عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

القانون الموحد للرسوم والنماذج الصناعية (القانون الموحد رقم 189 المؤرخ 1 مارس 2016)، الدانمرك

عودة للخلف
النص مستبدل  الذهاب إلى أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2016 تواريخ بدء النفاذ : 1 أكتوبر 2001 الاعتماد : 20 ديسمبر 2000 نوع النص قوانين الملكية الفكرية الرئيسية الموضوع التصاميم الصناعية، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإنكليزية The Consolidate Designs Act (Consolidate Act No. 189 of March 1, 2016)         بالدانمركية Bekendtgørelse af designloven (LBK nr 189 af 01/03/2016)        

Lovtidende A

2016 Udgivet den 4. marts 2016


1. marts 2016. Nr. 189.

Bekendtgørelse af designloven1)

Herved bekendtgøres designloven, jf. lovbekendtgørelse nr. 102 af 24. januar 2012, med de ændringer, der følger af § 3 i lov nr. 1387 af 23. december 2012 og § 21 i lov nr. 639 af 12. juni 2013.2)
De ændringer, der følger af § 2 i lov nr. 309 af 28. marts 2015 om ændring af varemærkeloven, designloven, patentloven og lov om brugsmodeller (Styrket indsats mod piratkopiering ved etablering af en håndhævelsesenhed m.v.), er ikke indarbejdet i denne lovbekendtgørelse, da tidspunktet for ikrafttræden af disse ændringer fastsættes af erhvervs- og vækstministeren, jf. § 5, stk. 2, i lov nr. 309 af 28. marts 2015.
Kapitel 1

Almindelige bestemmelser

§ 1. Den, som har frembragt et design (designeren), eller den, til hvem designerens ret er overgået, kan i overensstem- melse med denne lov ved registrering erhverve eneret til de- signet (designret), jf. § 9.

§ 2. I denne lov forstås ved

1) »design«: et produkts eller en del af et produkts udseende, som er bestemt af de særlige træk ved selve produktet eller dets udsmykning, navnlig for så vidt an- går linjer, konturer, farver, form, struktur eller materia- le,
2) »produkt«: en industrielt eller håndværksmæssigt frem- stillet artikel, herunder bl.a. dele, der er bestemt til at blive samlet til et sammensat produkt, samt emballage, udstyr, grafiske symboler og typografiske skrifttyper, men ikke edb-programmer,
3) »sammensat produkt«: et produkt, der består af flere bestanddele, som kan udskiftes, således at produktet kan skilles ad og samles igen.

§ 3. Designret kan kun opnås, hvis designet er nyt og har individuel karakter.

Stk. 2. Et design anses som nyt, hvis intet identisk design er blevet offentligt tilgængeligt før dagen for ansøgningens indgivelse eller prioritetsdagen, hvis der er påberåbt priori- tet, jf. § 16. Design skal anses som identiske, hvis deres sær- lige træk kun adskiller sig fra hinanden på uvæsentlige punkter.

Stk. 3. Et design anses for at have individuel karakter, hvis det helhedsindtryk, designet giver den informerede bru- ger, adskiller sig fra det helhedsindtryk, en sådan bruger får af andre design, som er blevet offentligt tilgængelige inden dagen for ansøgningens indgivelse eller prioritetsdagen, hvis der er påberåbt prioritet, jf. § 16. Ved vurderingen af et de- signs individuelle karakter skal der tages hensyn til den grad af frihed, som designeren har haft ved udviklingen af desig- net.

§ 4. Et design til en bestanddel af et sammensat produkt anses kun for at være nyt og have individuel karakter, hvis

1) bestanddelen efter at være blevet indføjet i det sam- mensatte produkt fortsat er synlig under normal brug af produktet og
2) den synlige del af bestanddelen opfylder kravene om nyhed og individuel karakter.

Stk. 2. Ved normal brug forstås den endelige brugers an- vendelse af det sammensatte produkt bortset fra vedligehol- delse, service eller reparation.

§ 5. Et design er offentligt tilgængeligt, hvis det er blevet offentliggjort i forbindelse med registrering eller på anden måde er blevet offentliggjort, eller hvis det er blevet udstil- let, benyttet kommercielt eller blevet kendt på anden måde.

