La base de datos terminológica de la OMPI incrementa su eficacia y funciona en diez idiomas
20 de agosto de 2019La base de datos terminológica gratuita de la OMPI, WIPO Pearl, se acerca a los 180.000 términos en diez idiomas y ahora puede presumir de su interfaz compatible con el teléfono móvil. Su nuevo diseño permite a los usuarios visualizar mapas conceptuales innovadores y nubes conceptuales que funcionan mediante IA directamente en la lista de resultados de la búsqueda por término y en pantalla completa, lo que ayuda a clarificar la relación entre los términos científicos y técnicos para los innovadores.
Acerca de WIPO Pearl
WIPO Pearl se creó en 2014 para promover el uso preciso y coherente de términos científicos y técnicos en los diez idiomas de publicación del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), que es el sistema internacional de patentes administrado por la OMPI, con el fin de facilitar la búsqueda y el intercambio de conocimientos científicos y técnicos en cada uno de los diferentes idiomas.
Se pueden buscar términos científicos y técnicos en 45 combinaciones de idiomas diferentes, con lo que se ofrece la posibilidad de buscar entre idiomas europeos y asiáticos, así como entre cualquiera de estos idiomas y el árabe. Esto hace de WIPO Pearl una herramienta única entre la gama actual de recursos lingüísticos disponibles gratuitamente en Internet.
WIPO Pearl es desarrollada por especialistas lingüísticos y terminólogos experimentados de la OMPI que validan los términos y les asignan una puntuación de fiabilidad. La calidad de los datos es alta, ya que cada término es generado por una persona y validado por lo menos por un segundo lingüista, y a veces también por un especialista en el campo técnico, antes de ser considerado apto para su publicación
En la actualidad, los términos se extraen de las solicitudes internacionales de patente presentadas por conducto del Sistema del PCT de la OMPI y abarcan 29 campos temáticos que comprenden todos los campos de la ciencia y la tecnología y, recientemente, también incluyen campos de vanguardia como las interfaces conversacionales (chatbots), la informática cuántica, la química ecológica, la robótica médica y el control biológico. Los términos vienen con una etiqueta de uso que indica si el término es recomendado, obsoleto o normalizado. Se proporcionan contextos de conocimiento para cada término para ayudar a ilustrar lo que significa y cómo se utiliza. Los contextos se extraen de fuentes fidedignas a las que también se hace referencia. Además, ahora se asocia una URL única y compartida con el registro terminológico completo que contiene toda la información sobre el concepto y los términos.
Instituciones asociadas en todo el mundo
Además, una red cada vez mayor de instituciones asociadas en todo el mundo, entre las que se incluyen universidades y organismos gubernamentales, contribuye ahora a WIPO Pearl con nuevos conceptos a través de las aportaciones de estudiantes y terminólogos, mientras que los especialistas en cada materia de las instituciones asociadas se encargan de comprobar la exactitud de los términos en su campo de especialización y elevan la puntuación de fiabilidad de cada término.
Mapas conceptuales
Una característica específica de WIPO Pearl son los mapas conceptuales que permiten consultar los conocimientos del campo mediante la exploración de vínculos entre conceptos. Estos vínculos han sido investigados e introducidos manualmente por terminólogos para mostrar conceptos que son más amplios o de menor alcance que otros conceptos. Actualmente hay más de 18.000 conceptos (o el 85% de los que están presentes en la base de datos) vinculados a otros conceptos y se muestran en los mapas conceptuales.
Los usuarios también tienen la opción de utilizar la información que aparece en subconjuntos de los mapas conceptuales, los denominados caminos conceptuales, para realizar búsquedas combinadas de palabras clave en PATENTSCOPE, la base de datos de patentes de la OMPI. En esta función se agrupan conceptos, sinónimos, abreviaturas y variantes ortográficas, lo que ayuda a localizar documentos de patente muy específicos. La opción de consultar PATENTSCOPE y recuperar los documentos de patente pertinentes también se ofrece en la lista de resultados obtenidos mediante una búsqueda tradicional por término en la interfaz de búsqueda lingüística.
WIPO Pearl y la inteligencia artificial
Además de proporcionar mapas conceptuales creados y validados por personas, WIPO Pearl aprovecha la inteligencia artificial para generar las denominadas "nubes conceptuales". Se entrena un algoritmo de aprendizaje profundo de código abierto en el conjunto completo de términos, contextos y relaciones conceptuales introducidas manualmente para sugerir nuevos grupos de relaciones entre conceptos. Estos pueden ser mostrados como nubes conceptuales dentro de los mapas conceptuales. WIPO Pearl es la primera base de datos terminológica que presenta esta innovación.
WIPO Pearl también está integrada con WIPO Translate, el motor de traducción automática de la OMPI desarrollado internamente que incorpora una innovadora tecnología de traducción automática neuronal (NMT), con el fin de ofrecer sugerencias traducidas automáticamente cuando un término no está disponible en uno de los idiomas de destino. Cuando un concepto no figura todavía en la base de datos terminológica, la consulta se reorienta a PATENTSCOPE CLIR.
Nuevas características
Desde mayo de 2019, WIPO Pearl ofrece un nuevo aspecto mejorado, con capacidad de adaptación a los teléfonos móviles. Además, tras la reciente adición del árabe, la interfaz de usuario está ahora disponible en los diez idiomas de publicación del PCT, lo que ofrece a los usuarios la posibilidad de consultar la aplicación en el idioma de su preferencia. Entre los futuros proyectos de WIPO Pearl están el desarrollo de interfaces que permitan acceder al conjunto de datos desde otras aplicaciones, y una aplicación móvil completa. A su debido momento, WIPO Pearl también incluirá colecciones de otras áreas de la OMPI, como las marcas, los diseños industriales y la terminología de otros tratados administrados por la OMPI, con lo que se convertirá en un recurso de referencia completo para la terminología multilingüe en el ámbito de la PI.