WIPO Pearl - Verbesserung der Sprachoberfläche und Datenbank
30. August 2016
Soeben wurden einige Verbesserungen in WIPO Pearl durchgeführt: u.a. zusätzliche Sprachen für die Benutzeroberfläche, neue Termini in der Terminologie-Datenbank und weitere Einträge aus einer Zusammenarbeit mit der Dublin City University (Irland).
Benutzeroberfläche
Die WIPO Pearl Benutzeroberfläche steht nun in Französisch, Japanisch und Spanisch zur Verfügung. Nutzer können ihre Spracheinstellungen oben rechts im Bildschirm wählen. Versionen in Arabisch, Chinesisch und Russisch sind in Vorbereitung.
Verbesserte Datenbank
Die Terminologie-Datenbank wurde außerdem mit 5.000 neuen Termini und 1.000 neuen Begriffsrelationen aktualisiert. Die Datenbank enthält nun über 120.000 Termini und 17.000 Begriffe aus dem Patentbereich, die von PCT-Sprachexperten der WIPO (Übersetzer und Terminologen) erstellt und validiert wurden.
Rund 12.000 Begriffe sind mit anderen Begriffen in der Datenbank verknüpft und können über die Begriffsorientierte Suche durchsucht werden.
Zusammenarbeit mit der Dublin City University
Die aktualisierte Fassung der Datenbank enthält außerdem 105 Begriffe und 440 Termini aus einer Zusammenarbeit mit Master-Studierenden aus dem Fachbereich Terminologie der School of Applied Language and Intercultural Studies (SALIS) an der Dublin City University in Irland.
Im Rahmen ihres Studienprogramms stellten uns Studierende der Sprachen Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Japanisch oder Spanisch zweisprachige Terminologie-Einträge aus dem Fachgebiet Organische Elektronik zur Verfügung, die nach Validierung bei der WIPO in die Datenbank eingepflegt wurden.
Wir laden auch andere Universitäten, die an einer derartigen Zusammenarbeit im Bereich Terminologie interessiert sind, dazu ein, uns über wipopearl@wipo.int zu kontaktieren.