Stk. 2. Designet anses dog ikke for at være blevet offent- ligt tilgængeligt

1) i de tilfælde, hvor fagkredsene inden for den pågælden- de sektor i Den Europæiske Union gennem deres sæd- vanlige forretningsførelse ikke med rimelighed kan ha- ve fået kendskab til de omstændigheder, der er nævnt i

1) Loven indeholder bestemmelser, der gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/71/EF af 13. oktober 1998 om retlig beskyttelse af mønstre (EF-Tidende 1998 nr. L 289, s 28). Loven indeholder desuden bestemmelser, der gennemfører dele af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/48/EF af 29. april 2004 om håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder (EU-Tidende 2004 nr. L 195, s. 15).

Erhvervs- og Vækstmin.,

Patent- og Varemærkestyrelsen, j.nr. 16/00060

BP001576

1. marts 2016. 2 Nr. 189.
stk. 1, før dagen for ansøgningens indgivelse eller prio- ritetsdagen, hvis der er påberåbt prioritet, jf. § 16, eller
2) hvis andre har fået kendskab til designet i forbindelse med et udtrykkeligt eller underforstået krav om fortro- lighed.

§ 6. Et design anses ikke for at være blevet offentligt til- gængeligt, såfremt offentliggørelsen er sket inden for 12 måneder før dagen for ansøgningens indgivelse eller priori- tetsdagen, hvis der er påberåbt prioritet, jf. § 16

1) af designeren eller den, til hvem designerens ret er overgået, eller af andre på grundlag af oplysninger, der er meddelt, eller foranstaltninger, der er truffet af de- signeren eller den, til hvem designerens ret er overgået, eller
2) som følge af misbrug i forhold til designeren eller den, til hvem designerens ret er overgået.

§ 7. Designret kan ikke opnås, hvis designet

1) strider mod offentlig orden eller sædelighed,
2) strider mod et ældre design, som først er blevet offent- ligt tilgængeligt efter datoen for ansøgningens indgivel- se eller prioritetsdagen, hvis der er påberåbt prioritet, jf. § 16, og under forudsætning af, at ansøgningsdagen for det ældre design ligger forud for ansøgningsdagen for det yngre design,
3) uhjemlet
a) gør brug af et af de elementer, der er anført i artikel
6 c i Pariserkonventionen til beskyttelse af industri- el ejendomsret, eller af andre kendetegn, emblemer og våbenskjold end dem, der er omfattet af artikel 6 c i ovennævnte konvention, og som er af særlig of- fentlig interesse,
b) benytter en andens varemærke, firma eller andet forretningskendetegn,
c) gør brug af et værk, der er ophavsretligt beskyttet, d) indeholder et ældre design.

Stk. 2. Ved et ældre design forstås et design, der er be- skyttet ved

1) ansøgning eller registrering her i landet,
2) ansøgning om eller registrering som EF-design,
3) et ikke registreret EF-design eller
4) international ansøgning eller registrering med virkning her i landet.

§ 8. Designret kan ikke opnås til de dele af et produkts udseende, som

1) udelukkende er bestemt af produktets tekniske funk- tion, eller som
2) må reproduceres i deres nøjagtige form og dimensio- ner, for at det produkt, som designet angår, mekanisk kan kobles til et andet produkt eller placeres i, på, om- kring eller bringes i kontakt med et andet produkt, så begge produkter opfylder deres funktion.

Stk. 2. Uanset bestemmelsen i stk. 1, nr. 2, kan der opnås designret til et design, der er nyt og har individuel karakter i overensstemmelse med § 3, hvis designet giver mulighed for en mangfoldig sammenbygning eller sammenkobling af pro-

dukter i et modulopbygget system bestående af indbyrdes udskiftelige dele.

§ 9. Designretten indebærer med de undtagelser, som føl- ger af §§ 10-12, at ingen uden samtykke fra indehaveren af retten kan udnytte designet. En sådan udnyttelse omfatter navnlig fremstilling, udbud, markedsføring, indførsel, udfør- sel eller brug af et produkt, som designet angår, eller oplag- ring af et sådant produkt med de nævnte formål.

