About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

WIPO Pearl – 사용자 가이드

- A -

abbreviated form/축약형
약어, 준말, 두문자어, 머리글자어 또는 생략어
abbreviation only/약어만
사용자가 축약형이 부여된 용어들로 질의를 제한할 수 있도록 해 줌
adj./형용사
형용사: 품사 필드 값
adv./부사
부사: 품사 필드 값
allowed/허용
과학기술계에서 현재 사용되며, 신뢰할 수 있는 출처의 문서로 뒷받침되는 용어
associative relation/연관 관계
개념 간 주제적(비계층적) 연관성이 있는 경우. 연관 관계의 예로는 재료-생산물, 공정-기구, 원인-결과 등이 있음
avoid/기피
내재된 모호성 또는 표준화 결여 때문에, 또는 다른 용어로 대체되거나 변경되어 더 이상 거의 사용되지 않기 때문에, 사용이 기피되는 용어

- C -

chemical name/화학명
화학물질의 학명
common name/일반명
학명동의어로, 해당 언어에서 일반적으로 사용되는 것
concept/개념
특징들의 고유한 조합으로 구성되는 지식의 단위
concept cloud/개념 클라우드
과학 또는 기술 지식의 특정 분야에서 아직 다른 개념들과 연결되지 않은 개념들 간의 관계를 제안하는 도표로서, 이러한 관계는 WIPO Pearl에 포함된 검증된 문맥 및 개념 관계들로 구성된 코퍼스를 대상으로 한 기계 학습 알고리즘에 의해 제안됨
concept map/개념도
과학 또는 기술 지식의 특정 분야에서 개념 간에 존재하는 관계를 나타내는 도표
concept path/개념 경로
개념도에 있는 두 개념 간의 경로로, 그 사이에 있는 모든 관련 개념들을 표시해 줌. 개념 경로에 나타난 용어들은 PATENTSCOPE로 내보내 키워드 조합 검색에 사용할 수 있음
context/문맥
개념 또는 용어의 사용을 보여주는 글

- D -

definition/정의
용어의 의미를 설명해 줌
definition source/정의의 출처
정의를 가져온 출처

- E -

exact search/정확한 검색
질의와 완전히 일치하는 용어, 또는 질의 용어를 포함하는 용어로 사용자가 질의를 제한할 수 있도록 해 줌

- F -

f./여성
여성: 성별 필드 값
formula/식
수식 또는 화학식 등 개념을 표기하는 데 사용되는 숫자, 기호 등
full form/본말
축약형이 있는 용어의 완전한 형태
full record view/기록 전체 보기
선택된 언어로 개념에 대한 용어 기록 전체를 표시함

- G -

gender/성별
용어의 성별, 즉 남성, 여성 또는 중성
generic name/보통명칭
해당 상품명 또는 상표명과는 별개의 것으로서, 특정 상품 또는 서비스를 지칭하는 것으로 인식되는 비전매명
generic relation/상위 관계
좁은 개념(종개념)의 범위가 넓은 개념(유개념)의 범위 및 적어도 하나의 추가적 특징을 포함할 때, 두 개념 간에 존재하는 계층 관계. 예를 들어, 컴퓨터 과학에서 광마우스(종개념)는 마우스(유개념)의 한 종류임
geographical variant/지리적 변형어
용어의 다른 철자법으로서, 변형어가 사용되는 특정 지리적 영역에 속하는 것으로 인식되는 것
graphic/그래픽
개념을 나타내는 데 사용되는 도표, 그림, 동영상 또는 기타 시청각 자료
graphic source/그래픽 출처
그래픽을 가져온 출처

- H -

head term/주용어
개념의 선호되는 명칭

- M -

m./남성
남성: 성별 필드 값

- N -

n./명사
명사: 품사 필드 값
nt./중성
중성: 성별 필드 값
number/수
용어의 수, 즉 단수, 복수, 불가산

- O -

obsolete/고어
더 이상 흔히 쓰이지 않는 용어
original entry language (OEL)/입력 원어
기록을 최초로 생성한 언어로서, 언어 특유의 개념들을 나타내기도 함

- P -

part of speech/품사
용어의 문법적 범주, 즉 형용사, 부사, 명사 또는 동사
partitive relation/부분 관계
넓은 개념(포괄적 개념)은 전체를, 좁은 개념(부분적 개념)은 그 전체의 일부를 나타낼 때, 두 개념 간에 존재하는 계층 관계. 예를 들어, 해부학에서 망막, 동공 및 홍채(부분적 개념)는 눈(포괄적 개념)의 일부임
pl./복수
복수: 필드 값
proposed term/제안된 용어
해당 언어로 된 과학기술 문헌에 있어서 신뢰할 수 있는 출처에 특정 명칭으로 기록되어 있지 않은 개념을 나타내는 용어, 또는 WIPO PCT 번역부서에서 생성한 새로운 용어

