关于知识产权 知识产权培训 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 世界知识产权日 WIPO杂志 宣传 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 执法 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO ALERT 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督

弘扬史诗传唱的传统

Wed May 19 11:37:00 CEST 2021

几千年来,突厥游牧民族出没于整个中亚地区的广袤草原和崇山峻岭,遍及如今吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗和中国西部各地。这些牧民在这片辽阔的土地上放牧,用史诗和其他口头叙述的方式来讲述自己的日常生活、宗教、传说和历史。吉尔吉斯共和国(吉尔吉斯斯坦)是中亚小国之一,正在努力振兴此类传统文化表现形式

tk_2021_news0013_845_1
称为玛纳斯奇的传统史诗唱诵人正在讲述《玛纳斯》(图:吉尔吉斯共和国联合国教科文组织全国委员会)。

吉尔吉斯民族史诗《玛纳斯》通常指的是主角玛纳斯、其子赛麦台依和其孙赛依台克的冒险三部曲。《玛纳斯》叙述了吉尔吉斯民族的起源,是一部奠基性质的史诗,被学者们称为“草原版《伊利亚特》”,可媲美荷马的杰作(但《玛纳斯》的篇幅长了近20倍;时间最长的录制版本为500,533行)。

这部史诗涉及的主题包括善恶之争、堪称典范的领袖才能、激烈的对抗和几代人的战争,无疑是吉尔吉斯民族命运的佐证。史诗围绕主角玛纳斯展开,讲述了玛纳斯努力团结吉尔吉斯40个部落反抗周边强大部落的侵犯和掠夺的故事,以及他带领人民穿越阿尔泰山脉最终到达阿莱地区的历程。

地方和国家的重要活动和节日中依然会上演《玛纳斯》。唱诵时,玛纳斯奇会陷入近乎恍惚的状态,用特殊的叙述形式、节奏、语调和手势来重现史诗的历史氛围。唱诵全套三部曲可持续数小时之久。

然而,背诵吉尔吉斯的民族诗歌并非易事。这些称为玛纳斯奇的传统史诗唱诵人熟知这部史诗,但他们当中能够大段唱诵者也极其罕见。

为保护文化遗产而奋斗……

尽管三部曲描述了吉尔吉斯民族统一(及起源)的历史记忆,人们对这部史诗的熟悉程度却在急剧下降。由于缺乏易懂的译本(往往如此),这部史诗在西方几乎无人知晓。2013年,联合国教科文组织宣布这部吉尔吉斯史诗三部曲为非物质文化遗产的瑰宝,强调需要进一步努力保护和促进这一传统。

tk_2021_news0013_845_2
吉尔吉斯斯坦正在努力通过记录整理振兴其传统叙事形式(图:吉尔吉斯共和国联合国教科文组织全国委员会)。

由于记录整理工作的加强,感兴趣的人甚至不需要前往吉尔吉斯斯坦就能欣赏这部史诗。在YouTube可以找到多位著名玛纳斯奇唱诵史诗三部曲的录音,分为三个播放列表:

那么,知识产权如何在这个过程中发挥作用?虽然知识产权制度没有为保护传统文化表现形式提供完整解决方案,但包括传统文化表现形式的表演者在内的表演者权利作为“相关”或“邻接”权利受到保护。原因在于这些权利的客体主要与版权有关。

表演者对所表演的版权作品和传统文化表现形式享有权利。根据国内的法律,表演者可能对其声音和视听表演享有权利,如用音乐视频或胶片录制的表演。在很多地区,此类权利可能包括用 CD或胶片固定下来的表演,也包括现场表演或非固定表演。具体而言,表演者有权录制、播放和向公众传播现场表演。他们还享有对录制表演进行复制、分发、租赁和上传互联网的专有权。许多法律都规定了向公众播放和传播的报酬权。一些国家的法律还规定表演者享有精神权利,以确保表演归属,并防止对表演进行篡改、损害表演者名誉。

传统文化表现形式的表演也可以受《世界知识产权组织表演和录音制品条约》(WPPT)和《视听表演北京条约》(北京条约)规定的国际相关权保护。WPPT保护固定表演的听觉部分,即能被人耳感知的部分,而《北京条约》则为电影电视等视听媒体录制的表演提供保护。根据这两部条约,对表演者权利的保护期限为自表演在录音或音像制品中固定后至少 50年。

……代代相传

玛纳斯奇将三部曲视为本民族传统知识、文化遗产和身份认同的一部分,他们对此应尽到责任。史诗的师徒传承通过非正规教育口头进行。唱诵三部曲有助于年轻人了解本民族历史文化、大自然以及包容和多元文化的重要意义。年轻一代对这种传统文化表现形式的刻画已提升到全新高度。

tk_2021_news0013_845_3
下一代玛纳斯奇练习《玛纳斯》史诗的唱诵(图:吉尔吉斯共和国联合国教科文组织全国委员会)

Aibek Baiymbetov登场。为了落实保护吉尔吉斯非物质文化遗产的想法,Aibek创立了整体发展基金会。基金会成员在动画、音乐和戏剧表演以及电影等领域志愿提供服务,目标是让吉尔吉斯的文化符号和象征意义更适应当代媒介。他的团队制作了一集《玛纳斯》史诗动画片《Uluu Ash》(有英文字幕版) ,剧本改编自著名吉尔吉斯作家兼翻译家Ashym Jakypbekov写于1995年的小说《Teniri Manas》。这部六分钟的动画片向这部史诗的主线故事致敬:玛纳斯统一了40个休戚与共的吉尔吉斯部落。

Aibek也是演奏现代传统音乐的乐团“Kyrgyz Kairyk ”的联合创始人。为了保护和弘扬中亚游牧民族的音乐遗产,Aibek和音乐专家Altynai Abetekova正在通过各种类型和流派的创造性音乐表现形式来进行音乐创作。他们为演出JARALYSH(意为起源)创作了原创配乐,这一演出根据《玛纳斯》史诗的叙述表现了国家形成的故事。该乐团与一家青年实验剧团和吉尔吉斯青年设计师合作完成演出,其中使用了一些吉尔吉斯最古老的乐器,这些乐器最近才根据民间传说的信息复原。

关于产权组织传统文化表现形式的工作,需要更多相关信息?

请访问产权组织传统知识网站,深入了解产权组织在知识产权和传统知识、传统文化表现形式和遗传资源方面的工作。

关于民俗、艺术和文化节背景下知识产权有效管理的信息,包括与传统文化表现形式的表演有关的信息,参见WIPO 出版物《知识产权与民俗、艺术和文化节:操作指南》。

如需及时了解产权组织关于传统文化表现形式的最新活动, 请注册订阅我们的传统知识更新服务