Stk. 2. Designretten i henhold til stk. 1 omfatter ethvert design, der ikke giver den informerede bruger et andet hel- hedsindtryk. Ved vurderingen af designrettens omfang skal der tages hensyn til den grad af frihed, som designeren har haft ved udviklingen af designet.

§ 10. Designretten kan ikke udøves i forbindelse med

1) handlinger, der foretages i privat øjemed,
2) handlinger, der foretages i forsøgsøjemed, og
3) eftergørelse i citatøjemed eller til undervisningsbrug, forudsat at sådanne handlinger er forenelige med god forretningsskik og ikke i urimeligt omfang skader den normale udnyttelse af designet, og forudsat at kilden angives.

§ 11. Designretten kan heller ikke udøves i forbindelse med

1) udstyr på skibe og luftfartøjer, der er hjemmehørende i et andet land, hvis disse midlertidigt kommer ind her i landet, og
2) import her til landet af reservedele og tilbehør med henblik på reparation samt udførelse af reparation af sådanne skibe og luftfartøjer.

§ 12. Designretten omfatter ikke handlinger i forbindelse med designbeskyttede produkter, som af indehaveren eller med dennes samtykke er markedsført inden for Det Europæ- iske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS).

Kapitel 2

Ansøgning om registrering af design

§ 13. Ansøgning om registrering af design indgives til Pa- tent- og Varemærkestyrelsen.

Stk. 2. Ansøgningen skal indeholde oplysning om ansøge- rens navn eller firma samt en gengivelse af designet.

Stk. 3. Med ansøgningen kan der tillige indgives en mo- del. I så fald danner modellen grundlag for registrering af designet.

Stk. 4. Søges registrering af en anden end den, der har frembragt designet, skal det efter ansøgerens eller designe- rens anmodning noteres i designregistret, hvem der har frembragt designet. Hvis designet er et resultat af et samar- bejde mellem flere designere, kan en angivelse af den på- gældende gruppe af designere erstatte en angivelse af de en- kelte designere.

Stk. 5. Med ansøgningen skal følge de fastsatte gebyrer.

§ 14. Der kan alene knyttes retsvirkninger til ansøgningen fra den dag, ansøgeren har indgivet afbildning eller model, som viser designet.

1. marts 2016. 3 Nr. 189.

Stk. 2. En ansøgning kan ikke ændres til at angå et andet design end det, der er vist i ansøgningen.

§ 15. En ansøgning kan omfatte flere design, hvis de pro- dukter, for hvilke designene skal anvendes, kan henføres til samme klasse, jf. det internationale arrangement vedrørende klassifikation af industrielle design og modeller undertegnet i Locarno den 8. oktober 1968 (Locarnoarrangementet).

§ 16. Er et design indeholdt i en ansøgning om designre- gistrering eller om brugsmodelbeskyttelse i et andet land, som er tilsluttet Pariserkonventionen af 20. marts 1883 om beskyttelse af den industrielle ejendomsret, eller som er medlem af Verdenshandelsorganisationen (WTO), og søges designet registreret her i landet inden 6 måneder fra ansøg- ningsdagen i dette andet land, skal ansøgningen i forhold til

§ 3 og § 7, stk. 1, nr. 2 og 3, på ansøgerens anmodning be- tragtes som indgivet samtidig med ansøgningen i dette andet land.

Stk. 2. Den samme ret til prioritet efter stk. 1 gælder, selv om den tidligere ansøgning om beskyttelse ikke hidrører fra et land, der er tilsluttet konventionen eller WTO, når en til- svarende prioritet fra en dansk designansøgning indrømmes i det land, hvor den tidligere ansøgning blev indgivet, og lovgivningen i det pågældende land i hovedsagen stemmer overens med Pariserkonventionen.

Stk. 3. Den samme ret til prioritet efter stk. 1 gælder end- videre, hvis designet er indeholdt i en ansøgning om design- eller brugsmodelbeskyttelse her i landet.

