عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

قرار المعهد الوطني للملكية الصناعية رقم 213 المؤرخ 6 أغسطس 2008، بشأن وضع إجراءات لإزالة وثائق الأولوية الدولية من ملفات البراءات، والتي تتطلب إيداع ترجمات وثائق الأولوية الدولية في وسائل الإعلام الرقمية) (الأقراص الضغوطة)، الأرجنتين

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2008 تواريخ بدء النفاذ : 23 أغسطس 2008 نص صادر : 6 أغسطس 2008 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع البراءات، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية ملاحظات يحدد هذا القرارالإجراء الذي يقوم بموجبه المعهد الوطني للملكية الصناعية بإزالة وثيقة الأولوية الدولية من ملفات البراءة التي أنشأت بموجب اتفاقية باريس، وإعادة هذه الوثائق إلى أصحابها، ولكنه يحتفظ بحق طلبها في وقت لاحق إذا لزم الأمر.
وبالمثل، فإن المادة 1 من القرار تنص على أنه من لحظة دخول القرار حيز النفاذ، يصبح إلزاميا تقديم ترجمة وثائق الأولوية الدولية التي أنشأت بموجب اتفاقية باريس في وسائل الإعلام الرقمية (الأقراص الضغوطة).

وتنص المادة 2 من القانون المدني على ما يلي: 'لا ينبغي أن تكون القوانين ملزمة إلا بعد نشرها، وذلك اعتبارا من اليوم المحدد. وإذا لم يحدد أي يوم، فإنها تكون ملزمة بعد ثمانية أيام من نشرها رسميا'.
وقد نشر هذا القانون في الجريدة الرسمية المؤرخة 15 أغسطس 2008 (الجريدة الرسمية في 15/08/08)، مع عدم وجود تاريخ محدد للدخول في حيز النفاذ. واستنادا إلى المادة 2 من القانون المدني، فقد دخل حيز النفاذ بعد ثمانية أيام من تاريخ نشره

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإسبانية Resolución Nº P-213 del INPI de 6 de agosto de 2008 que establece el procedimiento para la eliminación de documentos de prioridad internacionales y que requiere la presentación de la traducción de los documentos de prioridad internacional en soporte digital (CD-ROM)        
open_in_new PDF يفتح
 
 Resolución Nº P-213 del INPI de 6 de agosto de 2008 que establece el procedimiento para la eliminación de documentos de prioridad internacionales y que requiere la presentación de la traducción de los documentos de prioridad internacional en soporte digital (CD-ROM)

“2008-Año de laEnseñanaza de las Ciencias”

BUENOS AIRES, 06 de agosto 2008.­ .-

VISTO el Expediente Nº 253-74641/08 del Registro del INSTITUTO

NACIONAL DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL, (INPI), organismo autárquico que

funciona en el ámbito de la SECRETARIA DE INDUSTRIA, COMERCIO Y DE LA

PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA del MINISTERIO DE ECONOMIA Y

PRODUCCION, la Ley de Patentes de Invención y Modelos de Utilidad N° 24.481

(t.o. 1996) sus modificatorias Ley Nº 24.572 y Ley Nº 25.859, Decreto N° 260 de

fecha 20 de marzo de 1996, y

CONSIDERANDO:

Que en los últimos años ha aumentado notoriamente el volumen

promedio de los expedientes de patentes, razón por la cual las solicitudes resueltas

por la Administración Nacional de Patentes resultan ser de un volumen

significativamente inferior que los expedientes que ingresan.

Que aún con el espacio que se destinará al archivo de expedientes de

patentes en trámite en el subsuelo del edificio se debe prever una solución sostenida

en el tiempo.

Que con el objeto de dar una respuesta definitiva al problema planteado

resulta necesario establecer un procedimiento en virtud del cual ante el cumplimiento

de ciertos pasos precisos y concretos la Administración Nacional de Patentes

procederá a desglosar el documento de prioridad internacional emergente del

“2008-Año de laEnseñanaza de las Ciencias”

Convenio de París, Ley Nº 17.011 bajo nota, procediéndose a la devolución del

mismo a su titular, reservándose la Administración la facultad de requerirlo

posteriormente en caso de ser necesario.

Que asimismo resulta imperioso la presentación de la traducción de la

mencionada prioridad en soporte digital (CD-ROM).

Que las ventajas aparejadas por el desglose del documento de prioridad

internacional, y la presentación de la traducción en formato digital son evidentes en

cuanto a la reducción del volumen y peso del expediente.

Que han tomado la intervención que les compete la Administración

Nacional de Patentes y la Dirección de Asuntos Legales.

Que la presente se dicta en uso de las atribuciones conferidas por la

normativa legal vigente.

Por ello,

EL PRESIDENTE DEL

INSTITUTO NACIONAL DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL

RESUELVE:

ARTICULO 1º.- A partir de la entrada en vigencia de la presente Resolución, será

obligatoria la presentación de la/s traducción/es del/ de los documento/s de prioridad

internacional emergentes del Convenio de París, Ley Nº 17.011 en soporte digital

(CD-ROM).

“2008-Año de laEnseñanaza de las Ciencias”

ARTICULO 2º.- Aprobado el examen preliminar previsto en el artículo 24 de la Ley

de Patentes y Modelos de Utilidad, publicada la solicitud y vencido el plazo de los

sesenta día hábiles para que los terceros presenten observaciones y siempre y

cuando no se haya/n dado por perdida/s la/s prioridad/es, se dejará constancia del

cumplimiento por parte del titular de la solicitud en legal tiempo y forma de la

invocación y presentación de la/s prioridad/es precedentemente mencionadas y del/

de los documentos de cesión - en caso de corresponder - adjuntándose copia fiel de

la/s carátula/s de la/s prioridad/es expedida/s por la oficina, y se procederá al

desglose de la/s misma/s bajo constancia y devolución a su titular.

ARTICULO 3º.- Los examinadores de patentes, a instancias del examen preliminar

deberán cotejar la correspondencia entre la/s prioridad/es y la/s traducción/es

presentada/s.

ARTÍCULO 4º.- La Administración Nacional de Patentes se reserva la facultad de

requerir la/s copia/s certificada/s del/ de los documento/s de prioridad posteriormente

en caso de ser necesario.

ARTICULO 5º.- Regístrese, comuníquese, dése a la Dirección Nacional del Registro

Oficial para su publicación en el Boletín Oficial, y cumplido, publíquese en el Boletín

de Marcas y Patentes, colóquese en la página electrónica del INPI y luego

archívese.

RESOLUCIÓN Nº: P - 213


التشريعات يُنفّذ (1 نصوص) يُنفّذ (1 نصوص)
المعاهدات يخصّ (عدد السجلات 1) يخصّ (عدد السجلات 1)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم AR115