- R -

recommended/권장
특정 주제 분야개념을 지칭하는 데 있어, WIPO PCT 번역부서가 사용을 권장하는 용어
record/기록
용어집 항목으로서, 1개의 특정 개념을 취급하며, 해당 개념을 지칭하는 용어를 최소 2개에서 최대 10개의 언어로 포함함
reliable source/신뢰할 수 있는 출처
용어가 나오는 글로서, 주제 분야의 전문가가 원래 해당 언어로 작성한 글. 신뢰할 수 있는 출처의 예로는 특허, 과학기술 기사 및 교과서, 학술논문 등이 있음
results view/결과 보기
질의에 대한 결과를 보여 줌

- S -

scientific name/학명
적절한 과학기구에 의해 채택된 국제과학명명법에 포함된 용어
search concept/검색 개념
사용자가 개념도에서 용어를 직접 검색할 수 있도록 해 줌
search term/검색 용어
사용자가 용어음역 필드에서 용어를 검색할 수 있도록 해 줌. 논리 연산자인 논리곱(AND), 논리합(OR), 부정(NOT) 및 별표(*), 물음표(?) 및 따옴표(“”)도 지원됨
sing./단수
단수: 필드 값
source/출처
문맥을 가져온 출처
source language/원어
이용 가능한 10개의 언어 중 검색이 행해지는 출발어
spelling variant/변형 철자
용어의 다른 철자법으로, 특정 지리적 영역과 관련이 없는 것
standardized/표준
표준화기구에 의해 표준화된 용어
subfield/하위 분야
개념이 부여된 상위의 주제 분야보다 더 구체적인 과학 또는 기술 지식 분야
subject field/주제 분야
개념이 부여된 과학 또는 기술 지식 분야
synonym/동의어
주용어와 동일한 개념을 나타내는 공인된 명칭

- T -

target language/목표어
이용 가능한 10개의 언어 중 동의어가 검색되는 도착어
term/용어
특정 주제 분야개념을 나타내는 명칭
term description/용어 설명
용어 및 그 용법에 대한 정보를 제공함. 이 필드 값의 예: 축약형, 화학명, 일반명, , 본말, 보통명칭, 지리적 변형어, 학명, 변형 철자단위
term note/용어 주석
어원 및 어법 정보, 용어 용법 정보, 용어의 빈번히 사용되는 연어, 및 이와 유사한 관심 정보를 제공함
term reliability/용어 신뢰도
다음 기준에 따라 용어에 신뢰도 등급을 부여하는 점수:
  1. 신뢰할 수 있는 출처가 아니며, WIPO PCT 번역부서가 검증
  2. 신뢰할 수 있는 출처가 아니며, WIPO PCT 번역부서 및 주제 분야의 외부 전문가가 검증
  3. 신뢰할 수 있는 출처로, WIPO PCT 번역부서가 검증
  4. 신뢰할 수 있는 출처로, WIPO PCT 번역부서 및 주제 분야의 외부 전문가가 검증
term type/용어 유형
주어진 개념에 대한 해당 용어가 선호되는 용어(주용어)인지 아닌지(동의어)를 나타냄
transcription/음역
한 표기 체계의 문자를 다른 표기 체계의 문자로 나타낸 결과인 용어의 다른 형태
transfer comment/등가 설명
주어진 개념을 지칭하는 데 있어 서로 다른 언어로 된 용어들 간의 등가의 정도에 관한 정보를 제공함

- U -

uncount./불가산
불가산, 즉 질량 명사: 필드 값
unit/단위
측정 단위 또는 측정량
usage label/사용 라벨
과학기술계 내에서 용어의 수용 정도. 이 필드 값의 예: 허용, 기피, 고어, 제안된 용어, 권장, 표준

- V -

v./동사
동사: 품사 필드 값
variant code/변형 코드
특정 지리적 변형어에 대한 ISO 코드

- W -

WIPO MT
통계적 기계번역 시스템으로서, WIPO의 전문가에 의해 고안되었으며 PATENTSCOPE에서 이용 가능한 특허 발명의 명칭 및 요약서 코퍼스를 대상으로 함