Stk. 4. Hvis en ansøgning om registrering af et design ind- gives her i landet senest 6 måneder efter, at designet for første gang er fremvist på en officiel eller officielt anerkendt international udstilling, skal ansøgningen i forhold til § 3 og

§ 7, stk. 1, nr. 2 og 3, på ansøgerens anmodning have priori- tet fra denne dato. Ved de nævnte udstillinger forstås sådan- ne, som er defineret i konventionen angående internationale udstillinger, undertegnet i Paris den 22. november 1928 og senest revideret den 30. november 1972.

§ 17. Patent- og Varemærkestyrelsen påser, at ansøgnin- gen angår et design, jf. § 2, nr. 1, og at bestemmelsen i § 7, stk. 1, nr. 1, ikke er til hinder for registreringen. Endvidere påses, at ansøgningen kun indeholder ét design, jf. dog § 15.

Stk. 2. Ansøgeren kan anmode Patent- og Varemærkesty- relsen om at undersøge andre forhold af betydning for de- signretten, hvorom styrelsen har kendskab. For anmodnin- gen skal betales det fastsatte gebyr.

Stk. 3. Erhvervs- og vækstministeren fastsætter de nærme- re regler om undersøgelsen og dens omfang.

§ 18. Er ansøgningen i overensstemmelse med forskrifter- ne, og er der intet fundet til hinder for registreringen, regi- streres designet. Registreringen offentliggøres af Patent- og Varemærkestyrelsen. Offentliggørelsen kan udsættes i indtil

6 måneder fra ansøgningsdagen eller prioritetsdagen, hvis der er påberåbt prioritet, jf. § 16, såfremt ansøgeren anmo- der om det i ansøgningen.

§ 19. Har ansøgeren ikke iagttaget de fastsatte forskrifter for ansøgningen, eller finder Patent- og Varemærkestyrelsen

i øvrigt, at der er noget til hinder for registrering, skal ansø- geren underrettes herom og opfordres til inden en nærmere angiven frist at udtale sig eller træffe foranstaltninger til be- rigtigelse af ansøgningen.

Stk. 2. Undlader ansøgeren inden fristens udløb at udtale sig eller træffe foranstaltninger til berigtigelse af ansøgnin- gen, henlægges denne. Den i stk. 1 nævnte underretning skal indeholde oplysning herom.

Stk. 3. Behandlingen af en ansøgning kan genoptages, hvis ansøgeren inden 2 måneder efter udløbet af den fastsat- te frist beder om genoptagelse og fremkommer med sit svar eller berigtiger ansøgningen, samt inden nævnte frist betaler det fastsatte genoptagelsesgebyr. Genoptagelse kan kun ske én gang.

Stk. 4. Finder Patent- og Varemærkestyrelsen noget til hinder for at imødekomme ansøgningen, og har ansøgeren haft lejlighed til at udtale sig om hindringen, skal ansøgnin- gen afslås, medmindre Patent- og Varemærkestyrelsen fin- der grund til på ny at give ansøgeren opfordring som om- handlet i stk. 1.

§ 20. Finder Patent- og Varemærkestyrelsen efter § 19 no- get til hinder for registrering, kan designet registreres i ænd- ret form, hvis designet i den ændrede form opfylder betin- gelserne for beskyttelse og det beholder sin identitet.

Stk. 2. Hvis ansøgeren ikke er enig i Patent- og Varemær- kestyrelsens afgørelse i henhold til stk. 1 om registrering i den ændrede form, afslås ansøgningen.

Kapitel 3

Offentlighed og oplysningspligt

§ 21. Fra og med den dag designet er registreret, skal sa- gens akter holdes tilgængelige for enhver.

Stk. 2. Når 6 måneder er forløbet fra ansøgningsdagen el- ler prioritetsdagen, hvis der er påberåbt prioritet, jf. § 16, skal akterne, selv om offentliggørelse i henhold til § 18 ikke har fundet sted, holdes tilgængelige for enhver. Er der truf- fet beslutning om henlæggelse eller afslag, må akterne dog ikke holdes tilgængelige, medmindre ansøgeren anmoder om genoptagelse eller påklager det meddelte afslag.

Stk. 3. På anmodning af ansøgeren skal sagens akter gøres tilgængelige tidligere end foreskrevet i stk. 1 og 2.

Stk. 4. Når sagens akter bliver tilgængelige i henhold til stk. 2 eller 3, skal der ske offentliggørelse herom.

§ 22. En ansøger, som over for en anden påberåber sig en ansøgning om designregistrering, inden akterne i ansøg- ningssagen er blevet tilgængelige for enhver, skal efter an- modning give den pågældende adgang til at gøre sig bekendt med akterne.

Stk. 2. Den, som enten ved direkte henvendelse til en an- den eller i annoncer eller ved påskrift på produkter eller de- res indpakning eller på anden måde angiver, at et design er registreret eller søgt registreret, uden samtidig at angive re- gistreringens eller ansøgningens nummer, skal uden unødigt ophold give den, der anmoder herom, sådan oplysning. An- gives det ikke udtrykkeligt, at et design er registreret eller søgt registreret, men er oplysningen egnet til at fremkalde

1. marts 2016. 4 Nr. 189.
den opfattelse, at dette er tilfældet, skal der efter anmodning uden unødigt ophold gives oplysning om, hvorvidt designet er registreret eller søgt registreret.
Kapitel 4

Designregistreringens gyldighedstid

§ 23. En designregistrering gælder for den eller de perio- der på fem år, som ansøgningen er indgivet for, regnet fra ansøgningsdagen. Registreringen kan efter anmodning for- nys for yderligere perioder indtil i alt 25 år. Hver periode lø- ber fra udgangen af den forudgående periode.

Stk. 2. Uanset stk. 1 gælder registreringen i højst 15 år for et design til en bestanddel, der anvendes til reparation af et sammensat produkt, således at produktet får sit oprindelige udseende igen.

§ 24. Ansøgning om fornyelse af en designregistrering sker ved indbetaling af det fastsatte fornyelsesgebyr til Pa- tent- og Varemærkestyrelsen tidligst 3 måneder før og se- nest 6 måneder efter registreringsperiodens udløb. Hvis for- nyelsesgebyret først betales efter registreringsperiodens ud- løb, betales et forhøjet gebyr.

Stk. 2. Patent- og Varemærkestyrelsen opkræver det fast- satte fornyelsesgebyr hos designindehaveren eller dennes fuldmægtig. Styrelsen er ikke ansvarlig for rettighedstab som følge af manglende opkrævning.

Stk. 3. Er det fastsatte fornyelsesgebyr ikke betalt senest 6 måneder efter registreringsperiodens udløb, skal registrerin- gen udslettes.

Stk. 4. Fornyelse af registreringen skal offentliggøres.

Kapitel 5

Registreringens ophør ved dom eller administrativ prøvning m.v.

§ 25. Når en designregistrering har fundet sted, kan en- hver over for Patent- og Varemærkestyrelsen fremsætte an- modning om hel eller delvis udslettelse af registreringen. Anmodningen kan alene begrundes med, at

1) registreringen ikke er foretaget i overensstemmelse med §§ 1-8,
2) ansøgningen er ændret i strid med § 14, stk. 2,
3) betingelserne i § 15 ikke er opfyldt eller
4) registreringen er opretholdt i mere end 15 år i strid med
§ 23, stk. 2.

Stk. 2. Anmodning efter stk. 1 kan kun fremsættes vedrø- rende

1) retten til et design af den, som påstår at være retmæssig indehaver af designet,
2) de rettigheder, som er nævnt i § 7, stk. 1, nr. 2 og nr. 3, litra b-d, af den, der påstår at være retmæssig indehaver af de pågældende rettigheder,
3) brug af de rettigheder, som er nævnt i § 7, stk. 1, nr. 3, litra a, af den, der er berørt af brugen.

Stk. 3. Hvis en sag ved domstolene vedrørende et design ikke er endeligt afgjort, kan der ikke fremsættes en anmod- ning efter stk. 1 vedrørende det pågældende design. Rejses sag ved domstolene om et design, inden der er truffet ende-

lig afgørelse om anmodningen efter stk. 1 vedrørende samme design, skal Patent- og Varemærkestyrelsen eller Pa- tentankenævnet stille behandlingen af anmodningen i bero, indtil sagen er endeligt afgjort, medmindre anmodningen er fremsat af designindehaveren.

Stk. 4. For anmodning i henhold til stk. 1 skal betales det fastsatte gebyr.

