عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

قانون البراءات لجمهورية كازاخستان رقم -I 427 المؤرخ في 16 يوليو 1999 (بصيغته المعدلة إلى غاية قانون جمهورية كازاخستان رقم 34-V المؤرخ في 10 يوليو 2012، بشأن التعديلات والإضافات إلى بعض القوانين التشريعية لجمهورية كازاخستان والمتعلقة بالاحتكار من جانب الدولة)، كازاخستان

عودة للخلف
النص مستبدل  الذهاب إلى أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2012 تواريخ بدء النفاذ : 17 أغسطس 1999 الاعتماد : 16 يوليو 1999 نوع النص قوانين الملكية الفكرية الرئيسية الموضوع البراءات، نماذج المنفعة الموضوع (فرعي) إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية، الموارد الوراثية، التصاميم الصناعية ملاحظات This consolidated version of the Law incorporates amendments up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 34-V of July 10, 2012, which came into force on July 17, 2012 (see Chapter 1, Articles 1 & 4-1; and Chapter 8, Article 35 of the consolidated version for the amendments made by the said Law No. 34-V).

Article 2(2) of the consolidated Law provides that protection of other intellectual property rights (selection achievements, topologies of integrated circuits, trademarks, service marks, appellations of origins, etc.) shall be regulated by other legislative acts.

The Russian and Kazakh versions of the consolidated Law are reproduced with the permission of the Republican Center of Legal Information of the Ministry of Justice of Kazakhstan from the URL http://adilet.zan.kz/rus/archive/docs/Z990000427_/10.07.2012 and http://adilet.zan.kz/kaz/archive/docs/Z990000427_/10.07.2012 (Retrieved on June 27, 2016).

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالكازاخستانية Қазақстан 1999 жылғы 16 шілдедегі № 427 Республикасының Патент Заңы         بالروسية Патентный закон Республики Казахстан № 427-I от 16.07.1999 г. (с изменениями, внесенными в соответствии с Законом Республики Казахстан № 34-V от 10.07.2012 г. )         بالإنكليزية Law of the Republic of Kazakhstan No. 427-I of July 16, 1999, on Patents (as amended up to Law of the Republic of Kazakhstan No. 34-V of July 10, 2012)        

Law of the Republic of Kazakhstan No 427-I of July 16, 1999 “Patent Law of the Republic of Kazakhstan”

(with amendments and modifications of July 10, 2012)

Chapter 1. General Provisions (Art. 1 – 5) Chapter 2. Conditions of Patentability of Industrial Property Items (Art. 6 – 8) Chapter 3. Authors and Patent Holders (Art. 9 – 10) Chapter 4. Exclusive Right to Use an Industrial Property Item (Art. 11 – 15) Chapter 5. Procedure of Acquisition of a Protection Document (Art. 16 – 28) Chapter 6. Termination or Renewal of a Protection Document (Art. 29 – 31) Chapter 7. Protection of the Authors, Applicants and Patent Holders’ Rights

(Art. 32 – 34)

Chapter 8. Final Provisions (Art. 35 – 38)

Chapter 1. General Provisions

Article 1. Principal Definitions in this Law

The following definitions shall be used in this law: 1) exclusive right – a property interest entitling a patent holder to use an

industrial property item in her own discretion; 2) bulletin – an official periodical devoted to protection of industrial property

items; 2-1) Eurasian application – an application filed in compliance with the Eurasian

Patent Convention of September 9, 1994; 3) intellectual property item – the result of intellectual activity and the means of

the civil turnover participants, goods, works or services individualization; 4) protection document – an innovation patent, an invention patent, a patent for

an industrial design or a utility model granted in compliance with this Law; 5) employee invention – an industrial property item created by an employee in

the course of her office or directly commissioned by the employer; 6) license agreement – an agreement of a patent holder (licensor) to grant to the

other party (licensee) the provisional specific right to use an industrial property item;

7) industrial property item – an invention, utility model or industrial design; 8) Paris Convention – the Paris Convention for the Protection of Industrial

Property of March 20, 1883 with amendments and modifications;

9) patent holder – the owner of the protection document; 10) conditions of patentability – the conditions of protection granted to an

industrial property item under this Law; 11) patented industrial property item – an industrial property item protected by

a formal protection document; 12) patent attorney – a national of the Republic of Kazakhstan authorized to

represent an individual or a legal entity with a competent authority or an expert organization;

13) international application – an application filed in compliance with the Patent Cooperation Treaty of June 19, 1970.

Article 2. Relationships Governed by the Patent Law

1. This Law shall govern the property interests and personal non-property relationships arising out of creation, legal protection or use of an industrial property item.

2. Protection of any other intellectual property item (a selection result, integrated circuit topology, trade mark, service mark, or an appellation of the origin of goods etc.) shall be governed by other statutes.

Article 3. Scope of this Law

1. The provisions of this Law shall apply to an industrial property item protected by a formal document issued by the competent authority or an industrial property item protected by a patent granted pursuant to a Treaty that the Republic of Kazakhstan is a party to.

2. Should a Treaty ratified by the Republic of Kazakhstan provide otherwise than this Law, the provisions of the respective Treaty shall control.

Article 4. The State Authority for Protection of Inventions, Utility Models, Industrial Designs

1. The state authority for the protection of inventions, utility models and industrial designs (hereinafter – the competent authority) – the state body appointed by the Government of the Republic of Kazakhstan in order to formally regulate inventions, utility models and industrial designs protection.

2. The competent authority shall: 1) participate in implementation of the public policy in the field of legal

protection of inventions, utility models and industrial designs;

2) issue the protection documents for inventions, utility models or industrial designs;

3) monitor the use of industrial property items by individuals or legal entities; 4) issue process or investigate administrative offence cases, impose sanctions; 5) act otherwise as provided for by this Law, other legislation of the Republic of

Kazakhstan; by the acts of the President or the Government of the Republic of Kazakhstan.

Article 4-1. State monopoly in the Area of Protection of Inventions, Utility Models and Industrial Designs

1. The state shall enjoy monopoly to be implemented by the expert organization established under the decree of the Government of the Republic of Kazakhstan in the form of a republican state enterprise with the right to carry out business as to the following: receipt and examination of applications for inventions, utility models or industrial designs; processing documents for the issue of a protection document; publication of information on the issue of the protection document; enforcement of the protection document; examination of the contract of transfer of the protection document or the assignment of the right to obtain such document, license (sub-license) agreements; maintenance of the State Register of inventions, utility models, industrial designs, including receipt of applications for conventional priority on the lapse of time; conversion of an international application into a national one; formal examination; supplemental examination on-the-merits of each several item of the claim exceeding one; prolongation and renewal of the term of replying to an examination inquiry or payment; modification of an invention or utility model application; consideration of an application in the applicant’s presence; prolongation of the term for the filing of translation into Kazakh or Russian, prolongation of the term for the filing of the necessary documents for each month up to twelve months on the expiration date, revival of an expired limitations period for filing the translation; amendment of an application, protection document, a state register of inventions, utility models, industrial designs; entering a similar amendment; processing, examination and remittance of an international or Eurasian application; prior art examination in order to assess patentability of an invention, utility model or industrial design; issuance of an author’s certificate, annex thereto or a duplicate thereof; enforcement, prolongation or renewal of a protection document, publication of the notice of enforcement; receipt of an application for the registration of the examination of an agreement for a complex entrepreneurial license to one or more industrial property items; publication of the notice of an agreement registration; examination of collateral agreements; receipt of an application for an open license; issuance of excerpts from

the state registers of inventions, utility models and industrial designs; search for the patent documents (numerical or nominan( � realization and publication of printed or electronic editions; examination of the novelty of a technical or technological item; examination and analysis of the technical trends in the respective art; patent law analysis of the current research; examination of a pledge contract.

2. The following activities shall be technologically associated with the expert organization operations:

1) issuing copies of an application (priority document), application material, adverse documents; issuance of a protection document references or statistics;

2) payments setoff and confirmation. 3. The Government of the Republic of Kazakhstan shall fix the price for the

goods (works, services) rendered and (or) sold by a subject of the state monopoly.

Article 5. Legal Protection of an Industrial Property Item

1. The rights to an invention may be protected by an innovation patent or a patent while the rights to a utility model or an industrial design shall be protected by a patent.

2. An innovation patent for an invention shall be granted on examining the respective application. A patent for a utility model shall be granted on examining the respective application.

A patent for an invention or an industrial design shall be granted after a formal examination and on-the-merits examination of the respective application.

An innovation patent or a patent shall certify to the priority, authorship and exclusive right to an industrial property item. An innovation patent shall be granted subject to the burden of proof of the international novelty and inventive nature of the respective item lying on the applicant.

3. An innovation patent for an invention shall be valid for three years as of the date of filing the respective application subject to up to two years prolongation of the term at the request of the patent holder.

A patent for an invention shall be valid for twenty years as of the date of filing the application.

The term of validity of the patent for an invention that may be used only on consent of the competent authority may be prolonged up to five years at the request of the patent holder.

A patent for a utility model shall be valid for five years as of the date of filing the respective application subject to up to three years prolongation of the term at the request of the patent holder.

A patent for an industrial design shall be valid for fifteen years as of the date of filing the application subject to up to five years prolongation of the term at the request of the patent holder.

The prolongation procedure for an innovation patent, an invention patent, a patent for a utility model or an industrial design shall be determined by the competent authority.

4. The scope of protection granted by the protection document for an invention or a utility model shall be determined by the patent claim, while that granted by the patent for an industrial design shall be determined by the aggregate of its distinctive features represented in the drawing (model) of the article and listed in the industrial design specification. The description and drafts may be used to interpret an invention or a utility model claim.

The protection document for a production process shall also apply to the product being the immediate result of such process.

In the absence of any evidence to the contrary, the new product shall be deemed to result from the protected process.

5. The right to obtain the protection document, the rights arising from the application registration, the right to own the protection document, as well as the rights arising out of the protection document shall be assignable to a third party in their total or in part.

6. This Law shall not extend legal protection to an industrial property item deemed to be a State secret. The procedure for treatment of classified industrial property items shall be determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 2. Conditions of Patentability of an Industrial Property Item

Article 6. Conditions of Patentability of an Invention 1. Legal protection shall only be available to an invention that is novel, non-

obvious and commercially useful. An invention shall be deemed novel when it is not included into the relevant

prior art. An invention shall be deemed non-obvious when it would not have been

obvious to a person having ordinary skill in the pertinent art. The prior art shall include all the information available to general public before

the priority date of the invention. The scope of the prior art to be applied in determining the novelty of an

invention or a utility model application shall include the applications for inventions

and utility models previously filed in the Republic of Kazakhstan (unless withdrawn) and the patents granted for the inventions and utility models in the Republic of Kazakhstan.

An invention shall be deemed commercially useful if it can be used in industry, agriculture, public health, etc.

2. Protectable inventions shall include technical solutions in any field concerning a product (a device, substance, microbial strain, plant or animal cell culture), process (a method of modifying a tangible object by tangible means), as well as using a known product or process for a new purpose or a new product for a specific purpose.

3. Protectable inventions shall not include: 1) discoveries, scientific theories or mathematical methods; 2) business organization and management techniques; 3) nomenclatures, schedules or rules. 4) rules and techniques of intellectual operations, or gaming; 5) computer programs or algorithms per se; 6) design of installations, buildings, landscapes; 7) suggestions concerning exclusively the product exterior; 8) suggestions contrary to the public order, principles of humanity and morality. 4. Patentability of an invention shall not be affected by disclosure of the

relevant information by the applicant (author) or by any party directly or indirectly obtaining such information from the former, including exhibiting the invention at an official or formally recognized international exhibition on the territory of the Paris Convention member- state, subject to the application for the invention being filed within six months as of the date of its disclosure or exhibition. The burden of proof of this fact shall be on the applicant.

Article 7. Conditions of Patentability of a Utility Model

1. A constructive implementation of an article of manufacture or a commodity, or of its components (device) shall be recognized as a utility model.

Legal protection shall only be available to a utility model that is novel and commercially useful.

A utility model shall be deemed novel when the aggregate of its distinctive features is not included into the relevant prior art.

The prior art shall include information publicly available all over the world on devices of the same purpose as the claimed utility model and the use of such devices in the Republic of Kazakhstan before the priority date of the respective utility model, as well as the applications for inventions and utility models previously filed in the Republic of Kazakhstan by other parties (unless withdrawn)

and the patents granted for the inventions and utility models of the same purpose in the Republic of Kazakhstan.

A utility model shall be deemed commercially useful when applicable in practice.

2. Novelty of a utility model shall not be affected by disclosure of the relevant information by the applicant (author) or by any party directly or indirectly obtaining such information from the former, including exhibiting the utility model at an official or formally recognized international exhibition on the territory of the Paris Convention member- state, subject to the application for the utility model being filed within six months as of the date of its disclosure or exhibition. The burden of proof of this fact shall be on the applicant.

3. Solutions concerning the articles listed in Article 6 (3) of this Law shall not be protectable as utility models.

Article 8. Conditions of Patentability of an Industrial Design

1. An artistic and structural solution pertinent to the exterior of an article of manufacture shall be recognized as an industrial design. Legal protection shall be available for a novel and original industrial design.

2. Protectable industrial designs shall not include the solutions: 1) due exclusively to the technical function of an article; 2) architectural works (except for miniature architectural forms), industrial

hydro-engineering or other permanent installations; 3) shall be excluded pursuant to the RK Law No 537-IV of January 12, 2012

(see the previous version) 4) unstable items of fluid, gaseous, friable or similar nature; 5) articles of a nature contrary to the public policies, principles of humanity and

morality. 3. Patentability of an industrial design shall not be affected by disclosure of the

relevant information by the applicant (author) or by any party directly or indirectly obtaining such information from the former, including exhibiting the industrial design at an official or formally recognized international exhibition on the territory of the Paris Convention member- state, subject to the application for the industrial design being filed within six months as of the date of its disclosure or exhibition. The burden of proof of this fact shall be on the applicant.

Chapter 3. Authors and Patent Holders

Article 9. Author of an Industrial Property Item

1. An individual developing an industrial property item through her creative effort shall be deemed to be the author of the respective industrial property item.

2. Should more than one individual contribute to the creation of an industrial property item, all such individuals shall be deemed to be the authors (co-authors) of the respective item. The terms of exercising the co-author’s rights shall be determined by an agreement between the co-authors.

An individual whose personal contribution to the industrial property item may not be deemed creative, i.e. providing but technical, organizational or financial support to the author, or assisting in the registration of the rights to the respective item or its implementation shall not be deemed the author.

3. The right of authorship shall be an inalienable personal right subject to perpetual protection.

4. The author may give the industrial property item her name or a specific appellation, unless the latter should infringe on any third party right to a trade mark protected in the Republic of Kazakhstan.

5. The authors of the most distinguished and widely used inventions may be nominated for the title of the “Honored Inventor of the Republic of Kazakhstan”. The Regulation for awarding this title shall be determined by the Government of the Republic of Kazakhstan.

Article 10. Patent Holder

1.A protection document shall be available to: 1) the author (-s) of an industrial property item; 2) the employer as provided for in Item 2 of this Article; 3) a successor (-s) of the above mentioned, including their assignee (-s); 4) jointly to the aforementioned, subject to an agreement between them. 2. Unless otherwise stipulated by the contract between the employer and the

employee, the right to the protection document for an employee invention shall belong to the employer.

3. Unless otherwise stipulated by the contract between the author and the employer, the right to the protection document for an invention created by the author out of the course of her office or an assignment of the employer, while making use of the employer’s equipment, materials, etc. shall belong to the author.

Should an employee invention be developed by the joint creative effort of several individuals, a non-employee of the respective employer among them, the rights of the latter in the respective employee invention shall be determined by the contract between the employer and the other authors.

Should an employee invention be created by the authors as a result of contractual cooperation of several employers, the rights of such employers to the respective invention shall be determined by the contract between them.

4. The author of an employee invention shall notify her employer of the same in writing within one month on recognition of the fact of creation of the employee invention.

The notification shall be signed by the author (-s) and shall include: 1) surname, first name, patronymic (if any) and title of the author; 2) appellation of the employee invention; 3) conditions and place of creation thereof, its prospective use; 4) detailed description sufficient to assess the merits of the invention, define its

category and commercial value to the employer. The employer shall have the notification of the employee invention promptly

accepted and registered notifying the authors respectively in writing. Should the description or any other information required in order to file the

application be incomplete, the employer may request additional materials on the employee invention from the employee who shall submit the additional materials within one month on receipt of the request. In this case the term stipulated in Item 7 of this Article shall be stayed and resume on receipt of the requested information.

5. Should the employee fail to notify the employer entitled to obtain the protection document about the employee invention, the term stipulated in Item 7 of this Article shall run as of the date when the employer knew of the invention.

Should the employer learn of the employee invention, she shall notify the author respectively in writing. Should the employer be entitled to obtain the protection document for the employee invention, she shall notify the author in writing of the intention to file the respective application. In this case the author shall at the employer’s request in writing provide any additional information required for filing an application for the employee invention and the list of all the authors of the respective invention.

6. The employer no longer interested in obtaining the protection document for the employee invention after filing the respective application or in enforcement of such document shall promptly and gratuitously transfer to the author either the right to obtain the protection document or the document already in her possession.

7. Should the employer fail within four months on receipt of the author’s notice of the new industrial property item to file the necessary application, transfer the right to the protection document to another party, or notify the author to keep the

creation secret, the right to obtain the protection document shall pass to the author. In this case the employer shall have a priority in using the respective industrial property item in her business under an agreement with the patent holder.

8. Neither party may apply to the expert organization for the protection document in order to enforce her rights to the employee invention without the proper notice to the other party.

9. The amount, terms and procedure of compensating the author for the employee invention shall be determined by the agreement between the author and the employer. Should the parties fail to come to terms, the dispute shall be settled judicially. In the absence of reliable means of assessment of the author’s and the employer’s respective contribution to the employee invention, the author shall be entitled to half of the profits the employer has derived or should have derived out of the invention.

Chapter 4. Exclusive Right to Use an Industrial Property Item

Article 11. Exclusive Right and Obligations of a Patent Holder

1. A patent holder shall enjoy the exclusive right to use the protected item of industrial property in her discretion.

The exclusive right to use the protected item of industrial property may be exercised by the patent holder within the effective period of the protection document as of the date of the notice of the protection document publication in the official bulletin.

2. Use of an industrial property item shall include manufacture, exploitation, importation, offer for sale, sale, other introduction into the civil turnover or storage for such purposes of a product containing a protected item of industrial property, as well as using a protected process.

A product shall be deemed to contain a protected invention or utility model, and the process shall be deemed usable if the product contains or the process uses every element of the invention or utility model cited in an independent item of the invention or utility model claim, or an equivalent thereof, included into the relevant prior art at the time of its first use.

Use of a protected process shall mean introducing into the civil turnover or storage for such purpose of a product manufactured through this process.

A product shall be deemed to contain a protected industrial design, should this product display every distinctive feature owned by the image (model) of the respective article of manufacture listed as its distinctive feature.

3. The patent holder shall be obliged to use the item of industrial property. The right to use an item of industrial property, protected by the document held

by more than one party shall be determined by an agreement between the parties. In the absence of an agreement, each of the patent holders may use the protected object at her own discretion, but may neither license nor assign the protection document without the consent of the other patent holders.

The patent holder may mark the item of industrial property with a warning of its being patented.

4. Should the holder of a patent to an item of industrial property fail to use such an item or license it on commercially acceptable terms, any party may sue for a compulsory non-exclusive license alleging a lack of continuous use for the four years as of the first notice of the protection document issuance preceding the suit. Should the patent holder fail to show an excuse for non-use, the court shall grant the license determining its scope and term, as well as the amount of the license fee and the terms of payment. The fee may not be lower than the customary amount established in the ordinary course of business.

A compulsory license shall be primarily granted in order to satisfy the demands of the internal market of the Republic of Kazakhstan.

The holder of a compulsory license may assign the right to use the item of industrial property to another party only as part of the enterprise where the item is used.

A compulsory license may be judicially revoked due to the termination of the cause for its issuance.

5. The patent holder unable to use an item of industrial property without infringing the rights of the holder of another protection document to the item of industrial property who has declined an offer to enter into a license agreement on acceptable commercial terms, may sue for a compulsory non-exclusive license to use the item of industrial property in the Republic of Kazakhstan.

Should the patent holder unable to use the item of industrial property without infringing the rights of the holder of another protection document show his item of industrial property to be a significant technical achievement of great economic value in comparison to the item of industrial property owned by the holder of another protection document, the court may grant a compulsory non-exclusive license to the claimant.

The court granting the said compulsory license, shall determine the scope and the term of the use of the protected item of industrial property, owned by another party, as well as the amount of the license fee and the terms of payments. The fee may not be lower than the customary amount established in the ordinary course of business.

The right to use the item of industrial property, acquired pursuant to this clause may only be assigned along with the protection document for the item of industrial property being the subject of the respective licensed right.

In case of issuance of a compulsory license pursuant to this clause the holder of the protection document licensing the respective right may obtain a license to use the dependent invention being the subject of the compulsory license.

6. The patent holder may assign the issued protection document to an individual or a legal entity. The assignment agreement shall be registered by the competent authority.

The registration of an agreement of assignment of the protection document or of the right to obtain such document shall be subject to the result of an examination of the required materials by the expert organization.

Unless otherwise stipulated by the legislation of the Republic of Kazakhstan, the procedure of registration of an agreement of assignment of the right to obtain the protection document shall be subject to the regulation of registration of assignment agreements.

To register an assignment agreement, one shall file a properly filled application with the expert organization.

The application shall be accompanied by the following: 1) the original agreement of assignment of uniform items of industrial property

in quadruplicate, with the title page. Each copy of the agreement shall be sewn and sealed with a paper seal listing

the number of sewn and numbered sheets, stamped and signed by the authorized representatives of the both parties or the applicant.

Notarized copies of the agreement may substitute for its originals: 2) a power of attorney when filing through a patent attorney or another

representative; 3) a receipt for the state duty paid. National applicants, shall in addition to the aforementioned documents, file the

resolution of the managing body of the holder of the protection document or the exclusive rights, of the general incorporator or shareholder meeting to conclude the agreement and authorize the chief executive officer to sign it.

The application and the other required documents shall be prepared in the Kazakh and Russian languages. Foreign names and legal names shall be cited in the Kazakh and Russian transliteration. A document filed in another language shall be accompanied by a notarized translation into Kazakh and Russian.

An application shall be filed per an assignment agreement. An individual non-resident in the Republic of Kazakhstan, or a foreign legal

entity filing the agreement materials on their own behalf shall register the agreement through a certified patent attorney of the Republic of Kazakhstan.

A national of the Republic of Kazakhstan, temporarily residing abroad may register the agreement unassisted by a patent attorney supplying an address for the service of process in the Republic of Kazakhstan.

7. On the applicant’s filing the scheduled documents for registration the expert organization shall within fifteen working days as of the date of filing process the received documents to establish their completeness and conformity to the requirements. In the absence of the receipt for payment of the examination fee in the application materials of assignment of the protection document, the fee shall be invoiced to the applicant. In this case the examination period shall run as of the day of crediting the payment to the expert organization.

The accepted assignment agreement materials shall be within twenty days examined on the merits to establish their conformity to the effective legislation of the Republic of Kazakhstan.

8. Rectifiable bars to registration of an assignment agreement: 1) failure to pay the enforcement fee for the protection document; 2) provisions in the assignment agreement contrary to the civil law of the

Republic of Kazakhstan or to a treaty ratified by the Republic of Kazakhstan. 9. On discovery of a rectifiable bar to the assignment agreement registration

referred to in Item 8 above, the expert organization shall notify the applicant of the necessity within three months of the date of the notice to deliver the missing documents or make the required amendments or modifications. In this case the term of the on-the-merits examination referred to in Item 7 of this Article shall run from the date of delivery of the missing or amended documents.

10. The expert organization may deny registration of an assignment agreement on the following grounds:

1) termination of the protection document being the subject of the agreement; 2) failure to properly reply to the request of the expert organization within the

three-month term; 3) incomplete reply to the request. The expert organization shall within two working days on rendering its opinion

dispatch the same to the competent authority citing the reasons for the denial. 11. In case of a positive result of the examination the expert organization shall

within five working days notify the competent authority of the absence of any bar to the registration of the assignment agreement.

The competent authority shall within five working days on receipt of the expert organization’s opinion resolve to either register the assignment agreement or deny the registration.

12. On making the resolution to register the assignment agreement the competent authority shall:

1) make an attachment to the protection document for the item of industrial property being the subject of the agreement;

2) stamp the title page of the assignment agreement as registered citing the registration date and number;

3) enter the contractual information in the contracts register; 4) dispatch two copies of the registered agreement and the attachment to the

protection document to the address cited in the application; 5) dispatch the check copy with the report to the expert organization for

publication of the notice of the agreement registration. The third and fourth copy of the agreement shall be maintained by the

competent authority and the expert organization respectively as the check copies. The expert organization shall publish information on the registered agreements

in the bulletin, including the registration number and date, the name or complete description of the parties, the scope of the agreement, its term and territory.

Anyone may acquire an excerpt from the register of the assignment agreements citing any public data concerning an agreement.

A third party may get access to the text of an agreement or acquire an excerpt from it exclusively on the written consent of the parties thereto.

In case of denial of registration of the assignment agreement by the competent authority following the expert organization’s opinion, the examined agreement documents and the resolution to deny registration shall be dispatched to the address cited in the application.

13. The agreement to assign the protection document or the agreement to assign the right to obtain such a document shall come into force as of the date of their registration by the competent authority.

14. A protection document for the item of industrial property and (or) the right to obtain it may be inherited or acquired by succession.

15. The patent holder shall pay the annual enforcement fee for the protection document.

Article 12. Exemptions to Infringement of the Exclusive Right of the Patent Holder

Exemptions to infringement of the exclusive right of the patent holder shall include:

1) use of an article containing a protected item of industrial property in the structure or operation of a foreign transport vehicle (sea-going or river vessel, aircraft, space or land vehicle) subject to such means being in transit or accidentally finding itself in the Republic of Kazakhstan for the purpose of operating a vehicle. Such operations shall not be deemed to infringe the exclusive

right of the patent holder, should the vehicle belong to a national or a legal entity of a state affording a reciprocal right to the owners of transport vehicles of the Republic of Kazakhstan;

2) use of an article containing a protected item of industrial property for scientific research or an experiment;

3) use of such an article in an emergency (natural disaster, catastrophe, major accident) subject to a prompt notice to the patent holder and subsequent payment of a fair compensation to the latter;

4) use of such an article for personal, family, domestic or other non-profit purposes;

5) one-time use in preparing a prescribed medication at a pharmacy; 6) import into the Republic of Kazakhstan, use, offer for sale, sale, other

introduction into the civil turnover or storage for such purpose of an article containing a protected item of industrial property subject to its prior introduction into the civil turnover in the Republic of Kazakhstan by the patent holder or on the latter’s consent.

Article 13. Right of Prior Use and Interim Legal Protection

1. An honest user in the Republic of Kazakhstan of an independently developed solution identical to an item of industrial property prior to the priority date of the latter, or a party having made the necessary preparations for such use shall retain the right of further gratuitous use of the identical item without broadening the scope of the use (the right of prior use).

The right of prior use may only be assigned along with the enterprise where the identical solution has been used or the necessary preparations have been made.

2. A party commencing to use an item of industrial property after its priority date but prior to the date of publication of the notice of the innovation patent, patent for an invention, design patent or utility model patent shall discontinue her use at the patent holder’s request without, however, any indemnification to the latter for the damages resulting from such use.

3. An item of industrial property exhibited at an official or officially recognized international exhibition shall enjoy interim legal protection as of the date of its display up to the date of the first publication of the notice of the protection document, subject to the application for the item being filed not later than six months as of the date of its display at the exhibition.

4. The party using the item of industrial property as referred to in Item 3 above shall on issuance of the protection document indemnify the patent holder in the amount agreed upon by the parties.

Article 14. Grant of the Right to Use an Item of Industrial Property

1. Anyone but the patent holder may use a protected item of industrial property only as a licensee of the patent holder.

2. A license agreement may grant the licensee: 1) the right to use the item of industrial property with the licensor retaining her

right both to use the item and license it to another party (simple non-exclusive license);

2) the right to use the item of industrial property with the licensor retaining her right to use the item without the right to license it to another party (exclusive license);

3) the right to use the item of industrial property with the licensor retaining neither the right to use or to license the item to another party (absolute license).

Unless otherwise stipulated by the license agreement, the license shall be deemed a simple non-exclusive one.

3. A licensee may enter into a third party (sublicensee) sublicense agreement for a non-exclusive license to use an item of industrial property only as provided for by the license agreement.

Unless otherwise stipulated by the license agreement, the licensee shall be liable to the licensor for the acts of a sublicensee.

4. Both a license agreement and a sublicense agreement to use an invention, utility model or an industrial design shall be presented in writing and registered by the competent authority. Failure to either execute a written instrument or to register the agreement shall render the agreement invalid.

Registration of a license agreement shall follow an examination of the materials by the expert organization.

Unless otherwise stipulated by the law of the Republic of Kazakhstan, the procedure of registration of a sublicense agreement shall be identical to that of registering a license agreement.

4-1. In order to register a license agreement the applicant shall file a properly filled application with the expert organization.

The application shall be accompanied by: 1) the original of the agreement in quadruplicate, with the title page. Each copy of the agreement shall be sewn and sealed with a paper seal citing

the number of the sewn and numbered sheets, stamped and signed by the both parties or by their authorized representatives.

The registration documents shall be filed not later than six month on signing the agreement.

Instead of the originals one may file the notarized copies of the agreement;

2) a power of attorney when filing through a patent attorney or another representative;

3) receipt for the state duty paid. National applicants shall in addition to the aforementioned documents deliver

the resolution of the managing body of the licensor (sublicensor) to conclude the respective agreement and authorize the chief executive officer to sign it when filing on behalf of a legal entity.

The application as well as the other required documents shall be filed in the Kazakh and Russian languages. Foreign names and legal names shall be transliterated into Kazakh and Russian. A document filed in another language shall be accompanied by a notarized translation into Kazakh and Russian.

One application shall apply to one license agreement. An individual non-resident in the Republic of Kazakhstan or a foreign legal

entity filing on their own behalf shall exercise her right to register an agreement through a certified patent attorney of the Republic of Kazakhstan.

A national of the Republic of Kazakhstan temporarily living abroad may exercise her right to register an agreement without a patent attorney providing an address for the service of process in the Republic of Kazakhstan.

4-2. Registration of a license agreement shall be subject to the provisions of Article 11 (7-12) of this Law.

A license agreement (sublicense agreement) shall enter into force as of the date of its registration by the competent authority.

5. A patent holder may apply to the competent authority to grant to whom it may concern the right to obtain a license to use an item of industrial property (public license).

A party willing to obtain the aforementioned license shall conclude an agreement on the terms of payment with the patent holder subject to its compulsory registration by the competent authority. Any dispute arising out of the terms and conditions of the agreement shall be resolved judicially.

The application of the patent holder granting the right to a public license shall remain effective for three years as of the date of publication of the respective notice in the bulletin. Within the stated term the enforcement fee shall be reduced by 50 percent from the year following the one of publication of the public license notice.

Should a license agreement be made, the enforcement fee shall be paid in full from the year following that of the agreement conclusion.

6. In case of a state of emergency in the country, the Government of the Republic of Kazakhstan may allow use of an item of industrial property without the patent holder’s consent subject to a prompt notification and a fair compensation

of the latter. A dispute over the payment amount shall be subject to judicial resolution.

Article 15. Infringement of the Exclusive Right of the Patent Holder

1. Any party using a protected item of industrial property contrary to this Law shall be deemed an infringer of the exclusive right of the patent holder (infringer of the protection document).

Non-authorized manufacture, use, importation, storage, offer for sale, sale or any other introduction into the civil turnover of a product produced with the help of a protected item of industrial property, or use of a protected process or introduction into the civil turnover of a product manufactured through a protected process shall be deemed an infringement of the exclusive right of the patent holder (a protection document infringement). Absent any evidence to the contrary the new product shall be deemed to have been manufactured through the protected process.

2. The patent holder may claim: 1) termination of the protection document infringement; 2) reimbursement by the infringer of the damages incurred and the moral harm

suffered as of the date of the first publication of the protection document notice; 3) forfeiture of the profits derived by the infringer of the protection document

instead of damages as of the date of the first publication of the protection document notice;

4) compensation by the infringer of the protection document in the legally stipulated amount of 10 000 to 50 000 times of the calculated monthly index instead of the damages or forfeiture of the profits, the amount of compensation being determined judicially;

5) seizure in favor of the patent holder of the products introduced into the civil turnover or stored for such purpose and found to be infringing the protection document, as well as the means designed particularly in order to infringe the protection document as of the date of the first publication of the protection document notice;

6) a compulsory publication of an infringement notification, including reference to the holder of the infringed right.

3. A licensee may also claim against the infringer of the protection document, should such right be provided for by the license agreement.

Chapter 5. Procedure of Issuance of a Protection Document

Article 16. Filing for a Protection Document

1. An application for a protection document shall be filed with the expert organization by the party entitled to acquire the protection document pursuant to Article 10 (1) of this Law (hereinafter - applicant).

An application may be filed in the form of an electronic document signed with the electronic digital signature.

2. An application for a protection document shall be filed in the state language or in Russian. Any other document accompanying the application may be filed in the state language, in Russian, etc. A document filed in any other language but the state or Russian shall be accompanied by the translation into the state or Russian language. The translation shall be delivered within two months as of the date of filing the respective application with the expert organization. Subject to payment of the respective fee, the term may be prolonged up to two months.

In case of failure to deliver the translation within the proper term the application shall be deemed void.

3. Neither the competent authority nor the expert organization may allow a third party access to the application prior to the date of the protection document notice publication, except at a request or on consent of the applicant or at the request of a prosecution or judicial authority.

Article 17. Filing for an Invention Protection Document

1. An application for an invention protection document (hereinafter – invention application) shall refer to a single invention or a group of inventions, closely associated with one another so as to form an integrated inventive concept (the requirement of unity of an invention).

2. An invention application shall include: 1) application for the protection document naming the author(-s) of the

invention and the party(-s) on whose behalf the protection document is sought, citing such parties’ resident address or domicile;

2) detailed description of the invention sufficient for a party reasonably skilled in the respective art to implement it;

3) invention claim citing the target and nature of the invention; the claim shall be clear, precise and fully based on the description;

4) drawings or other materials necessary to understand the nature of the invention;

5) synopsis; 6) power of attorney when filing through a representative; 7) this Item shall be cancelled pursuant to the RK Law No 237-III of March 02,

2007 (see the previous version) An invention application shall be accompanied by the receipt for the filing fee

including the formal examination fee and the certificate of deduction (if any); these documents may be filed either simultaneously with the application or within two months of the application date; subject to payment of the respective fee the term may be prolonged up to two months.

For failure to properly deliver the payment documents the application shall be deemed void.

3. The date of filing an invention application shall be that of the expert organization’s receipt of the application documents listed in Item 2 -1 (1), 2) and 4)) of this Article when filed simultaneously, or the date of receipt of the last document whichever may take place earlier.

4. The procedure for execution, completion and processing an invention application, entrance into the state register of inventions of the Republic of Kazakhstan, as well as issuance of the protection document shall be determined by the competent authority.

Article 18. Filing for a Utility Model Patent

1. An application for a utility model patent (hereinafter – utility model application) shall refer to a single utility model or a group of utility models closely associated with one another so as to form an integrated inventive concept (the requirement of unity of a utility model).

2. A utility model application shall include: 1) application for the patent naming the author(-s) of the utility model and the

party(-s) on whose behalf the patent is sought, citing such parties’ resident address or domicile;

2) detailed description of the utility model sufficient for a party reasonably skilled in the respective art to implement it;

3) utility model claim citing the target and nature of the invention and fully based on the description;

4) drawings; 5) synopsis; 6) power of attorney when filing through a representative. A utility model application shall be accompanied by the receipt for the filing fee

including the certificate of deduction (if any); these documents may be filed either simultaneously with the application or within two months as of the application

date; subject to payment of the respective fee the term may be prolonged up to two months.

For failure to properly deliver the payment documents the application shall be deemed void.

3. The date of filing a utility model application shall be that of the expert organization’s receipt of the application file including an application for the utility model patent citing the surname, name, patronymic (if any) or the complete appellation of the applicant, the model description, claim and drawings when filed simultaneously, or the date of receipt of the last document whichever may come earlier.

4. The procedure for execution, completion and processing a utility model application, entrance in the state register of utility models of the Republic of Kazakhstan, as well as issuance of the protection document shall be determined by the competent authority.

Article 19. Filing for a Design Patent

1. An application for an industrial design patent (hereinafter – industrial design application) shall refer to a single industrial design or a group of industrial designs closely associated with one another so as to form an integrated inventive concept (the requirement of unity of an industrial design).

2. The industrial design application shall include: 1) application for the patent naming the author(-s) of the industrial design and

the party(-s) on whose behalf the patent is sought, citing such parties’ resident address or domicile;

2) set of reproducible images of the article (articles) or model providing a thorough idea of the claimed design (designs) details;

3) Subitem shall be cancelled pursuant to the RK Law No 237-III of March 02, 2007 (see the previous version);

4) description of the industrial design listing its distinctive features; 5) power of attorney when filing through a representative. An industrial design application shall be accompanied by the receipt for the

filing fee including the certificate of deduction (if any); these documents may be filed either simultaneously with the application or within two months of the application date; subject to payment of the respective fee the term may be prolonged up to two months.

For failure to properly deliver the payment documents the application shall be deemed void.

3. The date of filing an industrial design application shall be deemed that of the expert organization’s receipt of the application file including an application for the

industrial design patent citing the surname, name, patronymic (if any) or the complete appellation of the applicant, the description and drawing (model) of the article when filed simultaneously, or the date of receipt of the last document whichever may come earlier.

4. The procedure for execution, completion and processing an industrial design application, entrance in the state register of industrial designs of the Republic of Kazakhstan, as well as issuance of the protection document shall be determined by the competent authority.

Article 20. Priority of an Item of Industrial Property

1. The priority of an item of industrial property shall be established as of the date of the patent application for the respective item of industrial property determined pursuant to Article 17(3), Article 18(3) or Article 19 (3) of this Law.

2. The priority date may be that of filing the first application in a member state of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property or with a conventionally stipulated international or regional organization (convention priority), should an application for an invention or utility model be filed with the expert organization within twelve months of the said date or an application for an industrial design be filed within six months of the said date. Should an applicant be unable to file for a convention priority within the aforementioned period due to reasons beyond her control, the term may be prolonged up to two months.

