PCT)在世界各地提交国际专利申请。

产权组织对这项新技术进行了“训练”,使之能够将PCT官方语言(阿拉伯文、中文、法文、德文、日文、韩文、葡萄牙文、俄文和西班牙文)之一的所有专利文献翻译为英文,反之亦然。

谅解备忘录

韩国特许厅(KIPO)和产权组织在5月23日至25日举行的“知识产权行政管理用信通技术策略和人工智能知识产权局会议”的间隙签署了谅解备忘录。根据备忘录,韩国特许厅将着手将WIPO Translate集成到自己的专利申请和审查流程中。这使大韩民国成为产权组织191个成员国中第一个在着眼于帮助世界各地知识产权局采用最先进技术的计划下实施WIPO Translate的成员。

“韩国特许厅对WIPO Translate的采用,凸显出这一业内领先工具的重要地位,它有利于广泛传播技术性很强的专利文件中所载的知识,”产权组织总干事高锐说。“产权组织秘书处很高兴开发出这一优质的、基于人工智能的翻译计划,并将竭尽所能使它广为传播,造福于全世界的创新者和知识产权局,”他补充说。

“KIPO对采用WIPO Translate感到非常高兴,因为我们发现这个基于人工智能的语言工具所翻译的专利文件有更高的质量,”在日内瓦参加上述会议的KIPO信息管理司司长Han Gyudong先生表示。

WIPO Translate被训练为专门针对数量庞大的专利文本,并拥有一项“领域识别技术”,可以根据发明的具体特点进行翻译。该工具内部集成了国际专利分类的32个技术领域,能够避免系统在翻译过程出现歧义。这种技术在翻译某一特定句子时,可以对该句所属的具体领域加以考虑,从而能够产出更准确的译文。这在专利翻译界是独一无二的。

产权组织的PATENTSCOPE数据库现已将这种新技术完全集成,能够更加方便地提供通过PATENTSCOPE生成的专利文献译文。为进行对比,仍可使用以往基于统计的翻译技术。

神经机器翻译

神经机器翻译是一种新兴技术。它建立在庞大的、能够“学习”之前翻译过的句子的神经网络模型上。与之前“基于短语”的统计方法相比,神经机器翻译的特点在于,它产生了更为自然的语序,并在所谓的差异性较大的语言对中,如韩文–英文、日文-英文或中文-英文中有显著的进步。即使是被视作相近的语言(如英文-法文)也获益于这种新技术,提高了译文质量。

为了开发WIPO Translate,产权组织在开放源代码软件和图书馆的基础上开发了自己的软件,并利用内部专家来处理庞大的数据集。

产权组织已将WIPO Translate提供给多个国际组织使用,其中包括联合国秘书处、若干个联合国专门机构和世界贸易组织。

给编者的说明

通过PATENTSCOPE数据库,可以在国际专利合作条约申请公布之日起访问其全文,也可以访问参与的国家和地区专利局的专利文献。可以用多种语言输入关键词、申请人名称、国际专利分类以及其他检索条件来检索信息。数据库中有大约7,000万条记录。

关于产权组织

世界知识产权组织(产权组织)是一个联合国机构,旨在为全世界创新者和创作者服务,确保他/她们的创意安全进入市场并改善世界各地的生活。

为此,我们提供各种使创作者、创新者和企业家能够跨国界保护和促进其知识产权服务,并充当解决前沿知识产权问题的论坛。我们的知识产权数据和信息为全世界的决策者提供指导。我们以影响为导向的项目和技术援助确保知识产权惠及世界各地的每个人。

要了解进一步信息,请洽新闻和媒体司: