À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

Collaboration terminologique avec les universités dans le cadre de WIPO Pearl

11 mars 2022

Les universités sont invitées à collaborer avec nous en offrant aux étudiants la possibilité de réaliser leurs projets de terminologie dans le cadre de WIPO Pearl, le portail terminologique multilingue de l'OMPI. L'objectif est de promouvoir un échange de connaissances dans le domaine de la terminologie et de la propriété intellectuelle, et d'offrir aux étudiants la possibilité de publier leur travail dans WIPO Pearl.

Quelles tâches les étudiants seront-ils amenés à réaliser ?

Les étudiants sont invités à extraire des termes dans un domaine spécifique et à compiler des fiches terminologiques dans une ou plusieurs des langues de WIPO Pearl, conformément aux instructions et à la méthodologie élaborées par l'OMPI. L'OMPI propose également un cours d'auto-apprentissage de terminologie en ligne, que nous recommandons aux étudiants. Après validation interne par les professionnels des langues de l'OMPI, les fiches créées par les étudiants sont publiées dans WIPO Pearl et identifiées comme étant le résultat de la collaboration avec l'université en question.

Exigences

Les exigences suivantes devraient être remplies pour établir une collaboration de ce type avec l'OMPI. Les universités devraient :

  • offrir des modules de terminologie impliquant un travail de terminologie pratique ou permettre aux étudiants de rédiger leur mémoire de fin de cycle (BA, MA) sur un projet terminologique
  • former les étudiants dans une ou plusieurs des langues suivantes : allemand, anglais, arabe, chinois, coréen, espagnol, français, japonais, portugais ou russe
  • se coordonner avec l'OMPI sur le choix des langues et du ou des domaines dans lesquels le travail terminologique doit être effectué
  • inciter les étudiants à créer des fiches terminologiques conformément aux lignes directrices de l'OMPI en matière de terminologie, qui sont communiquées à l'université lors de l'établissement de la collaboration.

Les universités participant à ces projets de collaboration sont présentées sur le site Web de WIPO Pearl comme nos partenaires en matière de terminologie.

Nous invitons les universités intéressées par ce type de collaboration à nous contacter à l'adresse suivante : wipopearl@wipo.int.