An applicant wishing to exercise the right to convention priority shall either allege it in the application or declare the intention within two months on filing an application with the expert organization attaching a certified copy of the first application or furnishing such within six months of the date of filing the application with the expert organization. A failure to deliver the aforementioned document shall be deemed waiver of the right to convention priority. The priority date shall in this case be deemed that of filing the application with the expert organization.

3. The priority date may be established as that of receipt of the supplemental materials, provided such materials are filed by the applicant as an independent application within three months of the expert organization’s notice to the applicant of dismissing the supplemental materials due to their changing the nature of the claim unless the application to be supplemented by the respective materials has been withdrawn or deemed to be withdrawn by the date of the independent application.

4. The priority may be established as of the date of the same applicant filing with the expert organization an earlier application claiming the item of industrial property, unless the earlier application has been withdrawn or deemed to be

withdrawn by the date of filing the application wherefore the priority is sought, provided the application is filed within twelve months of an earlier invention application, or six months of an earlier utility model or industrial design application. In this case the earlier application shall be deemed withdrawn.

Priority shall not be established as of the date of an application wherefore an earlier priority has been sought.

5. The priority of an item of industrial property sought under a divisional application shall be established as of the date of the same applicant filing with the expert organization her initial application disclosing the nature of the item or, should a right to an earlier priority exist, by the priority date under the initial application, provided the divisional application has been filed prior to the expert organization’s non-opposed negative opinion or in case of the expert organization’s positive opinion – before the date of registration in the proper register of the Republic of Kazakhstan.

6. The priority may be established on the basis of several earlier applications or supplemental materials thereto, subject to the respective provisions of Items 2-5 of this article.

7. Should there appear to be more than one identical item of industrial property with the same priority date, the priority shall be established on the application with the earliest proven date of filing with the expert organization or in case of identical dates – on the application with the earliest registration number with the expert organization.

Article 21. Amendments to an Application File on the Initiative of the Applicant

1. An applicant may prior to the resolution on the application being taken amend or modify the application file without changing the nature of the claimed item.

Modifications or amendments made within two months of the application date shall be free of charge.

2. Novation of the applicant due to an assignment of the right to obtain the protection document or an amendment due to a change of the applicant’s appellation, or correction of a clerical error may be effected before the date of the registration of the item of industrial property in the respective State register for a proper fee.

Article 22. Examination of an Invention Patent Application

1. An application filed with the expert organization shall be processed for conformity to the requirements of Article 17(2-1), Subitems 1), 2) and 4) of this Law with the application date fixed. On discovery of a deficiency as to the aforementioned requirements, the expert organization shall notify the applicant respectively and suggest she complete and (or) amend the documents (information) within three months of the date of the notice. Should the applicant fail to deliver and (or) amend the documents, the application shall be deemed void with the respective notice to the applicant.

1-1. Upon fixation of the filing date of the invention application the expert organization shall effect a formal examination thereof.

In the course of the formal examination the application file shall be examined for conformity to Article 17(2) of this Law.

2. Had the applicant acting pursuant to Article 21 of this Law delivered any supplemental materials, the latter shall be checked for conformity to the nature of the claimed invention.

An additional material shall be deemed to change the nature of the invention should it contain an element absent from the initial application that should have been included in the invention claim. In as much as such material changes the nature of the claimed invention it shall not be taken into account in the examination of the application with the applicant being notified of the right to file the aforementioned material as an independent application.

3. The filer of a deficient application shall be notified of the request to complete or amend the deficient application file within three months of the date of the notice.

Should the applicant fail to either deliver the required documents or file a request for a prolongation of the fixed term, the application shall be deemed withdrawn.

4. A filer of an application violating the requirement of unity of an invention shall be notified of the necessity within three months of the date of the notice to elect the invention to be considered and where necessary amend the application. Any other invention included into the initial application may be filed as a divisional application. The priority of divisional applications shall be determined pursuant to Article 20 (5) of this law.

Should the applicant fail within three months of the date of the notice of noncompliance with the unity of an invention requirement to elect the invention to be examined delivering the amended documents, only the first item of the claim and the items linked to it so as to satisfy the unity of an invention requirement shall be examined.

5. On completion of the formal examination the applicant shall be notified of the results thereof.

6. This Item shall be cancelled pursuant to the RK Law No 237-III of March 02, 2007 (see the previous version)

7. Should the formal examination result in a positive opinion of the expert organization, the latter shall commence an on-the-merits examination of the application.

The aim of the on-the-merits examination shall be to establish whether the claimed item may be legally protected as an invention, therefore the prior art in the respective field, the claimed item (items) conformity to the unity of an invention requirement, as well as the conditions of patentability provided for by Article 6 of this Law shall be established. An on-the-merits examination shall be subject to payment of the respective fee.

The receipt for the on-the-merits examination fee shall be delivered to the expert organization within three months of the date of the notice of the formal examination result to the applicant.

In case of failure to pay the on-the-merits examination fee the respective application shall be deemed withdrawn.

8. In the course of the on-the-merits examination the expert organization may request the applicant supply supplemental materials pertinent to the examination, including an amended invention claim.

The supplemental materials requested by the expert organization may not change the nature of the invention and shall be delivered within three months of the date of the request or dispatch of the copies of the materials adverse to the application, provided the applicant requests such copies within two months of the date of the expert organization’s request.

The supplemental materials changing the nature of the invention shall be subject to the procedure stipulated in Item 2 of this article. Should the applicant fail to deliver the requested materials or file a request for prolongation of the fixed term within the aforementioned period, the application shall be deemed withdrawn.

9. Should the on-the-merits examination show the conformity of the claimed item to the sought legal protection scope and the conditions of patentability of an invention stipulated in Article 6 of this Law, the expert organization shall render a positive opinion recommending a patent to be granted with the invention claim approved by the applicant and the stated priority date.

Following the expert organization’s opinion the competent authority shall decide to either issue or deny an invention patent.

10. Should the on-the-merits examination show a non-conformity of the claimed item to the sought legal protection scope and the conditions of patentability, the expert organization shall render a negative opinion.

A negative opinion shall be rendered by the expert organization in the following cases:

1) the application referring to an object not entitled to protection as an invention;

2) the applicant’s failure to amend the invention claim on being notified of the filed claim containing an element absent from the initial application materials, or containing in addition to the item entitled to protection as an invention, elements ineligible for protection as an invention, or denied examination due to failure to satisfy the unity of an invention requirement.

The applicant may challenge a negative opinion of the expert organization with the competent authority within three months of the mailing date of the opinion. The challenge shall be considered by the board of appeal within four months of the date of its receipt.

11. The applicant may at any time during the examination of the application, prior to the expert organization rendering its opinion, move for an innovation patent. In this case the examination shall be carried out pursuant to Article 22-1 of this Law.

12. The applicant may get access to any and all adverse materials discovered in the course of the examination. The expert organization shall dispatch any copies of the materials requested by the applicant within one month of the date of receipt of the request.

13. Should the applicant fail to act within the period provided for by Items 3, 4, 7, 8 and 10 of this Article, the expert organization may revive the laches for a good cause subject to the applicant delivering a receipt for payment of the revival fee.

The applicant may within twelve months on expiry of the time limit file a request for revival of the laches. The request shall be filed with the expert organization simultaneously with the documents requested by the expert organization or with the opposition to the board of appeal.

14. Should the examination show that the invention application includes any classified information, such an application shall be classified as a state secret pursuant to the law of the Republic of Kazakhstan on state secrets.

Article 22-1. Examination of an Innovation Patent Application

1. An application filed with the expert organization shall be processed for conformity to the requirements of Article 17(2-1), Subitems 1), 2) and 4) of this Law with the application date fixed. On discovery of a deficiency as to the aforementioned requirements, the expert organization shall notify the applicant respectively and suggest she complete the documents (information) within three months of the date of the notice. Should the applicant fail to deliver the documents

(information), the application shall be deemed void with the respective notice to the applicant.

On fixation of the filing date of the innovation patent application the expert organization shall effect a formal examination thereof for completeness and conformity to the requirements of Article 17 (2) of this Law, compliance with the unity of an invention requirement, protectability of the claimed item as an invention; then the priority shall be established and the local novelty of the claimed item as against the inventions, utility models patented in the Republic of Kazakhstan, patents issued on the basis of the international treaties ratified by the Republic of Kazakhstan, published Eurasian applications, non-withdrawn applications of other applicants, filed with the expert organization before the priority date of the application in question as well as industrial fitness of the claimed item shall be checked.

2. Had the applicant acting pursuant to Article 21 of this Law delivered any supplemental materials, the latter shall be checked for conformity to the nature of the claimed invention.

An additional material shall be deemed to change the nature of the invention, should it contain an element absent from the initial application that should have been included in the invention claim. In as much as such material changes the nature of the claimed invention it shall not be taken into account in the examination of the application with the applicant being notified of the right to file the aforementioned material as an independent application.

3. The filer of a deficient application shall be notified of the request to complete or amend the deficient application file within three months of the date of the notice.

Should the applicant fail to either deliver the required documents or file a request for a prolongation of the fixed term, the application shall be deemed withdrawn.

4. A filer of an application violating the requirement of unity of an invention shall be notified of the necessity within three months of the date of the notice to elect the invention to be considered and where necessary amend the application. Any other invention included into the initial application may be filed as a divisional application. The priority of divisional applications shall be determined pursuant to Article 20 (5) of this law.

Should the applicant fail within three months of the date of the notice of noncompliance with the unity of invention requirement to elect the invention to be examined delivering the amended documents, only the first item of the claim and the items linked to it so as to satisfy the unity of an invention requirement shall be examined.

5. Should the examination show the claimed items to be protectable as an invention, as well as satisfying the requirement of local novelty and industrial fitness referred to in Item 1 of this Article, and the filed documents to be properly filled, the expert organization shall render a positive opinion recommending issuance of an innovation patent with the patent claim approved by the applicant.

Following the expert organization’s opinion the competent authority shall decide to either issue or deny an innovation patent.

6. A negative opinion concerning an innovation patent shall be rendered by the expert organization in the following cases:

1) an application referring to an object not entitled to protection as an invention; 2) the applicant’s failure to amend the invention claim on being notified of the

filed claim containing an element absent from the initial application materials, or containing in addition to the item entitled to protection as an invention, elements ineligible for protection as an invention, or denied examination due to failure to satisfy the unity of an invention requirement;

3) an application failing to satisfy the requirement of local novelty or industrial fitness referred to in Item 1 of this Law.

The applicant may challenge a negative opinion of the expert organization with the competent authority within six months of the mailing date of the opinion. The challenge shall be considered by the board of appeal within two months of the date of its receipt.

7. An applicant may at any time during the examination, or a patent holder or a third party may on publication of the patent notice, file a request for a prior art search in order to assess the prospective patentability of the invention. The expert organization shall not initiate a prior art search concerning an item not deemed to be an invention pursuant to Article 6(3) of this Law notifying the requesting party respectively.

8. At the request of the applicant filed at any time during the examination, or the request of the patent holder filed on the patent issuance, or a third party request following the publication of the patent notice, but not later than three years of the date of filing for an innovation patent renewal pursuant to Article 5(3) of this Law, the expert organization shall initiate an on-the-merits examination of the application. Should the request be filed by the applicant or the patent holder, the on-the-merits examination shall be subject to payment of the proper examination and patent enforcement fees.

An on-the-merits examination shall be carried out in the order provided for by Article 22, Items 7-10 and 13 of this Law.

Article 23. Examination of a Utility Model Patent Application

1. An application filed with the expert organization shall be processed for conformity to the requirements of Article 18 (2-1), Subitems 1) - 4) of this Law with the application date fixed. On discovery of a deficiency as to the aforementioned requirements, the expert organization shall notify the applicant respectively and suggest she complete the documents (information) within three months of the date of the notice. Should the applicant fail to properly deliver the documents (information), the application shall be deemed void with the respective notice to the applicant.

The application shall be processed for completeness and conformity to the requirements of Article 18 (2) of this Law, then the priority date, protectability of the claimed item as a utility model and its conformity to the unity of a utility model requirement shall be established.

The claimed utility model shall not be processed for patentability as provided for by Article 7(1) of this Law. The patent (if any) shall be granted at the risk of the applicant.

2. Examination of a utility model application shall be governed by the respective provisions of Article 22 (2- 4 and 13).

Should the examination show the item claimed by the applicant to be protectable as a utility model and the documents properly completed, the expert organization shall render a positive opinion recommending a utility model patent be granted.

The opinion of the expert organization shall be delivered to the competent authority in order within ten days to decide whether to grant the patent, the applicant being notified of the resolution in her favor.

Following the expert organization’s opinion the competent authority shall within ten days decide to either issue or deny a utility model patent.

Thereon the applicant shall within three months of the date of the notice of the competent authority’s resolution to grant the patent deliver to the expert organization a receipt for payment of the patent execution and publication fee, and payment of the state duty. In case of failure to deliver the proper documents the dates of payment may be revived within three months. Otherwise the application shall be deemed withdrawn and the process terminated with the respective notice to the applicant.

3. Should the examination show the claimed item to be ineligible for protection as a utility model, the expert organization shall render a negative opinion. A negative opinion may also be rendered for the applicant’s failure to modify the utility model patent claim on being notified of the filed claim including elements absent from the initial application file, or beside the elements protectable as a

utility model containing an ineligible element, or an element denied examination as violating the unity of a utility model requirement.

The applicant may challenge a negative opinion of the expert organization with the competent authority within three months of the mailing date of the opinion. The challenge shall be considered by the board of appeal within two months of the date of its receipt.

4. The applicant may at any time during the examination, or a patent holder or a third party may on publication of the patent notice, file a request for a prior art search in order to assess the prospective patentability of the utility model. The procedure shall thereon be governed by the respective provisions of Article 22(11) of this Law.

Article 24. Examination of an Industrial Design Patent Application

1. The expert organization shall carry out both a formal and an on-the-merits examination of an industrial design application.

2. At the formal stage the application documents shall be processed for completeness and conformity to the requirements of Article 19(2), Subitems 1), 2) and 4) of this Law with the filing and priority date being fixed.

The filer of an industrial design application found defective shall be notified to complete or amend the deficient application file within three months of the date of the notice.

In case of failure to deliver the required documents or request a prolongation of the fixed term within the aforementioned period, the application shall be deemed void with the respective notice to the applicant.

Had the applicant acting pursuant to Article 21 of this Law delivered any supplemental materials, the latter shall be checked for conformity to the nature of the claimed industrial design.

An additional material shall be deemed to change the nature of the claimed industrial design, should it contain an element absent from the initial application. In as much as such material changes the nature of the claimed industrial design it shall not be taken into account in the examination of the application with the applicant being notified of the right to file the aforementioned material as an independent application.

The applicant shall be notified of the results of the formal examination on its completion.

3. On reaching a positive result of the formal examination , the expert organization shall effect an on-the-merits examination of the application.

The aim of the on-the-merits examination shall be to establish the legal protectability of the claimed industrial design, therefore the prior art in the

respective field shall be searched in order to evaluate the artistic design of the item, as well as its conformity to the patentability conditions provided for by Article 8 of this Law. An on-the-merits examination shall be subject to payment of the respective fee.

The receipt for the on-the-merits examination fee shall be delivered to the expert organization within three months of the date of the notice of the formal examination result to the applicant.

4. In the course of the on-the-merits examination the expert organization may request the applicant supply supplemental materials pertinent to the examination, including an amended list of distinctive features.

The supplemental materials requested by the expert organization may not change the nature of the industrial design and shall be delivered within three months of the date of the request.

The supplemental materials changing the nature of the industrial design shall be subject to the procedure stipulated in Item 1 of this article. Should the applicant fail to deliver the requested materials or file a request for prolongation of the fixed term within the aforementioned period, the application shall be deemed withdrawn.

5. Should the on-the-merits examination show the conformity of the claimed item to the sought legal protection scope and the conditions of patentability of an industrial design stipulated in Article 8 of this Law, the expert organization shall render a positive opinion recommending the patent be granted with the schedule of distinctive features approved by the applicant and the fixed priority date.

Following the expert organization’s opinion the competent authority shall decide to either issue or deny an industrial design patent.

6. Should the examination show the claimed item to be ineligible for the sought protection scope as an industrial design, the expert organization shall render a negative opinion.

A negative opinion may also be rendered should the claimed item be ineligible for protection as an industrial design, or in case of the applicant’s failure to modify the schedule of distinctive features on being notified of the filed claim including elements absent from the initial application file, or beside the elements protectable as an industrial design containing an ineligible feature, or an element denied examination as violating the unity of an industrial design requirement.

The applicant may challenge a negative opinion of the expert organization with the competent authority within three months of the mailing date of the opinion. The challenge shall be considered by the board of appeal within two months of the date of its receipt.

7. The applicant may get access to any and all adverse materials discovered in the course of the examination. The expert organization shall dispatch any copies of

the materials requested by the applicant within one month of the date of receipt of the request.

8. Should the applicant fail to act within the period provided for by Items 3 and 4 of this Article, the expert organization may revive the laches for a good cause subject to the applicant delivering a receipt for payment of the revival fee.

The applicant may within six months on expiry of the time limit file a request for revival of the laches. The request shall be filed with the expert organization simultaneously with the documents requested by the expert organization or with the opposition to the board of appeal.

Article 25. Registration of an Item of Industrial Property; Issuance of a Protection Document.

1. The expert organization shall enter the invention, utility model or industrial design in the State register of inventions of the Republic of Kazakhstan, the State register of utility models of the Republic of Kazakhstan or the State register of industrial designs of the Republic of Kazakhstan respectively.

2. The competent authority shall deliver a protection document to the patent holder simultaneously with the publication of the respective notice in the bulletin.

Should protection be sought on behalf of more than one party, all such parties shall be entitled to a joint protection document.

3. The author of an item of industrial property who is not the patent holder shall be issued a formal certificate of authorship by the competent authority.

4. The form of the protection document and the certificate of authorship, as well as the wording of these documents, shall be approved by the competent authority.

Article 26. Publication of a Protection Document Notice

1. The expert organization shall on expiry of an eighteen-month period publish the invention patent notice in the bulletin, while the notice of an innovation patent, utility model or industrial design patent shall be published in twelve months of the application date.

2. The Item shall be cancelled pursuant to the RK Law No 237-III of March 02, 2007 (see the previous version)

3. An author may waive the reference to her authorship in the protection document notice.

4. The wording of the published notice shall be specified by the competent authority.

5. On publication of the protection document notice there shall be free access to the application file and the prior art search report of the expert organization.

6. The expert organization shall publish the notice of a protection document renewal pursuant to article 5(3) of this law or of an amendment to an entry in the respective State register in the bulletin.

Article 27. Withdrawal of an Application

An applicant may withdraw her application prior to the entry of the respective item of industrial property in the proper State register of the Republic of Kazakhstan.

Article 28. Conversion of an Application

1. Prior to the expert organization rendering its opinion of an invention patent application, the applicant may petition to convert it into a utility model application.

2. A utility model application may be converted into an invention application prior to the expert organization’s opinion being rendered by filing a respective petition.

3. A converted application shall retain the priority and the filing date of the original application.

Chapter 6. Termination or Renewal of a Protection Document

Article 29. Challenging a Protection Document

1. Within the whole term of validity of a protection document its validity may be challenged resulting in a total or partial invalidity of the respective document in the following cases:

1) nonconformity of an item of industrial property to the conditions of patentability provided for by this Law;

2) an invention or utility model claim, or the schedule of an industrial design distinctive features containing elements absent from the original application;

3) issuance of a protection document to a violator of Article 37 of this Law; 4) erroneous reference to the author (-s) or the patent holder in the protection

document. 2. A protection document may be challenged for cause as provided for by Item

1 (1-3) above by petitioning the competent authority. The board of appeal shall consider the petition within six months of the date of filing. The petitioner shall notify the patent holder of the challenge.

Article 30. Invalidation or Early Termination of a Protection Document

1. A protection document may be declared totally or partially invalid either judicially or by a resolution of the board of appeal.

2. A protection document shall be subject to an early termination in the following cases:

1) On petition of the patent holder to the competent authority as of the date of publication of the respective termination notice in the bulletin. In case of a patent holder filing a petition in respect of a part of a group of industrial property items, the protection document shall be deemed terminated only in respect of industrial property items listed in the petition.

2) for default in payment of the enforcement fee. 3. The expert organization shall notify of a totally or partially invalidated, or

early-terminated protection document in the bulletin.

Article 31 Patent Renewal; Subsequent Use

1. A patent terminated pursuant to Article 30 (2 - 2) of this Law may be renewed at the patent holder’s request within three years of the patent enforcement fee due date on delivery of the receipt for payment of the patent renewal fee.

The expert organization shall publish the patent renewal notice in the bulletin. The patent shall be deemed renewed as of the date of the notice.

2. Any party whose use of an item of industrial property in the Republic of Kazakhstan shall commence on the patent termination prior to its renewal, or the one making the necessary preparations thereto, shall retain the right of gratuitous use of such an item without broadening the scope of the use (the right of subsequent use).

The right of subsequent use may be assigned to another party only as part of the enterprise where the respective item of industrial property is used or the necessary preparations for such use have been made.

Chapter 7. Protection of the Author, Applicant or Patent Holder’s Rights

Article 32. Board of Appeal

1. The board of appeal shall be a division of the competent authority responsible for out-of-court resolution of disputes arising out of an opposition filed

pursuant to Article 22 (10), Article 22-1 (6), Article 23 (3) or Article 29 (2) of this Law. The regulation of the board of appeal shall be approved by the competent authority.

2. The board of appeal shall consider the following oppositions: 1) decision of the competent authority (resolution of the expert organization) to

deny an innovation patent for an invention, utility model or industrial design; 2) decision to grant an innovation patent for an invention, utility model or

industrial design; An opposition pursuant to Subitem 1) of this Item may be filed by the applicant,

her successor or a representative of the same. Anyone may file an opposition pursuant to Subitem 2) of this paragraph either

personally or through a representative. An opposition shall be executed in the Kazakh and Russian languages and

delivered to the competent authority personally or by mail. Any enclosure in the opposition shall be in the Kazakh and Russian languages. An enclosure in another language shall be accompanied by a notarized translation into the Kazakh and Russian languages.

An opposition dispatched by fax or email shall within one month of the date of dispatch be followed by the hard copy of the original.

An opposition shall be filed within the timeframe specified by this Law. Should an applicant fail to file as specified in Subitem 1) above, the laches may

be revived for good cause on delivery of a receipt for payment of the laches revival fee. An applicant may file for revival of the laches as provided for by this Law. The respective petition shall be filed with the board of appeal along with the opposition.

3. In case of an opposition filed through a patent attorney or another representative, the power of attorney shall be in the Kazakh and Russian languages; a power of attorney in another (foreign) language shall be accompanied by a notarized translation into Kazakh and Russian. The original power of attorney shall be attached to the opposition materials or delivered to the secretary of the board of appeal along with the copy to certify notarization.

4. The panel appointed by the board of appeal shall consider the opposition within the term provided for by this Law. The term for consideration of the opposition may be prolonged at the request of the petitioner or the patent holder up to six months on expiry of the original term.

5. The petitioner or the patent holder may appeal the decision of the board of appeal judicially within six months of the date of the opposed decision.

Article 32-1. Grounds for the Board of Appeal Dismissal of the Opposition

1. An opposition may be dismissed as follows: 1) consideration by the board of appeal is barred by the law of the Republic of

Kazakhstan; 2) filing an unsigned petition or a petition signed by an unauthorized party; 3) default in filing or failure to revive the laches; 4) failure to properly eliminate a defect in completion, content or filing a

petition. Subject to the aforementioned circumstances, the petitioner shall be notified of

dismissal and avoidance of the opposition. A petitioner or her representative may withdraw the opposition prior to the

delivery of the board of appeal decision.

Article 32-2. Consideration of the Opposition by the Board of Appeal Panel

1. An opposition shall be considered by a panel of at least five members of the board of appeal. Prior to consideration the composition of the board of appeal panel shall be kept confidential.

In meeting the panel may hear the opinion of a research organization’s representative or an expert on the pertinent art.

2. The board of appeal panel may postpone its meeting in the following cases: 1) due to default of a party entitled to participate in the consideration of the

opposition; 2) in order for the parties to deliver supplemental materials (evidence) pertinent

to an on-the-merits resolution; 3) at the parties’ request. 3. The parties participating in the consideration of the opposition may: 1) get access to the case file, take excerpts from the latter , order and acquire

copies of it; 2) deliver evidence; 3) participate in the discovery of evidence; 4) question the participants of the appellate procedure; 5) file a motion; 6) give oral or written explanation to the board of appeal panel; 7) present an allegation or argument on any issue under consideration; 8) object to another party’s allegation or argument. 4. The panel shall take its decision on completion of the on-the-merits

consideration.

The decision shall be taken by a simple majority of the board of appeal panel. In case of a tied vote, the chair of the panel shall cast the decisive vote.

The panel may decide as follows: 1) uphold the opposition; 2) partially uphold the opposition; 3) postpone the consideration of the opposition; 4) dismiss the opposition. 5. The board of appeal panel shall within ten business days of the decision

execute and dispatch its decision to the parties. The decision of the board of appeal shall be executed in writing and include an introduction, description, motivation, and resolution.

The decision of the board of appeal shall be signed by every panel member.

Article 33. Judicial Dispute Resolution

1. The following disputes shall be subject to judicial resolution: 1) authorship of an item of industrial property; 2) legitimacy of a protection document; 3) identification of the patent holder; 4) grant of a compulsory license; 5) infringement of the exclusive right to use a protected item of industrial

property or another interest of a patent holder; 6) execution or performance of a license agreement to use a protected item of

industrial property; 7) the right of prior or subsequent use; 8) an employer’s compensation to an employee-inventor pursuant to Article 10

(4) of this Law; 9) payment of compensations provided for by this Law; 10) any other dispute arising out of a protection document. 2. Following the judgment the expert organization shall publish a notice of an

amendment to the protection document.

Article 34. Liability for Infringement of the Author, Applicant or Patent Holder’s Rights

Misappropriation of authorship, coercion to co-authorship, disclosure of the nature of an item of industrial property prior to its publication without the author or the applicant’s consent, unauthorized use of a protected item of industrial property, or violation of a foreign patenting procedure shall result in liability under the law of the Republic of Kazakhstan.

Chapter 8. Final Provisions

Article 35. State Duty Issuance of a protection document, registration of an agreement, certification of

a patent attorney or issuance of a patent attorney registration certificate shall be subject to a state duty as provided for by the tax law of the Republic of Kazakhstan.

Article 36. Patent Attorney

1. Any competent national of the Republic of Kazakhstan permanently resident in the Republic of Kazakhstan owning a higher education certificate with at least four years of professional experience in the area of intellectual property, duly certified and registered by the proper intellectual property authority may act as a patent attorney.

In order to certify the prospective patent attorneys, the competent authority shall form a certification committee of its own officers and the officers of the expert organization. There shall be no less than five certification committee members.

Certification of patent attorney candidates shall take place at least once a year as the respective applications are filed.

Following the certification results, the committee shall either certify or deny certification to a candidate. The form of the certification committee resolution shall be approved by the competent authority.

The certification committee resolution may be opposed judicially within three months from the date of its making.

A candidate passing the patent attorney certification exam shall be awarded a patent attorney certificate in the form approved by the competent authority.

A patent attorney certification and the issuance of the respective certificate shall be subject to a state duty provided for by the tax law of the Republic of Kazakhstan.

2. Certification as a patent attorney shall be denied to the following parties: 1) an individual enjoined from business by the operation of law of the Republic

of Kazakhstan; 2) an officer of the competent authority or its subsidiary, or a close relative or

spouse of the same; 3) an individual under an effective criminal conviction; 4) an individual struck from the patent attorney register pursuant to this Law.

3. A patent attorney may be suspended by a written resolution of the certification committee as follows:

1) at the patent attorney’s request to the certification committee; 2) when entered in the list of the parties enjoined from business by the

operation of law of the Republic of Kazakhstan, including officers of the competent authority or its subsidiary;

3) to investigate the circumstances referred to in Article 36-2 (5 or 1 (2); 6)) of this Law.

In a case referred to in Subitem 3) of this Item, the patent attorney shall be suspended until the respective resolution of the certification committee to be taken within three months .

A patent attorney shall be rehabilitated by a written resolution of the certification committee on termination of the grounds for suspension.

4. A patent attorney shall represent an applicant or a patent holder with the competent authority or the expert organization on the issues of legal protection of intellectual property items. An applicant or a patent holder may address the competent authority or the expert organization directly as well.

An individual non-resident in the Republic of Kazakhstan or a foreign legal entity may interact with the competent authority or its subsidiary as an applicant, patent holder or an interested party exclusively through a patent attorney.

A permanent resident of the Republic of Kazakhstan temporarily abroad may act as an applicant, patent holder or an interested party without a patent attorney subject to delivery of a mailing address in the Republic of Kazakhstan.

5. Information disclosed to a patent attorney by a client in the course of her appointment shall be deemed confidential for the purposes of the law of the Republic of Kazakhstan governing confidential information or another legally protected secret.

Article 36-1. Rights and Obligations of a Patent Attorney

1. A patent attorney may act on behalf of an applicant (an individual or a legal entity), her employer or a party under a civil contract with the latter as follows:

1) advise on the matters of protection, acquisition or assignment of intellectual property rights;

2) execute and file an application for an invention, utility model or an industrial design on behalf of a client, principal or employer;

3) interact with the competent authority and/or the expert organization on the issues of protection of the rights to an invention, utility model or industrial design, including written communication, appeal of an expert opinion or participation in the procedure of the expert council at the expert organization;

4) aid in execution, analysis and filing for examination of a license (sublicense) or an assignment agreement.

2. A patent attorney shall act under a power of attorney certifying to her authority.

3. Should a patent attorney act under a copy of the power of attorney when filing an application for an invention, utility model or an industrial design and/or obtaining a protection document, or filing a petition with the board of appeal, the patent attorney shall within three months of the date of filing deliver to the expert organization and the competent authority the original power of attorney. The latter shall be returned on authentication.

A power of attorney executed in a foreign language shall be accompanied by a notarized translation into Kazakh and Russian.

4. A patent attorney may not accept an appointment in a conflict of interest situation, i.e. having either represented or consulted a party with an interest adverse to that of the prospective principal, or when a close relative or spouse of the patent attorney or a close relative of the spouse may officially participate in the resolution of the respective case.

Article 36-2. Recall or Cancelation of a Patent Attorney Certificate

1. A patent attorney may be struck from the register of patent attorneys by the resolution of the certification committee:

1) at the patent attorney’s request to the certification committee; 2) on cessation of citizenship of the Republic of Kazakhstan or establishment of

a permanent residence without the boarders of the Republic of Kazakhstan; 3) in case of discontinuance of professional service as a patent attorney for

longer than five years; 4) on coming into force of a criminal conviction against a patent attorney; 5) on the death of a patent attorney or on her being declared missing or dead; 6) on declaring a patent attorney incompetent or of limited competence; 2. Should a patent attorney be struck from the register on the grounds referred

to in Subitems 4), 5) or 6) above, her certificate shall be canceled by the resolution of the certification committee with the respective entry in the register of patent attorneys.

3. In cases listed in Item Subitems 1), 2) or 3) of this Article, the certificate of the patent attorney shall be canceled by the resolution of the certification committee at the request of the respective patent attorney or a proper third party.

A patent attorney struck from the register as provided for by Item 1, Subitem 1) or 2) of this article may renew her patent attorney registration without any promotion exam subject to termination of the avoidance cause and an application

to the certification committee within three years of the date of publishing the avoidance notification. The certification committee shall process the filed documents to establish the fact of the grounds listed in Item 1, Subitem 1) or 2) of this article termination.

The appellate committee shall be a joint body authorized to consider an individual or corporate appeal of the acts of a patent attorney violating the applicable law when representing a client.

Both the claimant and the patent attorney. 4. A patent attorney struck from the register of patent attorneys may no longer

act as a patent attorney as of the date of the respective entry in the register while the respective patent attorney certificate is deemed recalled or canceled.

5. Should a patent attorney be in breach of her duties provided for by this Law, the competent authority shall call an appellate committee of an odd number of its officers.

The appellate committee shall be a joint body authorized to consider an individual or corporate appeal of the acts of a patent attorney violating the applicable law when representing a client.

Both the claimant and the patent attorney allegedly guilty of a violation may participate in the appellate committee procedure.

Upon consideration of the complaint, the appellate committee shall either recommend the competent authority sue for the patent attorney certificate cancellation or take one of the following decisions:

1) postpone consideration of the complaint due to insufficient evidence or until discovery of new evidence leading to an objective resolution;

2) dismiss the complaint. The appellate committee resolution shall be taken by a simple majority vote and

recorded in the minutes. The appellate committee resolution may be appealed judicially.

The appellate committee Regulation shall be approved by the competent authority.

Article 37. Patenting an Item of Intellectual Property in a Foreign Country

1. An application for a patent for an item of industrial property created in the Republic of Kazakhstan may be filed in a foreign country in three months on the respective application being filed with the expert organization, or earlier on completion of the process of establishing the absence of any classified information (state secret) therein.

2. A national of the Republic of Kazakhstan domiciled in the Republic of Kazakhstan or a legal entity incorporated in the Republic of Kazakhstan shall file

for an international patent for an item of industrial property through the expert organization unless a treaty of Kazakhstan provides otherwise.

3. Should an application for a patent for an item of industrial property created in the Republic of Kazakhstan be filed in a foreign country or with an international patent organization in violation of this article, no protection document for such an item of industrial property shall be issued in the Republic of Kazakhstan.

Article 38. Rights of a Foreign Individual, Legal Entity or Stateless Person

1. A foreign individual or a legal entity shall enjoy the rights conferred by this Law to the same extent as a national or a legal entity of the Republic of Kazakhstan pursuant to the treaties of the Republic of Kazakhstan or reciprocally.

2. A stateless person residing in the Republic of Kazakhstan shall enjoy the rights conferred by this Law or other regulations governing protection of items of industrial property to the same extent as an individual or a legal entity of the Republic of Kazakhstan, unless this Law or another legal act provides otherwise.

President of the Republic of Kazakhstan N. NAZARBAYEV

Қазақстан Республикасының Патент Заңы

Мұрағаттық версия

Қазақстан Республикасының 1999 жылғы 16 шілдедегі N 427 Заңы

МАЗМҰНЫ

ҚОЛДАНУШЫЛАР НАЗАРЫНА!

Қазақстан Республикасының 2005.11.22. N 90 Заңымен енгізілген өзгерістер

әртүрлі уақытта қолданысқа енгізілген ( 2-бапты қараңыз). Қажет болған жағдайда

"Заң" Деректер базасының 5 версиясының алдыңғы редакцияларын қараңыз.

1-тарау. Жалпы ережелер

1-бап. Осы Заңда пайдаланылатын негізгі ұғымдар

Осы Заңда мынадай негiзгi ұғымдар пайдаланылады:

1) айрықша құқық - өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн өз қалауы бойынша кез

келген әдiспен пайдалануға патент иеленушiнiң мүлiктiк құқығы;

2) бюллетень - өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн қорғау мәселелерi жөнiндегi

ресми мерзiмдiк басылым;

2-1) еуразиялық өтінім – 1994 жылғы 9 қыркүйектегі Еуразиялық

патент конвенциясына сәйкес берілген өтінім;

3) зияткерлiк меншiк объектiлерi - зияткерлiк қызмет нәтижелерi және

азаматтық айналымға қатысушыларды, тауарларды, жұмыстарды және қызмет көрсетулердi

дараландыру құралдары;

4) қорғау құжаттары - осы Заңға сәйкес берiлген өнертабыстарға инновациялық

патенттер мен патенттер, өнеркәсiптiк үлгiлер мен пайдалы модельдерге патенттер;

5) қызметтiк өнертабыс - қызметкердiң өз қызметтiк мiндеттерiн немесе жұмыс

берушiнiң нақты тапсырмасын орындау кезiнде жасаған өнеркәсiптiк меншiк

объектiлерi;

6) лицензиялық шарт - патент иеленушi (лицензиар) басқа тарапқа (лицензиатқа)

өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн белгiлi бiр түрде уақытша пайдалану құқығын беру

шарты;

7) өнеркәсiптiк меншiк oбъектiлерi - өнертабыстар, пайдалы модельдер және

өнеркәсiптiк үлгiлер;

8) Париж конвенциясы - кейiнгi өзгерiстерiмен және толықтыруларымен бiрге

1883 жылғы 20 наурыздағы өнеркәсiптiк меншiктi қорғау жөнiндегi Париж конвенциясы;

9) патент иеленушi - қорғау құжатының иесi;

10) патентке қабiлеттiлiк шарттары - өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне

құқықтық қорғауды берудiң осы Заңда көзделген шарттары;

11) патенттелген өнеркәсiптiк меншiк oбъектiлерi - қорғау құжаттары берiлген

өнеркәсiптiк меншiк oбъектiлерi;

12) патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдер - жеке және заңды тұлғалардың

уәкiлеттi орган мен сараптама жасау ұйымы алдындағы өкiлдiгiне Қазақстан

Республикасының заңнамасына сәйкес құқық берiлген Қазақстан Республикасының

азаматтары;

13) халықаралық өтінім – 1970 жылғы 19 маусымдағы Патенттік кооперация туралы

шартқа сәйкес берілген өтінім.

Ескерту. 1-бап жаңа редакцияда - Қазақстан Республикасының 2007.03.02. N

237 Заңымен; өзгеріс енгізілді - ҚР 2012.07.10 N 34-V (алғашқы ресми жарияланған

күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

2-бап. Патент заңы реттейтiн қатынастар

1. Осы Заңмен өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн жасауға, құқықтық қорғау мен

пайдалануға байланысты мүлiктiк, сондай-ақ оларға байланысты жеке мүлiктiк емес

қатынастар реттеледi.

2. Интеллектуалдық меншiктiң өзге объектiлерiн (селекциялық

жетiстiктер, интегралдық микротәсiм топологиялары, тауар таңбалары, қызмет көрсету

таңбалары, тауар шығарылатын жерлердiң атаулары және басқалар) қорғау өзге заң

актiлерiмен реттеледi.

3-бап. Осы Заңның қолданылу аясы

1. Осы Заңның ережелерi қорғау құжаттарын уәкiлеттi орган берген өнеркәсiптiк

меншiк объектiлерiне, сондай-ақ Қазақстан Республикасы қатысатын халықаралық

шарттар негiзiнде патенттер берiлген өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне қолданылады.

2. Егер Қазақстан Республикасы бекiткен халықаралық шартта осы Заңдағыдан

өзгеше ережелер белгіленсе, халықаралық шарттың ережелерi қолданылады.

