Партнеры отмечают десятилетнюю годовщину принятия исторического Марракешского договора
Июль 2023 г.
Спустя десять лет после окончания конференции, государства-члены и основные заинтересованные стороны собрались в ходе Генеральной Ассамблеи ВОИС, чтобы отметить десятилетнюю годовщину исторического Марракешского договора для облегчения доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям – договора ВОИС, членский состав которого расширяется самыми быстрыми темпами.
Как указал Генеральный директор ВОИС Дарен Танг, Марракешский договор – это не просто юридический документ, это «договор, открывающий новые возможности. Возможности для школьников с нарушениями зрения или инвалидностью учиться так же, как и их сверстники. Возможности для таких людей получить профессию, которая в противном случае была бы для них закрыта. И возможности для членов мирового сообщества поддерживать друг друга посредством трансграничного обмена и передачи произведений в доступном формате».
Г-н Танг сказал, что Договор «становится глобальным». Он также отметил, что Марракешский договор «проложил путь к партнерству с НГО для оказания влияния на ситуацию на местах».
Генеральный директор рассказал о том, как новые технологии позволяют расширить охват и ускорить темпы работы Консорциума доступных книг (ABC). Он упомянул недавно заключенное с индийской компанией Tata Consultancy Services соглашение о новом программном решении, которое будет внедряться партнерами ABC в развивающихся и наименее развитых странах. Это компьютерная программа будет способствовать увеличению количества доступных книг для незрячих и людей с иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию.
Выступая на торжественной церемонии, президент Всемирного союза слепых (ВСС) г-жа Мартина Абель-Уильямсон напомнила о ключевой роли ВСС в популяризации Договора и деятельности по обеспечению его полного осуществления. Коснувшись разрыва между ратификацией и осуществлением Договора в некоторых государствах-членах, она призвала международное сообщество «умножить усилия и сообща ликвидировать этот разрыв в деле практического осуществления Договора, чтобы сделать преобразующий потенциал Марракешского договора реальностью для всех».
Г-жа Правина Сухрадж-Эли, руководитель и казначей Международного совета по вопросам образования людей с нарушениями зрения, которая, будучи незрячей, росла в Южной Африке и не понаслышке знает, когда нет учебников, считает принятие Договора «переломным моментом на пути к обеспечению доступа, интеграции и участия лиц с нарушениями зрения и ограниченными способностями воспринимать печатную информацию». Она призвала сообщество лиц с инвалидностью продолжать добиваться его ратификации и осуществления.
Г-н Данг Хоай Фук, исполнительный директор Центра профессионально-технических и вспомогательных технологий для незрячих «Шао Май» и музыкант, потерявший зрение в девять лет из-за взрыва мины, поделился своей радостью по поводу того, что его страна недавно ратифицировала и выполнила положения Договора, который теперь будет способствовать трансграничному обмену книгами в доступных форматах и нотными партитурами, записанными шрифтом Брайля, через систему ABC.
Г-н Уго Сетцер, генеральный директор издательства Manual Moderno и бывший президент Международной ассоциации издателей (МАИ), отметил, что МАИ поддерживает Договор с момента его принятия и множество издателей во всем мире поддерживают цели договора и выпускают издания в доступных форматах. По его словам, нужен общий настрой на продолжение работы в этом направлении. Подчеркивая это, он привел буддистскую пословицу: «Если вы движетесь в правильном направлении, нужно только не сворачивать с этого пути».
Автор детских книг Тони Брэдман, выступая от имени Международного форума авторов (IAF), высоко оценил достигнутые к настоящему времени успехи и призвал все заинтересованные стороны продолжать поддерживать Договор, отметив, что «нужно признать, такие соглашения прежде всего позволяют смотреть с надеждой в будущее».
Договор, 93 договаривающиеся стороны которого охватывают 119 стран мира, решает проблему «книжного голода», предусматривая, что договаривающиеся стороны принимают национальные законодательные положения, позволяющие воспроизводить, распространять и предоставлять в распоряжение опубликованные произведения в доступных форматах посредством ограничений и исключений из прав обладателей авторского права.
Договор также предусматривает трансграничный обмен этими произведениями в доступных форматах между организациями, которые обслуживают незрячих и людей с иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию. Он обеспечивает гармонизацию ограничений и исключений, с тем чтобы такие организации могли действовать за границей. Этот обмен произведениями в доступных форматах увеличивает общее число доступных произведений, устраняя дублирование и повышая эффективность. Вместо пяти стран, выпускающих доступные варианты одного и того же произведения, каждая из них может выпускать доступный вариант какого-либо определенного произведения, организуя затем обмен с остальными странами.