À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

En librairie : Femmes de lettres américaines et propriété littéraire, 1822-1869

Avril 2007

À l’occasion du 8 mars, Journée internationale des femmes, le Magazine de l’OMPI présente l’ouvrage de Melissa Homestead sur les femmes de lettres américaines et la propriété littéraire, qui décrit le triste sort des écrivaines dans une société qui ne permettait pas aux femmes mariées d’exercer leur propre droit d’auteur et où il n’existait pas d’instrument de protection internationale du droit d’auteur.

L’auteure enseigne l’anglais, et non le droit, à l’Université du Nebraska à Lincoln, mais elle combine de manière intéressante les deux disciplines. Elle étudie les femmes qui ont atteint la notoriété par leurs écrits au XIXe siècle aux États-Unis – en particulier Catharine Sedgwick, Harriet Beecher Stowe, Fanny Fern, Augusta Evans et Mary Virginia Terhune – pour montrer les difficultés auxquelles devaient faire face les auteurs femmes tant sur le plan national qu’international.

Jusqu’aux années 1880, selon le régime de protection maritale appelé coverture (inspiré de la common law anglaise), une femme mariée ne pouvait posséder en propre aucun type de propriété. Pour faire valoir des droits conférés par la législation sur le droit d’auteur, elle devait avoir conclu un arrangement prénuptial, mais là encore cela consistait seulement à prendre des dispositions afin que ses avoirs soient gérés en fiducie par des tiers, généralement des hommes de la famille. Un autre inconvénient pour toutes les femmes (celui-ci touchant également les hommes), en l’absence de système international du droit d’auteur, était que leurs œuvres pouvaient être librement utilisées à l’étranger sans autorisation ni rémunération, puisque la loi des États-Unis d’Amérique (de même que la loi britannique) protégeait seulement les nationaux et les résidents dans le pays.

Le lecteur sera fasciné par les personnalités et les stratégies différentes de ces femmes écrivains. Épouse abandonnée et mère, Emma Southworth s’installa en Angleterre pour revendiquer ses droits d’auteur à l’étranger face aux tentatives de son mari pour accaparer sa propriété littéraire américaine et les recettes qu’elle générait. Augusta Evans, confédérée convaincue durant la guerre civile – dans une Confédération qui avait légiféré en faveur d’un système international du droit d’auteur une trentaine d’années avant que les États-Unis d’Amérique ne le fassent en 1891 – a obtenu d’être publiée et rémunérée au Nord en ayant l’audace d’envoyer son œuvre à son ancien éditeur à New York par bateau forceur de blocus, via Cuba. Harriet Beecher Stowe est la seule écrivaine de cette étude encore très connue aujourd’hui, et pour cause : elle fut l’auteure à succès du roman anti-esclavagiste par excellence de son siècle, La case de l’oncle Tom.

Les paradoxes dans la personnalité et la situation de ces femmes sont efficacement évoqués. Harriet Beecher Stowe, prétendument à des fins morales et religieuses et sans volonté d’enrichissement, a donné en spectacle "des abolitionnistes attaquant la militante de l’abolition la plus célèbre au monde" pour exploiter son œuvre dans l’esprit même de l’économie de marché capitaliste qu’elle dénonçait. Mary Virginia Terhune fit preuve de détermination pour revendiquer ses propres droits en tant qu’auteure et défendit la cause des femmes de lettres, mais elle ne fut jamais féministe ni abolitionniste et elle était même opposée au vote des femmes.

En relatant l’évolution de la législation sur le droit d’auteur aux États-Unis d’Amérique, d’abord favorable aux intérêts des lecteurs et des éditeurs puisqu’elle prévoyait une durée de protection limitée, puis conférant des droits accrus aux auteurs, pour culminer avec les revendications actuelles d’une protection à perpétuité, l’auteure nous met en garde contre la possibilité pour l’avenir d’un appauvrissement du domaine public et d’une plus forte emprise du commercial sur la culture. Mais son affirmation concernant le XIXe siècle, selon laquelle l’incapacité juridique aurait plutôt poussé les femmes à écrire, se discute. C’est peut-être vrai des femmes qui ont écrit pour préconiser des réformes juridiques et sociales, mais le développement de l’éducation des femmes a aussi son importance dans l’émergence des auteurs femmes. De plus, nous ne pouvons pas savoir combien de femmes auraient écrit dans une optique de publication si l’incapacité juridique et la stigmatisation sociale dont certaines écrivaines ont souffert n’avaient pas existé.

Le sujet d’une œuvre de fiction est le reflet partiel de son temps, aussi trouverons-nous une saveur d’époque à ces "héroïnes du droit d’auteur" : une Phemie dont le mari s’approprie les droits d’auteur et qui divorce pour en finir, une Agnès qui meurt d’angoisse de crainte que son mari ne découvre qu’elle écrit. Cette étude intéressera au plus haut point aussi bien les spécialistes du droit d’auteur que les amateurs d’histoire littéraire et sociale.

American Women Authors and Literary Property, 1822-1869, par Melissa J. Homestead, publié par Cambridge University Press, 2005, ISBN 0-521-85382-6

_____________________

Anuradha Swaminathan, OMPI, Division des communications et de la sensibilisation du public

Le Magazine de l’OMPI vise à faciliter la compréhension de la propriété intellectuelle et de l’action de l’OMPI parmi le grand public et n’est pas un document officiel de l’OMPI. Les désignations employées et la présentation des données qui figurent dans cette publication n’impliquent de la part de l’OMPI aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires ou zones concernés ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites territoriales. Les opinions exprimées dans cette publication ne reflètent pas nécessairement celles des États membres ou du Secrétariat de l’OMPI. La mention d’entreprises particulières ou de produits de certains fabricants n’implique pas que l’OMPI les approuve ou les recommande de préférence à d’autres entreprises ou produits analogues qui ne sont pas mentionnés.