Ескерту. 3-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

4-бап. Өнертабыстарды, пайдалы модельдердi және

өнеркәсiптiк үлгiлердi қорғау саласындағы

уәкiлеттi мемлекеттiк орган

1. Өнертабыстарды, пайдалы модельдердi және өнеркәсiптiк үлгiлердi қорғау

саласындағы уәкiлеттi мемлекеттiк орган (бұдан әрi - уәкiлеттi орган) - Қазақстан

Республикасының Yкiметi айқындайтын және өнертабыстарды, пайдалы модельдердi,

өнеркәсiптiк үлгілердi қopғay саласындағы мемлекеттiк реттеудi жүзеге асыратын

мемлекеттiк орган.

2. Уәкiлеттi органның құзыретiне:

1) өнертабыстарды, пайдалы модельдердi және өнеркәсiптiк үлгiлердi құқықтық

қорғау саласындағы мемлекеттiк саясатты iске асыруға қатысу;

2) өнертабыстарға, пайдалы модельдерге және өнеркәсiптiк үлгiлерге қорғау

құжаттарын беру;

3) өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдаланушы жеке және заңды тұлғалардың

қызметiне бақылау;

4) хаттамаларды жазу және әкiмшiлiк құқық бұзушылық туралы iстердi қарау,

әкiмшiлiк жазалар қолдану;

5) осы Заңда, Қазақстан Республикасының өзге де заңдарында, Қазақстан

Республикасы Президентінің және Қазақстан Республикасы Үкіметінің актілерінде

көзделген өзге де өкілеттіктерді жүзеге асыру жатады.

Ескерту. 4-бап жаңа редакцияда - ҚР 2004.07.09 N 586, өзгеріс енгізілді -

2011.07.05 N 452-IV (2011.10.13 бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

4-1-бап. Өнертабыстарды, пайдалы модельдердi,

өнеркәсiптiк үлгiлердi қорғау саласындағы

мемлекеттiк монополия

1. Белгіленген мерзімнен кейін конвенциялық басымдықты сұрата отырып

өтінімдер қабылдауды; халықаралық өтінімді ұлттық фазаға ауыстыруды; формальды

сараптама жүргізуді; формуланың әрбір тәуелсіз тармағына мәні бойынша біреуден

артық қосымша сараптама жүргізуді; сараптаманың сауалына жауаптарды және

төлемақыларды ұсынудың мерзімдерін ұзартуды және қалпына келтіруді; өнертабысқа

немесе пайдалы модельге өтінімді қайта өзгертуді; өтінімді өтініш берушінің

қатысуымен қарауды; өтінім құжаттарының қазақ тіліне немесе орыс тіліне

аудармасының ұсынылу мерзімін ұзартуды, сұратылатын құжаттарды ұсыну мерзімдерін

әрбір айға белгіленген мерзімі аяқталған күннен бастап он екі айға дейін ұзартуды,

өтініш берушінің аударманы ұсыну бойынша өткізіп алған мерзімін қалпына келтіруді;

өтінім материалдарына, қорғау құжатына, өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң,

өнеркәсiптiк үлгiлердiң мемлекеттiк тiзiлiмiне өзгерістер енгізуді; бір үлгідегі

өзгерістер енгізуді; халықаралық және еуразиялық өтінімдерді өңдеуді, тексеруді

және салып жіберуді; өнертабыстың, пайдалы модельдің және өнеркәсіптік үлгінің

патентке қабілеттілігін бағалау мақсатында техника деңгейін айқындау үшін

ақпараттық іздестіру жүргізуді; автордың куәлігін, қосымшаларды және олардың

телнұсқаларын беруді; қорғау құжатының қолданылу мерзімін күшінде ұстап тұруды,

ұзартуды, қалпына келтіруді және қорғау құжатын күшінде ұстап тұру, ұзарту немесе

қалпына келтіру туралы мәліметтерді жариялауды; бір және бір топ өнеркәсіптік

меншік объектісіне қатысты кешенді кәсіпкерлік лицензия беру туралы шарттың

сараптамасын тіркеуге өтінім қабылдауды; шарттарды тіркеу туралы мәліметтерді

жариялауды; қосымша келісімдерге сараптама жүргізуді; ашық лицензия беруге өтінім

қабылдауды; өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң, өнеркәсiптiк үлгiлердiң

мемлекеттiк тiзiлiмiнен үзінді көшірмелер ұсынуды; патенттік құжаттаманы

(нөмірленген немесе атауы жазылған) іздестіруді; баспа және электрондық

басылымдарды өткізуді және жариялауды; техника объектілері мен технологияларды

патенттік тазалығы тұрғысынан зерттеуді; техника деңгейінің даму үрдістерін

зерттеуді және талдауды; ғылыми зерттеулерді патенттік-құқықтық талдауды, кепіл

шартына сараптама жүргізуді қоса алғанда, өнертабыстарға, пайдалы модельдер мен

өнеркәсіптік үлгілерге өтінімдер қабылдау және өтінімдерге сараптама жүргізу,

қорғау құжатын беруге құжаттар дайындау, қорғау құжатын беру туралы мәліметтерді

жариялау, қорғау құжатын күшінде ұстап тұру жөніндегі функцияларды жүзеге асыру,

қорғау құжаттарын басқаға беру және оларды алуға құқықты басқаға беру туралы

шарттарға, лицензиялық (қосалқы лицензиялық) шарттарға сараптама жүргiзу,

Өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң, өнеркәсiптiк үлгiлердiң мемлекеттiк

тiзiлiмiн жүргiзу жөніндегі қызмет мемлекеттік монополияға жатады және оны

Қазақстан Республикасы Үкіметінің шешімі бойынша шаруашылық жүргізу құқығындағы

республикалық мемлекеттік кәсіпорынның ұйымдық-құқықтық нысанында

құрылған сараптама ұйымы жүзеге асырады.

2. Сараптама ұйымының қызметімен технологиялық байланысты қызметке:

1) өтінімнің (басым құжаттың) көшірмелерін, өтінім материалдарының

көшірмелерін, қарсы қойылған құжаттардың көшірмелерін дайындау, қорғау құжаттары

жөнінде анықтамалар, статистикалық мәліметтер ұсыну;

2) төлемдерді қайта есепке алу және растау жатады.

3. Мемлекеттік монополия субъектісі өндіретін және (немесе) өткізетін

тауарлардың (жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің) бағаларын Қазақстан

Республикасының Үкіметі белгілейді.

Ескерту. 1-тарау 4-1-баппен толықтырылды - ҚР 2004.07.09 N 586 Заңымен, жаңа

редакцияда - ҚР 2012.07.10 N 34-V (алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап

қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

5-бап. Өнеркәсіптік меншік объектілерін құқықтық қорғау

1. Өнертабысқа құқық инновациялық патентпен немесе патентпен, ал пайдалы

модель мен өнеркәсiптiк үлгiге - патентпен қорғалады.

2. Өнертабысқа инновациялық патент өнертабысқа инновациялық патент беруге

өтiнiмге сараптама жүргiзiлгеннен кейiн берiледi. Пайдалы модельге патент пайдалы

модельге патент беруге өтiнiмге жүргiзiлген сараптаманың нәтижесi бойынша берiледi.

Өнертабысқа және өнеркәсiптiк үлгiге патент өтiнiмге ресми сараптама және

мәнi бойынша сараптама жүргiзiлгеннен кейiн берiледi.

Инновациялық патент пен патент өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне басымдықты,

авторлықты және ерекше құқықты куәландырады. Инновациялық патент өтiнiм берушiге

дүниежүзiлiк жаңалыққа және өнертабыстық деңгейге қатысты тәуекелiмен және

жауапкершiлiгiмен берiледi.

3. Өнертабысқа инновациялық патент өтiнiм келiп түскен күннен бастап үш жыл

бойы күшiн сақтайды, патент иеленушiсiнiң өтiнiшi бойынша оның қолданылу мерзiмi

ұзартылуы мүмкiн, бiрақ ол екі жылдан аспауы керек.

Өнертабысқа патент өтiнiм берiлген күннен бастап жиырма жыл бойы күшiн

сақтайды.

Заңдарға сәйкес пайдаланылуы үшiн құзыретті органның рұқсаты талап етiлетiн

өнертабыс патентiнiң қолданылу мерзiмi патент иеленушiнiң өтiнiшi бойынша ұзартылуы

мүмкiн, бiрақ ол бес жылдан аспауы керек.

Пайдалы модельге патент өтінiм берiлген күннен бастап бес жыл бойы күшiн

сақтайды, патент иеленушiнiң өтiнiшi бойынша оның қолданылу мерзiмi ұзартылуы

мүмкiн, бiрақ ол үш жылдан аспауы керек.

Өнеркәсiптiк үлгiге патент өтiнiм берiлген күннен бастап он бес жыл бойы

күшiн сақтайды, патент иеленушiнiң өтiнiшi бойынша оның қолданылу мерзiмi ұзартылуы

мүмкiн, бiрақ ол бес жылдан аспауы керек.

Инновациялық патенттің және өнертабысқа патенттiң, пайдалы модель мен

өнеркәсiптiк үлгiге патенттiң қолданылу мерзiмiн ұзарту тәртiбiн уәкiлеттi

орган белгiлейдi.

4. Өнертабыс пен пайдалы модельге қорғау құжатымен берiлетiн құқық қорғау

көлемi олардың формуласымен, ал өнеркәсiптiк үлгiге патентпен берiлетiн құқық

қорғау көлемi бұйымның (макеттiң) кескiндерiнде ұсынылған және өнеркәсiптiк үлгiнiң

елеулi белгiлерiнiң тiзбесiнде келтiрiлген оның елеулi белгiлерiнiң жиынтығымен

анықталады. Өнертабыс формуласына, пайдалы модельге түсiнiк беру үшiн сипаттамалар

мен сызбалар пайдаланылуы мүмкiн.

Өнiмдер алу әдiсiне берiлген қорғау құжатының күшi тiкелей осы әдiспен

алынған өнiмге де қолданылады.

Егер өзгеше дәлелденбесе, бұл орайда жаңа өнiм қорғау әдiсiмен алынған болып

есептеледi.

5. Қорғау құжатын алу құқығы, өтiнiмдi тiркеуден туындайтын құқықтар,

қорғау құжатын иелену құқығы және қорғау құжатынан туындайтын құқықтар тұтас немесе

iшiнара басқа адамға берiлуi мүмкiн.

6. Осы Заңға сәйкес мемлекет құпия деп таныған өнеркәсiптiк меншiк

объектiлерiне құқықтық қорғау берiлмейдi. Өнеркәсiптiк меншiктiң құпия объектiлерiн

пайдалану тәртiбiн Қазақстан Республикасының Үкiметi айқындайды.

Ескерту. 5-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

2-тарау. Өнеркәсіптік меншік объектілерінің патентке

қабілеттілігінің талаптары

6-бап. Өнертабыстың патентке қабiлеттiлiгiнiң талаптары

1. Егер жаңа, өнертабыстық деңгейге жеткен әрi өнеркәсiпте қолдануға жарамды

болса, өнертабысқа құқықтық қорғау берiлудi.

Егер ол техника деңгейi туралы мәлiметтерде белгiсiз болса, өнертабыс жаңа

болып табылады.

Егер маман үшiн ол техника деңгейi туралы мәлiметтерден айқын кездеспейтiн

болса, өнертабыс өнертабыстық деңгейде болады.

Техника деңгейi туралы мәлiметтер өнертабыс басымдық алған күнге дейiн дүние

жүзiнде жалпы жұртқа мәлiм болған кез келген мәлiметтердi қамтиды.

Өнертабыстың жаңалығын анықтаған кезде техникалық деңгейi туралы мәлiметтерге

бұрынырақтағы басымдықтары болған жағдайларда өнертабыстар мен пайдалы модельдерге

(қайтып алынғандардан басқасы) Қазақстан Республикасында берiлген өтiнiмдер және

Қазақстан Республикасында патенттелген өнертабыстар мен пайдалы модельдер кiредi.

Егер өнеркәсiпте, ауыл шаруашылығында, денсаулық сақтауда және қызметтiң

басқа да салаларында пайдалануға болса, өнертабыс өнеркәсiпте қолдануға жарамды деп

табылады.

2. Өнiмге (құрылғыға, затқа, микроорганизмнiң штаммына, өсiмдiктер немесе

хайуанаттар клеткаларының көбеюiне), әдiске (материалдық объектiмен iс-әрекеттi

материалдық құралдардың көмегiмен жүзеге асыру процесiне), сондай-ақ белгiлi өнiмдi

немесе әдiстi жаңа мақсатта немесе жаңа өнiмдi белгiлi бiр мақсатта қолдануға

жататын кез келген саладағы техникалық шешiмдер өнертабыс ретiнде қорғалады.

3. Мыналар:

1) жаңалықтар, ғылыми теориялар және математикалық әдiстер;

2) шаруашылықты ұйымдастыру және басқару әдiстерi;

3) шартты белгiлер, кестелер, ережелер;

4) ақыл-ой операцияларын орындау, ойындарды жүргiзу ережелерi мен әдiстерi;

5) есептегiш машиналарға арналған бағдарламалар мен алгоритмдердiң өзi;

6) ғимараттар, үйлер, аумақтар жоспарларының жобалары мен тәсiлдерi;

7) бұйымдардың тек сыртқы түрiне қатысты ұсыныстар;

8) қоғамдық тәртіпке, iзгiлiк пен мораль қағидаттарына қайшы келетiн

ұсыныстар өнертабыстар деп танылмайды.

4. Париж конвенциясына қатысушы мемлекет аумағында ұйымдастырылған, ресми

немесе ресми деп танылған халықаралық көрмеде өнертабыстың экспонат ретiнде

көрсетiлуiн қоса алғанда, өнертабысқа қатысты ақпаратты арыз берушiнiң (автордың)

немесе одан бұл ақпаратты тікелей немесе жанама түрде алған кез келген адамның

көпшiлiкке жария етуi, өнертабысқа өтiнiм ол ашылған немесе көрмеге қойылған күннен

бастап алты айдан кешiктiрмей берiлген болса өнертабыстың патентке қабiлеттiлiгiне

әсер ететiн мән-жай деп танылмайды. Бұл орайда осы фактiнi дәлелдеу мiндетi арыз

берушiге жүктеледi.

Ескерту. 6-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2007.03.02 N 237, 2012.01.12 № 537-IV

(алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа

енгiзiледi) Заңдарымен.

7-бап. Пайдалы модельдiң патентке қабiлеттiлiк

талаптары

1. Өндiрiс құрал-жабдықтары мен тұтыну заттарын, сондай-ақ олардың құрамдас

бөлiктерiн (құрылғысын) конструкциялық орындау пайдалы модельдерге жатады.

Егер жаңа және өнеркәсiпте қолдануға болса, пайдалы модельге құқықтық қорғау

берiледi.

Егер елеулi белгiлерiнiң жиынтығы техника деңгейi туралы мәлiметтерден

белгiсiз болса, пайдалы модель жаңа болып табылады.

Техника деңгейi туралы мәлiметтер пайдалы модельге басымдық берiлген күнге

дейiн жұртқа мәлiм болған, арыз берiлiп отырған пайдалы модель мақсаттас құралдар

туралы дүние жүзiнде жарияланған мәлiметтердi, олардың Қазақстан Республикасында

қолданылуы, сондай-ақ олардың неғұрлым бұрынырақта басымдығы болған жағдайларда

Қазақстан Республикасына басқа адамдардың пайдалы модельдерге және өнертабыстарға

(қайтарып алынғаннан басқа) берген өтiнiмдерi және Қазақстан Республикасында

патенттелген пайдалы модельдер мен осы бағыттағы өнертабыстар туралы мәлiметтердi

қамтиды.

Егер iс жүзiнде пайдалануға жарайтын болса, пайдалы модель өнеркәсiпте

қолдануға жарамды болып табылады.

2. Париж конвенциясына қатысушы мемлекет аумағында ұйымдастырылған, ресми

немесе ресми деп танылған халықаралық көрмеде пайдалы модельдiң экспонат ретiнде

көрсетiлуiн қоса алғанда, пайдалы модельге қатысты ақпаратты арыз берушiнiң

(автордың) немесе одан бұл ақпаратты тiкелей немесе жанама түрде алған кез келген

адамның көпшiлiкке жария етуi пайдалы модельге өтiнiм ақпарат жария болған күннен

бастап алты айдан кешiктiрмей берiлген болса пайдалы модельдiң жаңалығына әсер

ететiн мән-жай деп танылмайды. Бұл орайда осы фактінi дәлелдеу мiндетi арыз

берушiге жүктеледi.

3. Осы Заңның 6-бабының 3-тармағында аталған объектiлерге қатысты шешiмдер

пайдалы модельдер ретiнде қорғалмайды.

8-бап. Өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттілiк

талаптары

1. Бұйымның сыртқы түрiн айқындайтын көркемдiк-конструкторлық шешiм

өнеркәсiптiк үлгiге жатады. Егер өнеркәсiптiк үлгi жаңа, бiрегей болса, оған

құқықтық қорғау берiледi.

2. Мынадай шешiмдер:

1) бұйымдардың тек қана техникалық мiндеттерiне негiзделсе;

2) сәулет объектiлерiнiң (шағын сәулет нысандарын қоспағанда),

өнеркәсiптiк, гидротехникалық және басқа да тұрақты ғимараттардың;

3) алып тасталды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан

кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен;

4) сұйық, газ түрiндегi, сусыма немесе сол сияқты заттардан тұратын

тұрақсыз нысандағы объектілердiң;

5) қоғамдық мүдделерге, адамгершiлiк пен мораль принциптерiне қайшы келетiн

бұйымдардың шешiмдерi өнеркәсiптiк үлгiлер болып танылмайды.

Париж конвенциясына қатысушы мемлекеттер аумағында ұйымдастырылған, ресми

немесе ресми деп танылған халықаралық көрмеде өнеркәсiптiк үлгiнiң экспонат ретiнде

көрсетiлуiн қоса алғанда, өнеркәсiптiк үлгiге қатысты ақпаратты арыз берушiнiң

(автордың) немесе осы ақпаратты алған кез келген адамның көпшiлiкке жария етуi

өнеркәсiптiк үлгiге өтiнiм ол ашылған немесе көрмеге қойылған күннен бастап алты

айдан кешiктiрмей берiлген болса, өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттiлiгiне

әсер ететiн мән-жай деп танылмайды. Бұл орайда осы фактiнi дәлелдеу мiндетi арыз

берушiге жүктеледi.

Ескерту. 8-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

3-тарау. Авторлар мен патент иеленушілер 9-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң авторы

1. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн шығармашылық еңбегiмен жасаған жеке адам

оның авторы деп танылады.

2. Егер өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн жасауға бiрнеше жеке адам қатысса,

олардың бәрi оның авторы (қосалқы авторы) болып есептеледi.

Қосалқы авторлардың тиесiлi құқықтарды пайдалану тәртiбi олардың арасындағы

келiсiммен белгiленедi.

Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн жасауға өзінің шығармашылық үлесін қоспаған,

авторға тек техникалық, ұйымдық немесе материалдық көмек көрсеткен, не оған құқықты

ресiмдеуге және оны пайдалануға ғана жәрдемдескен жеке адам автор деп танылмайды.

3. Авторлық құқық айыруға болмайтын жеке құқық болып табылады және

мерзiмсiз қорғалады.

4. Егер Қазақстан Республикасында қорғалатын тауар таңбаларына үшiншi адамның

құқықтары бұзылмаса, автордың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне өз атын немесе

арнаулы атау беруге құқығы бар.

5. Неғұрлым маңызды және кең пайдаланылатын өнертабыстардың авторлары

«Қазақстан Республикасының еңбек сіңірген өнертапқышы» атағын беруге ұсынылуы

мүмкін. «Қазақстан Республикасының еңбек сіңірген өнертапқышы» атағын беру

қағидаларын Қазақстан Республикасының Үкіметі айқындайды.

Ескерту. 9-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

10-бап. Патент иеленушi

1. Қорғау құжаты:

1) өнеркәсіптік меншік объектісінің авторына (авторларына);

2) осы баптың 2-тармағында көзделген жағдайларда жұмыс берушіге;

3) олардың құқықтық мирасқорына (құқықтық мирасқорларына), оның ішінде беру

тәртібімен тиісті құқықты алған адамға (адамдарға);

4) бір-бірімен келісімдері болған жағдайда осы тармақта көзделген адамдарға

бірге беріледі.

2. Егер жұмыс беруші мен қызметкер арасындағы шартта өзгеше

көзделмесе, қызметтік өнертабысқа қорғау құжаттарының құқықтары жұмыс берушіге

тиесілі болады.

3. Егер жұмыс беруші мен автор арасындағы шартта өзгеше көзделмесе, автордың

өзінің қызметтік міндеттерін орындауға немесе жұмыс берушіден алған нақты

тапсырмаға байланысты емес, бірақ жұмыс берушінің ақпаратын, сондай-ақ материалдық,

техникалық және өзге де құралдарын пайдалана отырып жасаған өнертабысына қорғау

құжатын алу құқығы авторға тиесілі болады.

Егер қызметтік өнертабыс құрамына осы жұмыс берушінің қызметкері болып

табылмайтын адам кіретін бірнеше адамның бірлескен шығармашылық еңбегімен жасалса,

осы адамның көрсетілген қызметтік өнертабысқа қатысты құқықтары оның аталған жұмыс

берушімен және басқа да авторлармен жасасатын шартында анықталады.

Егер қызметтік өнертабыстарды шарт негізінде бірнеше жұмыс берушінің жұмысты

бірлесіп орындауы нәтижесінде авторлар жасаса, жұмыс берушілердің көрсетілген

өнертабысқа құқықтары олардың арасындағы шартпен анықталады.

4. Қызметтік өнертабыс жасалған жағдайда, автор қызметтік өнертабысты жасау

фактісі анықталған күннен бастап бір ай ішінде жұмыс берушіні жазбаша түрде

хабардар етеді.

Хабарламаға автор (авторлар) қол қоюға және онда:

1) автордың тегі, аты, әкесінің аты (ол болған жағдайда) және атқаратын

қызметі көрсетілуге;

2) қызметтік өнертабыстың атауы;

3) оның жасалу жағдайы мен орны, болжалды қолданылу саласы;

4) жұмыс берушінің қызметіндегі өнертабыстың мәнін ашуға, санатын айқындауға

және жарамдылығын бағалауға жеткілікті толық жасалған сипаттамасы қамтылуға тиіс.

Жұмыс беруші автор берген қызметтік өнертабысты жасағандығы туралы

хабарламаны оны берген күннен бастап қабылдауға және тіркеуге міндетті, бұл жөнінде

авторларға жазбаша түрде хабарланады.

Егер сипаттама және өтінімді ресімдеуге қажетті өзге де мәліметтер толық

болмаса, онда жұмыс берушінің қызметкерден қызметтік өнертабыс туралы қосымша

материалдарды сұратуға құқығы бар, ол қосымша материалдарды сауал алған күннен

бастап бір ай ішінде ұсынады. Мұндай жағдайда осы баптың 7-тармағында көрсетілген

мерзімінің өту барысы тоқтатыла тұрады және сұратылған мәліметтер алынғаннан бастап

қайта қалпына келтіріледі.

5. Егер қызметкер қорғау құжатын алуға құқылы жұмыс берушіні қызметтік

өнертабыстың жасалғандығы туралы хабардар етпесе, онда осы баптың 7-тармағында

көрсетілген мерзім жұмыс берушіге оның жасалғаны туралы белгілі болған күннен

басталады.

Егер қызметтік өнертабыстың жасалу фактісін жұмыс беруші анықтаса, онда ол

қызметтік өнертабыс авторына бұл туралы жазбаша түрде хабарлауға міндетті. Бұл

ретте, егер қызметтік өнертабысқа қорғау құжатын алу құқығы жұмыс берушіге тиесілі

болса, ол авторға тиісті өтінімді ресімдеудің басталғандығы туралы хабарлауға

міндетті, ал автор жұмыс берушінің талабы бойынша жазбаша түрде қызметтік

өнертабысқа өтінімді ресімдеу үшін қажетті қосымша ақпаратты және қызметтік

өнертабыстың барлық авторларының тізімін беруге міндетті.

6. Жұмыс беруші қорғау құжатын алуға өтінім бергеннен кейін оны алуға не

қорғау құжатын күшінде ұстап тұруға мүдделі болмаған жағдайда, қорғау құжатын алуға

құқықты не алынған қорғау құжатын авторға уақытылы және өтеусіз беруге міндетті.

7. Егер жұмыс беруші жасалған өнеркәсіп меншігі объектісі туралы өзін автор

хабардар еткен күннен бастап төрт ай ішінде өтінім бермесе, қорғау құжаттарын алу

құқығын басқа адамға бермесе және тиісті объектіні құпия сақтау туралы авторға

хабарламаса, онда қорғау құжатын алу құқығы авторға көшеді. Бұл жағдайда жұмыс

берушінің тиісті өнеркәсіптік меншік объектісін патент иеленушімен шарт бойынша өз

өндірісінде пайдалануға басым құқығы бар.

8. Тараптардың ешқайсысының екінші тарапқа бұл туралы хабардар етпей,

қызметтік өнертабысқа қатысты өз құқықтарын қамтамасыз ету үшін сараптама ұйымына

қорғау құжатын алуға өтінім беруге құқығы жоқ.

9. Қызметтік өнертабыс үшін авторға сыйақы төлеудің мөлшері, шарттары және

тәртібі автор мен жұмыс беруші арасындағы келісіммен белгіленеді. Келісімге қол

жетпеген жағдайда шешімді сот қабылдайды. Егер қызметтік өнертабысты жасаудағы

автор мен жұмыс берушінің үлестерін мөлшерлеу мүмкін болмаса, жұмыс беруші алған

немесе алуға тиісті пайданың жартысына автордың құқығы бар деп танылады.

Ескерту. 10-бап жаңа редакцияда - ҚР-ның 2009.07.10. N 179-IV Заңымен.

4-тарау. Өнеркәсіптік меншік объектісін пайдалануға

ерекше құқық

11-бап. Патент иеленушiнiң айрықша құқығы мен мiндеттерi

1. Патент иеленушiнiң қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн өз қалауы

бойынша пайдалануға айрықша құқығы болады.

Патент иеленушi қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн пайдалануға

айрықша құқықты қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер ресми бюллетеньде жарияланған

күннен бастап осы қорғау құжатының қолданылу кезеңiнде жүзеге асырады.

2. Қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсi бар өнiмдi дайындау, қолдану,

жеткiзу, сатуға ұсыну, сату, азаматтық айналымға өзге де енгiзу немесе осы

мақсатпен сақтау, сондай-ақ қорғау әдiсiн қолдану өнеркәсiптiк меншік объектiсiн

пайдалану болып танылады.

Егер өнiмде оны пайдалану басталған күнiне техниканың осы саласындағы белгiлi

формуланың тәуелсiз тармағында келтiрiлген өнертабыстардың, пайдалы модельдердiң

әрбiр белгiсi немесе соған барабар белгi болып, ол қорғалатын әдiс пайдаланылса,

өнiм қорғалатын өнертабысы немесе пайдалы моделі бар деп танылады, ал қорғалатын

әдiс қолдануға болады деп табылады.

Тiкелей осындай әдiспен дайындалған өнiмдi азаматтық айналымға енгiзу не осы

мақсатпен сақтау өнiм алудың қорғалатын әдiсiн пайдалану деп танылады.

Егер өнiмде бұйымның ұсынылған кескiндерiнде (макетiнде) көрсетiлген және

негiзгi белгiлерiнiң тiзбесiнде келтiрiлген барлық негiзгi белгiлерi болса, ол

қорғалатын өнеркәсiптік үлгiсi бар деп танылады.

3. Патент иеленушi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалануға мiндеттi.

Қорғау құжаты бiрнеше адамға тиесiлi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану

жөнiндегi өзара қатынастар олардың арасындағы келiсiммен айқындалады. Ондай келiсiм

болмаған жағдайда патент иеленушiлердiң әрқайсысы қорғалатын объектiнi өз қалауынша

пайдалана алады, бiрақ өзге патент иеленушiлердiң келiсiмiнсiз оған лицензия беруге

немесе қорғау құжатын басқа адамға беруге құқығы жоқ.

Патент иеленушi қолданылатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнің патенттелгенін

көрсететiн ескерту таңбаларын пайдалана алады.

4. Патент иеленушi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдаланбаған және тиiмдi

коммерциялық жағдайларда ол лицензиялық шарт жасасудан бас тартқан кезде, егер

өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер алғаш рет

жарияланғаннан кейiн өнеркәсiптiк меншiк объектiсi осындай өтiнiш берiлген күннiң

алдындағы кез келген төрт жыл iшiнде үздiксiз пайдаланылмаса, кез келген адам өзiне

мәжбүрлі ерекше емес лицензияны алып беру туралы сотқа жүгінуге құқылы. Егер патент

иеленушi оны пайдаланбауы дәлелдi себептерге байланысты болғанын дәлелдемесе, сот

аталған лицензияны пайдалану шектерiн, мерзімін, төлем мөлшерi мен тәртiбiн

белгiлей отырып ұсынады. Төлем мөлшерi қалыптасқан практикаға сәйкес белгiленген

лицензияның нарықтық бағасынан төмен болмауға тиiс.

Кез келген мәжбүрлі лицензия бiрiншi кезекте Қазақстан Республикасы iшкi

нарығының мұқтажын қамтамасыз ету үшін берілуге тиiс.

Мәжбүрлі лицензия берiлген адам көрсетілген өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн

пайдалану құқығын басқа адамға тек қана осы объект пайдаланылатын тиiстi өндiрiспен

бiрге беруi мүмкiн.

Мәжбүрлі лицензияны беруге себеп болып табылатын мән-жайлардың қолданысы

тоқтатылған жағдайда оның күші сот арқылы жойылуға жатады.

5. Тиiмдi коммерциялық жағдайларда лицензиялық шарт жасасудан бас тартқан

өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне басқа қорғау құжатын иеленушiнiң құқықтарын бұзбай

пайдалана алмайтын патент иеленушінің Қазақстан Республикасының аумағында

өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалануға мәжбүрлі ерекше емес лицензияны өзіне

беру туралы өтінішпен сотқа жүгінуге құқығы бар.

Егер өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн басқа қорғау құжатын иеленушінің

құқықтарын бұзбай пайдалана алмайтын патент иеленуші өзінің өнеркәсіптік меншік

объектісі маңызды техникалық жетістікті білдіретінін және басқа қорғау құжатын

иеленушiнiң өнеркәсіптік меншік объектісінің алдында айтарлықтай экономикалық

маңызға ие екенін дәлелдесе, сот оған мәжбүрлі ерекше емес лицензия беру туралы

шешім қабылдауы мүмкін.

Көрсетілген лицензияны беру кезінде қорғау құжаты басқа тұлғаға тиесiлi

өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану шектерiн, мерзімдерін, төлем мөлшерi мен

тәртiбiн сот айқындауға тиiс. Бұл ретте төлем мөлшерi қалыптасқан практикаға сәйкес

белгiленген лицензияның нарықтық бағасынан төмен болмауға тиiс.

Осы тармақтың негiзiнде алынған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану

құқығы бұл құқық қорғау құжатына байланысты берiлген өнеркәсiптiк меншiк

объектiсiне тек қана осы қорғау құжатын берумен бірге берiлуi мүмкiн.

Осы тармаққа сәйкес мәжбүрлі лицензия берілген жағдайда, көрсетілген

лицензияның негізінде пайдалану құқығы берілген қорғау құжатына патент иеленушінің

мәжбүрлі лицензия берілген тәуелді өнертабысты пайдалануға лицензия алуға да құқығы

бар.

6. Патент иеленушi өзі алған қорғау құжатын кез келген жеке немесе заңды

тұлғаларға бере алады. Өзгеге беру шарты уәкiлеттi органда мiндетті түрде тiркелуге

жатады.

Қорғау құжатын өзгеге беру шарты мен оны алуға құқықты өзгеге беру шартын

тіркеу сараптама жасау ұйымы жүргізетін материалдарды сараптау нәтижелері бойынша

жүзеге асырылады.

Егер Қазақстан Республикасының заңнамасында өзгеше көзделмесе, қорғау құжатын

алуға құқықты өзгеге беру шартын тіркеу тәртібіне өзгеге беру шартын тіркеу туралы

ереже қолданылады.

Өзгеге беру шартын тіркеу үшін сараптама жасау ұйымына белгіленген нысандағы

өтініш ұсынылады.

Өтінішке:

1) нысанасы біртектес өнеркәсіптік меншік объектілері болып табылатын,

титулдық парақпен жабдықталған, өзгеге беру шартының төрт дана түпнұсқасы қоса

беріледі. Шарттың әрбір данасы тігіледі, тігілген және нөмірленген парақтардың саны

туралы жазба жасалған қағаз пломбамен бекітіледі, мөр бедерлемесі мен екі тараптың

немесе соған уәкілеттік берілген екі тарап тұлғаларының не өтініш берушінің қолдары

қойылады.

Өзгеге беру шарты түпнұсқаларының орнына шарттың нотариат куәландырған

көшірмелері ұсынылуы мүмкін;

2) өтініш патенттік сенім білдірілген өкіл немесе өзге өкіл арқылы берілген

жағдайда – сенімхат;

3) мемлекеттік бажды төлегенін растайтын құжат қоса беріледі.

Ұлттық өтініш берушілер жоғарыда көрсетілген құжаттардан басқа, қорғау құжаты

немесе айрықша құқықтар иесінің басқару органдарының, құрылтайшылардың немесе

акционерлердің жалпы жиналысының шарт жасасу және шартқа кәсіпорын басшысының қол

қою өкілеттігін беру мәселесі бойынша шешімін ұсынады.

Өтiнiш және басқа да қажетті құжаттар қазақ және орыс тiлдерiнде ұсынылады.

Шетелдiк есiмдер мен заңды тұлғалардың атаулары қазақ және орыс транслитерациясымен

көрсетiлуге тиiс. Егер құжаттар басқа тілде ұсынылса, нотариат куәландырған қазақ

және орыс тілдеріндегі аудармасы өтінішке қоса беріледі.

Өтiнiш бiр өзгеге беру шартына қатысты болуға тиiс.

Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде тұратын жеке тұлғалар немесе шетелдiк

заңды тұлғалар уәкілетті органға шарт құжаттарын өз атынан берген жағдайда, шартты

тiркеуге байланысты құқықтарды Қазақстан Республикасының тiркелген патенттiк сенiм

бiлдiрілген өкілдері арқылы жүзеге асырады.

Уақытша Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде жүрген оның азаматтары

Қазақстан Республикасы аумағының шегiнде хат-хабар алмасуға арналған мекенжайын

көрсеткен кезде шартты тiркеуге байланысты құқықты патенттiк сенiм бiлдiрілген

өкілсіз жүзеге асыра алады.

7. Өтініш беруші тіркеуге арналған құжаттар тізбесін ұсынғаннан

кейін сараптама жасау ұйымы өтініш келіп түскен күннен бастап он бес жұмыс күні

ішінде келіп түскен құжаттарға алдын ала сараптама жүргізеді, оның барысында

қажетті құжаттардың болуы және оларға белгіленген талаптардың сақталуы тексеріледі,

қорғалатын құжатты өзгеге беру шартының өтінішке қоса берілетін материалдарында

сараптама жүргізуге ақы төленгенін растайтын құжат болмаған жағдайда, өтініш

берушіге төлем есебі беріледі. Бұл жағдайда көрсетілген мерзім сараптама жасау

ұйымына төлем келіп түскен күнінен бастап есептеледі.

Өзгеге беру шартының қарауға қабылданған материалдары бойынша жиырма күн

мерзімде мәні бойынша сараптама жүргізіледі, оның барысында өзгеге беру шартының

материалдарын Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес зерделеу

жүргізіледі.

8. Жоюға болатын, өзгеге беру шартын тіркеуге кедергі жасайтын негіздер:

1) қорғау құжатын күшінде қалдыру үшін төлемнің жүргізілмеуі;

2) өзгеге беру шартында Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасына және

Қазақстан Республикасы ратификациялаған халықаралық шарттарға қайшы келетiн

ережелердiң болуы.

9. Құжаттарды ресімдеуге қойылатын талаптар бұзылған немесе осы баптың 8-

тармағында көрсетілген өзгеге беру шартын тіркеуге кедергі жасайтын, бірақ жоюға

болатын негіздер болған жағдайда сараптама жасау ұйымы сауал жіберілген күннен

бастап үш ай мерзімде жетіспейтін немесе түзетілген құжаттарды беру немесе қажетті

өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы ұсыныспен өтініш берушіге сауал жібереді.

Бұл жағдайда осы баптың 7-тармағында көрсетілген мәні бойынша сараптама жүргізу

мерзімі жетіспейтін немесе түзетілген құжаттар ұсынылған күннен бастап есептеледі.

10. Мынадай негіздер болған:

1) соған қатысты шарт жасалатын қорғау құжатының қолданысы тоқтатылған;

2) сараптама жасау ұйымының сауалына үш ай ішінде уақтылы жауап

қайтарылмаған;

3) қайтарылған жауапта барлық қажетті мәліметтер мен құжаттар болмаған кезде

сараптама жасау ұйымы өзгеге беру шартын тіркеуден бас тарту туралы қорытынды

шығарады.

Сараптама жасау ұйымы қорытынды шығарылғаннан кейін екі жұмыс күні ішінде бас

тарту себептерін көрсете отырып, осы қорытындыны уәкілетті органға жібереді.

11. Сараптама нәтижесi оң болған кезде сараптама жасау ұйымы бес жұмыс күні

ішінде уәкілетті органға өзгеге беру шартын тiркеуге кедергi келтiретiн негiздердiң

жоқтығы туралы қорытынды жiбередi.

Өзгеге беру шартын тiркеу туралы немесе тiркеуден бас тарту туралы шешiмдi

уәкілетті орган сараптама жасау ұйымының қорытындысы түскен кезден бастап бес жұмыс

күні ішінде қабылдайды.

12. Шартты тіркеу туралы шешім шығарылғаннан кейін уәкілетті орган:

1) соған қатысты шарт жасалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне қорғау

құжатының қосымшасын ресiмдейдi;

2) шарттың титулдық парағына тiркеу күнiн және тiркеу нөмiрiн көрсете отырып,

оның тiркелгенi туралы мөртабан соғады;

3) шарт туралы мәлiметтердi тiркелген шарттардың тiзiлiмiне енгізедi;

4) өтiнiште хат-хабар алмасу үшiн көрсетiлген мекенжай бойынша шарттың

тiркелген екi данасын және қорғау құжатына қосымшаны жiбередi;

5) шартты тіркеу туралы мәліметтерді жариялау үшін шарттың бақылау данасын

қорытындымен қоса сараптама жасау ұйымына жібереді.

Шарттың үшiншi және төртiншi даналары тиісті уәкілетті орган мен сараптама

жасау ұйымында сақталады және бақылау даналары болып табылады.

Тіркелген шарттар бойынша сараптама жасау ұйымы тіркелген шарттар туралы

мәліметтерді, атап айтқанда, шарттың тіркелген нөмірі мен күнін, шарт тараптарының

атауын немесе толық мәліметтерін, шарттың мәнін, шарттың қолданылу мерзімін,

шарттың қолданылу аумағын бюллетеньде жариялайды.

Кез келген тұлға тiркелген өзгеге беру шарттарының тiзiлiмiнен тiркелген

өзгеге беру шарттары туралы мәлiметтерге қатысты үзінді көшiрменi ашық жариялау

үшін алуы мүмкін.

Үшiншi тұлғаларды өзгеге беру шартының мәтiнiмен таныстыруға, сондай-ақ одан

үзінді көшiрме алуға шарт тараптарының жазбаша келiсiмiмен ғана жол берiледi.

Уәкілетті орган сараптама жасау ұйымының қорытындысы негізінде өзгеге беру

шартын тiркеуден бас тарту туралы шешiм шығарған жағдайда, қаралып отырған шарт

бойынша құжаттар тiркеуден бас тарту туралы шешiммен бiрге өтiнiште көрсетiлген

мекенжай бойынша қайтарылады.

13. Қорғау құжатын өзгеге беру шарты және оны алуға құқықты өзгеге беру шарты

уәкілетті органда тiркелген күнінен бастап күшiне енедi.

14. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне қорғау құжаты және (немесе) оны алу

құқығы мұрагерлiк бойынша немесе құқықтық мирасқорлық тәртiбiмен берiледi.

15. Патент иеленушi қорғау құжатын күшiнде ұстау үшiн жыл сайын ақы төлеп

тұруға мiндеттi.

Ескерту. 11-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

12-бап. Патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзушылық

болып танылмайтын әрекеттер

Мыналар патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзу деп танылмайды:

1) конструкциясында қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiлерi бар

құралдарды немесе басқа елдердiң көлiк (теңiз, өзен, әуе, жер бетiндегi және

ғарыштағы) құралдарын пайдаланған кезде, аталған құралдар Қазақстан Республикасының

аумағында уақытша немесе кездейсоқ тұрған және көлiк құралдарының мұқтаждары үшiн

пайдаланылып отырған жағдайда қолдану. Егер көлiк құралдары Қазақстан Республикасы

көлiк құралдарының иелерiне осындай құқық беретiн елдердiң жеке немесе заңды

тұлғаларына тиесiлi болса, мұндай әрекеттер патент иеленушінiң ерекше құқығын

бұзушылық болып танылмайды;

2) қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсi бар құралға ғылыми зерттеу

немесе эксперимент жүргiзу;

3) төтенше жағдайлар (табиғи зiлзалалар, апаттар, iрi авариялар) кезiнде

мұндай құралдарды кейiннен патент иеленушiге дереу хабарлай отырып және патент

иеленушiге мөлшерлес өтемнiң ақысын төлей отырып қолдану;

4) егер мұндай пайдаланудың мақсаты табыс алу болып табылмаса, мұндай

құралдарды жеке, отбасылық, үйдегі немесе өзге де кәсіпкерлік қызметпен байланысты

емес мұқтаждарды қанағаттандыру үшін қолдану;

5) қиын-қыстау жағдайларда дәрiгердiң рецептi бойынша дәрiханада бiр жолғы

дәрi дайындау;

6) егер қорғалатын өнеркәсіптік меншік объектісі бар құралдарды Қазақстан

Республикасының аумағына азаматтық айналымға тікелей патент иеленуші немесе патент

иеленушінің рұқсатымен өзге тұлға бұрын енгізген болса, оларды Қазақстан

Республикасының аумағына әкелу, қолдану, сатуға ұсыну, сату, өзге де азаматтық

айналымға енгiзу немесе осы мақсаттарда сақтау.

Ескерту. 12-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

13-бап. Бұрын пайдалану құқығы және уақытша құқықтық

қорғау

1. Өнеркәсiптiң меншiк объектiсiнiң басымдық алған күнiне дейiн Қазақстан

Республикасының аумағында оның авторына тәуелсiз жасалған өнеркәсiптiк меншiк

объектiсiне ұқсас шешiмдi адал пайдаланған немесе бұған қажет дайындықтар жасаған

тұлға мұндай пайдалану көлемiн ұлғайтпай оны өтеусiз пайдалану құқығын (бұрын

пайдалану құқығын) сақтайды.

Бұрын пайдалану құқығы басқа адамға ұқсас шешiмдi пайдалану орын алған

немесе оған қажеттi әзiрлiк жасалған өндiрiспен бiрге ғана берiлуi мүмкiн.

2. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн басымдық берiлген күннен бастап,

бiрақ өнертабысқа инновациялық патент, патент, өнеркәсiптiк үлгiге патент

немесе пайдалы модельге патент беру туралы мәлiметтер ресми жарияланған күнге дейiн

пайдалана бастаған адамдар патент иеленушiнiң талап етуi бойынша одан әрi

пайдалануын тоқтатуға тиiс. Алайда мұндай адам патент иеленушiнiң осындай пайдалану

нәтижесiнде тартқан шығынын орнына келтiруге мiндетті емес.

3. Ресми немесе ресми танылған халықаралық көрмеге экспонат ретiнде

қойылған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне оны көрмеге қойған күннен бастап алты

айдан кешiктiрмей осы объектiге өтiнiм берiлген жағдайда, көрмеге қойылған күннен

бастап қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердiң алғашқы жариялануына дейiн уақытша

құқықтық қорғау берiледi.

4. Осы баптың 3-тармағында көрсетiлген мерзiмде өнеркәсiптік меншiк

объектiсiн пайдаланушы адам патент иеленушiге қорғау құжаты берiлген соң ақшалай

өтемақы төлейдi. Өтемақы мөлшерi тараптардың келiсiмдерiмен белгiленедi.

Ескерту. 13-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586, 2007.03.02. N 237 Заңдарымен.

14-бап. Өнеркәсiптiк меншік объектiсiн пайдалануға

құқық беру

1. Патент иеленушi болып табылмайтын кез келген адам қорғалатын өнеркәсiптiк

меншiк объектiсiн патент иеленушiнiң рұқсатымен ғана лицензиялық шарт негiзiнде

пайдалануға құқылы.

2. Лицензиялық шарт лицензиатқа:

1) лицензиардың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану мүмкiндiгiн және

басқа адамдарға лицензия (қарапайым, ерекше емес лицензия) беру құқығын сақтай

отырып, оны пайдалану құқығын;

2) лицензиардың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану мүмкiндiгiн сақтай

отырып, бiрақ оны пайдалану құқығын басқа адамдарға лицензия (ерекше лицензия) беру

құқығынсыз;

3) лицензиардың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану мүмкiндiгiн

сақтамай және басқа адамдарға лицензия (толық лицензия) беру құқығынсыз пайдалану

құқығын берудi көздеуi мүмкiн.

Егер лицензиялық шартта лицензия түрi көзделмесе, ол ерекше емес, қарапайым

болып табылады.

3. Лицензиаттың өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалану ерекше емес

лицензияны (қосалқы лицензиялық шарт) басқа адамға (қосалқы лицензиатқа) беру

туралы шарт лицензиялық шартта қарастырылған жағдайларда ғана жасалуы мүмкiн.

Егер лицензиялық шартта өзгеше көзделмесе, қосалқы лицензиаттың әрекеттерi

үшiн лицензиар алдында лицензиат жауапты болады.

4. Өнертабысты, пайдалы модельдi, өнеркәсiптiк үлгiнi пайдалануға арналған

лицензиялық шарт пен қосалқы лицензиялық шарт жазбаша нысанда жасалады және ол

уәкiлеттi органда міндетті түрде тiркелуге жатады. Жазбаша нысанды немесе тiркеу

туралы талапты сақтамау шарттың жарамсыздығына әкеп соғады.

Лицензиялық шартты тiркеу сараптама жасау ұйымы жүргізетін материалдарды

сараптау нәтижелерi бойынша жүзеге асырылады.

Егер Қазақстан Республикасының заңнамасында өзгеше көзделмесе, қосалқы

лицензиялық шартты тiркеу тәртiбiне лицензиялық шартты тiркеу туралы ережелер

қолданылады.

4-1. Лицензиялық шартты тіркеу үшін сараптама жасау ұйымына белгіленген

нысандағы өтініш ұсынылады.

Өтінішке:

1) титулдық парақпен жабдықталған шарттың төрт дана түпнұсқасы қоса беріледі.

Шарттың әрбір данасы тігіледі, тігілген және нөмірленген парақтардың саны туралы

жазба жасалған қағаз пломбамен бекітіледі, мөр бедерлемесі мен екі тараптың немесе

соған уәкілеттік берілген екі тарап тұлғаларының қолдары қойылады.

Материалдарды тіркеуге беру шартқа қол қойылған күннен бастап алты ай

мерзімнен кешіктірілмей жүзеге асырылады.

Шарт түпнұсқаларының орнына шарттың нотариат куәландырған көшірмелері

ұсынылуы мүмкін;

2) өтініш патенттік сенім білдірілген өкіл немесе өзге де өкіл арқылы

берілген жағдайда – сенімхат;

3) мемлекеттік бажды төлегенін растайтын құжат қоса беріледі.

Ұлттық өтініш берушілер жоғарыда көрсетілген құжаттардан басқа, лицензиардың

(қосалқы лицензиардың) басқару органдарының шарт жасасу және заңды тұлғаның атынан

өтініш берілген жағдайда кәсіпорын басшысының қол қою өкілеттігін беру мәселесі

жөніндегі шешімін ұсынады.

Өтiнiш және басқа да қажетті құжаттар қазақ және орыс тiлдерiнде ұсынылады.

Шетелдiк есiмдер мен заңды тұлғалардың атаулары қазақ және орыс транслитерациясымен

көрсетiлуге тиiс. Егер құжаттар басқа тілде ұсынылса, өтінішке олардың нотариат

куәландырған қазақ және орыс тілдеріндегі аудармасы қоса беріледі.

Өтiнiш бiр лицензиялық шартқа қатысты болуға тиiс.

Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде тұратын жеке тұлғалар немесе уәкілетті

органға шарт материалдарын өз атынан беретін шетелдiк заңды тұлғалар шартты

тiркеуге байланысты құқықтарды Қазақстан Республикасының тiркелген патенттiк сенiм

бiлдiрілген өкілдері арқылы жүзеге асырады.

Уақытша Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде жүрген оның азаматтары

Қазақстан Республикасы аумағының шегiнде хат-хабар алмасуға арналған мекенжайын

көрсеткен жағдайда, шартты тiркеуге байланысты құқықтарды патенттiк сенiм

бiлдiрілген өкілсіз жүзеге асырады.

4-2. Лицензиялық шартты тіркеген кезде осы Заңның 11-бабының 7-12-

тармақтарында көзделген ережелер қолданылады.

Лицензиялық шарт (қосалқы лицензиялық шарт) уәкілетті органда тіркелген

күнінен бастап күшіне енеді.

5. Патент иеленушi уәкiлеттi органға кез келген адамға өнеркәсiптiк меншік

объектiлерiн пайдалануға лицензия (ашық лицензия) алу құқығын беру туралы арыз бере

алады.

Көрсетiлген лицензияны сатып алуға тiлек бiлдiрушi адам патент иеленушiмен

төлемдер туралы шарт жасасып, оны мiндеттi түрде уәкiлеттi органда тiркетуге тиiс.

Шарт талаптары бойынша даулар сотта қаралады.

Ашық лицензия құқығын беру туралы патент иеленушiнiң өтiнiшi ашық

лицензиялар туралы бюллетеньде мәлiметтер жарияланған күннен бастап үш жыл бойына

күшiн сақтайды. Көрсетілген мерзiм шегiнде қорғау құжаттарын күшiнде ұстағаны үшiн

төлем ашық лицензиялар туралы мәлiметтер жарияланғаннан кейiнгi жылдан бастап 50

процентке азаяды.

Лицензиялық шарт жасалған жағдайда, қорғау құжатын күшiнде ұстау ақысы осы

шарт жасалған жылдан кейiнгi жылдан бастап толық көлемде жүргiзiледi.

6. Елдегі төтенше жағдайлар кезiнде Қазақстан Республикасы Үкiметiнiң

өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн патент иеленушiнiң келiсiмiнсiз, бiрақ оны дереу

хабардар етiп және оған мөлшерлес өтемақысын төлей отырып пайдалануға рұқсат етуге

құқығы бар. Өтемақының мөлшерi туралы дауларды сот шешедi.

Ескерту. 14-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2012.01.12 № 537-

IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа

енгiзiледi) Заңдарымен.

15-бап. Патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзу

1. Қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн осы Заңға қайшы пайдаланушы кез

келген адам патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзушы (қорғау құжатын бұзушы) болып

есептеледi.

Қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалана отырып жасалған өнiмдi

рұқсатсыз дайындау, қолдану, жеткiзу, сақтау, сатуға ұсыну, сату және азаматтық

айналымға өзгеше енгiзу, сондай-ақ тiкелей қорғау әдiсiмен дайындалған өнiмдi

қолдану немесе азаматтық айналымға енгiзу патент иеленушiнiң ерекше құқығын бұзу

(қорғау құжатын бұзу) болып танылады. Бұл орайда жаңа өнiм өзге де дәлелдемелер

болмаған жағдайда қорғалатын әдiспен алынған деп есептеледi.

2. Патент иеленушi:

1) қорғау құжатын бұзуды тоқтатуды;

2) қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердi алғашқы жариялаған күннен

бастап, бұзушының келтiрген шығындардың орнын толтыруын және моральдық залалын

өтеуiн;

3) қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердi алғашқы жариялаған күннен

бастап, қорғау құжатын бұзушы алған пайданы шығындардың орнын толтырудың орнына

өндiрiп алуды;

4) қорғау құжатын бұзушының заңдарда белгiленген оннан елу мыңға дейiнгi

айлық есептiк көрсеткiш сомасында өтемақы төлеуiн талап етуге. Шығындардың орнын

толтыру немесе пайданы алып қою орнына өтемақы мөлшерiн сот белгiлейдi;

5) қорғау құжатын беру туралы мәлiметтердi алғашқы жариялаған күннен

бастап, азаматтық айналымға енгiзiлген немесе осы мақсатта сақталған және қорғау

құжатын бұзушы деп танылған өнiмдердi, сондай-ақ қорғау құжатын бұзуға арнайы

арналған қаржыларды өз пайдасына алып қоюға;

6) кiмнiң құқығы бұзылғаны туралы мәлiметтер енгiзiлген құқық бұзушылықты

мiндеттi түрде жариялауға құқылы.

3. Егер бұл лицензиялық шартта көзделсе, қорғау құжатын бұзушыға талаптарды

лицензиаттың да қоюы мүмкiн.

Ескерту. 15-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

5-тарау. Қорғау құжатын алу тәртібі

16-бап. Қорғау құжатын беруге өтiнiм жасау

1. Қорғау құжатын алуға өтiнiмдi сараптама жасау ұйымына осы Заңның 10-

бабының 1-тармағына сәйкес қорғау құжатын иелену құқығы бар адам (бұдан әрi -

өтiнiм берушi) бередi.

Өтiнiм электрондық цифрлық қолтаңбамен куәландырылған электрондық құжат

түрiнде берiлуi мүмкiн.

2. Қорғау құжатын беру туралы өтiнiм мемлекеттік тiлде немесе орыс тiлiнде

берiледi. Өтінiмнiң өзге құжаттары мемлекеттiк, орыс немесе басқа тiлде берiледi.

Егер өтiнiмнiң басқа құжаттары өзге тiлде берiлсе, өтiнiмге олардың мемлекеттiк

тiлдегi немесе орыс тiлiндегi аудармасы қоса тапсырылады. Аударманы өтiнiм берушi

сараптама жасау ұйымына басқа тiлдегi құжаттары бар өтiнiм түскеннен кейiн екi ай

iшiнде тапсыруға мiндеттi. Тиiстi төлемдер енгiзiлген жағдайларда бұл мерзiм

ұзартылуы мүмкiн, бiрақ ол екi айдан аспауға тиiс.

Белгiленген мерзiмде аударма табыс етiлмеген жағдайда өтiнiм берiлмеген

болып есептеледi.

3. Өтiнiм берушi өтiнген немесе рұқсат берген не қылмыстық қудалау

органдарының немесе соттың талабы болған жағдайларды қоспағанда, уәкiлеттi орган

және сараптама жасау ұйымы қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер жарияланғанға

дейiн үшiншi тұлғалардың өтiнiмге қол жеткiзуiне рұқсат бермеуге тиiс.

Ескерту. 16-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

17-бап. Өнертабысқа қорғау құжатын беруге өтінiм

1. Өнертабысқа қорғау құжатын беруге өтiнiм (бұдан әрi - өнертабысқа өтiнiм)

бiр өнертабысқа немесе өзара байланыстылығы өнертапқыштық бiр ойды құрайтын

өнертабыс тобына берiледi (өнертабыс бiрлiгiнiң талабы).

2. Өнертабысқа өтiнiмде мынадай құжаттар:

1) өнертабыс авторлары және атына қорғау құжаты сұралып отырған адамдар,

сондай-ақ олардың тұрғылықты жерi немесе орналасқан орны көрсетiлген қорғау құжатын

беру туралы өтiнiм;

2) бiлiмнiң тиiстi саласындағы маманның өнертабысты жүзеге асыруы үшiн

толық, жеткiлiктi ашылған сипаттамасы;

3) өнертабыстың объектiсiн айқындайтын және оның мәнiн бiлдiретiн

өнертабыстың формуласы. Формула анық, нақты болуға және сипаттамаға негiзделуге

тиiс;

4) егер өнертабыстың мәнiн түсiну үшiн қажет болса, сызбалар және өзге де

материалдар;

5) реферат;

6) сенiмдi өкiлдер арқылы iс жүргiзiлген жағдайда - сенiмхат;

7) Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02. N 237 Заңымен.

Өнертабысқа өтiнiмге өтiнiм беруге, сонымен бiрге ресми сараптама

жүргiзуге белгiленген мөлшерде ақы төленгенiн растайтын құжат және оның мөлшерiн

азайту негiздемесiн растайтын құжат қоса тiркеледi, оларды өтінімге қоса немесе

өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде тапсыруға болады. Тиiстi төлем жасалған

жағдайда бұл мерзiм ұзартылуы мүмкiн, бiрақ ол екi айдан аспауға тиiс.

Төлем жөнiндегi құжаттар белгiленген мерзiмде тапсырылмаған жағдайда өтiнiм

берiлмеген болып есептеледi.

3. Өнертабысқа өтiнiм берiлген күн сараптама жасау ұйымына осы баптың 2-

тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларында көрсетiлген өтiнiм

құжаттары түскен күн бойынша белгiленедi, ал егер көрсетiлген құжаттар бiр мезгiлде

тапсырылмаса, онда тапсырылған құжаттардың соңғысы түскен күнi бойынша белгiленедi.

4. Өнертабысқа өтiнiмдi жасау, ресiмдеу және қарау, мәлiметтердi Қазақстан

Республикасы өнертабыстарының мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзу, сондай-ақ қорғау

құжатын беру тәртiбiн уәкiлеттi орган белгiлейдi.

Ескерту. 17-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

18-бап. Пайдалы модельге патент беруге өтiнiм

1. Пайдалы модельге патент беруге өтiнiм (бұдан әрi - пайдалы модельге

өтiнiм) бiр пайдалы модельге немесе байланыстылығы бiр өнертапқыштық ойды құрайтын

пайдалы модельдер тобына (пайдалы модельдер бiрлiгiнiң талабы) қатысты болуға тиiс.

2. Пайдалы модельге өтiнiмде:

1) пайдалы модель авторлары және атына патент сұралып отырған адамдар,

сондай-ақ олардың тұрғылықты жерi немесе орналасқан орны көрсетiлген патент беру

туралы өтiнiш;

2) пайдалы модельдi оның жүзеге асырылуы үшiн жеткiлiктi, толық ашатын

сипаттамасы;

3) оның мәнiн бiлдiретiн, сипаттамаға толық негiзделген пайдалы модельдiң

формуласы;

4) сызбалар;

5) реферат;

6) сенiмдi өкiлдер арқылы iс жүргiзген жағдайда - сенiмхат болуға тиiс.

Пайдалы модельге өтiнiмге өтiнiм беруге белгiленген мөлшерде ақы төленгенiн

растайтын құжат пен оның мөлшерiн азайтуға негiздеменi растайтын құжат қоса

тiркеледi, оларды өтiнiмге қоса немесе өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде

тапсыруға болады. Тиiстi төлемдер енгiзiлген жағдайда бұл мерзiм ұзартылуы мүмкiн,

бiрақ екi айдан аспауға тиiс.

Белгiленген мерзiмде төлемдер туралы құжаттар тапсырылмаған жағдайда өтiнiм

берiлмеген болып есептеледi.

3. Пайдалы модельге өтінiм берiлген күн сараптама жасау ұйымына пайдалы

модельге патент беру туралы өтiнiм түскен күнi бойынша белгiленедi, онда тегi,

есiмi, әкесiнiң аты (егер ол болса) көрсетiлуi немесе арыз берушiнiң толық атауы,

сипаттамасы, формуласы және сызбасы болуы керек, ал егер аталған құжаттар бiр

мезгiлде тапсырылмаса, тапсырылған құжаттардың соңғысы түскен күнi көрсетiлiп

белгiленедi.

4. Пайдалы модельге өтiнiмдi жасау, ресiмдеу және қарау, мәлiметтердi

Қазақстан Республикасының пайдалы модельдерінiң мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзу,

сондай-ақ қорғау құжатын беру тәртiбiн уәкiлеттi орган белгілейді.

Ескерту. 18-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

19-бап. Өнеркәсiп үлгiсiне патент беруге өтiнiм

1. Өнеркәсiп үлгiсiне патент беруге өтiнiм (бұдан әрi - өнеркәсiп үлгiсiне

өтiнiм) бiр өнеркәсiп үлгiсiне немесе өзара байланыстылығы өнеркәсiп үлгiсiнiң

бiрлiгi талабын қанағаттандыратын өнеркәсiп үлгiлерi тобына қатысты болуға тиiс.

2. Өнеркәсiп үлгiсiне өтiнiмде:

1) өнеркәсiп үлгiсi авторлары және атына патент сұралып отырған адамдар,

сондай-ақ олардың тұрғылықты жерi немесе орналасқан орны көрсетiлген патент беру

туралы өтiнiш;

2) мәлiмделген үлгi (үлгiлер) туралы толық егжей-тегжейлi түсiнiк беретiн

бұйымның (бұйымдардың) немесе макеттiң кескiнi бейнеленген қайта жасауға жарамды

жиынтығы;

3) Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02. N 237 Заңымен.

4) өнеркәсiп үлгiсiнiң елеулi белгiлерiнiң тiзбесiн қамтитын сипаттамасы;

5) өкiлдер арқылы iс жүргiзген жағдайда - сенiмхат болуға тиiс.

Өнеркәсiп үлгiсiне өтiнiмге өтiнiм беруге белгiленген мөлшерде ақы төленгенiн

растайтын құжат және оның мөлшерi кемiтiлуiне арналған негiздеменi растайтын құжат

қоса тіркеледi, олар өтiнiммен бiрге немесе өтiнiм түскен күннен бастап екi ай

iшiнде табыс етiлуi мүмкiн. Тиiстi төлемдер енгiзiлген жағдайда бұл мерзiм

ұзартылуы мүмкiн, бiрақ екi айдан аспауы керек.

Төлем жөнiндегi құжаттар белгiленген мерзiмде тапсырылмаған жағдайда өтiнiм

берiлмеген болып есептеледi.

3. Өнеркәсiп үлгiсiне өтiнiм берiлген күн болып сараптама жасау ұйымына

өнеркәсiптiк үлгiге қорғау құжатын беру туралы арызда келтiрiлген, тегi, есiмi,

әкесiнiң аты (егер ол болса) көрсетiлуi немесе арыз берушiнiң толық атауы,

сипаттамасы, бұйымның кескiнi (макетi) болуы керек, ал егер аталған құжаттар бiр

мезгiлде тапсырылмаса, тапсырылған құжаттардың соңғысының түскен күнi көрсетілiп

белгiленедi.

4. Өнеркәсiп үлгiсiне өтiнiмдi жасау, ресiмдеу және қарау, мәлiметтердi

Қазақстан Республикасының өнеркәсiптік үлгiлерiнiң мемлекеттiк тiзiлiмiне енгiзу,

сондай-ақ қорғау құжатын беру тәртiбiн уәкiлеттi орган белгiлейдi.

Ескерту. 19-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02. N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

20-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң басымдығы

1. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң басымдығы осы Заңның 17-бабының 3-

тармағына, 18-бабының 3-тармағына және 19-бабының 3-тармағына сәйкес белгiленген,

өнеркәсiптiк меншiктiң тиiстi объектiсiне өтінiм берiлген күн бойынша белгiленедi.

2. Басымдық, егер өтiнiм өнертабысқа, пайдалы модельге сараптама жасау

ұйымына аталған күннен бастап он екi айдың iшiнде, ал өнеркәсiп үлгiсiне алты айдың

iшiнде берiлсе, Париж конвенциясына қатысушы мемлекетке, сондай-ақ онда көзделген

халықаралық немесе аймақтық ұйымдарда (конвенциялық басымдық) берiлген бiрiншi

өтiнiм күнi бойынша белгiленуi мүмкiн. Егер өтiнiм берушiге байланысты емес мән-

жаймен конвенциялық басымдық сұраған өтiнiм аталған мерзiмде берiле алмай қалса,

соңғысы ұзартылуы мүмкiн, бiрақ екi айдан аспауы керек.

Конвенциялық басымдықтың құқығын пайдаланғысы келетiн өтініш берушi өтiнiм

берген кезде немесе сараптама жасау ұйымына өтiнiм түскен күннен бастап екi ай

iшiнде мұны көрсетуге және бiрiншi өтiнiмнiң куәландырылған көшiрмесiн қоса беруге

немесе оны сараптама жасау ұйымына өтiнiм түскен күннен бастап алты айдан

кешiктiрмей табыс етуге тиiс. Көрсетiлген құжатты тапсырмаған жағдайда өтiнiм

берушi конвенциялық басымдыққа құқығын жоғалтады. Бұл жағдайда басымдық өтiнiмнiң

сараптама жасау ұйымына келiп түскен күнiмен белгiленедi.

3. Егер өтiнiш берушiге қосымша материалдар шешiмнiң мәнiн өзгертедi және оны

берген күнi көрсетiлген қосымша материалдар сол бойынша табыс етiлген өтiнiм

қайтарылып алынбаған және қайтарылып алынды деп саналмаған деп танылуына байланысты

оларды назарға алу мүмкiн еместiгi туралы сараптама жасау ұйымының хабарламасы

жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiм өткенге дейiн өтiніш берушi дербес өтiнiм

ретінде ресiмдеген болса, басымдық қосымша материалдар түскен күн бойынша

белгiленуi мүмкiн.

4. Егер мұндай басымдық сұралып отырған өтiнiм неғұрлым бұрын берiлген

өнертабысқа өтiнiм берiлген күннен бастап кем дегенде он екi айда және неғұрлым

бұрын берiлген пайдалы модельге, өнеркәсiп үлгiсiне өтiнiм - алты айда түссе,

басымдық осы өтiнiм берушiнiң өтiнiмнiң берiлген күнге қайтарып алынбаған және

қайтарып алынды деп саналмайтын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн ашып көрсететiн

неғұрлым бұрынғы өтiнiмi сараптама жасау ұйымына берiлген күн бойынша белгiленуi

мүмкiн. Бұл орайда неғұрлым бұрын берiлген өтiнiм қайтарып алынды деп есептеледi.

Басымдықты оған дейiн басымдық сұралған өтiнiмнiң берiлген күнiнен

белгiлеуге болмайды.

5. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң бөлектенген өтiнiм бойынша басымдығы -

сол өтiнiм берушiнiң сараптама жасау ұйымына берген басымдықтың мәнiн ашатын

бастапқы өтiнiмiнiң күнi бойынша, ал бастапқы өтiнiм бойынша басымдықты неғұрлым

ерте белгiлеу құқығы болған жағдайда, егер бөлектенген өтiнiм шағым жасауға

мүмкiндiгi таусылған сараптама жасау ұйымының бастапқы өтiнiм бойынша терiс

қорытындысы шыққанға дейiн берiлсе, бастапқы өтiнiм бойынша - оның басымдық күнi

бойынша, ал аталған өтiнiм бойынша сараптама жасау ұйымы оң қорытынды шығарған

жағдайда Қазақстан Республикасының тиiстi мемлекеттiк тiзiлiмiнде тiркелген күнге

дейiн белгiленедi.

6. Басымдық бұрын берiлген бірнеше өтінiмдердiң немесе оларға қосымша

материалдардың негiзiнде, тиiсiнше осы баптың 2-5 тармақтарында аталған жағдайлар

сақтала отырып белгiленуi мүмкiн.

7. Егер ұқсас өнеркәсiптiк меншiк объектiлерi бiр күнде басымдыққа ие

болғаны анықталса, басымдық өтiнiмнiң сараптама жасау ұйымына неғұрлым ертерек

жiберiлген күнiн дәлелденген сол өтiнiм бойынша, ал бұл күндер сәйкес келгенде -

сараптама жасау ұйымында неғұрлым бұрынырақ тiркеу нөмiрiне ие болған өтiнiм

бойынша белгiленедi.

Ескерту. 20-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2012.01.12 № 537-

IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа

енгiзiледi) Заңдарымен.

21-бап. Өтiнiм берушiнiң бастамасы бойынша өтiнiм

құжаттарын түзету

1. Өтiнiм берушiнiң өтiнiм құжаттарына осы өтiнiм бойынша тиiстi шешiм

қабылданғанға дейiн мәлiмделген объектiнiң мәнiн өзгертпей түзетулер мен

нақтылаулар енгiзуге құқығы бар.

Осы өзгерiстер өтiнiм түскен күннен бастап екi ай iшiнде енгiзiлген жағдайда

төлем алынбайды.

2. Өтiнiм берушiнiң қорғау құжатын алу құқығын беру кезiндегi нұсқауына

қатысты немесе өтiнiм берушi атауының өзгеруi нәтижесiндегi өзгерiстер, сондай-ақ

өтiнiм құжаттарындағы техникалық сипаттағы қателердi түзету тиiстi төлем төленген

жағдайда өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiн тиiстi Мемлекеттiк тiзiлiмде тiркеген

күнге дейiн жасалуы мүмкiн.

Ескерту. 21-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 , 2007.03.02. N 237 Заңдарымен.

22-бап. Өнертабысқа патент беруге өтінімге жасалатын

сараптама

1. Сараптама жасау ұйымына келiп түскен өтiнiм бойынша осы Заңның 17-бабы 2-

тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларында көзделген өтiнiм

құжаттарының бар екендiгi және оларға қойылатын талаптардың сақталуы тексерiледi;

өтiнiм берiлген күн анықталады. Егер өтiнiм осы Заңның 17-бабы 2-тармағы бiрiншi

бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларының талаптарын және осы құжаттарға қойылған

талаптарды қанағаттандырмаса, сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiге бұл туралы

хабарлайды және жетiспейтiн және (немесе) түзетiлген құжаттарды (мәлiметтердi)

осындай хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде табыс етудi ұсынады. Өтiнiм

берушi сұратылған және (немесе) түзетiлген құжаттарды (мәлiметтердi) белгiленген

мерзiмде табыс етпеген жағдайда, өтiнiм берiлмеген болып есептеледi, ол туралы

өтiнiм берушiге тиiстi хабарлама жiберiледi.

1-1. Өнертабысқа патент беруге өтiнiм берiлген күн белгiленгеннен

кейiн сараптама жасау ұйымы ол бойынша ресми сараптама жүргiзедi.

Ресми сараптама жүргiзу барысында осы Заңның 17-бабының 2-тармағында

көзделген құжаттардың бар екендiгi және оларға қойылатын талаптардың сақталуы

тексерiледi.

2. Егер өтiнiм берушi өтiнiм бойынша осы Заңның 21-бабына сәйкес қосымша

материалдарды табыс еткен болса, сараптама процесiнде олар өтiнiм берiлген

өнертабыстың мәнiн өзгертпейтiні тексерiледi.

Егер қосымша материалдарда өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ, өнертабыс

формуласына енгiзуге жататын белгiлер болса, олар өтiнiм берiлген өнертабыстың

мәнiн өзгертедi. Қосымша материалдар өтiнiм берiлген өнертабыстың мәнiн өзгертетiн

бөлiгiнде өтiнiмдi қарау кезiнде назарға алынбайды және оны өтiнiш берушi дербес

өтiнiм ретiнде ресiмдеуi мүмкiн, бұл жөнiнде өтiнiм берушiге хабарланады.

3. Оның құжаттарына қойылатын талаптарды бұза отырып берiлген өтiнiм

жөнiнде өтiнiш берушiге оны жiберген күннен бастап үш ай мерзiмде түзетiлген немесе

жоқ құжаттарды табыс ету ұсынылған сауал жiберiледi.

Егер өтiнiм берушi аталған мерзiмде сұратылған құжаттарды немесе белгiленген

мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiштi табыс етпесе, өтiнiм қайтарып алған болып

есептеледi.

4. Өнертабыс бiрлiгi талабын бұза отырып берiлген өтiнiм бойынша өтiнiм

берушіге оған тиiстi хабарлама жiберген күннен бастап үш ай мерзiмде

өнертабыстардың қайсысы қаралуға тиiс екенiн хабарлау және қажет болған жағдайларда

өтiнiм құжаттарына нақтылау енгiзу ұсынылады. Бастапқы өтiнiм материалдарына енген

басқа өнертабыстар бөлектелген өтiнiмдермен ресiмделуi мүмкiн. Белгiленген

өтiнiмдер басымдығы осы Заңның 20-бабының 5-тармағына сәйкес белгiленедi.

Егер өтiнiм берушi өзiне бiрлiк талаптарының бұзылғаны туралы хабарлама

жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде өнертабыстардың қайсысын қарау қажет екенiн

хабарламаса және нақтыланған құжаттарды табыс етпесе, формулада бiрiншi

көрсетiлген, сондай-ақ алғашқысымен байланыстылығы соншалықты, олар өнертабыс

бiрлiгi талаптарын қанағаттандыратын басқа да өнертабыстар объектiсi қаралады.

5. Ресми сараптама аяқталғаннан кейiн өтiнiм берушiге оның нәтижесi туралы

хабарланады.

6. Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02. N 237 Заңымен.

7. Ресми сараптама оң нәтижемен аяқталғаннан кейiн сараптама жасау ұйымы

өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жүргiзедi.

Өтiнiмге мәнi бойынша сараптама мәлiмделген ұсынысты өнертабыс ретiнде

қорғалатын объектiлерге жатқызу мүмкiндiгiн белгiлеудi, техника деңгейiн анықтау

үшiн мәлiмделген өнертабысқа қатысты ақпараттық iздестiру жүргiзудi, мәлiмделген

объектiнiң (oбъектiлердiң) өнертабыс бiрлiгiнiң талабына және осы Заңның 6-бабында

белгiленген патентке қабiлеттiлiк шарттарына сәйкестiгiне тексеру жүргiзудi қамтиды

және өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға ақы төленген жағдайда жүзеге асырылады.

Мәнi бойынша сараптама ресми сараптаманың нәтижесi туралы хабарлама

жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде сараптама жасау ұйымына өтiнiмге мәнi бойынша

сараптамаға ақы төленгендiгiн растайтын құжатты берген жағдайда жүргiзiледi.

Мәнi бойынша сараптамаға ақы төленбеген жағдайда өтiнiм керi қайтарып

алынған болып есептеледi.

8. Мәнi бойынша өтiнiм сараптамасын жүргiзу кезеңiнде сараптама жасау ұйымы

өтiнiм берушiден онсыз сараптама өткiзу мүмкiн болмайтын қосымша материалдарды,

оның iшiнде өнертабыстың өзгертiлген формуласын сұратып алуға құқылы.

Сараптама жасау ұйымының сұратуы бойынша қосымша материалдар, сұратуға

немесе өтiнiмге қарсы қойылатын материалдардың көшiрмелерiн өтiнiм берушi оған

сараптама жасау ұйымының сұратуы жiберiлген күннен бастап екi ай iшiнде сұратқан

жағдайда, аталған көшiрмелер жiберiлген күннен бастап өнертабыстың мәнi өзгертiлмей

үш ай мерзiмде табыс етiлуге тиiс.

Қосымша материалдарға өнертабыстың мәнiн өзгерткен бөлiгiнде осы баптың 2-

тармағында белгiленген тәртiп қолданылады. Егер өтiнiм берушi сұрау салынған

материалдарды немесе белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiштi белгiленген

мерзiмде табыс етпесе, өтiнiм қайтарып алынған болып есептеледi.

9. Егер өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жасау нәтижесiнде сараптама жасау

ұйымы өтiнiм берушi сұрап отырған құқықтық қорғау көлемiндегi мәлiмделген ұсыныс

осы Заңның 6-бабында айқындалған өнертабыстың патент қабiлеттiлiгi талаптарына

сәйкес келетiнiн анықтаса, онда сараптама жасау ұйымы белгiленген басымдықты

көрсете отырып патентке өтiнiм берушiмен келiсiлген өнертабыс формуласымен оң

қорытынды береді.

Сараптама жасау ұйымының қорытындысы негiзiнде уәкiлеттi орган өнертабысқа

патент беру туралы не оны беруден бас тарту туралы шешiм шығарады.

10. Өтiнiм берiлген өнертабыс өтiнiш берушi сұраған құқықтық қорғау

көлемiнде өнертабыстың патент қабiлеттiлiгi талаптарына сәйкес келмейтiнi

анықталған кезде сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы берiледi.

Сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы мына жағдайларда:

1) егер өтiнiм өнертабыс ретiнде қорғалмайтын объектiлерге қатысты болса;

2) егер өтiнiм берушi ұсынылған формулада өтiнiмнiң бастапқы

материалдарында жоқ белгiлердiң болуы туралы немесе өнертабыс ретiнде қорғалатын

объектiден басқа, өнертабыс ретiнде қорғалатын объектiлерге жатпайтын ұсынысты да

сипаттайтын болса немесе оған қатысты өнертабыс бiрлiгi талаптары бұзылуына

байланысты қарау өткiзiлмегенi туралы хабарланғаннан кейiн өнертабыс формуласын

өзгертпесе берiледi.

Өтiнiм берушi сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы жiберiлген күннен

бастап үш ай мерзiмде уәкiлеттi органға қарсылық бере алады. Қарсылықты шағым

кеңесi ол түскен күннен бастап төрт ай мерзiмде қарауға тиiс.

11. Өтiнiм берушi сараптама жасау ұйымының тиiстi қорытындысы берiлгенге

дейiн өтiнiмдi қараудың кез келген сатысында инновациялық патент беру туралы

өтiнiшхат бере алады. Бұл жағдайда сараптама осы Заңның 22-1-бабына сәйкес

жүргiзiледi.

12. Өтiнiм беруші сараптаманың қарсы қойған барлық материалдарымен

таныстырылуы мүмкiн. Өтінiм берушi сұратқан материалдарды сараптама жасау ұйымы

оған сұрау салынған күннен бастап бiр ай мерзiм iшiнде жiбередi.

13. Осы баптың 3, 4, 7, 8, 10-тармақтарында көзделген және өтiнiм берушi

өткiзiп алған мерзiмдердi дәлелдi себептерiнiң болғаны және өткiзiп алған мерзiмдi

қалпына келтiру ақысының төленгенi туралы құжат тапсырылған жағдайда сараптама

жасау ұйымы қалпына келтiруi мүмкiн.

Мерзiмдi қалпына келтiру туралы өтiнiштi өтiнiм берушi өткiзiп алған мерзiм

бiткен күннен бастап он екi айдан кешiктiрмей беруi мүмкiн. Мұндай өтiнiш сараптама

жасау ұйымына сараптаманың сұратылған құжаттарымен немесе шағым кеңесiне жасалған

қарсылықпен бiрге тапсырылады.

14. Егер өтiнiмдi қарау кезiнде онда мемлекеттiк құпияларды құрайтын

мәлiметтер анықталса, өтiнiм Қазақстан Республикасының мемлекеттiк құпиялар

туралы заңдарында белгiленген тәртiппен құпияландырылады.

Ескерту. 22-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02. N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

22-1-бап. Өнертабысқа инновациялық патент беруге

арналған өтiнiмге сараптама

1. Сараптама жасау ұйымына келiп түскен өтiнiм бойынша осы Заңның 17-бабы 2-

тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларында көзделген өтiнiм

құжаттарының бар екендiгi тексерiледi, өтiнiм берiлген күн анықталады. Егер өтiнiм

осы Заңның 17-бабы 2-тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1), 2) және 4) тармақшаларының

талаптарын қанағаттандырмаса, сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiге бұл туралы

хабарлайды және жетiспейтiн құжаттарды (мәлiметтердi) осындай хабарлама жiберiлген

күннен бастап үш ай iшiнде табыс етудi ұсынады. Өтiнiм берушi сұратылған құжаттарды

(мәлiметтердi) белгiленген мерзiмде табыс етпеген жағдайда, өтiнiм берiлмеген болып

есептеледi, ол туралы өтiнiм берушiге тиiстi хабарлама жiберiледi.

Өнертабысқа инновациялық патент беруге өтiнiм берiлген күн белгiленгеннен

кейiн сараптама жасау ұйымы ол бойынша сараптама жүргiзедi, оның процесiнде осы

Заңның 17-бабының 2-тармағында көзделген құжаттардың бар екендiгi, оларға қойылатын

белгiленген талаптардың сақталуы, өнертабыс бiрлiгi талабының сақталуы тексерiледi,

мәлiмделген шешiмнiң өнертабыс ретiнде қорғалатын oбъектiге жататындығы туралы

мәселе қаралады, сондай-ақ басымдық күнi белгiленедi және мәлiмделген шешiмнiң

Қазақстан Республикасында патенттелген өнертабыстарға, пайдалы модельдерге,

Қазақстан Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттардың негiзiнде

берiлген патенттерге, жарияланған еуразиялық өтiнiмдерге, қаралатын өтiнiмнiң

басымдық күнiне дейiн сараптама жасау ұйымына берiлген басқа өтiнiм берушiлердiң

керi қайтарып алынбаған өтiнiмдерiне қатысты жергiлiктi жаңалығына тексеру, сондай-

ақ өнеркәсiпте қолданылымдығына тексеру жүргiзiледi.

2. Егер өтiнiм берушi өтiнiм бойынша осы Заңның 21-бабына сәйкес қосымша

материалдар ұсынған болса, сараптама процесiнде олардың мәлiмделген өнертабыстың

мәнiн өзгертпейтiнi тексерiледi.

Егер қосымша материалдарда өнертабыс формуласына енгiзiлуге тиiс және

өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ белгiлер болса, олар өтiнiм берiлген

өнертабыстың мәнiн өзгертедi. Өтiнiмдi қарау кезiнде қосымша материалдардың өтiнiм

берiлген өнертабыстың мәнiн өзгертетiн бөлiгi назарға алынбайды және өтiнiм берушi

оны дербес өтiнiм ретiнде ресiмдеуi мүмкiн, бұл жөнiнде өтiнiм берушiге

хабарланады.

3. Өтiнiм құжаттарына қойылатын талаптарды бұза отырып берiлген өтiнiм

бойынша өтiнiм берушiге сауал жiберiлiп, онда ол жiберiлген күннен бастап үш ай

мерзiмде түзетiлген немесе жоқ құжаттарды табыс ету ұсынылады.

Егер, өтiнiм берушi көрсетiлген мерзiмде сұратылған құжаттарды немесе

белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiш хатты табыс етпесе, өтiнiм керi қайтарып

алынған болып есептеледi.

4. Өнертабыс бiрлiгi талаптарын бұза отырып берiлген өтiнiм бойынша өтiнiм

берушiге оған тиiстi хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiм iшiнде

өнертабыстың қайсысы қаралуға тиiс екенiн хабарлау және қажет болған жағдайда,

өтiнiм құжаттарына нақтылаулар енгiзу ұсынылады. Бастапқы өтiнiм материалдарына

енген басқа өнертабыстар бөлектелген өтiнiмдермен ресiмделуi мүмкiн. Бөлектелген

өтiнiмдердiң басымдығы осы Заңның 20-бабының 5-тармағына сәйкес белгiленедi.

Егер өтiнiм берушi өзiне өнертабыс бiрлiгi талаптарының бұзылғаны туралы

хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде өнертабыстардың қайсысын қарау

қажет екенiн хабарламаса және нақтыланған құжаттарды табыс етпесе, формулада

бiрiншi көрсетiлген объектiнi, сондай-ақ онымен өнертабыс бiрлiгi талаптарын

қанағаттандыратындай байланыстағы басқа да өнертабыстарды қарау жүргізіледі.

5. Егер сараптама нәтижесiнде өтiнiмнiң өнертабыстар ретiнде қорғалатын

oбъектiлерге жататыны, құжаттардың белгiленген талаптарға сәйкес келетiнi анықталса

және өтiнiм осы баптың 1-тармағына сәйкес жергiлiктi жаңалық және өнеркәсiптiк

қолданымдылық шартына жауап беретiн ұсынысты сипаттайтын болса, өтiнiм берушiмен

келiсiлген формуладағы инновациялық патентке сараптама жасау ұйымының оң

қорытындысы берiледi.

Сараптама жасау ұйымының қорытындысы негiзiнде уәкiлеттi орган

өнертабысқа инновациялық патент беру туралы не оны беруден бас тарту туралы шешiм

шығарады.

6. Сараптама жасау ұйымының инновациялық патентке терiс қорытындысы:

1) егер өтiнiм өнертабыс ретiнде қорғалмайтын объектiге қатысты;

2) егер өтiнiм берушi ұсынылған формулада өтiнiмнiң бастапқы

материалдарында жоқ белгiлердiң болуы туралы немесе өнертабыс ретiнде қорғалатын

объектiден басқа, өнертабыс ретiнде қорғалатын объектiге жатпайтын ұсынысты да

сипаттайтын немесе өнертабыс бiрлiгi талаптары бұзылуына байланысты оған қатысты

қарау өткiзiлмегенi туралы хабарланғаннан кейiн өнертабыс формуласын өзгертпеген;

3) егер өтiнiм осы баптың 1-тармағына сәйкес жергiлiктi жаңалыққа

және өнеркәсiптiк қолданылымдық шартына жауап бермейтiн ұсынысты қамтыған

жағдайларда берiледi.

Өтiнiм берушi сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы жiберiлген күннен

бастап алты ай мерзiмде оған қарсылығын уәкiлеттi органға бере алады. Қарсылықты

апелляциялық кеңес ол түскен күннен бастап екi ай мерзiмде қарауға тиiс.

7. Өтiнiм берушi өтiнiмдi қараудың кез келген сатысында, сондай-ақ патент

иеленушi және үшiншi тұлғалар инновациялық патент беру туралы мәлiметтер

жарияланғаннан кейiн техника деңгейiн айқындау үшiн ақпараттық iздестiру жүргiзу

туралы өтiнiшхат бере алады, өнертабыстың патентке қабiлеттiлiгiн бағалау онымен

салыстырыла отырып жүзеге асырылуы мүмкiн. Сараптама жасау ұйымы осы Заңның 6-

бабының 3-тармағына сәйкес өнертабыстар болып танылмайтын oбъектiлерге қатысты

ақпараттық iздестiру жүргiзбейдi, бұл туралы ақпараттық iздестiру туралы өтiнiшхат

берушi адам хабарланады.

8. Сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiнiң өтiнiмдi қараудың кез келген

сатысында немесе патент иеленушiнiң инновациялық патент берiлгеннен кейiн берiлген

немесе үшiншi тұлғалардың инновациялық патент беру туралы мәлiметтер жарияланғаннан

кейiн берiлген өтiнiш хаты бойынша, бiрақ осы Заңның 5-бабының 3-тармағына сәйкес

инновациялық патенттiң қолданылу мерзiмi ұзартылған жағдайда өтiнiм берiлген күннен

бастап үш жылдан кешiктiрмей өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жүргiзедi. Мәнi

бойынша сараптама өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға тиiстi ақысы төленген жағдайда,

сондай-ақ егер өтiнiш хатты өтiнiм берушi немесе патент иеленушi жасаған болса,

инновациялық патенттiң күшiнде болуын қолдау кезiнде жүзеге асырылады.

Мәнi бойынша сараптама осы Заңның 22-бабының 7-10 және 13-тармақтарында

көзделген тәртiппен жүргiзiледi.

Ескерту. 22-1-баппен толықтырылды - ҚР 2007.03.02 N 237 Заңымен, өзгеріс

енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк

он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

23-бап. Пайдалы модельгe патент беруге арналған

өтiнiмге сараптама

1. Сараптама жасау ұйымына келiп түскен өтiнiм бойынша осы Заңның 18-бабы 2-

тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1)-4) тармақшаларында көзделген құжаттардың бар екендiгi

тексерiледi, өтiнiм берiлген күн белгiленедi. Егер өтiнiм осы Заңның 18-бабы 2-

тармағы бiрiншi бөлiгiнiң 1)-4) тармақшаларының талаптарын қанағаттандырмаса,

сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiге бұл туралы хабарлайды және жетiспейтiн

құжаттарды (мәлiметтердi) осындай хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде

табыс етудi ұсынады. Өтiнiм берушi сұратылған құжаттарды (мәлiметтердi) белгiленген

мерзiмде ұсынбаған жағдайда өтiнiм берiлмеген болып есептеледi, ол туралы өтiнiм

берушiге тиiстi хабарлама жiберiледi.

Сараптама жүргiзу барысында осы Заңның 18-бабының 2-тармағында көзделген

қажеттi құжаттардың бар екендiгi және оларға қойылатын белгiленген талаптардың

орындалуы тексерiледi, өтiнiмнiң басымдық күнi, мәлiмделген ұсынысты пайдалы модель

ретiнде қорғалатын объектiлерге жатқызу мүмкiндiгi айқындалады, пайдалы модельдiң

бiрлiгi тексерiледі.

Мәлiмделген пайдалы модельдiң осы Заңның 7-бабының 1-тармағында белгiленген

патент қабiлеттiлiк талаптарына сәйкестiгiн тексеру жүзеге асырылмайды. Патент

өтiнiм берушiнiң тәуекелiмен және жауапкершiлiгiмен берiледi.

2. Пайдалы модельге өтiнiмнiң сараптамасын өткiзген кезде тиiсiнше осы

Заңның 22-бабының 2-4 және 13-тармақтарындағы ережелер қолданылады.

Егер сараптама нәтижесiнде өтiнiмнiң пайдалы модельдер ретiнде қорғалатын

объектiлерге жататыны және құжаттардың белгiленген талаптарға сәйкестiгi анықталса,

пайдалы модельге патент беруге сараптама жасау ұйымының оң қорытындысы берiледi.

Сараптама жасау ұйымының қорытындысы он күн мерзімде патент беру туралы шешiм

қабылдау үшiн уәкiлеттi органға жiберiледi, бұл туралы (мұндай шешiм қабылданған

жағдайда) өтiнiш беруші хабардар етіледі.

Сараптама жасау ұйымының қорытындысы негiзiнде уәкiлеттi орган он күн

мерзімде пайдалы модельге патент беру не оны беруден бас тарту туралы шешiм

шығарады.

Уәкiлеттi органның патент беру туралы шешiм қабылдағаны туралы хабарлама

өтiнiш берушіге жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде өтiнiш беруші сараптама жасау

ұйымына патент беруге және жариялауға дайындағаны үшiн тиiстi төлемді, сондай-ақ

мемлекеттік бажды төлегенін растайтын құжатты ұсынады. Көрсетiлген құжаттар

ұсынылмаған жағдайда төлем мерзімі үш ай ішінде қалпына келтірілуі мүмкін. Олай

болмаған жағдайда өтiнiм қайтарып алынған болып есептеледi, өтiнiм бойынша iс

жүргiзу тоқтатылады, бұл туралы өтiнiш беруші хабардар етіледі.

3. Егер сараптама нәтижесiнде өтiнiмнiң пайдалы модельдер ретiнде

қорғалмайтын объектiлерге жататыны анықталса, сараптама жасау ұйымының терiс

қорытындысы берiледi. Егер өтiнiм берушi ол ұсынған формулада өтiнiмнiң бастапқы

материалдарында болмаған белгiлер байқалса немесе пайдалы модель ретiнде қорғалатын

объектiден басқа, пайдалы модель ретiнде қорғалатын объектiлерге жатпайтын

ұсыныстармен де сипатталса, немесе пайдалы модель бiрлiгi талаптарын бұзуға

байланысты қаралмағандығы туралы хабарламадан кейiн формуланы өзгертпесе де,

сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы берiледi.

Өтiнiм берушi сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысына ол жiберiлген

күннен бастап үш ай мерзiм iшiнде уәкiлеттi органға қарсылық беруге құқылы.

Қарсылықты оның түскен күнiнен бастап екi ай мерзiмде шағым кеңесi қарауға тиiс.

4. Өтiнiм берушi өтiнім қаралуының кез келген сатысында, сондай-ақ патент

иеленушi мен үшiншi тұлғалар патент беру туралы мәлiметтер жарияланғаннан кейiн

техникалық деңгейiн анықтау үшiн сонымен салыстыру арқылы пайдалы модельдiң патент

қабiлеттiлiгiн бағалау жүзеге асырылатын ақпараттық iздестiру жүргiзу туралы өтiнiш

беруi мүмкiн. Бұл жағдайда тиiсiнше осы Заңның 22-бабы 11-тармағының ережелерi

қолданылады.

Ескерту. 23-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

24-бап. Өнеркәсiптiк үлгiге берiлетiн өтiнiмге сараптама

1. Сараптама жасау ұйымы өнеркәсiптiк үлгiге өтiнiм бойынша ресми сараптама

және мәнi бойынша сараптама жүргiзедi.

2. Ресми сараптама жасау сатысында осы Заңның 19-бабы 2-тармағы 1), 2) және

4) тармақшаларында көзделген өтiнiм құжаттарының бар екендiгi тексерiледi, өтiнiм

берiлген күн мен басымдық күнi анықталады.

Өнеркәсiптiк үлгiге берiлетiн өтiнiм құжаттарына қойылатын талаптарды бұза

отырып ресiмделген өтiнiм бойынша өтiнiм берушiге сауал жiберiлiп, онда сауал

жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде түзетiлген немесе жетiспейтiн құжаттарды

табыс ету ұсынылады.

Егер өтiнiм берушi белгiленген мерзiмде сұратылған құжаттарды немесе

белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiш хатты табыс етпесе, өтiнiм берiлмеген

болып есептеледi, ол туралы өтiнiм берушiге тиiстi хабарлама жiберiледi.

Өнеркәсiптiк үлгiге берiлген өтiнiмге осы Заңның 21-бабына сәйкес қосымша

материалдар табыс етiлген кезде олардың өтiнiм берiлген өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн

өзгертпейтiнi тексерiледi.

Егер қосымша материалдарда өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ белгiлер

болса, олар мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн өзгертедi. Өтiнiмдi қарау

кезiнде қосымша материалдардың мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн өзгертетiн

бөлiгi назарға алынбайды және оны өтiнiш берушi дербес өтiнiм ретiнде ресiмдей

алады, бұл туралы өтiнiм берушiге хабарланады.

Ресми сараптама аяқталғаннан кейiн ресми сараптаманың нәтижесi туралы өтiнiм

берушiге хабарланады.

3. Ресми сараптама оң нәтижемен аяқталғаннан кейiн сараптама жасау ұйымы

өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жүргiзедi.

Өтiнiмге мәнi бойынша сараптама мәлiмделген ұсыныстың өнеркәсiптiк үлгi

ретiнде қорғалатын объектiге жатқызылуы мүмкiндiгiн анықтауды, көркемдiк-

конструкторлық шешiм деңгейiн айқындау үшiн мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiге қатысты

ақпараттық iздестiру жүргiзудi, мәлiмделген шешiмнiң осы Заңның 8-бабында

белгiленген патентке қабiлеттiлiк талаптарына сәйкес келетiнiне тексеру жүргiзудi

қамтиды және өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға ақы төленгенiн растайтын құжат

ұсынылған жағдайда жүзеге асырылады.

Өтiнiмге мәнi бойынша сараптамаға ақы төленгенi туралы құжат ресми

сараптаманың нәтижесi туралы хабарлама жiберiлген күннен бастап үш ай iшiнде

сараптама жасау ұйымына табыс етiледi.

4. Өтiнiмге мәнi бойынша сараптама жүргiзу кезеңiнде сараптама жасау ұйымы

өтiнiм берушiден онсыз сараптама жасау мүмкiн болмайтын қосымша материалдарды, оның

iшiнде елеулi белгiлердiң өзгертiлген тiзбесiн сұратуға құқылы.

Сараптама жасау ұйымының сұратуы бойынша қосымша материалдар сауал

жiберiлген күннен бастап үш ай мерзiмде өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнi өзгертiлместен

табыс етiлуге тиiс.

Қосымша материалдарға өнеркәсiптiк үлгiнiң мәнiн өзгертетiн бөлiгiнде осы

баптың 1-тармағында белгiленген тәртiп қолданылады. Егер өтiнiм берушi сұратылған

материалдарды немесе белгiленген мерзiмдi ұзарту туралы өтiнiш хатты белгiленген

мерзiмде ұсынбаса, өтiнiм керi қайтарып алынған болып есептеледi.

5. Сараптама жасау ұйымы, егер өтiнiмге мәнi бойынша жүргiзiлген сараптама

нәтижесiнде өтiнiм берушi сұраған көлемдегi құқықтық қорғау мәлiмделген ұсынысы осы

Заңның 8-бабында айқындалған өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттiлiк шарттарына

сәйкес келетiнiн анықтаса, онда сараптама жасау ұйымы белгiленген басымдықты

көрсете отырып, өтiнiм берушiмен келiсiлген елеулi белгiлер жиынтығымен бiрге

патентке оң қорытынды бередi.

Сараптама жасау ұйымының қорытындысы негiзiнде уәкiлеттi орган өнеркәсiптiк

үлгiге патент беру туралы не патент беруден бас тарту туралы шешiм шығарады.

6. Мәлiмделген өнеркәсiптiк үлгiнiң өтiнiм берушi сұраған құқықтық қорғау

көлемiнде өнеркәсiптiк үлгiнiң патентке қабiлеттiлiк шарттарына сәйкес келмейтiнi

анықталған кезде сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы берiледi.

Сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысы, егер өтiнiм өнеркәсiптiк үлгi

ретiнде қорғалмайтын объектiге жататын болса және, егер өтiнiм берушi ол туралы

хабарланғаннан кейiн елеулi белгiлердiң жиынтығын өзгертпеген, елеулi белгiлердiң

ұсынылған жиынтығында өтiнiмнiң бастапқы материалдарында жоқ белгiлер болған немесе

өнеркәсiптiк үлгi ретiнде қорғалатын объектiден басқа, өнеркәсiптiк үлгi ретiнде

қорғалатын объектiлерге жатпайтын ұсынысты да сипаттайтын немесе өнеркәсiптiк

үлгiнiң бiрлiгi талаптарының бұзылуына байланысты оған қатысты қарау жүргiзiлмеген

жағдайда да берiледi.

Өтiнiш берушi сараптама жасау ұйымының терiс қорытындысына ол жiберiлген

күннен бастап үш ай мерзiмде уәкiлеттi органға қарсылық беруге құқылы. Апелляциялық

кеңес қарсылық түскен күнiнен бастап екi ай мерзiмде оны қарауға тиiс

7. Өтiнiм берушi сараптама қарсы қойған барлық материалдармен таныса алады.

Сараптама жасау ұйымы өтiнiм берушiнiң сұратқан материалдарының көшiрмелерiн сұрау

алынған күннен бастап бiр ай мерзiмде жiбередi.

8. Сараптама жасау ұйымы осы баптың 3 және 4-тармақтарында көзделген және

өтiнiм берушi өткiзiп алған мерзiмдердi дәлелдi себептер болған және өткiзiп

алынған мерзiмдi қалпына келтiруге ақы төленгенi туралы құжат табыс етiлген

жағдайда қалпына келтiруi мүмкiн.

Өтiнiм берушi мерзiмдi қалпына келтiру туралы өтiнiш хатты өткiзiп алынған

мерзiм аяқталған күннен бастап алты айдан кешiктiрмей бере алады. Мұндай өтiнiшхат

сараптама жасау ұйымына сараптаманың сұратылған материалдарымен немесе апелляциялық

кеңеске жасалған қарсылықпен бiр мезгiлде ұсынылады.

Ескерту. 24-бап жаңа редакцияда - ҚР 2007.03.02 N 237 Заңымен, өзгеріс

енгізілді - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк

он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

25-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн тiркеу және

қорғау құжатын беру

1. Сараптама жасау ұйымы Қазақстан Республикасының Өнертабыстарының

мемлекеттiк тiзiлiмiне, Қазақстан Республикасының Пайдалы модельдер мемлекеттiк

тiзiлiмiне немесе Қазақстан Республикасының Өнеркәсiп үлгiлерi мемлекеттік

тiзiлiмiне тиiсiнше өнертабысты, пайдалы модельдi немесе өнеркәсiп үлгiсiн

енгiзедi.

2. Уәкiлеттi орган патенттi беру туралы мәлiметтердi бюллетеньге жариялай

отырып, патент иеленушiге тиiстi қорғау құжатын бередi.

Атына қорғау құжаты сұралған адам бiрнешеу болған жағдайда оларға бiр қорғау

құжаты берiледi.

3. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiнiң патент иеленушi болып табылмайтын

авторына уәкiлеттi орган оның авторлығын растайтын ресми куәлiк бередi.

4. Қорғау құжаты мен автор куәлiгiнiң нысанын, оларда көрсетiлген мәлiметтер

құрамын уәкiлеттi орган белгiлейдi.

Ескерту. 25-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

26-бап. Қорғау құжаттарын беру туралы мәлiметтердi

жариялау

1. Сараптама жасау ұйымы өнертабысқа патент беру туралы мәлiметтердi өтiнiм

берiлген күннен бастап он сегiз ай, ал өнертабысқа инновациялық патент, пайдалы

модельге патент, өнеркәсiптiк үлгiге патент беру туралы мәлiметтердi он екi ай

өткен соң бюллетеньде жариялайды. Өтiнiм берушiнiң өтiнiшхаты бойынша сараптама

жасау ұйымы мәлiметтердi көрсетiлген мерзiмнен ерте жариялайды.

2. Алып тасталды - Қазақстан Республикасының 2007.03.02. N 237 Заңымен.

3. Автордың қорғау құжаты туралы жарияланған мәлiметтерде автор ретiнде

аталынудан бас тартуға құқығы бар.

4. Жарияланатын мәлiметтердiң толық құрамын уәкiлеттi орган белгiлейдi.

5. Қорғау құжатын беру туралы мәлiметтер жарияланғаннан кейiн кез келген

тұлға өтінiмнiң материалдарымен және сараптама жасау ұйымы дайындаған ақпараттық

iздестiру туралы есеппен танысуға құқылы.

6. Осы Заңның 5-бабы 3-тармағына сәйкес сараптама жасау ұйымы бюллетеньде

қорғау құжаттарының қолданылу мерзiмiн ұзарту туралы мәлiметтер, сондай-ақ тиiстi

мемлекеттiк тiзiлiмдердегi жазбалардың өзгерiстерi туралы мәлiметтер жариялайды.

Ескерту. 26-бапқа өзгеріс енгізілді - ҚР 2004.07.09 N 586, 2007.03.02 N 237,

2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен

соң қолданысқа енгiзiледi) Заңдарымен.

27-бап. Өтiнiмдi қайтарып алу

Өтінiм берушi өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне берген өтiнiмiн Қазақстан

Республикасының тиiстi Мемлекеттiк тiзiлiмiне тiркелгенге дейiн қайтарып алуға

құқылы.

28-бап. Өтiнiмдердi қайта өзгерту

1. Өнертабысқа өтiнiм бойынша сараптама жасау ұйымының тиiстi қорытындысы

берiлгенге дейiн өтiнiм берушi оны тиiстi өтiнiш жасау арқылы пайдалы модельге

өтiнiм етiп өзгертуге құқылы.

2. Пайдалы модельге өтiнiм бойынша сараптама жасау ұйымының қорытындысы

берiлгенге дейiн тиiстi өтiнiш жасау арқылы пайдалы модельге өтінiмдi өнертабысқа

өтiнiм етiп өзгертуге болады.

3. Аталған өзгертулер кезiнде алғашқы өтiнiмнiң басымдығы және берiлген

күнi сақталады.

Ескерту. 28-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

6-тарау. Қорғау құжатының қолданылуын тоқтату және

қалпына келтіру

29-бап. Қорғау құжатына дау айту

1. Қорғау құжатына бүкiл қолданылу мерзiмi iшiнде оны беруге қарсы қарсылық

бойынша мынадай жағдайларда:

1) қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсi осы Заңда белгiленген патент

қабiлеттілiгi талаптарына сәйкес келмесе;

2) өнертабыстың, пайдалы модельдiң формуласында немесе өнеркәсiп үлгiсiнiң

елеулi белгiлерi жиынтығында өтiнiмнiң бастапқы материалдарында болмаған белгiлер

болса;

3) қорғау құжаты өтiнiм берушiнiң осы Заңның 37-бабының ережелерiн бұзуы

жағдайында берiлсе;

4) қорғау құжатында авторы (авторлары) немесе патент иеленуші дұрыс

көрсетiлмесе дау айтылуы және толық немесе iшiнара жарамсыз деп танылуы мүмкін.

2. Осы баптың 1-тармағының 1)-3) тармақшаларында көзделген негiздер бойынша

қорғау құжатын беруге қарсылық уәкiлеттi органға берiледi. Қарсылық оның түскен

күнiнен бастап алты ай мерзiмде шағым кеңесiнде қаралуға тиiс. Қарсылық берген

тұлға патент иеленушiнi қарсылықпен таныстыруға мiндеттi.

Ескерту. 29-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

30-бап. Қорғау құжатының күшi жоқ деп танылуы және

оның қолданылуын мерзiмiнен бұрын тоқтату

1. Шағым кеңесi шешiмiнiң немесе сот шешiмiнiң негiзiнде қорғау құжаты толық

немесе iшiнара жарамсыз деп танылады.

2. Қорғау құжатының қолданылуы:

1) бюллетеньде қорғау құжаты қолданылуының мерзiмiнен бұрын тоқтатылғаны

туралы мәлiметтер жарияланған күннен бастап уәкiлеттi органға патент иеленушi

берген арыз негiзiнде мерзiмiнен бұрын тоқтатылады. Егер қорғау құжаты бiр топ

өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне берiлген болса, ал патент иеленушiнiң өтiнiшi осы

объектiлер тобының бiр бөлiгiне ғана қатысты берiлсе, қорғау құжатының күшi тек

өтiнiште көрсетiлген өнеркәсiптiк меншiк объектiлерiне қатысты ғана тоқтатылады;

2) белгiленген төлем мерзiмiнiң өткен күнiнен бастап қорғау құжатын күшiнде

ұстау үшiн белгiленген мерзiмде төлем төленбеген жағдайда мерзiмнен бұрын

тоқтатылады.

3. Сараптама жасау ұйымы бюллетеньде толық немесе iшiнара жарамсыз деп

танылған, сондай-ақ қолданылуы мерзiмiнен бұрын тоқтатылған қорғау құжаттары туралы

мәлiметтер жариялайды.

Ескерту. 30-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

31-бап. Патенттің қолданылуын қалпына келтіру.

Соңынан пайдалану құқығы

1. Осы Заңның 30-бабы 2-тармағының 2) тармақшасында аталған негiзде

тоқтатылған патенттің қолданылуы, патент иеленушiнiң өтiнiшi бойынша патенттi

күшiнде сақтау үшiн төленетiн төлемнiң мерзiмi бiткен күннен бастап үш жыл iшiнде,

патенттiң қолданылуын қалпына келтiруге төлем туралы құжат берiлген жағдайда,

қалпына келтiрiлуi мүмкiн.

Сараптама жасау ұйымы бюллетеньде патенттiң қолданылуын қалпына келтiру

туралы мәлiметтер жариялайды. Жарияланым күнi патенттiң қолданылуы қалпына

келтiрiлген күн болып табылады.

2. Патенттiң қолданылуы тоқтатылған күн мен қалпына келтiрiлген күн

аралығындағы кезеңде Қазақстан Республикасының аумағында патентпен қорғалатын

өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалана бастаған немесе оған қажеттi дайындық

жасаған кез келген адам оны одан әрi осындай пайдаланудың көлемiн ұлғайтпай, тегiн

пайдалану құқығын сақтап қалады (соңынан пайдалану құқығы).

Соңынан пайдалану құқығы басқа адамға өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн

пайдалану орын алған немесе оған қажеттi дайындық жасалған өндiрiспен бiрге ғана

берiлуi мүмкiн.

Ескерту. 31-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

7-тарау. Авторлардың, өтініш берушілердің және

патент иеленушілердің құқықтарын қорғау 32-бап. Апелляциялық кеңес

1. Апелляциялық кеңес осы Заңның 22-бабының 10-тармағына, 22-1-бабының 6-

тармағына, 23-бабының 3-тармағына және 29-бабының 2-тармағына сәйкес берiлетiн

қарсылықтар бойынша дауларды сотқа дейiн қарау жөнiндегi уәкiлеттi органның

бөлiмшесi болып табылады. Апелляциялық кеңес туралы ережені уәкілетті орган

бекітеді.

2. Апелляциялық кеңеске мынадай:

1) өнертабысқа инновациялық патентті, өнертабысқа, пайдалы модельге,

өнеркәсіптік үлгіге патентті беруден бас тарту туралы уәкілетті органның

шешімдеріне (сараптама жасау ұйымының қорытындысына);

2) өнертабысқа инновациялық патентті, өнертабысқа, пайдалы модельге,

өнеркәсіптік үлгіге патентті беруге қарсы қарсылықтар берілуі мүмкін.

Осы тармақтың 1) тармақшасында көзделген қарсылықты өтiнiш берушi немесе оның

құқықтық мұрагерi тiкелей өзі не өкiл арқылы бере алады.

Осы тармақтың 2) тармақшасында көзделген қарсылықты кез келген мүдделi тұлға

тiкелей өзі не өкiл арқылы бере алады.

Қарсылық қазақ және орыс тілдерінде уәкілетті органға тiкелей берiледi немесе

пошта арқылы жiберiледi. Қарсылыққа қоса берілетін материалдар қазақ және орыс

тілдерінде ұсынылады. Егер қоса берілетін материалдар басқа тілде ұсынылса, онда

қарсылыққа олардың қазақ және орыс тілдеріндегі нотариаттық түрде куәландырылған

аудармасы қоса беріледі.

Егер қарсылық факсимильдiк байланыс немесе электрондық пошта арқылы берiлсе,

ол осындай қарсылықты алған күннен бастап бiр айдан кешiктiрiлмей қағаз

жеткізгіштегі түпнұсқасымен расталуға тиiс.

Қарсылық осы Заңда көрсетілген мерзiмдер iшiнде берiледi.

Осы тармақтың 1) тармақшасында көрсетiлген қарсылықтарды берудiң өтiнiш

берушi өткiзiп алған мерзімі дәлелдi себептер болған жағдайда және өтіп кеткен

мерзімді қалпына келтіру төлемі туралы құжат ұсынылған жағдайда қалпына келтiрiлуi

мүмкiн. Өткiзiп алған мерзiмдi қалпына келтiру туралы өтiнiштi өтiнiш берушi осы

Заңда белгіленген мерзімдер ішінде беруi мүмкiн. Мұндай өтiнiш апелляциялық кеңеске

қарсылықпен бiр мезгілде ұсынылады.

3. Қарсылықты патенттiк сенiм бiлдiрілген өкіл немесе өзге өкiл арқылы берген

жағдайда, сенімхат қазақ және орыс тілдерінде беріледі, егер сенімхат басқа тілде

(шетел тілінде) берілсе, онда ол қазақ және орыс тілдеріне аударылуға тиіс,

сенімхаттың аудармасы нотариаттық түрде куәландырылады. Қарсылық материалдарына

нотариат куәландырған сенімхаттың түпнұсқасы қоса беріледі немесе ол нотариат

куәландырғанын растау үшін апелляциялық кеңестің хатшысына көшірмесімен бірге

ұсынылады.

4. Берілген қарсылық апелляциялық кеңес алқасының отырысында осы Заңда

көрсетілген мерзім ішінде қаралуға тиіс. Қарсылықты қарау мерзiмi қарсылықты берген

тұлғаның, сондай-ақ патент иеленушінің өтiнiшi бойынша, бiрақ қарсылықты қарау үшiн

белгiленген мерзiм аяқталған күннен бастап алты айдан асырмай ұзартылуы мүмкін.

5. Қарсылық берген тұлға, патент иеленуші апелляциялық кеңестің шешiмiне осы

шешім шығарылған күннен бастап алты ай iшiнде сотқа шағым жасауға құқылы.

Ескерту. 32-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

32-1-бап. Қарсылықты апелляциялық кеңесте қараудан бас

тарту негіздері

1. Егер:

1) қарсылық Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес апелляциялық кеңесте

қаралуға жатпаса;

2) қарсылыққа қол қойылмаса не оған қол қоюға өкiлеттiгi жоқ тұлға қол

қойса;

3) қарсылық белгiленген мерзiмдi бұза отырып берiлсе және көрсетілген

мерзiмдi ұзарту мен қалпына келтiру мүмкiндiгi жоқ болса;

4) өтiнiш берушi қарсылықты беруді ресiмдеуге, мазмұндауға және рәсiмдеуге

қойылатын талаптарға қатысты кемшiлiктердi белгiленген мерзiмде жоймаса, қарсылықты

қарауға қабылдаудан бас тартылады.

Көрсетілген мән-жайлар болған жағдайда, қарсылық берген тұлғаға алынған

қарсылықты қарауға қабылдауға болмайтыны және ол берiлген жоқ деп есептелетiнi

туралы хабарлама жiберiледi.

Қарсылық берген тұлға немесе оның өкiлi берiлген қарсылықты апелляциялық

кеңес алқасының шешiмі жарияланғанға дейiн қайтарып алуы мүмкін.

Ескерту. Заң 32-1-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

32-2-бап. Қарсылықты апелляциялық кеңес алқасының

отырысында қарау

1. Қарсылықты қарау құрамында кемінде бес мүшесi бар апелляциялық кеңес

алқасында жүзеге асырылады. Дауды қарау басталған кезге дейiн апелляциялық кеңес

алқасының дербес құрамының құпиялылығы қамтамасыз етiлуге тиiс.

Апелляциялық кеңес алқасының отырысына қорытынды ұсыну үшін ғылыми ұйымдардың

өкілдері мен тиісті бейіндегі мамандар шақырылуы мүмкін.

2. Апелляциялық кеңес алқасы отырысты өткізу мерзімдерін мынадай жағдайларда:

1) қарсылықты қарауға қатысу құқығы бар тұлғалардың біреуі келмегендіктен,

қарсылықты бұл отырыста қарау мүмкін болмағанда;

2) мәні бойынша шешім қабылдау үшін жетіспейтін қосымша құжаттарды

(дәлелдемелерді) тараптардың ұсынуы қажет болғанда;

3) тараптардың өтініші бойынша кейінге қалдыруға құқылы.

3. Қарсылықты қарауға қатысушы тұлғалардың:

1) iс материалдарымен танысуға, олардан үзінді көшiрме жасауға, олардың

көшiрмесiне тапсырыс беруге және оны алуға;

2) дәлелдемелер ұсынуға;

3) дәлелдемелердi зерттеуге қатысуға;

4) апелляциялық процеске қатысушыларға сұрақтар қоюға;

5) өтiнiш мәлімдеуге;

6) апелляциялық кеңес алқасының мүшелеріне ауызша және жазбаша түсiнiктер

беруге;

7) қарсылықты қарау барысында туындаған барлық мәселелер бойынша өзiнiң

дәлелдерi мен пайымдауларын ұсынуға;

8) iске қатысушы басқа тұлғалардың өтiнiштерiне, дәлелдерi мен пайымдауларына

қарсылық бiлдiруге құқығы бар.

4. Дау мәнi бойынша шешiлген жағдайда апелляциялық кеңес алқасы шешiм

шығарады.

Шешiм апелляциялық кеңес алқасы мүшелерiнiң жай көпшiлiк даусымен

қабылданады. Дауыстар тең болған жағдайда апелляциялық кеңес алқасының отырысында

төрағалық етушiнiң дауысы шешушi болып табылады.

Қарсылықты қарау нәтижелерi бойынша мынадай:

1) қарсылықты қанағаттандыру туралы;

2) қарсылықты iшiнара қанағаттандыру туралы;

3) қарсылықты қарау мерзімін кейінге қалдыру туралы;

4) қарсылықты қанағаттандырудан бас тарту туралы шешiм шығарылады.

5. Апелляциялық кеңес алқасы шешiм шығарылған күннен бастап он жұмыс күні

iшiнде апелляциялық кеңестiң шешiмiн әзiрлейдi және тараптарға жiбередi.

Апелляциялық кеңестiң шешiмi жазбаша нысанда баяндалады және ол кiрiспелiк,

сипаттамалық, дәлелдемелiк және қарарлық бөлiктерден тұруға тиiс.

Апелляциялық кеңестiң шешiмiне апелляциялық кеңес алқасының барлық мүшелерi

қол қояды.

Ескерту. Заң 32-2-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

33-бап. Дауларды сот тәртiбiмен қарау

1. Мынадай даулар:

1) өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне авторлық туралы;

2) қорғау құжатының дұрыс берiлуi туралы;

3) патент иеленушiнi анықтау туралы;

4) күштеп лицензия беру туралы;

5) патент иеленушiнiң қорғалатын өнеркәсiптік меншiк объектiсiн пайдалануға

айрықша құқығын және басқа да мүлiктiк құқықтарын бұзушылық туралы;

6) қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн пайдалануға лицензиялық

шарттардың жасалуы мен орындалуы туралы;

7) алдыңғы және соңынан пайдалану құқығы туралы;

8) жұмыс берушiнiң осы Заңның 10-бабының 4-тармағына сәйкес авторға сыйақы

төлеуi туралы;

9) осы Заңда көзделген өтемақыларды төлеу туралы;

10) құқық қорғауға байланысты қорғау құжатынан туындайтын басқа да даулар

сот тәртібiмен қаралуға тиiс.

2. Сот шешiмi негiзiнде сараптама жасау ұйымы қорғау құжаттарына қатысты

өзгерiстер туралы мәлiметтердiң жарияланымын жүргiзедi.

Ескерту. 33-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

34-бап. Авторлардың, өтiнiш берушiлердiң және патент

иеленушiлердiң құқықтарын бұзғандық үшiн

жауапкершiлiк

Авторлықты иемдену, қосалқы автор болуға мәжбүрлеу, өнеркәсiптiк меншiк

объектiсiнiң мәнiн ол туралы мәлiметтер жарияланғанға дейiн автордың немесе өтiнiм

берушiнiң келiсiмiнсiз жария ету, қорғалатын өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн заңсыз

пайдалану, шет елдерде өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн патенттеу тәртiбiн

бұзу Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес жауапкершiлiкке әкеп соғады.

Ескерту. 34-бапқа өзгерту енгізілді - ҚР-ның 2009.07.10. N 179-IV Заңымен.

8-тарау. Қорытынды ережелер

35-бап. Мемлекеттiк баж

Уәкiлеттi органның қорғау құжаттарын беру, шарттарды тiркеу, патенттiк сенiм

бiлдiрiлген өкiлдердi аттестаттау және патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдi тiркеу

туралы куәлiк беру жөнiндегi iс-қимылдар жасағаны үшiн Қазақстан Республикасының

салық заңнамасына сәйкес мемлекеттiк баж алынады.

Ескерту. 35-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.07.10 N 34-V (алғашқы ресми

жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі) Заңымен.

36-бап. Патенттiк сенiм бiлдiрiлген өкiлдер

1. Қазақстан Республикасының аумағында тұрақты тұратын, жоғары бiлiмi және

зияткерлiк меншiк саласында кемінде төрт жыл жұмыс өтілі бар, аттестаттаудан өткен

және зияткерлік меншік саласындағы уәкілетті органда тiркелген Қазақстан

Республикасының әрекетке қабiлеттi азаматы патенттiк сенiм білдірілген өкiл болуға

құқылы.

Уәкілетті орган патенттік сенім білдірілген өкілдерге кандидаттарды

аттестаттаудан өткізу үшін уәкілетті орган мен сараптама жасау ұйымының

қызметкерлері арасынан аттестаттау комиссиясын құрады. Бұл ретте, аттестаттау

комиссиясы мүшелерінің ең аз саны кемінде бес қызметкерден тұрады.

Уәкілетті орган патенттік сенім білдірілген өкілдерге

кандидаттарды аттестаттауды кандидаттардан өтініштердің келіп түсуіне қарай жылына

кемінде бір рет өткізеді.

Аттестаттау нәтижелері бойынша аттестаттау комиссиясы кандидатты аттестаттау

не аттестаттаудан бас тарту туралы шешім шығарады. Аттестаттау комиссиясы шешімінің

нысанын уәкілетті орган бекітеді.

Аттестаттау комиссиясы шешім шығарған кезден бастап үш ай ішінде мұндай

шешімге сот тәртібімен шағым жасауға болады.

Патенттік сенім білдірілген өкілдерге аттестаттау емтиханын ойдағыдай

тапсырған кандидатқа патенттік сенім білдірілген өкіл куәлігі беріледі, оның

нысанын уәкілетті орган белгілейді.

Патенттiк сенiм білдірілген өкiлдерді аттестаттаудан өткізу кандидаттардан

және оларға куәлік беру үшін Қазақстан Республикасының салық заңнамасында

белгіленетін мемлекеттік баж алынады.

2. Патенттік сенiм білдірілген өкiлдерге кандидаттар аттестаттауына:

1) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес кәсiпкерлiк қызметпен

айналысуға тыйым салынған адамдар;

2) уәкілетті органның және оның ведомстволық бағыныстағы ұйымдарының

қызметкерлерi, сондай-ақ олардың жақын туыстары, жұбайы (зайыбы) болып табылатын

адамдар;

3) қылмыс жасағаны үшін заңда белгіленген тәртіппен өтелмеген немесе

алынбаған соттылығы бар адамдар;

4) осы Заңға сәйкес патенттiк сенiм білдірілген өкiлдердің тiзiлiмінен

шығарылған адамдар жiберiлмейдi.

3. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметі аттестаттау комиссиясының

хаттамалық шешімімен:

1) патенттік сенім білдірілген өкілдің аттестаттау комиссиясына берген

өтініші негізінде;

2) Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес кәсіпкерлік қызметпен

айналысуға тыйым салынатын адамдарға, оның ішінде уәкілетті органның және оның

ведомстволық бағыныстағы ұйымдарының қызметкерлеріне жатқызу кезеңіне;

3) осы Заңның 36-2-бабы 1-тармағының 2) және 6) тармақшаларында және 5-

тармағында көзделген мән-жайларды анықтау мақсатында тоқтатыла тұрады.

Осы тармақтың 3) тармақшасында көрсетілген жағдайда патенттік сенiм

білдірілген өкілдің қызметі аттестаттау комиссиясы үш ай ішінде тиісті шешім

қабылдағанға дейін тоқтатыла тұрады.

Патенттік сенiм білдірілген өкілдің қызметін тоқтата тұруға себеп болған

негіздер жойылған жағдайда, оның қызметі аттестаттау комиссиясының хаттамалық

шешімімен қайта жалғастырылады.

4. Патенттік сенiм білдірілген өкіл өтiнiш берушiнің немесе патент

иеленушiнің өкілі ретінде зияткерлік меншік объектілерін құқықтық қорғау мәселелері

бойынша уәкiлеттi органмен және сараптама жасау ұйымымен iс жүргiзуге байланысты

қызметті жүзеге асырады. Уәкiлеттi органмен және сараптама жасау ұйымымен iс

жүргiзудi өтініш беруші және (немесе) патент иеленуші дербес жүзеге асыра алады.

Қазақстан Республикасынан тыс жерлерде тұратын жеке тұлғалар немесе шетелдiк

заңды тұлғалар патенттiк сенiм білдірілген өкiлдер арқылы уәкiлеттi органда және

оның ұйымдарында өтiнiш берушi, патент иеленуші ретіндегі өздерінің құқықтарын,

сондай-ақ мүдделі тұлға ретіндегі құқықтарын жүзеге асырады.

Қазақстан Республикасында тұрақты тұратын, бiрақ уақытша одан тыс жерде

жүрген жеке тұлғалар Қазақстан Республикасының шегiнде хат-хабар алмасу үшiн

мекенжайын көрсеткен кезде патенттiк сенiм білдірілген өкiлсiз-ақ өтiнiш берушi,

патент иеленушi ретіндегі өздерінің құқықтарын, сондай-ақ мүдделі тұлға ретіндегі

құқықтарын жүзеге асыра алады.

5. Патенттiк сенiм білдірілген өкiл сенiм бiлдiрушiден оның тапсырмасын

орындауға байланысты алатын ақпарат Қазақстан Республикасының заңнамалық

актiлерiнде құпиялы ақпаратқа немесе өзге де заңмен қорғалатын құпияға қойылатын

талаптарды сақтаған кезде құпиялы болып танылады.

Ескерту. 36-бап жаңа редакцияда - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

36-1-бап. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің құқықтары

мен міндеттері

1. Патенттік сенiм білдірілген өкіл өтініш берушінің (жеке немесе заңды

тұлғаның), өзімен еңбек шартын жасасқан жұмыс берушінің немесе өзімен немесе өзінің

жұмыс берушісімен азаматтық-құқықтық шарт жасасқан тұлғаның мүддесінде мынадай

қызмет түрлерін:

1) зияткерлік меншік құқықтарын қорғау, зияткерлік меншік құқықтарын иелену

немесе беру мәселелері бойынша консультация беру;

2) тапсырыс берушінің, сенім білдірушінің, жұмыс берушінің атынан және

тапсырмасы бойынша өнертабыстарға, пайдалы модельдерге және өнеркәсіптік үлгілерге

өтінімдерді ресімдеу және жасау жөніндегі жұмыстарды жүзеге асыру;

3) өнертабыстарға, пайдалы модельдерге және өнеркәсіптік үлгілерге құқықтарды

қорғау мәселелері бойынша уәкілетті органмен және (немесе) сараптама жасау ұйымымен

өзара іс-қимыл жасау, оның ішінде хат-хабар алмасуды жүргізу, сараптама шешімдеріне

қарсылықтарды дайындау және жолдау, сараптама жасау ұйымы жанындағы сараптама

кеңесінің отырыстарына қатысу;

4) лицензиялық (қосалқы лицензиялық) шарттарды және (немесе) өзгеге беру

шарттарын жасасуға, қарауға және кейіннен оларды сараптамаға жіберуге жәрдемдесу

қызметін жүзеге асыруға құқылы.

2. Патенттiк сенiм білдірілген өкiлдiң өкiлеттiгi сенiмхатпен куәландырылады.

3. Патенттік сенiм білдірілген өкіл өнертабысқа, пайдалы модельдерге және

өнеркәсіптік үлгілерге өтінімдер беруге және (немесе) қорғау құжаттарын алуға,

сондай-ақ апелляциялық кеңеске қарсылықтарды беруге байланысты істерді жүргізуге

арналған сенімхаттың көшірмесін ұсынған жағдайда, көрсетілген өтінім немесе

қарсылық берілген кезден бастап үш ай ішінде патенттік сенім білдірілген өкіл

тиісінше сараптама жасау ұйымына және уәкілетті органға сенімхаттың түпнұсқасын

ұсынуға міндетті. Түпнұсқалылығы расталғаннан кейін сенімхат түпнұсқасы қайтарылуға

жатады.

Егер сенімхат шетел тілінде жасалса, онда міндетті түрде оның нотариус

куәландырған қазақ және орыс тілдеріндегі аудармасы ұсынылуға тиіс.

4. Егер патенттiк сенiм білдірілген өкiл осы iс бойынша мүдделерi іс жүргізу

туралы өтiнiш жасаған тұлғаның мүдделерiне қайшы келетiн тұлғалардың атынан өкiлдiк

етсе немесе оларға консультация берсе немесе оны қарауға өзгеше қатысса, сондай-ақ,

егер iстi қарауға патенттiк сенiм білдірілген өкiлдің жақын туысы, жұбайы (зайыбы)

және (немесе) оның жақын туысы болып табылатын лауазымды адам қатысса, ол

тапсырманы қабылдамауға міндетті.

Ескерту. Заң 36-1-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

36-2-бап. Патенттік сенiм білдірілген өкілдің куәлігін

қайтарып алу және оның күшін жою

1. Патенттік сенiм білдірілген өкіл аттестаттау комиссиясының шешімімен:

1) өзінің аттестаттау комиссиясына берген өтініші негізінде;

2) Қазақстан Республикасының азаматтығы тоқтатылған кезде немесе Қазақстан

Республикасынан тыс тұрақты тұрғылықты жерге кеткен кезде;

3) патенттік сенiм білдірілген өкілдің кәсіптік қызметінде бес жылдан астам

үзіліс болған жағдайда;

4) патенттік сенiм білдірілген өкіл қылмыс жасағаны үшін сотталып, соттың

айыптау үкімі күшіне енген кезде;

5) патенттік сенiм білдірілген өкіл қайтыс болған немесе хабар-ошарсыз кеткен

деп танылған не ол қайтыс болды деп жарияланған жағдайда;

6) патенттік сенiм білдірілген өкіл әрекетке қабілетсіз немесе оның әрекетке

қабілеті шектеулі деп танылған жағдайда патенттік сенім білдірілген өкілдердің

тізілімінен шығарылады.

2. Патенттік сенiм білдірілген өкіл осы баптың 1-тармағының 4), 5) және 6)

тармақшаларында көрсетілген негіздер бойынша тізілімнен шығарылған жағдайда,

аттестаттау комиссиясының шешімімен куәліктің күші жойылады. Куәліктің күшін жою

туралы мәліметтер патенттік сенiм білдірілген өкілдердің тізіліміне енгізіледі.

3. Осы баптың 1-тармағының 1), 2) және 3) тармақшаларында көрсетілген

жағдайларда, патенттік сенiм білдірілген өкіл куәлігі патенттік сенiм білдірілген

өкілдің өзінің немесе соған негізі бар үшінші тұлғалардың өтінішінің негізінде

аттестаттау комиссиясының шешімімен қайтарып алынады.

Осы баптың 1-тармағы 1) және 2) тармақшаларының негіздері бойынша тізілімнен

шығарылған патенттік сенiм білдірілген өкіл тізілімнен шығаруға себеп болған

негіздер тоқтатылып, тізілімнен шығару туралы шешім жарияланған күннен бастап үш

жыл ішінде аттестаттау комиссиясына өтініш берген жағдайда, біліктілік емтиханын

қайта тапсырмай-ақ, патенттік сенім білдірілген өкіл ретінде қайта тіркелуі мүмкін.

Аттестаттау комиссиясы ұсынылған құжаттар бойынша осы баптың 1-тармағының 1) және

2) тармақшаларында көрсетілген негіздердің жойылу фактісін анықтайды.

4. Патенттік сенiм білдірілген өкілдердің тізілімінен шығарылған патенттік

сенім білдірілген өкіл, бұл туралы мәліметтер енгізілген күннен бастап патенттік

сенiм білдірілген өкілдің қызметін жүзеге асыру құқығынан айырылады, ал оны

патенттік сенім білдірілген өкіл ретінде тіркеу туралы куәлік қайтарып алынады не

оның күші жойылады.

5. Патенттік сенiм білдірілген өкіл осы Заңда белгіленген өз міндеттерін адал

орындамаған жағдайда, уәкілетті орган құрамы уәкілетті орган қызметкерлерінің тақ

санынан тұратын апелляциялық комиссия құрады.

Апелляциялық комиссия алқалы орган болып табылады және жеке және (немесе)

заңды тұлғалардың пікірінше, өздерінің құқықтары мен заңды мүдделерін білдіретін

патенттік сенім білдірілген өкілдердің қолданыстағы заңнаманы бұза отырып жасаған

іс-әрекеттеріне олардың шағымдарын қарайды.

Патенттік сенiм білдірілген өкілдің іс-әрекеттеріне шағым берген тұлғалар

және өздеріне қатысты осындай шағымдар берілген патенттік сенім білдірілген өкілдер

апелляциялық комиссияның отырысына қатысуға құқылы.

Шағымды қарау нәтижелері бойынша апелляциялық комиссия уәкілетті органға

патенттік сенім білдірілген өкіл куәлігінің күшін жою туралы сотқа талап арыз

жолдауға ұсыным жасайды не мынадай:

1) дәлелдемелердің жеткіліксіздігіне байланысты немесе объективті шешім

қабылдауға ықпал ететін мән-жайлар анықталғанға дейін шағымның қаралуын кейінге

қалдыру туралы;

2) шағымды қанағаттандырудан бас тарту туралы шешімдердің бірін қабылдайды.

Апелляциялық комиссияның шешімі жай көпшілік дауыспен қабылданады және

хаттамамен ресімделеді. Апелляциялық комиссияның шешіміне сотқа шағым жасалуы

мүмкін.

Апелляциялық комиссия туралы ережені уәкілетті орган бекітеді.

Ескерту. Заң 36-2-баппен толықтырылды - ҚР 2012.01.12 № 537-IV (алғашқы ресми

жарияланғанынан кейiн күнтiзбелiк он күн өткен соң қолданысқа енгiзiледi) Заңымен.

37-бап. Өнеркәсiптiк меншiк объектiсiн шет елдерде

патенттеу

1. Қазақстан Республикасында жасалған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне шет

елдерге өтiнiм беру сараптама жасау ұйымына өтiнiм берiлген күннен бастап үш ай

өткен соң немесе мемлекеттiк құпия болып саналатын мәлiметтердiң болуы

белгiленген заңды тәртiппен жүргiзiлетiн тексеру аяқталғаннан кейiн жүзеге асырылуы

мүмкiн.

2. Қазақстан Республикасының өз аумағында тұратын азаматтары, сондай-ақ

Қазақстан Республикасының заңды тұлғалары өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне өтiнiмдi

халықаралық патент ұйымына, егер бұл тиiстi халықаралық шартқа қайшы келмесе,

сараптама жасау ұйымы арқылы бередi.

3. Қазақстан Республикасында жасалған өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне

өтiнiм шет елдерге немесе халықаралық патент ұйымына осы бап тәртiбiн бұза отырып

берiлген жағдайда Қазақстан Республикасында бұл өнеркәсiптiк меншiк объектiсiне

қорғау құжаты берiлмейдi.

Ескерту. 37-бапқа өзгерту енгізілді - Қазақстан Республикасының 2004.07.09. N

586 Заңымен.

38-бап. Шет елдік жеке және заңды тұлғалар мен

азаматтығы жоқ адамдардың құқықтары

1. Шетелдік жеке және заңды тұлғалар осы Заңда көзделген құқықтарды Қазақстан

Республикасы қатысушысы болып табылатын халықаралық шарттарға орай немесе өзара

түсіністік принциптері негізінде Қазақстан Республикасының жеке және заңды

тұлғаларымен тең пайдаланады.

2. Қазақстан Республикасында тұратын азаматтығы жоқ адамдар осы Заңда және

өнеркәсіптік меншік объектілерін құқықтық қорғауға жататын өзге де актілерде

көзделген құқықтарды, егер осы заңнан және басқа да заң актілерінен өзгеше

туындамаса, Қазақстан Республикасының жеке және заңды тұлғаларымен тең пайдаланады.

Қазақстан Республикасының

Президенті

© 2012. Қазақстан Республикасы Әділет министрлігінің "Республикалық құқықтық ақпарат

орталығы" ШЖҚ РМК

Патентный закон Республики Казахстан

Архивная версия

Закон Республики Казахстан от 16 июля 1999 года № 427

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1. Общие положения

Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Законе

В настоящем Законе используются следующие основные понятия:

1) исключительное право - имущественное право патентообладателя на

использование объекта промышленной собственности любым способом по своему

усмотрению;

2) бюллетень - официальное периодическое издание по вопросам охраны

объектов промышленной собственности;

2-1) евразийская заявка – заявка, поданная в соответствии с Евразийской

патентной конвенцией от 9 сентября 1994 года;

3) объекты интеллектуальной собственности - результаты интеллектуальной

деятельности и средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров,

работ и услуг;

4) охранные документы - выданные в соответствии с настоящим Законом

инновационные патенты и патенты на изобретения, патенты на промышленные образцы и

полезные модели;

5) служебные изобретения - объекты промышленной собственности, созданные

работником при выполнении им своих служебных обязанностей или конкретного задания

работодателя;

6) лицензионный договор - договор, по которому патентообладатель

(лицензиар) предоставляет другой стороне (лицензиату) право временно использовать

соответствующий объект промышленной собственности определенным образом;

7) объекты промышленной собственности - изобретения, полезные модели и

промышленные образцы;

8) Парижская конвенция - Парижская конвенция по охране промышленной

собственности от 20 марта 1883 года с последующими изменениями и дополнениями;

9) патентообладатель - владелец охранного документа;

10) условия патентоспособности - предусмотренные настоящим Законом условия

предоставления правовой охраны объектам промышленной собственности;

11) запатентованные объекты промышленной собственности - объекты

промышленной собственности, на которые выданы охранные документы;

12) патентные поверенные - граждане Республики Казахстан, которым в

соответствии с законодательством Республики Казахстан предоставлено право на

представительство физических и юридических лиц перед уполномоченным органом и

экспертной организацией;

13) международная заявка – заявка, поданная в соответствии с Договором о

патентной кооперации от 19 июня 1970 года.

Сноска. Cтатья 1 в редакции Закона РК от 02.03.2007 N 237 (вводится в

действие со дня его официального опубликования); с изменениями, внесенными Законом

РК от 10.07.2012 № 34-V (вводится в действие со дня его первого официального

опубликования).

Статья 2. Отношения, регулируемые Патентным законом

1. Настоящим Законом регулируются имущественные, а также связанные с ними

личные неимущественные отношения, возникающие в связи с созданием, правовой охраной

и использованием объектов промышленной собственности.

2. Охрана иных объектов интеллектуальной собственности (селекционных

достижений, топологий интегральных микросхем, товарных знаков, знаков обслуживания,

наименований мест происхождения товаров и других) регулируется иными

законодательными актами.

Статья 3. Сфера действия настоящего Закона

1. Положения настоящего Закона распространяются на объекты промышленной

собственности, охранные документы на которые выданы уполномоченным органом, а также

на объекты промышленной собственности, патенты на которые выданы на основании

международных договоров, в которых участвует Республика Казахстан.

2. Если международным договором, ратифицированным Республикой Казахстан,

установлены иные правила, чем те, которые содержатся в настоящем Законе, то

применяются правила международного договора.

Сноска. В статью 3 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 4. Уполномоченный государственный

орган в сфере охраны изобретений,

полезных моделей, промышленных образцов

1. Уполномоченный государственный орган в сфере охраны изобретений, полезных

моделей, промышленных образцов (далее - уполномоченный орган) - государственный

орган, определяемый Правительством Республики Казахстан и осуществляющий

государственное регулирование в области охраны изобретений, полезных моделей,

промышленных образцов.

2. К компетенции уполномоченного органа относятся:

1) участие в реализации государственной политики в области правовой охраны

изобретений, полезных моделей, промышленных образцов;

2) выдача охранных документов на изобретения, полезные модели, промышленные

образцы;

3) контроль за деятельностью физических и юридических лиц, использующих

объекты промышленной собственности;

4) составление протоколов и рассмотрение дел об административных

правонарушениях, наложение административных взысканий;

5) осуществление иных полномочий, предусмотренных настоящим Законом, иными

законами Республики Казахстан, актами Президента Республики Казахстан и

Правительства Республики Казахстан.

Сноска. Статья 4 в редакции Закона РК от 09.07.2004 N 586; с изменением,

внесенным Законом РК от 05.07.2011 № 452-IV (вводится в действие с 13.10.2011).

Статья 4-1. Государственная монополия в области охраны

изобретений, полезных моделей, промышленных

образцов

1. Деятельность по приему заявок и экспертизе заявок на изобретения, полезные

модели и промышленные образцы, подготовке документов к выдаче охранного документа,

публикации сведений о выдаче охранного документа, осуществлению функций по

поддержанию охранного документа в силе, проведению экспертизы договоров об уступке

охранных документов и уступке права на их получение, лицензионных (сублицензионных)

договоров, ведению Государственного реестра изобретений, полезных моделей,

промышленных образцов, включая прием заявок с испрашиванием конвенционного

приоритета после установленного срока; перевод международной заявки в национальную

фазу; проведение формальной экспертизы; экспертизу по существу дополнительно за

каждый независимый пункт формулы свыше одного; продление и восстановление сроков

представления ответа на запрос экспертизы и оплаты; преобразование заявки на

изобретение или на полезную модель; рассмотрение заявки с участием заявителя;

продление срока представления перевода документов заявки на казахский или русский

язык, продление сроков представления запрашиваемых документов за каждый месяц до

двенадцати месяцев с даты истечения установленного срока, восстановление

пропущенного заявителем срока по представлению перевода; внесение изменений в

материалы заявки, охранный документ, государственные реестры изобретений, полезных

моделей, промышленных образцов; внесение однотипных изменений; обработку, проверку

и пересылку международной и евразийской заявок; проведение информационного поиска

для определения уровня техники с целью оценки патентоспособности изобретения,

полезной модели и промышленного образца; выдачу удостоверения автора, приложения и

их дубликатов; поддержание в силе, продление, восстановление срока действия

охранного документа и публикацию сведений о поддержании в силе, продлении или

восстановлении охранного документа; прием заявки на регистрацию экспертизы договора

о предоставлении комплексной предпринимательской лицензии в отношении одного и

группы объектов промышленной собственности; публикацию сведений о регистрации

договоров; экспертизу дополнительных соглашений; прием заявки на предоставление

открытой лицензии; предоставление выписки из государственных реестров изобретений,

полезных моделей и промышленных образцов; поиск патентной документации

(нумерационный или именной); реализацию и публикацию печатных и электронных

изданий; исследование объектов техники и технологий на патентную чистоту;

исследование и анализ тенденций развития уровня техники; патентно-правовой анализ

научных исследований; проведение экспертизы договора залога, относится к

государственной монополии и осуществляется экспертной организацией, созданной по

решению Правительства Республики Казахстан в организационно-правовой форме

республиканского государственного предприятия на праве хозяйственного ведения.

2. К деятельности, технологически связанной с деятельностью экспертной

организации, относятся:

1) изготовление копии заявки (приоритетного документа), копии материалов

заявки, копии противопоставленных документов, представление справок, статистических

сведений по охранным документам;

2) перезачет и подтверждение платежей.

3. Цены на товары (работы, услуги), производимые и (или) реализуемые

субъектом государственной монополии, устанавливаются Правительством Республики

Казахстан.

Сноска. Дополнен статьей 4-1 - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586; в редакции

Закона РК от 10.07.2012 № 34-V (вводится в действие со дня его первого официального

опубликования).

Статья 5. Правовая охрана объектов промышленной

собственности

1. Права на изобретение охраняются инновационным патентом или патентом, а

на полезную модель и промышленный образец - патентом.

2. Инновационный патент на изобретение выдается после проведения

экспертизы заявки на выдачу инновационного патента на изобретение. Патент на

полезную модель выдается по результатам экспертизы заявки на выдачу патента на

полезную модель.

Патент на изобретение и промышленный образец выдается после

проведения формальной экспертизы и экспертизы заявки по существу.

Инновационный патент и патент удостоверяют приоритет, авторство и

исключительное право на объект промышленной собственности. Инновационный патент

выдается на риск и под ответственность заявителя в отношении мировой новизны и

изобретательского уровня.

3. Инновационный патент на изобретение действует в течение трех лет с даты

подачи заявки с возможным продлением срока его действия по ходатайству

патентообладателя, но не более чем на два года.

Патент на изобретение действует в течение двадцати лет с даты подачи заявки.

Срок действия патента на изобретение, использование которого в соответствии

с законодательством требует разрешения компетентного органа, может быть продлен по

ходатайству патентообладателя, но не более чем на пять лет.

Патент на полезную модель действует в течение пяти лет с даты подачи заявки

с возможным продлением срока его действия по ходатайству патентообладателя, но не

более чем на три года.

Патент на промышленный образец действует в течение пятнадцати лет с даты

подачи заявки с возможным продлением срока его действия по ходатайству

патентообладателя, но не более чем на пять лет.

Порядок продления срока действия инновационного патента и патента на

изобретение, патента на полезную модель и промышленный образец устанавливается

уполномоченным органом.

4. Объем правовой охраны, предоставляемый охранным документом на

изобретение и полезную модель, определяется их формулой, а патентом на промышленный

образец - совокупностью его существенных признаков, представленных на изображениях

изделия (макета) и приведенных в перечне существенных признаков промышленного

образца. Для толкования формулы изобретения, полезной модели могут использоваться

описание и чертежи.

Действие охранного документа, выданного на способ получения продукта,

распространяется и на продукт, непосредственно полученный этим способом.

При этом, если не доказано иное, новый продукт считается полученным

охраняемым способом.

5. Право на получение охранного документа, права, вытекающие из регистрации

заявки, право на владение охранным документом и права, вытекающие из охранного

документа, могут быть переданы полностью или частично другому лицу.

6. Правовая охрана в соответствии с настоящим Законом не предоставляется

объектам промышленной собственности, признанным государством секретными. Порядок

обращения с секретными объектами промышленной собственности определяется

Правительством Республики Казахстан.

Сноска. Статья 5 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Глава 2. Условия патентоспособности объектов

промышленной собственности Статья 6. Условия патентоспособности изобретения

1. Изобретению предоставляется правовая охрана, если оно является новым,

имеет изобретательский уровень и промышленно применимо.

Изобретение является новым, если оно неизвестно из сведений об уровне

техники.

Изобретение имеет изобретательский уровень, если оно для специалиста явным

образом не следует из сведений об уровне техники.

Сведения об уровне техники включают любые сведения, ставшие общедоступными в

мире до даты приоритета изобретения.

При установлении новизны изобретения в сведения об уровне техники включаются

также при условии их более раннего приоритета поданные в Республике

Казахстан заявки на изобретения и полезные модели (кроме отозванных)

и запатентованные в Республике Казахстан изобретения и полезные модели.

Изобретение является промышленно применимым, если оно может быть

использовано в промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении и других

отраслях деятельности.

2. В качестве изобретения охраняются технические решения в любой области,

относящиеся к продукту (устройству, веществу, штамму микроорганизма, культуре

клеток растений или животных), способу (процессу осуществления действий над

материальным объектом с помощью материальных средств), а также применению известных

продукта или способа по новому назначению или нового продукта по определенному

назначению.

3. Не признаются изобретениями:

1) открытия, научные теории и математические методы;

2) методы организации и управления хозяйством;

3) условные обозначения, расписания, правила;

4) правила и методы выполнения умственных операций, проведения игр;

5) программы для вычислительных машин и алгоритмы как таковые;

6) проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;

7) предложения, касающиеся лишь внешнего вида изделий;

8) предложения, противоречащие общественному порядку, принципам гуманности и

морали.

4. Не признается обстоятельством, влияющим на патентоспособность

изобретения, публичное раскрытие информации, относящейся к изобретению, заявителем

(автором) или любым лицом, получившим от него прямо или косвенно эту информацию,

включая демонстрацию изобретения в качестве экспоната на официальной или официально

признанной международной выставке, организованной на территории государства -

участника Парижской конвенции, при условии, что заявка на изобретение подана не

позднее шести месяцев с даты его раскрытия или помещения на выставке. При этом

обязанность доказывания данного факта лежит на заявителе.

Сноска. Статья 6 с изменениями, внесенными законами РК от 02.03.2007 N

237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); от 12.01.2012 №

537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования).

Статья 7. Условия патентоспособности полезной модели

1. К полезной модели относится конструктивное выполнение средств

производства и предметов потребления, а также их составных частей (устройство).

Полезной модели предоставляется правовая охрана, если она является новой и

промышленно применимой.

Полезная модель является новой, если совокупность ее существенных признаков

неизвестна из сведений об уровне техники.

Сведения об уровне техники включают ставшие общедоступными до даты

приоритета полезной модели опубликованные в мире сведения о средствах того же

назначения, что и заявленная полезная модель, сведения об их применении в

Республике Казахстан, а также при условии их более раннего приоритета поданные в

Республике Казахстан другими лицами заявки на полезные модели и изобретения (кроме

отозванных) и запатентованные в Республике Казахстан полезные модели и изобретения

того же назначения.

Полезная модель является промышленно применимой, если она может быть

практически использована.

2. Не признается обстоятельством, влияющим на новизну полезной модели,

публичное раскрытие информации, относящейся к полезной модели, ее заявителем

(автором) или любым лицом, получившим от него прямо или косвенно эту информацию,

включая демонстрацию полезной модели в качестве экспоната на официальной или

официально признанной международной выставке, организованной на территории

государства - участника Парижской конвенции, при условии, что заявка на полезную

модель подана не позднее шести месяцев с даты ее раскрытия или помещения на

выставке. При этом обязанность доказывания данного факта лежит на заявителе.

3. В качестве полезных моделей не охраняются решения, относящиеся к объектам,

указанным в пункте 3 статьи 6 настоящего Закона.

Статья 8. Условия патентоспособности промышленного

образца

1. К промышленному образцу относится художественно-конструкторское решение,

определяющее внешний вид изделия. Промышленному образцу предоставляется правовая

охрана, если он является новым, оригинальным.

2. Не признаются промышленными образцами решения:

1) обусловленные исключительно технической функцией изделий;

2) объектов архитектуры (кроме малых архитектурных форм), промышленных,

гидротехнических и других стационарных сооружений;

3) исключен Законом РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по

истечении 10 календарных дней после его первого официального опубликования);

4) объектов неустойчивой формы из жидких, газообразных, сыпучих или им

подобных веществ;

5) изделий, противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и

морали.

3. Не признается обстоятельством, влияющим на патентоспособность

промышленного образца, публичное раскрытие информации, относящейся к промышленному

образцу, заявителем (автором) или любым лицом, получившим от него эту информацию,

включая демонстрацию промышленного образца в качестве экспоната на официальной или

официально признанной международной выставке, организованной на территории

государства - участника Парижской конвенции, при условии, что заявка на

промышленный образец подана не позднее шести месяцев с даты его раскрытия или

помещения на выставке. При этом обязанность доказывания данного факта лежит на

заявителе.

Сноска. Статья 8 с изменениями, внесенными Законом РК от 12.01.2012 № 537-IV

(вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования).

Глава 3. Авторы и патентообладатели

Статья 9. Автор объекта промышленной собственности

1. Автором объекта промышленной собственности признается физическое лицо,

творческим трудом которого он создан.

2. Если в создании объекта промышленной собственности участвовало несколько

физических лиц, все они считаются его авторами (соавторами). Порядок пользования

правами, принадлежащими соавторам, определяется соглашением между ними.

Не признается автором физическое лицо, не внесшее личный творческий вклад в

создание объекта промышленной собственности, оказавшее автору только техническую,

организационную или материальную помощь, либо только способствовавшее оформлению

прав на него и его использованию.

3. Право авторства является неотчуждаемым личным правом и охраняется

бессрочно.

4. Автор имеет право на присвоение объекту промышленной собственности своего

имени или специального названия, если при этом не нарушаются права третьих лиц на

охраняемые в Республике Казахстан товарные знаки.

5. Авторы наиболее важных и широко используемых изобретений могут быть

представлены к присвоению звания «Заслуженный изобретатель Республики Казахстан».

Правила присвоения звания «Заслуженный изобретатель Республики

Казахстан» определяются Правительством Республики Казахстан.

Сноска. Статья 9 с изменениями, внесенными Законом РК от 12.01.2012 № 537-IV

(вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования).

Статья 10. Патентообладатель

1. Охранный документ выдается:

1) автору (авторам) объекта промышленной собственности;

2) работодателю в случаях, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи;

3) их правопреемнику (правопреемникам), в том числе лицу (лицам),

получившему (получившим) соответствующее право в порядке уступки;

4) совместно лицам, предусмотренным настоящим пунктом, при условии согласия

между ними.

2. Права на охранные документы на служебные изобретения принадлежат

работодателю, если иное не предусмотрено в договоре между ним и работником.

3. Право на получение охранного документа на изобретение, созданное автором,

не связанное с выполнением им своих служебных обязанностей или полученным от

работодателя конкретным заданием, но с использованием информации, а также

материальных, технических и иных средств работодателя, принадлежит автору, если

иное не предусмотрено договором между автором и работодателем.

В случае, если служебное изобретение создано совместным творческим трудом

нескольких лиц, в число которых входит лицо, не являющееся работником данного

работодателя, права такого лица в отношении данного служебного изобретения

определяются договором, заключаемым им с указанным работодателем и другими

авторами.

В случае, если служебные изобретения созданы авторами в результате

выполнения несколькими работодателями совместной работы на основе договора, права

этих работодателей на указанные изобретения определяются договором между ними.

4. В случае создания служебного изобретения автор уведомляет работодателя о

его создании в письменной форме в течение месяца со дня выявления им факта создания

служебного изобретения.

Уведомление должно быть подписано автором (авторами) и должно содержать:

1) указание фамилии, имени, отчества (при его наличии) и занимаемой

должности автора;

2) наименование служебного изобретения;

3) условия и место его создания, предполагаемую область применения;

4) описание, составленное с полнотой, достаточной для раскрытия сущности,

определения категории и оценки пригодности изобретения в деятельности работодателя.

Работодатель обязан принять и зарегистрировать поданное автором уведомление

о создании служебного изобретения в день его подачи, о чем авторы извещаются в

письменной форме.

Если описание и иные сведения, необходимые для оформления заявки, являются

неполными, то работодатель имеет право запросить у работника дополнительные

материалы о служебном изобретении, который представляет дополнительные материалы в

течение одного месяца с даты получения им запроса. В этом случае течение срока,

указанного в пункте 7 настоящей статьи, приостанавливается и возобновляется по

получении запрошенных сведений.

5. Если работник не уведомил о создании служебного изобретения работодателя,

имеющего право на получение охранного документа, то срок, указанный в пункте 7

настоящей статьи, начинается с даты, когда работодателю стало известно о его

создании.

Если факт создания служебного изобретения установлен работодателем, то он

обязан в письменной форме уведомить об этом автора служебного изобретения. При

этом, если право на получение охранного документа на служебное изобретение

принадлежит работодателю, работодатель обязан уведомить автора о начале оформления

им соответствующей заявки, а автор обязан по требованию работодателя предоставить в

письменной форме дополнительную информацию, необходимую для оформления заявки на

служебное изобретение, и список всех авторов служебного изобретения.

6. Работодатель в случае утраты интереса в получении охранного документа на

служебное изобретение после подачи заявки на их выдачу либо в поддержании охранного

документа в силе обязан своевременно и безвозмездно предоставить автору право на

получение охранного документа либо полученный охранный документ.

7. Если работодатель в течение четырех месяцев с даты уведомления его автором

о созданном объекте промышленной собственности не подаст заявку, не переуступит

право на получение охранного документа другому лицу и не сообщит автору о

сохранении соответствующего объекта в тайне, то к автору переходит право на

получение охранного документа. В этом случае работодатель имеет преимущественное

право на использование соответствующего объекта промышленной собственности в

собственном производстве по договору с патентообладателем.

8. Ни одна из сторон для обеспечения своих прав в отношении служебного

изобретения не вправе подать в экспертную организацию заявку на получение охранного

документа, не уведомив об этом другую сторону.

9. Размер, условия и порядок выплаты вознаграждения автору за служебное

изобретение определяются соглашением между ним и работодателем. В случае

недостижения соглашения решение принимается судом. Если невозможно соразмерить

вклад автора и работодателя в создание служебного изобретения, за автором

признается право на половину выгоды, которую получил или должен был получить

работодатель.

Сноска. Статья 10 в редакции Закона РК от 10.07.2009 N 179-IV (порядок

введения в действие см. ст.2).

Глава 4. Исключительное право на использование

объекта промышленной собственности

Статья 11. Исключительное право и обязанности

патентообладателя

1. Патентообладателю принадлежит исключительное право использовать по своему

усмотрению охраняемый объект промышленной собственности.

Исключительное право на использование охраняемых объектов промышленной

собственности осуществляется патентообладателем в период действия охранного

документа начиная с даты публикации в официальном бюллетене сведений о выдаче этого

охранного документа.

2. Использованием объекта промышленной собственности признаются изготовление,

применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в гражданский

оборот или хранение с этой целью продукта, содержащего охраняемый объект

промышленной собственности, а также применение охраняемого способа.

Продукт признается содержащим охраняемое изобретение или полезную модель, а

охраняемый способ признается применимым, если продукт содержит, а в способе

использован каждый признак изобретения, полезной модели, приведенный в независимом

пункте формулы, или эквивалентный ему признак, известный в качестве такового в

данной области техники на дату начала использования.

Использованием охраняемого способа получения продукта признается введение в

гражданский оборот либо хранение с этой целью продукта, изготовленного

непосредственно данным способом.

Продукт признается содержащим охраняемый промышленный образец, если он

содержит все его существенные признаки, представленные на изображениях изделия

(макета) и приведенные в перечне существенных признаков.

3. Патентообладатель обязан использовать объект промышленной собственности.

Взаимоотношения по использованию объекта промышленной собственности, охранный

документ на который принадлежит нескольким лицам, определяются соглашением между

ними. При отсутствии такого соглашения каждый из патентообладателей может

использовать охраняемый объект по своему усмотрению, но не вправе предоставить на

него лицензию или уступить охранный документ другому лицу без согласия остальных

патентообладателей.

Патентообладатель может использовать предупредительную маркировку,

указывающую на то, что применяемый объект промышленной собственности запатентован.

4. При неиспользовании патентообладателем объекта промышленной собственности

и его отказе от заключения лицензионного договора на приемлемых коммерческих

условиях любое лицо вправе обратиться в суд с заявлением о предоставлении ему

принудительной неисключительной лицензии, если объект промышленной собственности не

был непрерывно использован после первой публикации сведений о выдаче охранного

документа на объект промышленной собственности в течение любых четырех лет,

предшествующих дате подачи такого заявления. Если патентообладатель не докажет, что

неиспользование обусловлено уважительными причинами, суд предоставляет указанную

лицензию с определением пределов использования, сроков, размера и порядка платежей.

Размер платежей должен быть установлен не ниже рыночной цены лицензии, определенной

в соответствии с установившейся практикой.

Любая принудительная лицензия должна быть выдана в первую очередь для

обеспечения потребностей внутреннего рынка Республики Казахстан.

Право на использование указанного объекта промышленной собственности может

быть передано лицом, которому предоставлена принудительная лицензия, другому лицу

только совместно с соответствующим производством, на котором этот объект

используется.

Принудительная лицензия подлежит отмене судом в случае прекращения действия

обстоятельств, явившихся причиной ее выдачи.

5. Патентообладатель, который не может использовать объект промышленной

собственности, не нарушая при этом прав обладателя другого охранного документа на

объект промышленной собственности, отказавшегося от заключения лицензионного

договора на приемлемых коммерческих условиях, имеет право обратиться в суд с

заявлением о предоставлении ему принудительной неисключительной лицензии на

использование объекта промышленной собственности на территории Республики

Казахстан.

Если патентообладатель, который не может использовать объект промышленной

собственности, не нарушая при этом прав обладателя другого охранного документа,

докажет, что его объект промышленной собственности представляет собой важное

техническое достижение и имеет большое экономическое значение перед объектом

промышленной собственности обладателя другого охранного документа, судом может быть

принято решение о предоставлении ему принудительной неисключительной лицензии.

При предоставлении указанной лицензии судом должны быть определены пределы

использования объекта промышленной собственности, охранный документ на который

принадлежит другому лицу, сроки, размер и порядок платежей. Размер платежей при

этом должен быть установлен не ниже рыночной цены лицензии, определенной в

соответствии с установившейся практикой.

Право на использование объекта промышленной собственности, полученное на

основании настоящего пункта, может быть передано только совместно с уступкой

охранного документа на тот объект промышленной собственности, в связи с которым это

право предоставлено.

В случае предоставления в соответствии с настоящим пунктом принудительной

лицензии обладатель патента на охранный документ, право на использование которого

предоставлено на основании указанной лицензии, также имеет право на получение

лицензии на использование зависимого изобретения, в связи с которым была выдана

принудительная лицензия.

6. Патентообладатель может уступить полученный охранный документ любому

физическому или юридическому лицу. Договор уступки подлежит

обязательной регистрации в уполномоченном органе.

Регистрация договора уступки охранного документа и договора уступки права на

его получение осуществляется по результатам экспертизы материалов, проводимой

экспертной организацией.

К порядку регистрации договора уступки права на получение охранного документа

применяется положение о регистрации договора уступки, если иное не предусмотрено

законодательством Республики Казахстан.

Для регистрации договора уступки в экспертную организацию представляется

заявление установленной формы.

К заявлению прилагаются:

1) подлинники договора уступки в четырех экземплярах, предметом которого

являются однородные объекты промышленной собственности, снабженные титульным

листом. Каждый экземпляр договора прошивается, скрепляется бумажной пломбой, на

которой делается запись о количестве прошнурованных и пронумерованных листов,

проставляется оттиск печати и подписи уполномоченных на то лиц обеих сторон либо

заявителя.

Вместо подлинников договора уступки могут быть представлены нотариально

засвидетельствованные копии договора;

2) доверенность в случае подачи заявления через патентного поверенного или

иного представителя;

3) документ, подтверждающий оплату государственной пошлины.

Национальные заявители, кроме вышеуказанных документов, представляют решение

органов управления владельца охранного документа или исключительных прав, общего

собрания учредителей или акционеров по вопросу заключения договора и предоставления

полномочий по подписанию договора руководителем предприятия.

Заявление и другие необходимые документы представляются на казахском и

русском языках. Иностранные имена и наименования юридических лиц должны быть

указаны в казахской и русской транслитерации. Если документы представлены на другом

языке, к заявлению прилагается их нотариально засвидетельствованный перевод на

казахский и русский языки.

Заявление должно относиться к одному договору уступки.

Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или

иностранные юридические лица, подающие материалы договора в уполномоченный орган от

своего имени, осуществляют права, связанные с регистрацией договора через

зарегистрированных патентных поверенных Республики Казахстан.

Граждане Республики Казахстан, временно находящиеся за ее пределами,

осуществляют права, связанные с регистрацией договора, без патентного поверенного

при указании адреса для переписки в пределах территории Республики Казахстан.

7. Экспертная организация после представления заявителем перечня документов

для регистрации в течение пятнадцати рабочих дней с даты поступления заявления

проводит предварительную экспертизу поступивших документов, в ходе которой

проверяется наличие необходимых документов и соблюдение установленных к ним

требований, в случае отсутствия в прилагаемых к заявлению материалах договора

уступки охраняемого документа, подтверждающего оплату проведения экспертизы,

заявителю выставляется счет на оплату. В этом случае указанные сроки исчисляются со

дня поступления оплаты в экспертную организацию.

По принятым к рассмотрению материалам договора уступки в двадцатидневный срок

проводится экспертиза по существу, в ходе которой проводится изучение материалов

договора уступки в соответствии с действующим законодательством Республики

Казахстан.

8. Основания, препятствующие регистрации договора уступки, которые могут быть

устранены:

1) не произведена оплата за поддержание в силе охранного документа;

2) наличие в договоре уступки положений, противоречащих

гражданскому законодательству Республики Казахстан и международным договорам,

ратифицированным Республикой Казахстан.

9. В случае нарушения требований к оформлению документов или наличия

оснований, указанных в пункте 8 настоящей статьи, препятствующих регистрации

договора уступки, но которые могут быть устранены, экспертной организацией

направляется запрос заявителю с предложением в трехмесячный срок с даты его

отправки представить отсутствующие или исправленные документы или внести

необходимые изменения и дополнения. В этом случае указанные в пункте 7 настоящей

статьи сроки проведения экспертизы по существу исчисляются с даты представления

отсутствующих или исправленных документов.

10. Экспертная организация выносит заключение об отказе в регистрации

договора уступки при наличии следующих оснований:

1) прекращение действия охранного документа, в отношении которого заключается

договор;

2) непредставление своевременного ответа на запрос экспертной организации в

течение трех месяцев;

3) отсутствие в ответе всех необходимых сведений и документов.

В течение двух рабочих дней после вынесения заключения экспертная организация

направляет данное заключение в уполномоченный орган с указанием причин отказа.

11. При положительном результате экспертизы экспертная организация в течение

пяти рабочих дней направляет в уполномоченный орган заключение об отсутствии

оснований, препятствующих регистрации договора уступки.

Решение о регистрации или об отказе в регистрации договора уступки

принимается уполномоченным органом в течение пяти рабочих дней с момента

поступления заключения экспертной организации.

12. После вынесения решения о регистрации договора уполномоченный орган:

1) оформляет приложение к охранному документу на объект промышленной

собственности, в отношении которого заключается договор;

2) проставляет на титульном листе договора штамп о его регистрации с

указанием даты регистрации и его регистрационного номера;

3) вносит сведения о договоре в реестр зарегистрированных договоров;

4) направляет два экземпляра зарегистрированного договора и приложение к

охранному документу по адресу для переписки, указанному в заявлении;

5) направляет контрольный экземпляр договора с заключением в экспертную

организацию для публикации сведений о регистрации договора.

Третий и четвертый экземпляры договора хранятся в уполномоченном органе и

экспертной организации соответственно и являются контрольными экземплярами.

Экспертная организация по зарегистрированным договорам публикует в бюллетене

сведения о зарегистрированных договорах, в частности, номер и дату регистрации

договора, наименование или полные данные сторон договора, предмет договора, срок

действия договора, территорию действия договора.

Любое лицо может получить выписку из реестра зарегистрированных договоров

уступки, касающуюся сведений о зарегистрированных договорах уступки, открытых для

публикации.

Ознакомление третьих лиц с текстом договора, а также получение выписки из

него допускаются только с письменного согласия сторон договора.

В случае вынесения уполномоченным органом решения об отказе в регистрации

договора уступки на основании заключения экспертной организации документы по

рассматриваемому договору вместе с решением об отказе в регистрации возвращаются по

адресу, указанному в заявлении.

13. Договор уступки охранного документа и договор уступки права на его

получение вступают в силу с даты их регистрации в уполномоченном органе.

14. Охранный документ на объект промышленной собственности и (или) право на

его получение переходят по наследству или в порядке правопреемства.

15. Патентообладатель обязан ежегодно производить оплату за поддержание

охранного документа в силе.

Сноска. Статья 11 в редакции Закона РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в

действие по истечении 10 календарных дней после его первого официального

опубликования).

Статья 12. Действия, не признаваемые нарушением

исключительного права патентообладателя

Не признается нарушением исключительного права патентообладателя:

1) применение средств, содержащих охраняемые объекты промышленной

собственности, в конструкции или при эксплуатации транспортных средств (морских,

речных, воздушных, наземных и космических) других стран, при условии, что указанные

средства временно или случайно находятся на территории Республики Казахстан и

используются для нужд транспортного средства. Такие действия не признаются

нарушением исключительного права патентообладателя, если транспортные средства

принадлежат физическим или юридическим лицам стран, предоставляющих такие же права

владельцам транспортных средств Республики Казахстан;

2) проведение научного исследования или эксперимента над средством,

содержащим охраняемый объект промышленной собственности;

3) применение таких средств при чрезвычайных обстоятельствах (стихийные

бедствия, катастрофы, крупные аварии) с немедленным уведомлением патентообладателя

и последующей выплатой патентообладателю соразмерной компенсации;

4) применение таких средств для удовлетворения личных, семейных, домашних или

иных не связанных с предпринимательской деятельностью нужд, если целью такого

использования не является получение дохода;

5) в экстренных случаях разовое изготовление лекарства в аптеке по рецепту

врача;

6) ввоз на территорию Республики Казахстан, применение, предложение к

продаже, продажа, иное введение в гражданский оборот или хранение для этих целей

средств, содержащих охраняемые объекты промышленной собственности, если они ранее

были введены в гражданский оборот на территории Республики Казахстан

патентообладателем или иным лицом с разрешения патентообладателя.

Сноска. Статья 12 с изменениями, внесенными Законом РК от 12.01.2012 № 537-IV

(вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его первого

официального опубликования).

Статья 13. Право преждепользования и временная правовая охрана

1. Лицо, которое до даты приоритета объекта промышленной собственности

добросовестно использовало на территории Республики Казахстан созданное независимо

от автора тождественное объекту промышленной собственности решение или сделало

необходимые к этому приготовления, сохраняет право на его безвозмездное

использование без расширения объема такого использования (право преждепользования).

Право преждепользования может быть передано другому лицу только совместно с

производством, на котором имело место использование тождественного решения или были

сделаны необходимые к этому приготовления.

2. Лицо, начавшее использование объекта промышленной собственности после даты

приоритета, но до даты публикации сведений о выдаче инновационного патента, патента

на изобретение, патента на промышленный образец или патента на полезную модель

обязано по требованию патентообладателя прекратить дальнейшее использование. Однако

такое лицо не обязано возмещать патентообладателю убытки, понесенные им в

результате такого использования.

3. Объекту промышленной собственности, помещенному в качестве экспоната на

официальной или официально признанной международной выставке, предоставляется

временная правовая охрана с даты помещения его на выставке до даты первой

публикации сведений о выдаче охранного документа при условии, что заявка на этот

объект подана не позднее шести месяцев с даты помещения его на выставке.

4. Лицо, использующее объект промышленной собственности в период, указанный

в пункте 3 настоящей статьи, выплачивает патентообладателю после выдачи охранного

документа денежную компенсацию. Размер компенсации определяется соглашением сторон.

Сноска. Статья 13 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования).

Статья 14. Предоставление права на использование

объекта промышленной собственности

1. Любое лицо, не являющееся патентообладателем, вправе использовать

охраняемый объект промышленной собственности лишь с разрешения патентообладателя на

основе лицензионного договора.

2. Лицензионный договор может предусматривать предоставление лицензиату:

1) права использования объекта промышленной собственности с сохранением за

лицензиаром возможности его использования и права выдачи лицензии другим лицам

(простая, неисключительная лицензия);

2) права использования объекта промышленной собственности с сохранением за

лицензиаром возможности его использования, но без права выдачи лицензии другим

лицам (исключительная лицензия);

3) права использования объекта промышленной собственности без сохранения за

лицензиаром возможности его использования и без права выдачи лицензии другим лицам

(полная лицензия).

Если в лицензионном договоре не предусмотрен вид лицензии, она

предполагается простой неисключительной.

3. Договор о предоставлении лицензиатом другому лицу (сублицензиату)

неисключительной лицензии на право использования объекта промышленной собственности

(сублицензионный договор) может быть заключен лишь в случаях, предусмотренных

лицензионным договором.

Ответственность перед лицензиаром за действия сублицензиата несет лицензиат,

если лицензионным договором не предусмотрено иное.

4. Лицензионный договор и сублицензионный договор на использование

изобретения, полезной модели, промышленного образца заключаются в письменной форме

и подлежат обязательной регистрации в уполномоченном органе. Несоблюдение

письменной формы или требования о регистрации влечет за собой недействительность

договора.

Регистрация лицензионного договора осуществляется по результатам экспертизы

материалов, проводимой экспертной организацией.

К порядку регистрации сублицензионного договора применяются положения о

регистрации лицензионного договора, если иное не предусмотрено законодательством

Республики Казахстан.

4-1. Для регистрации лицензионного договора в экспертную организацию

представляется заявление установленной формы.

К заявлению прилагаются:

1) подлинники договора в четырех экземплярах, снабженные титульным листом.

Каждый экземпляр договора прошивается, скрепляется бумажной пломбой, на которой

делается запись о количестве прошнурованных и пронумерованных листов, проставляется

оттиск печати и подписи обеих сторон либо уполномоченных на то лиц обеих сторон.

Подача материалов на регистрацию должна осуществляться не позднее

шестимесячного срока с даты подписания договора.

Вместо подлинников договора могут быть представлены нотариально

засвидетельствованные копии договора;

2) доверенность в случае подачи заявления через патентного поверенного или

иного представителя;

3) документ, подтверждающий оплату государственной пошлины.

Национальные заявители, кроме вышеуказанных документов, представляют решение

органов управления лицензиара (сублицензиара) по вопросу заключения договора и

предоставления полномочий по подписанию договора руководителем предприятия в случае

подачи заявления от имени юридического лица.

Заявление и другие необходимые документы представляются на казахском и

русском языках. Иностранные имена и наименования юридических лиц должны быть

указаны в казахской и русской транслитерации. Если документы представлены на другом

языке, к заявлению прилагается их нотариально засвидетельствованный перевод на

казахский и русский языки.

Заявление должно относиться к одному лицензионному договору.

Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или

иностранные юридические лица, подающие материалы договора в уполномоченный орган от

своего имени, осуществляют права, связанные с регистрацией договора через

зарегистрированных патентных поверенных Республики Казахстан.

Граждане Республики Казахстан, временно находящиеся за ее пределами,

осуществляют права, связанные с регистрацией договора, без патентного поверенного

при указании адреса для переписки в пределах территории Республики Казахстан.

4-2. При регистрации лицензионного договора применяются положения,

предусмотренные пунктами 7-12 статьи 11 настоящего Закона.

Лицензионный договор (сублицензионный договор) вступает в силу с даты его

регистрации в уполномоченном органе.

5. Патентообладатель может подать в уполномоченный орган заявление о

предоставлении любому лицу права на получение лицензии на использование объектов

промышленной собственности (открытая лицензия).

Лицо, изъявившее желание приобрести указанную лицензию, обязано заключить с

патентообладателем договор о платежах, с обязательной регистрацией его в

уполномоченном органе. Споры по условиям договора рассматриваются судом.

Заявление патентообладателя о предоставлении права на открытую лицензию

сохраняет свою силу в течение трех лет с даты публикации в бюллетене сведений об

открытой лицензии. В пределах указанного срока оплата за поддержание охранного

документа в силе снижается на 50 процентов с года, следующего за годом

опубликования сведений об открытой лицензии.

В случае заключения лицензионного договора оплата поддержания охранного

документа в силе производится в полном размере с года, следующего за годом, в

котором заключен этот договор.

6. При чрезвычайных ситуациях в стране Правительство Республики Казахстан

имеет право разрешить использование объекта промышленной собственности без согласия

патентообладателя, но с немедленным его уведомлением и выплатой ему соразмерной

компенсации. Споры о размере компенсации разрешаются судом.

Сноска. Статья 14 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586;

от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после

его первого официального опубликования).

Статья 15. Нарушение исключительного права

патентообладателя

1. Любое лицо, использующее охраняемый объект промышленной собственности в

противоречии с настоящим Законом, считается нарушителем исключительного права

патентообладателя (нарушителем охранного документа).

Нарушением исключительного права патентообладателя (нарушением охранного

документа) признается несанкционированное изготовление, применение, ввоз, хранение,

предложение к продаже, продажа и иное введение в гражданский оборот продукта,

созданного с использованием охраняемого объекта промышленной собственности, а также

применение охраняемого способа или введение в гражданский оборот продукта,

изготовленного непосредственно охраняемым способом. При этом новый продукт

считается полученным охраняемым способом при отсутствии доказательств иного.

2. Патентообладатель вправе требовать:

1) прекращения нарушения охранного документа;

2) возмещения нарушителем причиненных убытков и компенсации морального вреда

с даты первой публикации сведений о выдаче охранного документа;

3) взыскания дохода, полученного нарушителем охранного документа, вместо

возмещения убытков с даты первой публикации сведений о выдаче охранного документа;

4) выплаты нарушителем охранного документа компенсации в сумме от десяти до

пятидесяти тысяч месячных расчетных показателей, установленных законодательством.

Размер компенсации определяется судом вместо возмещения убытков или взыскания

дохода;

5) изъятия в свою пользу продуктов, вводимых в гражданский оборот или

хранимых с этой целью, и признанных нарушающими охранный документ, а также средств,

специально предназначенных для нарушения охранного документа с даты первой

публикации сведений о выдаче охранного документа;

6) обязательной публикации о допущенном нарушении, включением в нее сведений

о том, кому принадлежит нарушенное право.

3. Требования к нарушителю охранного документа могут быть заявлены также

лицензиатом, если это предусмотрено лицензионным договором.

Сноска. В статью 15 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Глава 5. Порядок получения охранного документа Статья 16. Подача заявки на выдачу охранного документа

1. Заявка на выдачу охранного документа подается в экспертную организацию

лицом, обладающим правом на охранный документ в соответствии с пунктом 1 статьи 10

настоящего Закона (далее - заявитель).

Заявка может быть подана в виде электронного документа, удостоверенного

электронной цифровой подписью.

2. Заявление о выдаче охранного документа представляется на государственном

или русском языках. Прочие документы заявки предоставляются на государственном,

русском или другом языках. Если прочие документы заявки представлены на другом

языке, к заявке прилагается их перевод на государственный или русский языки.

Перевод должен быть представлен в течение двух месяцев после поступления в

экспертную организацию заявки, содержащей документы на другом языке. При условии

соответствующей оплаты этот срок может быть продлен, но не более чем на два месяца.

В случае непредставления перевода в установленный срок заявка признается

неподанной.

3. Уполномоченный орган и экспертная организация не должны разрешать доступ

к заявке третьим лицам до опубликования сведений о выдаче охранного документа,

кроме случаев, когда имеются просьба или разрешение заявителя либо требования

органов уголовного преследования или суда.

Сноска. Статья 16 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 17. Заявка на выдачу охранного документа на

изобретение

1. Заявка на выдачу охранного документа на изобретение (далее - заявка на

изобретение) должна относиться к одному изобретению или группе изобретений,

связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел

(требование единства изобретения).

2. Заявка на изобретение должна содержать следующие документы:

1) заявление о выдаче охранного документа с указанием авторов изобретения и

лиц, на имя которых испрашивается охранный документ, а также их местожительство или

местонахождение;

2) описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной для

осуществления специалистом в соответствующей области знаний;

3) формулу изобретения, определяющую объект изобретения и выражающую его

сущность. Формула должна быть ясной, точной и основываться на описании;

4) чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности

изобретения;

5) реферат;

6) доверенность, в случае ведения делопроизводства через представителя;

7) (исключен - от 2 марта 2007 года N 237).

К заявке на изобретение прилагается документ, подтверждающий оплату подачи

заявки, в том числе на проведение формальной экспертизы, в установленном размере, и

документ, подтверждающий основания для уменьшения ее размера, которые могут быть

представлены вместе с заявкой или в течение двух месяцев с даты поступления заявки.

При условии соответствующей оплаты этот срок может быть продлен, но не более чем на

два месяца.

При непредставлении документов об оплате в установленный срок заявка

признается неподанной.

3. Дата подачи заявки на изобретение устанавливается по дате поступления в

экспертную организацию документов заявки, указанных в подпунктах 1), 2) и 4) части

первой пункта 2 настоящей статьи, а если указанные документы представлены не

одновременно, то по дате поступления последнего из представленных документов.

4. Порядок составления, оформления и рассмотрения заявки на изобретение,

внесения сведений в государственный реестр изобретений Республики Казахстан, а

также выдачи охранного документа устанавливается уполномоченным органом.

Сноска. Статья 17 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 18. Заявка на выдачу патента на полезную модель

1. Заявка на выдачу патента на полезную модель (далее - заявка на полезную

модель) должна относиться к одной полезной модели или группе полезных моделей,

связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел

(требование единства полезной модели).

2. Заявка на полезную модель должна содержать:

1) заявление о выдаче патента с указанием авторов полезной модели и лиц, на

имя которых испрашивается патент, а также их местожительство или местонахождение;

2) описание полезной модели, раскрывающее ее с полнотой, достаточной для

осуществления;

3) формулу полезной модели, выражающую ее сущность и полностью основанную на

описании;

4) чертежи;

5) реферат;

6) доверенность, в случае ведения делопроизводства через представителя.

К заявке на полезную модель прилагается документ, подтверждающий оплату

подачи заявки в установленном размере, и документ, подтверждающий основания для

уменьшения ее размера, которые могут быть представлены вместе с заявкой или в

течение двух месяцев с даты поступления заявки. При условии соответствующей оплаты

этот срок может быть продлен, но не более чем на два месяца.

При непредставлении документов об оплате в установленный срок заявка

признается неподанной.

3. Дата подачи заявки на полезную модель устанавливается по дате

поступления в экспертную организацию заявки, содержащей заявление о выдаче патента

на полезную модель с указанием фамилии, имени, отчества (если оно имеется) или

полного наименования заявителя, описание, формулу и чертежи, а если указанные

документы представлены не одновременно, то по дате поступления последнего из

представленных документов.

4. Порядок составления, оформления и рассмотрения заявки на полезную модель,

внесения сведений в государственный реестр полезных моделей Республики Казахстан, а

также выдачи охранного документа устанавливается уполномоченным органом.

Сноска. Статья 18 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 19. Заявка на выдачу патента на промышленный образец

1. Заявка на выдачу патента на промышленный образец (далее - заявка на

промышленный образец) должна относиться к одному промышленному образцу или группе

промышленных образцов, связанных между собой настолько, что они удовлетворяют

требованию единства промышленного образца.

2. Заявка на промышленный образец должна содержать:

1) заявление о выдаче патента с указанием авторов промышленного образца и

лиц, на имя которых испрашивается патент, а также их местожительство или

местонахождение;

2) комплект пригодных для репродуцирования изображений изделия (изделий) или

макета, дающих полное детальное представление о заявляемом образце (образцах);

3) (исключен - от 2 марта 2007 года N 237);

4) описание промышленного образца, включающее перечень его существенных

признаков;

5) доверенность, в случае ведения делопроизводства через представителя.

К заявке на промышленный образец прилагается документ, подтверждающий оплату

подачи заявки в установленном размере, и документ, подтверждающий основания для

уменьшения ее размера, которые могут быть представлены вместе с заявкой или в

течение двух месяцев с даты поступления заявки. При условии соответствующей оплаты

этот срок может быть продлен, но не более чем на два месяца.

При непредставлении документов об оплате в установленный срок заявка

признается неподанной.

3. Дата подачи заявки на промышленный образец устанавливается по дате

поступления в экспертную организацию заявки, содержащей заявление о выдаче

охранного документа на промышленный образец с указанием фамилии, имени, отчества

(если оно имеется) или полного наименования заявителя, описание, изображение

изделия (макета), а если указанные документы представлены не одновременно, то по

дате поступления последнего из представленных документов.

4. Порядок составления, оформления и рассмотрения заявки на промышленный

образец, внесения сведений в государственный реестр промышленных образцов

Республики Казахстан, а также выдачи охранного документа устанавливается

уполномоченным органом.

Сноска. Статья 19 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 20. Приоритет объекта промышленной собственности

1. Приоритет объекта промышленной собственности устанавливается по дате

подачи заявки на соответствующий объект промышленности собственности, установленной

в соответствии с пунктом 3 статьи 17, пунктом 3 статьи 18 и пунктом 3 статьи 19

настоящего Закона.

2. Приоритет может быть установлен по дате подачи первой заявки в

государстве-участнике Парижской конвенции, а также в предусмотренных ею

международной и региональной организациях (конвенционный приоритет), если заявка на

изобретение, полезную модель подана в экспертную организацию в течение двенадцати

месяцев, а заявка на промышленный образец - в течение шести месяцев с указанной

даты. Если по не зависящим от заявителя обстоятельствам заявка с испрашиванием

конвенционного приоритета не могла быть подана в указанный срок, последний может

быт продлен, но не более чем на два месяца.

Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного приоритета, обязан

указать на это при подаче заявки или в течение двух месяцев с даты поступления

заявки в экспертную организацию и приложить заверенную копию первой заявки или

представить ее не позднее шести месяцев с даты поступления заявки в экспертную

организацию. При непредставлении указанного документа заявитель теряет право на

конвенционный приоритет. Приоритет в этом случае устанавливается по дате подачи

заявки в экспертную организацию.

3. Приоритет может быть установлен по дате поступления дополнительных

материалов, если они оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки,

поданной до истечения трехмесячного срока с даты направления заявителю уведомления

экспертной организации о невозможности принятия во внимание дополнительных

материалов, в связи с признанием их изменяющими сущность заявленного решения, и на

дату ее подачи заявка, по которой представлены указанные дополнительные материалы,

не отозвана и не считается отозванной.

4. Приоритет может быть установлен по дате подачи в экспертную организацию

более ранней заявки того же заявителя, раскрывающий объект промышленной

собственности, не отозванной и не считающейся отозванной на дату подачи заявки,

если заявка, по которой испрашивается такой приоритет, подана не позднее двенадцати

месяцев с даты подачи более ранней заявки на изобретение и шести месяцев - более

ранней заявки на полезную модель, промышленный образец. При этом более ранняя

заявка считается отозванной.

Приоритет не может устанавливаться по дате подачи заявки, по которой уже

испрашивался более ранний приоритет.

5. Приоритет объекта промышленной собственности по выделенной заявке

устанавливается по дате подачи в экспертную организацию раскрывающей его сущность

первоначальной заявки того же заявителя, а при наличии права на установление более

раннего приоритета по первоначальной заявке - по дате ее приоритета, если

выделенная заявка подана до вынесения по первоначальной заявке отрицательного

заключения экспертной организации, возможности обжалования которого исчерпаны, а в

случае вынесения по указанной заявке положительного заключения экспертной

организации - до даты регистрации в соответствующем государственном реестре

Республики Казахстан.

6. Приоритет может быть установлен на основании нескольких раннее поданных

заявок или дополнительных материалов к ним с соблюдением для них условий,

соответственно указанных в пунктах 2-5 настоящей статьи.

7. Если установлено, что тождественные объекты промышленной собственности

имеют одну и ту же дату приоритета, приоритет устанавливается в отношении той

заявки, по которой доказана более ранняя дата ее отправки в экспертную организацию,

а при совпадении этих дат - по заявке, имеющей более ранний регистрационный номер

экспертной организации.

Сноска. Статья 20 с изменениями, внесенными законами РК от 09.07.2004 N 586;

от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после

его первого официального опубликования).

Статья 21. Исправление документов заявки по инициативе

заявителя

1. Заявитель имеет право внести в документы заявки исправления и уточнения

без изменения сущности заявленного объекта до принятия по этой заявке

соответствующего решения.

При внесении этих изменений в течение двух месяцев с даты поступления заявки

оплата не взимается.

2. Изменения, касающиеся указания заявителя при уступке права на получение

oxpaнного документа или в результате изменения наименования заявителя, а также

исправления ошибок технического характера в документах заявки, могут быть

произведены до даты регистрации объектов промышленной собственности в

соответствующем Государственном реестре при условии соответствующей оплаты.

Сноска. Статья 21 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования).

Статья 22. Экспертиза заявки на выдачу

патента на изобретение

1. По заявке, поступившей в экспертную организацию, проверяются наличие

документов заявки, предусмотренных в подпунктах 1), 2) и 4) части первой пункта

2 статьи 17 настоящего Закона, и соблюдение установленных требований к ним,

устанавливается дата подачи заявки. Если заявка не удовлетворяет требованиям

подпунктов 1), 2) и 4) части первой пункта 2 статьи 17 настоящего Закона и

требованиям к данным документам, экспертная организация уведомляет заявителя об

этом и предлагает представить недостающие и (или) исправленные документы (сведения)

в течение трех месяцев с даты направления такого уведомления. При непредставлении

заявителем запрошенных и (или) исправленных документов (сведений) в установленный

срок заявка считается неподанной, о чем заявителю направляется соответствующее

уведомление.

1-1. После установления даты подачи заявки на выдачу патента на

изобретение экспертная организация проводит по ней формальную экспертизу.

В ходе проведения формальной экспертизы проверяются наличие документов,

предусмотренных пунктом 2 статьи 17 настоящего Закона, и соблюдение установленных

требований к ним.

2. Если по заявке в соответствии со статьей 21 настоящего Закона заявителем

представлены дополнительные материалы, в процессе экспертизы проверяется, не

изменяют ли они сущность заявленного изобретения.

Дополнительные материалы изменяют сущность заявленного изобретения, если они

содержат признаки, подлежащие включению в формулу изобретения и отсутствовавшие в

первоначальных материалах заявки. Дополнительные материалы в части, изменяющей

сущность заявленного изобретения, не принимаются во внимание при рассмотрении

заявки и могут быть оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки, о чем

заявитель уведомляется.

3. По заявке, поданной с нарушением требований к ее документам, заявителю

направляется запрос с предложением в трехмесячный срок с даты его направления

представить исправленные или отсутствующие документы.

В случае, если заявитель в указанный срок не представит запрашиваемые

документы или ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается

отозванной.

4. По заявке, поданной с нарушением требования единства изобретения,

заявителю предлагается в трехмесячный срок с даты направления ему соответствующего

уведомления сообщить, какое из изобретений должно рассматриваться, и при

необходимости внести уточнения в документы заявки. Другие изобретения, вошедшие в

материалы первоначальной заявки, могут быть оформлены выделенными заявками.

Приоритет выделенных заявок устанавливается в соответствии с пунктом 5 статьи 20

настоящего Закона.

В случае, если заявитель в трехмесячный срок с даты направления ему

уведомления о нарушении требований единства не сообщит, какое из изобретений

необходимо рассматривать, и не представит уточненных документов, проводится

рассмотрение объекта, указанного в формуле первым, а также других изобретений,

связанных с первым насколько, что они удовлетворяют требованию единства

изобретения.

5. После завершения формальной экспертизы заявитель уведомляется о ее

результате.

6. (исключен - от 2 марта 2007 года N 237)

7. После завершения формальной экспертизы с положительным результатом

экспертная организация проводит экспертизу заявки по существу.

Экспертиза заявки по существу включает установление возможности отнесения

заявленного предложения к объектам, охраняемым в качестве изобретения, проведение

информационного поиска в отношении заявленного изобретения для определения уровня

техники, проверку соответствия заявленного объекта (объектов) требованию единства

изобретения и условиям патентоспособности, установленным статьей 6 настоящего

Закона, и осуществляется при условии оплаты экспертизы заявки по существу.

Экспертиза заявки по существу производится при условии предоставления в

экспертную организацию документа, подтверждающего оплату экспертизы заявки по

существу в течение трех месяцев с даты направления уведомления о результате

формальной экспертизы.

При неоплате экспертизы по существу заявка считается отозванной.

8. В период проведения экспертизы заявки по существу экспертная организация

вправе запросить у заявителя дополнительные материалы, без которых проведение

экспертизы невозможно, в том числе измененную формулу изобретения.

Дополнительные материалы по запросу экспертной организации должны быть

представлены без изменения сущности изобретения в трехмесячный срок с даты

направления запроса или копии материалов, противопоставленных заявке, при условии,

что указанные копии были запрошены заявителем в течение двух месяцев с даты

направления ему запроса экспертной организации.

На дополнительные материалы в части, изменяющей сущность изобретения,

распространяется порядок, установленный пунктом 2 настоящей статьи. В случае, если

заявитель не представит в установленный срок запрашиваемые материалы или

ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается отозванной.

9. Если в результате экспертизы заявки по существу экспертная организация

установит, что заявленное предложение в испрашиваемом заявителем объеме правовой

охраны соответствует условиям патентоспособности изобретения, определенным статьей

6 настоящего Закона, то выдается положительное заключение экспертной организации на

патент с формулой изобретения, согласованной с заявителем, с указанием

установленного приоритета.

На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган выносит

решение о выдаче либо об отказе в выдаче патента на изобретение.

10. При установлении несоответствия заявленного изобретения в испрашиваемом

заявителем объеме правовой охраны условиям патентоспособности изобретения выдается

отрицательное заключение экспертной организации.

Отрицательное заключение экспертной организации выдается в случаях:

1) если заявка относится к объектам, не охраняемым в качестве изобретений;

2) если заявитель не изменяет формулы изобретения после уведомления о том,

что предложенная формула содержит признаки, отсутствующие в первоначальных

материалах заявки, или, помимо объекта, охраняемого в качестве изобретения,

характеризует также предложение, которое не относится к объектам, охраняемым в

качестве изобретения, или в отношении которого рассмотрение не проводилось в связи

с нарушением требования единства изобретения.

Заявитель может подать в уполномоченный орган возражение на отрицательное

заключение экспертной организации в трехмесячный срок с даты его направления.

Возражение должно быть рассмотрено апелляционным советом в четырехмесячный срок с

даты его поступления.

11. Заявитель на любой стадии рассмотрения заявки до выдачи соответствующего

заключения экспертной организации может подать ходатайство о выдаче инновационного

патента. В этом случае экспертиза будет проводиться в соответствии со статьей 22-1

настоящего Закона.

12. Заявитель может ознакомиться со всеми противопоставленными экспертизой

материалами. Копии запрашиваемых заявителем материалов экспертная организация

направляет ему в месячный срок с даты получения запроса.

13. Сроки, предусмотренные пунктами 3, 4, 7, 8, 10 настоящей статьи и

пропущенные заявителем, могут быть восстановлены экспертной организацией при

наличии уважительных причин и представлении документа об оплате восстановления

пропущенного срока.

Ходатайство о восстановлении срока может быть подано заявителем не позднее

двенадцати месяцев со дня истечения пропущенного срока. Такое ходатайство

представляется в экспертную организацию одновременно с запрашиваемыми экспертизой

материалами или с возражением в апелляционный совет.

14. Если при рассмотрении заявки будет установлено, что в ней содержатся

сведения, составляющие государственные секреты, заявка засекречивается в порядке,

установленном законодательством Республики Казахстан о государственных секретах.

Сноска. Статья 22 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 22-1. Экспертиза заявки на выдачу инновационного

патента на изобретение

1. По заявке, поступившей в экспертную организацию, проверяется наличие

документов заявки, предусмотренных в подпунктах 1), 2) и 4) части первой пункта 2

статьи 17 настоящего Закона, устанавливается дата подачи заявки. Если заявка не

удовлетворяет требованиям подпунктов 1), 2) и 4) части первой пункта 2 статьи 17

настоящего Закона, экспертная организация уведомляет заявителя об этом и предлагает

представить недостающие документы (сведения) в течение трех месяцев с даты

направления такого уведомления. При непредставлении заявителем запрошенных

документов (сведений) в установленный срок заявка считается неподанной, о чем

заявителю направляется соответствующее уведомление.

После установления даты подачи заявки на выдачу инновационного патента на

изобретение экспертная организация проводит по ней экспертизу, в процессе которой

проверяется наличие документов, предусмотренных пунктом 2 статьи 17 настоящего

Закона, соблюдение установленных требований к ним, соблюдение требования единства

изобретения, рассматривается вопрос о том, относится ли заявленное решение к

охраняемому объекту в качестве изобретения, а также устанавливается дата приоритета

и проводится проверка локальной новизны заявленного решения в

отношении запатентованных в Республике Казахстан изобретений, полезных моделей,

патентов, выданных на основании международных договоров, участником которых

является Республика Казахстан, опубликованных евразийских заявок, неотозванных

заявок других заявителей, поданных в экспертную организацию до даты приоритета

рассматриваемой заявки, а также проверка на промышленную применимость.

2. Если по заявке в соответствии со статьей 21 настоящего Закона заявителем

представлены дополнительные материалы, в процессе экспертизы проверяется, не

изменяют ли они сущность заявленного изобретения.

Дополнительные материалы изменяют сущность заявленного изобретения, если они

содержат признаки, подлежащие включению в формулу изобретения и отсутствовавшие в

первоначальных материалах заявки. Дополнительные материалы в части, изменяющей

сущность заявленного изобретения, не принимаются во внимание при рассмотрении

заявки и могут быть оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки, о чем

заявитель уведомляется.

3. По заявке, поданной с нарушением требований к ее документам, заявителю

направляется запрос с предложением в трехмесячный срок с даты его направления

представить исправленные или отсутствующие документы.

В случае, если заявитель в указанный срок не представит запрашиваемые

документы или ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается

отозванной.

4. По заявке, поданной с нарушением требования единства изобретения,

заявителю предлагается в трехмесячный срок с даты направления ему соответствующего

уведомления сообщить, какое из изобретений должно рассматриваться, и при

необходимости внести уточнения в документы заявки. Другие изобретения, вошедшие в

документы первоначальной заявки, могут быть оформлены выделенными заявками.

Приоритет выделенных заявок устанавливается в соответствии с пунктом 5 статьи 20

настоящего Закона.

В случае, если заявитель в трехмесячный срок с даты направления ему

уведомления о нарушении требования единства изобретения не сообщит, какое из

изобретений необходимо рассматривать, и не представит уточненные документы,

проводится рассмотрение объекта, указанного в формуле первым, а также других

изобретений, связанных с первым настолько, что они удовлетворяют требованию

единства изобретения.

5. Если в результате экспертизы будет установлено, что заявка относится к

объектам, охраняемым в качестве изобретений, документы соответствуют установленным

требованиям и заявка характеризует предложение, отвечающее условию локальной

новизны и промышленной применимости в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи,

выдается положительное заключение экспертной организации на инновационный патент с

формулой, согласованной с заявителем.

На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган выносит

решение о выдаче либо об отказе в выдаче инновационного патента на изобретение.

6. Отрицательное заключение экспертной организации на инновационный патент

выдается в случаях:

1) если заявка относится к объектам, не охраняемым в качестве изобретений;

2) если заявитель не изменяет формулы изобретения после уведомления о том,

что предложенная формула содержит признаки, отсутствующие в первоначальных

материалах заявки, или, помимо объекта, охраняемого в качестве изобретения,

характеризует также предложение, которое не относится к объектам, охраняемым в

качестве изобретения, или в отношении которого рассмотрение не проводилось в связи

с нарушением требования единства изобретения;

3) если заявка содержит предложение, не отвечающее условию локальной новизны

и промышленной применимости в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.

Заявитель может подать в уполномоченный орган возражение на отрицательное

заключение экспертной организации в шестимесячный срок с даты его направления.

Возражение должно быть рассмотрено апелляционным советом в двухмесячный срок с даты

его поступления.

7. Заявитель на любой стадии рассмотрения заявки, а также патентообладатель и

третьи лица после опубликования сведений о выдаче инновационного патента могут

ходатайствовать о проведении информационного поиска для определения уровня техники,

в сравнении с которым может осуществляться оценка патентоспособности изобретения.

Экспертная организация не проводит информационного поиска в отношении объектов,

которые в соответствии с пунктом 3 статьи 6 настоящего Закона не признаются

изобретениями, о чем лицо, ходатайствовавшее об информационном поиске,

уведомляется.

8. По ходатайству заявителя на любой стадии рассмотрения заявки или

патентообладателя после выдачи инновационного патента или третьих лиц, которое

подается после публикаций сведений о выдаче инновационного патента, но не позднее

трех лет с даты подачи заявки в случае продления срока действия инновационного

патента в соответствии с пунктом 3 статьи 5 настоящего Закона, экспертная

организация проводит экспертизу заявки по существу. Экспертиза по существу

осуществляется при условии соответствующей оплаты экспертизы заявки по существу, а

также при поддержании инновационного патента в силе, если ходатайство подается

заявителем или патентообладателем.

Экспертиза по существу проводится в порядке, предусмотренном пунктами 7 - 10

и 13 статьи 22 настоящего Закона.

Сноска. Закон дополнен статьей 22-1 в соответствии с Законом РК от 2 марта

2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального опубликования); с

изменениями, внесенными Законом РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по

истечении 10 календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 23. Экспертиза заявки на выдачу патента

на полезную модель

1. По заявке, поступившей в экспертную организацию, проверяется наличие

документов заявки, предусмотренных в подпунктах 1) - 4) части первой пункта 2

статьи 18 настоящего Закона, устанавливается дата подачи заявки. Если заявка не

удовлетворяет требованиям подпунктов 1) - 4) части первой пункта 2 статьи 18

настоящего Закона, экспертная организация уведомляет заявителя об этом и предлагает

представить недостающие документы (сведения) в течение трех месяцев с даты

направления такого уведомления. При непредставлении заявителем запрошенных

документов (сведений) в установленный срок заявка считается неподанной, о чем

заявителю направляется соответствующее уведомление.

В ходе проведения экспертизы проверяются наличие необходимых документов,

предусмотренных пунктом 2 статьи 18 настоящего Закона, и выполнение установленных к

ним требований, определяются дата приоритета заявки, возможность отнесения

заявленного предложения к объектам, охраняемым в качестве полезных моделей,

проверяется единство полезной модели.

Проверка соответствия заявленной полезной модели условиям патентоспособности,

установленным пунктом 1 статьи 7 настоящего Закона, не осуществляется. Патент

выдается на риск и под ответственность заявителя.

2. При проведении экспертизы заявки на полезную модель соответственно

применяются положения, содержащиеся в пунктах 2-4 и 13 статьи 22 настоящего Закона.

Если в результате экспертизы будет установлено, что заявка относится к

объектам, охраняемым в качестве полезных моделей, и документы соответствуют

установленным требованиям, выдается положительное заключение экспертной организации

на выдачу патента на полезную модель.

Заключение экспертной организации направляется в уполномоченный орган для

принятия в десятидневный срок решения о выдаче патента, о котором (в случае

принятия такого решения) заявитель уведомляется.

На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган выносит

решение в десятидневный срок о выдаче либо об отказе в выдаче патента на полезную

модель.

В течение трех месяцев с даты направления заявителю уведомления о принятии

уполномоченным органом решения о выдаче патента заявитель представляет в экспертную

организацию документ, подтверждающий соответствующую оплату за подготовку к выдаче

патента и публикацию, а также оплату государственной пошлины. При непредставлении

указанных документов срок оплаты может быть восстановлен в течение трех месяцев. В

противном случае заявка считается отозванной, делопроизводство по заявке

прекращается, о чем заявитель уведомляется.

3. Если в результате экспертизы будет установлено, что заявка относится к

объектам, не охраняемым в качестве полезных моделей, выдается отрицательное

заключение экспертной организации. Отрицательное заключение экспертной организации

выдается также и в том случае, если заявитель не изменяет формулу полезной модели

после уведомления его о том, что предложенная им формула содержит признаки,

отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки, или, помимо объекта,

охраняемого в качестве полезной модели, характеризует также предложение, которое не

относится к объектам, охраняемым в качестве полезной модели, или в отношении

которого рассмотрение не проводилось в связи с нарушением требования единства

полезной модели.

Заявитель вправе подать в уполномоченный орган возражение на отрицательное

заключение экспертной организации в трехмесячный срок с даты его направления.

Возражение должно быть рассмотрено апелляционным советом в двухмесячный срок с даты

его поступления.

4. Заявитель на любой стадии рассмотрения заявки, а также патентообладатель и

третьи лица после опубликования сведений о выдаче патента могут ходатайствовать о

проведении информационного поиска для определения уровня техники, в сравнении с

которым может осуществляться оценка патентоспособности полезной модели. При этом

соответственно применяются положения пункта 11 статьи 22 настоящего Закона.

Сноска. Статья 23 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 24. Экспертиза заявки на промышленный образец

1. По заявке на промышленный образец экспертная организация

проводит формальную экспертизу и экспертизу по существу.

2. На стадии формальной экспертизы проверяется наличие документов заявки,

предусмотренных в подпунктах 1), 2) и 4) пункта 2 статьи 19 настоящего Закона,

устанавливаются дата подачи заявки и дата приоритета.

По заявке на промышленный образец, оформленной с нарушением требований к ее

документам, заявителю направляется запрос с предложением в течение трех месяцев с

даты его направления представить исправленные или недостающие документы.

В случае, если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые

документы или ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается

неподанной, о чем заявителю направляется соответствующее уведомление.

При представлении дополнительных материалов к заявке на промышленный образец

в соответствии со статьей 21 настоящего Закона проверяется, не изменяют ли они

сущность заявленного промышленного образца.

Дополнительные материалы изменяют сущность заявленного промышленного

образца, если они содержат признаки, отсутствующие в первоначальных материалах

заявки. Дополнительные материалы в части, изменяющей сущность заявленного

промышленного образца, не принимаются во внимание при рассмотрении заявки и могут

быть оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки, о чем заявитель

уведомляется.

О результатах формальной экспертизы заявитель уведомляется после завершения

формальной экспертизы.

3. После завершения формальной экспертизы с положительным результатом

экспертная организация проводит экспертизу заявки по существу.

Экспертиза заявки по существу включает установление возможности отнесения

заявленного предложения к объектам, охраняемым в качестве промышленного образца,

проведение информационного поиска в отношении заявленного промышленного образца для

определения уровня художественно-конструкторского решения, проверку соответствия

заявленного решения условиям патентоспособности, установленным статьей 8 настоящего

Закона, и осуществляется при условии представления документа, подтверждающего

оплату экспертизы заявки по существу.

Документ об оплате экспертизы заявки по существу представляется в экспертную

организацию в течение трех месяцев с даты направления уведомления о результатах

формальной экспертизы.

4. В период проведения экспертизы заявки по существу экспертная организация

вправе запросить у заявителя дополнительные материалы, без которых проведение

экспертизы невозможно, в том числе измененный перечень существенных признаков.

Дополнительные материалы по запросу экспертной организации должны быть

представлены без изменения сущности промышленного образца в трехмесячный срок с

даты направления запроса.

На дополнительные материалы в части, изменяющей сущность промышленного

образца, распространяется порядок, установленный пунктом 1 настоящей статьи. В

случае, если заявитель не представит в установленный срок запрашиваемые материалы

или ходатайство о продлении установленного срока, заявка считается отозванной.

5. Если в результате экспертизы заявки по существу экспертная организация

установит, что заявленное предложение в испрашиваемом заявителем объеме правовой

охраны соответствует условиям патентоспособности промышленного образца,

определенным статьей 8 настоящего Закона, то выдается положительное заключение

экспертной организации на патент с совокупностью существенных признаков,

согласованных с заявителем, с указанием установленного приоритета.

На основании заключения экспертной организации уполномоченный орган выносит

решение о выдаче либо об отказе в выдаче патента на промышленный образец.

6. При установлении несоответствия заявленного промышленного образца в

испрашиваемом заявителем объеме правовой охраны условиям патентоспособности

промышленного образца выдается отрицательное заключение экспертной организации.

Отрицательное заключение экспертной организации выдается также, если заявка

относится к объектам, не охраняемым в качестве промышленных образцов, и в случае,

если заявитель не изменяет совокупности существенных признаков после уведомления о

том, предложенная совокупность существенных признаков содержит признаки,

отсутствующие в первоначальных материалах заявки, или, помимо объекта, охраняемого

в качестве промышленного образца, характеризует также предложение, которое не

относится к объектам, охраняемым в качестве промышленного образца, или в отношении

которого рассмотрение не проводилось в связи с нарушением требования единства

промышленного образца.

Заявитель вправе подать в уполномоченный орган возражение на отрицательное

заключение экспертной организации в трехмесячный срок с даты его направления.

Возражение должно быть рассмотрено апелляционным советом в двухмесячный срок с даты

его поступления.

7. Заявитель может ознакомиться со всеми противопоставленными экспертизой

материалами. Копии запрашиваемых заявителем материалов экспертная организация

направляет ему в месячный срок с даты получения запроса.

8. Сроки, предусмотренные пунктами 3 и 4 настоящей статьи и пропущенные

заявителем, могут быть восстановлены экспертной организацией при наличии

уважительных причин и представлении документа об оплате восстановления пропущенного

срока.

Ходатайство о восстановлении срока может быть подано заявителем не позднее

шести месяцев со дня истечения пропущенного срока. Такое ходатайство представляется

в экспертную организацию одновременно с запрашиваемыми экспертизой материалами или

с возражением в апелляционный совет.

Сноска. Статья 24 в редакции Закона РК от 2 марта 2007 года N 237 (вводится

в действие со дня его официального опубликования); с изменениями, внесенными

Законом РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных

дней после его первого официального опубликования).

Статья 25. Регистрация объекта промышленной

собственности и выдача охранного документа

1. Экспертная организация вносит в Государственный реестр изобретений

Республики Казахстан, Государственный реестр полезных моделей Республики Казахстан

или Государственный реестр промышленных образцов Республики Казахстан

соответственно изобретение, полезную модель или промышленный образец.

2. Уполномоченный орган выдает патентообладателю охранный документ

одновременно с публикацией в бюллетене сведений о его выдаче.

При наличии нескольких лиц, на имя которых испрашивается охранный документ,

им выдается один охранный документ.

3. Автору объекта промышленной собственности, не являющему

патентообладателем, уполномоченный орган выдает официальное удостоверение,

подтверждающее его авторство.

4. Форму охранного документа и удостоверения автора, состав указанных в них

сведений устанавливает уполномоченный орган.

Сноска. В статью 25 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 26. Публикация сведений о выдаче охранного

документа

1. Экспертная организация публикует в бюллетене сведения о выдаче патента на

изобретение по истечении восемнадцати месяцев, а сведения о выдаче инновационного

патента на изобретение, патента на полезную модель, патента на промышленный образец

- двенадцати месяцев с даты подачи заявки. По ходатайству заявителя экспертная

организация публикует сведения ранее указанного срока.

2. (исключен - от 2 марта 2007 года N 237)

3. Автор имеет право отказаться быть упомянутым в качестве такового в

публикуемых сведениях об охранном документе.

4. Полный состав публикуемых сведений определяет уполномоченный орган.

5. После публикаций сведений о выдаче охранного документа любое лицо вправе

ознакомиться с материалами заявки и с отчетом об информационном поиске,

подготовленном экспертной организацией.

6. Экспертная организация публикует в бюллетене сведения о продлении срока

действия охранного документа в соответствии с пунктом 3 статьи 5 настоящего Закона,

а также сведения об изменениях записей в соответствующих государственных реестрах.

Сноска. Статья 26 с изменениями, внесенными Законами РК от 9 июля 2004 г. N

586; от 2 марта 2007 года N 237 (вводится в действие со дня его официального

опубликования); от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10

календарных дней после его первого официального опубликования).

Статья 27. Отзыв заявки

Заявитель вправе отозвать поданную им заявку до регистрации объекта

промышленной собственности в соответствующем Государственном реестре Республики

Казахстан.

Статья 28. Преобразование заявок

1. Заявитель вправе до выдачи соответствующего заключения экспертной

организации по заявке на изобретение преобразовать ее в заявку на полезную модель

путем подачи соответствующего ходатайства.

2. Преобразование заявки на полезную модель в заявку на изобретение возможно

до выдачи заключения экспертной организации по заявке на полезную модель путем

подачи соответствующего ходатайства.

3. При указанных преобразованиях сохраняются приоритет и дата подачи первой

заявки.

Сноска. В статью 28 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Глава 6. Прекращение и восстановление действия

охранного документа

Статья 29. Оспаривание охранного документа

1. Охранный документ в течение всего срока действия может быть оспорен и

признан недействительным полностью или частично по возражению против его выдачи в

случаях:

1) несоответствия охраняемого объекта промышленной собственности условиям

патентоспособности, установленным настоящим Законом;

2) наличия в формуле изобретения, полезной модели или в совокупности

существенных признаков промышленного образца признаков, отсутствовавших в

первоначальных материалах заявки;

3) выдачи охранного документа при нарушении заявителем положений статьи 37

настоящего Закона;

4) неправильного указания в охранном документе автора (авторов) или

патентообладателя.

2. Возражение против выдачи охранного документа по основаниям,

предусмотренным подпунктами 1)-3) пункта 1 настоящей статьи, подается

в уполномоченный орган. Возражение должно быть рассмотрено апелляционным советом в

шестимесячный срок с даты его поступления. Лицо, подавшее возражение, обязано

ознакомить патентообладателя с возражением.

Сноска. В статью 29 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 30. Признание охранного документа

недействительным и досрочное прекращение его

действия

1. Охранный документ признается недействительным полностью или частично на

основании решения апелляционного совета или решения суда.

2. Действие охранного документа прекращается досрочно:

1) на основании заявления, поданного патентообладателем в уполномоченный

орган, с даты публикации в бюллетене сведений о досрочном прекращении действия

охранного документа. В случае, если охранный документ выдан на группу объектов

промышленной собственности, а заявление патентообладателя подано в отношении только

части этой группы объектов, действие охранного документа прекращается только в

отношении указанных в заявлении объектов промышленной собственности;

2) при неоплате в установленный срок поддержания охранного документа в силе

с даты истечения установленного срока оплаты.

3. Экспертная организация публикует в бюллетене сведения об охранных

документах, признанных недействительными полностью или частично, а также действие

которых досрочно прекращено.

Сноска. В статью 30 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 31. Восстановление действия патента.

Право послепользования

1. Действие патента, прекращенное по основанию, указанному в подпункте

2) пункта 2 статьи 30 настоящего Закона, может быть восстановлено по ходатайству

патентообладателя в течение трех лет с даты истечения срока оплаты за поддержание

патента в силе при представлении документа об оплате восстановления действия

патента.

Экспертная организация публикует в бюллетене сведения о восстановлении

действия патента. Дата публикации является датой восстановления действия патента.

2. Любое лицо, которое в период между датой прекращения и датой

восстановления действия патента начало использование на территории Республики

Казахстан охраняемого патентом объекта промышленной собственности или сделало

необходимые к этому приготовления, сохраняет право на дальнейшее его безвозмездное

использование без расширения объема такого использования (право послепользования).

Право послепользования может быть передано другому лицу только совместно с

производством, на котором имело место использование объекта промышленной

собственности или были сделаны необходимые к этому приготовления.

Сноска. В статью 31 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Глава 7. Защита прав авторов, заявителей

и патентообладателей

Статья 32. Апелляционный совет

1. Апелляционный совет является подразделением уполномоченного органа по

досудебному рассмотрению споров по возражениям, подаваемым в соответствии с пунктом

10 статьи 22, пунктом 6 статьи 22-1, пунктом 3 статьи 23 и пунктом 2 статьи 29

настоящего Закона. Положение об апелляционном совете утверждается уполномоченным

органом.

2. В апелляционный совет могут быть поданы следующие возражения:

1) на решения уполномоченного органа (заключения экспертной организации) об

отказе в выдаче инновационного патента на изобретение, патента на изобретение,

полезную модель, промышленный образец;

2) против выдачи инновационного патента на изобретение, патента на

изобретение, полезную модель, промышленный образец.

Возражение, предусмотренное в подпункте 1) настоящего пункта, подается

заявителем или его правопреемником непосредственно либо через представителя.

Возражение, предусмотренное в подпункте 2) настоящего пункта, подается любым

заинтересованным лицом непосредственно либо через представителя.

Возражение подается в уполномоченный орган на казахском и русском языках

непосредственно или направляется по почте. Прилагаемые к возражению материалы

представляются на казахском и русском языках. Если прилагаемые материалы

представлены на другом языке, к возражению прилагается их нотариально

засвидетельствованный перевод на казахский и русский языки.

Если возражение подано по факсимильной связи или электронной почте, оно

должно быть подтверждено оригиналом на бумажном носителе не позднее одного месяца

со дня получения такого возражения.

Возражение подается в течение сроков, установленных настоящим Законом.

Пропущенный заявителем срок подачи возражений, указанных в подпункте 1)

настоящего пункта, может быть восстановлен при наличии уважительных причин и

представлении документа об оплате восстановления пропущенного срока. Ходатайство о

восстановлении пропущенного срока может быть подано заявителем в течение сроков,

установленных настоящим Законом. Такое ходатайство представляется одновременно с

возражением в апелляционный совет.

3. В случае подачи возражения через патентного поверенного или иного

представителя доверенность подается на казахском и русском языках, если

доверенность подается на другом (иностранном) языке, то доверенность должна быть

переведена на казахский и русский языки, перевод доверенности свидетельствуется

нотариально. К материалам возражения прилагается оригинал нотариально заверенной

доверенности или он представляется вместе с копией секретарю апелляционного совета

для подтверждения нотариального заверения.

4. Поданное возражение должно быть рассмотрено на заседании коллегии

апелляционного совета в течение срока, установленного настоящим Законом. Срок

рассмотрения возражения может быть продлен по заявлению лица, подавшего возражение,

а также патентообладателем, но не более чем на шесть месяцев с даты истечения

установленного срока для рассмотрения возражения.

5. Лицо, подавшее возражение, патентообладатель вправе обжаловать в суд

решение апелляционного совета в течение шести месяцев с даты вынесения решения.

Сноска. Статья 32 в редакции Закона РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в

действие по истечении 10 календарных дней после его первого официального

опубликования).

Статья 32-1. Основания отказа в рассмотрении возражения

в апелляционном совете

1. В принятии возражения к рассмотрению отказывается, если:

1) возражение в соответствии с законодательством Республики Казахстан не

подлежит рассмотрению в апелляционном совете;

2) возражение не подписано либо подписано лицом, не имеющим полномочия на его

подписание;

3) возражение подано с нарушением установленного срока и возможность

продления и восстановления указанного срока утрачена;

4) заявителем в установленный срок не устранены недостатки, касающиеся

требований к оформлению, содержанию и процедуре подачи возражения.

При наличии указанных обстоятельств лицу, подавшему возражение, направляется

уведомление о том, что полученное возражение не может быть принято к рассмотрению и

считается неподанным.

Лицо, подавшее возражение, или его представитель может отозвать поданное

возражение до оглашения решения коллегии апелляционного совета.

Сноска. Глава 7 дополнена статьей 32-1 в соответствии с Законом РК от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования).

Статья 32-2. Рассмотрение возражения на заседании

коллегии апелляционного совета

1. Рассмотрение возражения осуществляется на заседании коллегии

апелляционного совета в составе не менее пяти ее членов. До момента начала

рассмотрения спора должна быть обеспечена конфиденциальность персонального состава

коллегии апелляционного совета.

Для предоставления заключения на заседания коллегии апелляционного совета

могут быть приглашены представители научных организаций и специалисты

соответствующего профиля.

2. Коллегия апелляционного совета вправе перенести сроки проведения заседания

в случаях:

1) невозможности рассмотрения возражения на данном заседании вследствие

неявки кого-либо из лиц, имеющих право участвовать в рассмотрении возражения;

2) необходимости представления сторонами недостающих, дополнительных

документов (доказательств) для принятия решения по существу;

3) по ходатайству сторон.

3. Лица, участвующие в рассмотрении возражения, имеют право:

1) знакомиться с материалами дела, делать выписки из них, заказывать и

получать их копии;

2) представлять доказательства;

3) участвовать в исследовании доказательств;

4) задавать вопросы участникам апелляционного процесса;

5) заявлять ходатайства;

6) давать устные и письменные объяснения членам коллегии апелляционного

совета;

7) представлять свои доводы и соображения по всем возникающим в ходе

рассмотрения возражения вопросам;

8) возражать против ходатайств, доводов и соображений других лиц, участвующих

в деле.

4. При разрешении спора по существу коллегия апелляционного совета выносит

решение.

Решение принимается простым большинством голосов членов коллегии

апелляционного совета. При равенстве голосов голос председательствующего на

заседании коллегии апелляционного совета является решающим.

По результатам рассмотрения возражений выносятся следующие решения:

1) об удовлетворении возражения;

2) о частичном удовлетворении возражения;

3) о переносе срока рассмотрения возражения;

4) об отказе в удовлетворении возражения.

5. В течение десяти рабочих дней с даты вынесения решения коллегия

апелляционного совета подготавливает и направляет сторонам решение апелляционного

совета. Решение апелляционного совета излагается в письменной форме и должно

состоять из вводной, описательной, мотивировочной и резолютивной частей.

Решение апелляционного совета подписывается всеми членами коллегии

апелляционного совета.

Сноска. Глава 7 дополнена статьей 32-2 в соответствии с Законом РК от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования).

Статья 33. Рассмотрение споров в судебном порядке

1. Подлежат рассмотрению в судебном порядке следующие споры:

1) об авторстве на объект промышленной собственности;

2) о правомерности выдачи охранного документа;

3) об установлении патентообладателя;

4) о выдаче принудительной лицензии;

5) о нарушении исключительного права на использование охраняемого объекта

промышленной собственности и других имущественных прав патентообладателя;

6) о заключении и исполнении лицензионных договоров на использование

охраняемого объекта промышленной собственности;

7) о праве преждепользования и послепользования;

8) о выплате вознаграждения автору работодателем в соответствии с пунктом 4

статьи 10 настоящего Закона;

9) о выплате компенсаций, предусмотренных настоящим Законом;

10) другие споры, связанные с охраной прав, вытекающих из охранного

документа.

2. Экспертная организация на основании судебного решения производит

публикацию сведений об изменениях, касающихся охранных документов.

Сноска. В статью 33 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 34. Ответственность за нарушение прав авторов,

заявителей и патентообладателей

Присвоение авторства, принуждение к соавторству, разглашение без согласия

автора или заявителя сущности объекта промышленной собственности до публикации

сведений о нем, незаконное использование охраняемого объекта промышленной

собственности, нарушение порядка патентования объекта промышленной собственности в

зарубежных странах влекут за собой ответственность в соответствии

с законами Республики Казахстан.

Сноска. Статья 34 с изменениями, внесенными Законом РК от 10.07.2009 N 179-

IV (порядок введения в действие см. ст.2).

Глава 8. Заключительные положения

Статья 35. Государственная пошлина

За совершение уполномоченным органом действий по выдаче охранных документов,

регистрации договоров, аттестации патентных поверенных и выдаче свидетельства о

регистрации патентного поверенного взимается государственная пошлина в соответствии

с налоговым законодательством Республики Казахстан.

Сноска. Статья 35 в редакции Закона РК от 10.07.2012 № 34-V (вводится в

действие со дня его первого официального опубликования).

Статья 36. Патентные поверенные

1. Патентным поверенным вправе быть дееспособный гражданин Республики

Казахстан, постоянно проживающий на ее территории, имеющий высшее образование и

стаж работы в области интеллектуальной собственности не менее четырех лет,

прошедший аттестацию и зарегистрированный в уполномоченном органе в области

интеллектуальной собственности.

Для проведения аттестации кандидатов в патентные поверенные уполномоченным

органом образуется аттестационная комиссия из числа сотрудников уполномоченного

органа и экспертной организации. При этом минимальное количество членов

аттестационной комиссии составляет не менее пяти сотрудников.

Аттестация кандидатов в патентные поверенные проводится уполномоченным

органом не менее одного раза в год по мере поступления заявлений от кандидатов в

патентные поверенные.

По результатам аттестации аттестационная комиссия выносит решение об

аттестации либо об отказе в аттестации кандидата. Форма решения аттестационной

комиссии утверждается уполномоченным органом.

Решение аттестационной комиссии может быть обжаловано в судебном порядке в

течение трех месяцев с момента вынесения такого решения.

Кандидату, успешно сдавшему аттестационный экзамен на патентного поверенного,

выдается свидетельство патентного поверенного, форму которого устанавливает

уполномоченный орган.

За проведение аттестации кандидатов в патентные поверенные и выдачу

свидетельства взимается государственная пошлина, устанавливаемая

налоговым законодательством Республики Казахстан.

2. Не допускаются к аттестации кандидатов в патентные поверенные лица:

1) которым в соответствии с законами Республики Казахстан запрещается

заниматься предпринимательской деятельностью;

2) являющиеся сотрудниками уполномоченного органа и его подведомственных

организаций, а также их близкими родственниками, супругом (супругой);

3) имеющие непогашенную или неснятую в установленном законом порядке

судимость за совершение преступления;

4) исключенные из реестра патентных поверенных в соответствии с настоящим

Законом.

3. Деятельность патентного поверенного приостанавливается протокольным

решением аттестационной комиссии:

1) на основании заявления патентного поверенного, поданного в аттестационную

комиссию;

2) на период отнесения к лицам, которым в соответствии с законами Республики

Казахстан запрещается заниматься предпринимательской деятельностью, в том числе к

сотрудникам уполномоченного органа и его подведомственных организаций;

3) в целях выяснения обстоятельств, предусмотренных в подпунктах 2) и 6)

пункта 1 и в пункте 5 статьи 36-2 настоящего Закона.

В случае, указанном в подпункте 3) настоящего пункта, деятельность патентного

поверенного приостанавливается до принятия соответствующего решения аттестационной

комиссией в течение трех месяцев.

Деятельность патентного поверенного возобновляется протокольным решением

aттестационной комиссии в случае устранения оснований, послуживших приостановлению

его деятельности.

4. Патентный поверенный в качестве представителя заявителя или

патентообладателя осуществляет деятельность, связанную с ведением дел с

уполномоченным органом и экспертной организацией, по вопросам правовой охраны

объектов интеллектуальной собственности. Ведение дел с уполномоченным органом

и экспертной организацией может также осуществляться заявителем и (или)

патентообладателем самостоятельно.

Физические лица, проживающие за пределами Республики Казахстан, или

иностранные юридические лица осуществляют свои права заявителя, патентообладателя,

а также права заинтересованного лица в уполномоченном органе и его организациях

через патентных поверенных.

Физические лица, постоянно проживающие в Республике Казахстан, но временно

находящиеся за ее пределами, могут осуществлять свои права заявителя,

патентообладателя, а также права заинтересованного лица без патентного поверенного

при указании адреса для переписки в пределах Республики Казахстан.

5. Информация, которую патентный поверенный получает от доверителя в связи с

выполнением его поручения, признается конфиденциальной при соблюдении требований,

предъявляемых законодательными актами Республики Казахстан к конфиденциальной

информации или иной охраняемой законом тайне.

Сноска. Статья 36 в редакции Закона РК от 12.01.2012 № 537-IV (вводится в

действие по истечении 10 календарных дней после его первого официального

опубликования).

Статья 36-1. Права и обязанности патентного поверенного

1. Патентный поверенный вправе осуществлять в интересах заявителя

(физического или юридического лица), работодателя, заключившего с ним трудовой

договор, или лица, заключившего с ним или с его работодателем гражданско-правовой

договор, следующие виды деятельности:

1) консультирование по вопросам охраны прав интеллектуальной собственности,

приобретения или передачи прав интеллектуальной собственности;

2) осуществление работ по оформлению и составлению заявок на

изобретения, полезные модели и промышленные образцы от имени и по поручению

заказчика, доверителя, работодателя;

3) взаимодействие с уполномоченным органом и (или) экспертной организацией по

вопросам охраны прав на изобретения, полезные модели и промышленные образцы, в том

числе ведение переписки, подготовка и направление возражений на решения экспертизы,

принятие участия в заседаниях экспертного совета при экспертной организации;

4) содействие в составлении, рассмотрении и последующей отправке на

экспертизу лицензионных (сублицензионных) договоров и (или) договоров уступки.

2. Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью.

3. В случае представления патентным поверенным копии доверенности на ведение

дел, связанных с подачей заявок на изобретения, полезные модели и промышленные

образцы и (или) получением охранных документов, а также подачей возражения в

апелляционный совет, в течение трех месяцев с момента подачи указанной заявки или

возражения патентный поверенный обязан представить оригинал доверенности

соответственно в экспертную организацию и уполномоченный орган. После подтверждения

подлинности оригинал доверенности подлежит возврату.

Если доверенность составлена на иностранном языке, то в обязательном порядке

должен быть представлен ее перевод на казахском и русском языках,

засвидетельствованный нотариусом.

4. Патентный поверенный обязан не принимать поручение в случаях, если по

данному делу представлял или консультировал лиц, интересы которых противоречат

интересам лица, обратившегося с просьбой о ведении дела, или принимал иное участие

в его рассмотрении, а также если в рассмотрении дела участвует должностное лицо,

являющееся близким родственником патентного поверенного, супругом (супругой) и

(или) его (ее) близким родственником.

Сноска. Глава 8 дополнена статьей 36-1 в соответствии с Законом РК от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования)

Статья 36-2. Отзыв и аннулирование свидетельства

патентного поверенного

1. Патентный поверенный исключается из реестра патентных поверенных решением

аттестационной комиссии:

1) на основании личного заявления, поданного в аттестационную комиссию;

2) при прекращении гражданства Республики Казахстан или при выезде на

постоянное место жительства за пределы Республики Казахстан;

3) в случае перерыва в профессиональной деятельности патентного поверенного

более пяти лет;

4) при вступлении в силу обвинительного приговора суда, которым патентный

поверенный осужден за совершение преступления;

5) в случае смерти патентного поверенного или признания его безвестно

отсутствующим либо объявления умершим;

6) в случае признания патентного поверенного недееспособным или ограниченно

дееспособным.

2. В случае исключения патентного поверенного из реестра по основаниям,

указанным в подпунктах 4), 5) и 6) пункта 1 настоящей статьи, свидетельство

аннулируется решением аттестационной комиссии. Сведения об аннулировании

свидетельства вносятся в реестр патентных поверенных.

3. В случаях, указанных в подпунктах 1), 2) и 3) пункта 1 настоящей статьи,

свидетельство патентного поверенного отзывается решением аттестационной комиссии на

основании заявления самого патентного поверенного или третьих лиц, имеющих на это

основания.

Патентный поверенный, исключенный из реестра по основаниям подпунктов 1) и 2)

пункта 1 настоящей статьи, может быть вновь зарегистрирован в качестве патентного

поверенного без повторной сдачи квалификационного экзамена при условии прекращения

оснований, послуживших исключению его из реестра, и подачи заявления в

аттестационную комиссию в течение трех лет с даты опубликования решения об

исключении из реестра. Аттестационная комиссия по представленным документам

устанавливает факт прекращения оснований, указанных в подпунктах 1) и 2) пункта 1

настоящей статьи.

4. Патентный поверенный, исключенный из реестра патентных поверенных, теряет

право на осуществление деятельности патентного поверенного с даты внесения сведений

об этом, а свидетельство о его регистрации в качестве патентного поверенного

отзывается либо аннулируется.

5. В случае недобросовестного выполнения патентным поверенным своих

обязанностей, установленных настоящим Законом, уполномоченным органом образуется

апелляционная комиссия, состав которой состоит из нечетного числа сотрудников

уполномоченного органа.

Апелляционная комиссия является коллегиальным органом и рассматривает жалобы

физических и (или) юридических лиц на действия представляющих их права и законные

интересы патентных поверенных, совершенные, по их мнению, с нарушением действующего

законодательства.

Лица, подавшие жалобы на действия патентного поверенного, и патентные

поверенные, в отношении которых поданы такие жалобы, вправе участвовать на

заседании апелляционной комиссии.

По результатам рассмотрения жалобы апелляционная комиссия рекомендует

уполномоченному органу направить в суд исковое заявление об аннулировании

свидетельства патентного поверенного либо принимает одно из следующих решений:

1) о переносе рассмотрения жалобы в связи с недостаточностью доказательств

или до выяснения обстоятельств, способствующих принятию объективного решения;

2) об отказе в удовлетворении жалобы.

Решение апелляционной комиссии принимается простым большинством голосов и

оформляется протоколом. Решение апелляционной комиссии может быть обжаловано в суд.

Положение об апелляционной комиссии устанавливается уполномоченным органом.

Сноска. Глава 8 дополнена статьей 36-2 в соответствии с Законом РК от

12.01.2012 № 537-IV (вводится в действие по истечении 10 календарных дней после его

первого официального опубликования)

Статья 37. Патентование объекта промышленной

собственности в зарубежных странах

1. Подача в зарубежные страны заявки на объект промышленной собственности,

созданный в Республике Казахстан, может быть осуществлена по истечении трех месяцев

с даты подачи заявки в экспертную организацию или ранее - после окончания

проводимой в установленном законодательством порядке проверки наличия сведений,

составляющих государственную тайну.

2. Граждане Республики Казахстан, проживающие на ее территории, а также

юридические лица Республики Казахстан подают заявку на объект промышленной

собственности в международную патентную организацию через экспертную организацию,

если это не противоречит соответствующему международному договору.

3. В случае подачи в зарубежные страны или международную патентную

организацию заявки на объект промышленной собственности, созданный в Республике

Казахстан, с нарушением порядка настоящей статьи охранный документ на данный объект

промышленной собственности в Республике Казахстан не выдается.

Сноска. В статью 37 внесены изменения - Законом РК от 9 июля 2004 г. N 586.

Статья 38. Права иностранных физических и юридических

лиц и лиц без гражданства

1. Иностранные физические и юридические лица пользуются правами,

предусмотренными настоящим Законом, наравне с физическими и юридическими лицами

Республики Казахстан в силу международных договоров, участником которых является

Республика Казахстан или на основе принципа взаимности.

2. Лица без гражданства, проживающие в Республике Казахстан,

пользуются правами, предусмотренными настоящим Законом и иными актами,

относящимися к правовой охране объектов промышленной собственности, наравне с

физическими и юридическими лицами Республики Казахстан, если иное не следует из

настоящего Закона и других актов законодательства.

Президент

Республики Казахстан

© 2012. РГП на ПХВ Республиканский центр правовой информации Министерства юстиции Республики

Казахстан


التشريعات يحلّ محل (3 نصوص) يحلّ محل (3 نصوص) يحلّ محله (5 نصوص) يحلّ محله (5 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم KZ037