Propiedad intelectual Formación en PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Sensibilización Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Observancia de los derechos Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO ALERT Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión

Colaboración terminológica con las universidades para el desarrollo de WIPO Pearl

11 de marzo de 2022

Se invita a las universidades a colaborar con la OMPI a través de programas que permitan a los estudiantes realizar proyectos terminológicos con el fin de incluirlos en WIPO Pearl, el portal terminológico multilingüe de la OMPI. El objetivo de esta colaboración es propiciar un intercambio de conocimientos en el campo de la terminología y la propiedad intelectual, así como ofrecer a los estudiantes la oportunidad de que sus trabajos se publiquen en WIPO Pearl.

¿Qué tareas desempeñan los estudiantes?

Se pide a los estudiantes que recojan términos de algún campo específico del conocimiento y que elaboren fichas terminológicas en uno o más de los idiomas que abarca WIPO Pearl, conforme a la metodología y las pautas que se aplican en la OMPI. Por otra parte, se ofrece a los estudiantes un curso en línea de aprendizaje autónomo de la terminología, que se les recomienda realizar antes de comenzar el proyecto. Las fichas que elaboran los estudiantes son validadas por profesionales lingüísticos de la OMPI y posteriormente se publican en WIPO Pearl, con una etiqueta en la que se precisa que dichas fichas se crearon en colaboración con la universidad en cuestión.

Requisitos esenciales

A continuación se enumeran los requisitos que las universidades deben cumplir para establecer una colaboración de esta naturaleza con la OMPI:

  • Ofrecer cursos o módulos de terminología en los que se incluya una tarea práctica de terminología o permitir a los estudiantes centrar su trabajo final (de grado o de posgrado) en un proyecto de terminología.
  • Formar a los estudiantes en uno o más de los siguientes idiomas: alemán, árabe, chino, coreano, español, francés, inglés, japonés, portugués o ruso.
  • Convenir con la OMPI los idiomas y el área o las áreas temáticas en que se llevará a cabo la tarea terminográfica.
  • Orientar a los estudiantes en la creación de fichas terminológicas de conformidad con el manual de terminología de la OMPI, que se pondrá a disposición de la universidad cuando se establezca la colaboración.

Las universidades que participan en estos proyectos de colaboración se mencionan en el sitio web de WIPO Pearl como instituciones asociadas de la OMPI en proyectos de terminología.

Invitamos a las universidades que estén interesadas en este tipo de colaboración a que se pongan en contacto con nosotros.