§ 26. En anmodning efter § 25, stk. 1, skal være ledsaget af dokumentation. Hvis materialet til brug for sådan doku- mentation er utilstrækkeligt, kan Patent- og Varemærkesty- relsen forlange yderligere materiale for at tage stilling til an- modningen.

Stk. 2. Hvis anmodningen er fremsat af en anden end in- dehaveren af designregistreringen, skal indehaveren gøres bekendt med det indgivne materiale og have lejlighed til at udtale sig herom.

§ 27. En designregistrering kan kendes helt eller delvis ugyldig ved dom, hvis

1) registreringen ikke er foretaget i overensstemmelse med §§ 1-8,
2) ansøgningen er ændret i strid med § 14, stk. 2,
3) betingelserne i § 15 ikke er opfyldt eller
4) registreringen er opretholdt i mere end 15 år i strid med
§ 23, stk. 2.

Stk. 2. Enhver kan anlægge sag efter stk. 1. Dog kan sag kun anlægges vedrørende

1) retten til et design af den, som påstår at være retmæssig indehaver af designet,
2) de rettigheder, som er nævnt i § 7, stk. 1, nr. 2 og nr. 3, litra b-d, af den, der påstår at være retmæssig indehaver af de pågældende rettigheder,
3) brug af de rettigheder, som er nævnt i § 7, stk. 1, nr. 3, litra a, af den, der er berørt af brugen.

Stk. 3. Sager i henhold til stk. 2, nr. 1, skal anlægges in- den et år efter, at den pågældende har fået kundskab om re- gistreringen og de øvrige forhold, på hvilke søgsmålet støt- tes. Var designindehaveren i god tro ved registreringen, eller da designretten overgik til den pågældende, kan sagen ikke rejses senere end 3 år efter registreringen af designet.

Stk. 4. Et design kan erklæres ugyldigt, efter at retten til designet er bortfaldet eller der er givet afkald på designret- ten.

§ 28. En designregistrering kan opretholdes i ændret form, hvis designet i den ændrede form opfylder betingel- serne for beskyttelse og det beholder sin identitet.

Stk. 2. Hvis designindehaveren ikke er enig i en afgørelse om opretholdelse af registreringen i ændret form eller ikke betaler det fastsatte gebyr for offentliggørelse af ændringen, bliver registreringen udslettet.

§ 29. Påstår nogen at have ret til et ansøgt eller registreret design, kan Patent- og Varemærkestyrelsen, hvis styrelsen finder spørgsmålet tvivlsomt, opfordre den pågældende til inden en nærmere angiven frist at anlægge retssag herom. Efterkommes opfordringen ikke, kan påstanden lades ude af betragtning. Underretning herom skal gives i opfordringen.

1. marts 2016. 5 Nr. 189.

Stk. 2. Er der anlagt sag om retten til et design, skal Pa- tent- og Varemærkestyrelsen stille behandlingen af sagen i bero, indtil retssagen er endeligt afgjort.

§ 30. Godtgør nogen over for Patent- og Varemærkesty- relsen, at den pågældende og ikke ansøgeren eller designin- dehaveren er berettiget til et design, der er omfattet af et an- søgt eller registreret design, skal Patent- og Varemærkesty- relsen overføre ansøgningen eller registreringen til den på- gældende, hvis denne anmoder om det. Den, til hvem ansøg- ningen eller registreringen overføres, skal betale ansøg- ningsgebyr.

Stk. 2. Er der anmodet om overførelse af en ansøgning el- ler en registrering, må ansøgningen ikke ændres, henlægges, afslås eller imødekommes, eller registreringen ændres eller udslettes helt eller delvis, før der er taget endelig stilling til spørgsmålet om overførelse.

§ 31. Er et design registreret for en anden end den, der i henhold til § 1 er berettiget dertil, skal retten, hvis der ned- lægges påstand herom af den berettigede, overføre design- retten til denne. Tilkommer designretten en anden, skal Pa- tent- og Varemærkestyrelsen overføre registreringen til den berettigede.

Stk. 2. Har den, som frakendes en designregistrering, i god tro udnyttet designet her i landet, eller har den pågæl- dende truffet væsentlige foranstaltninger hertil, er denne be- rettiget til mod rimeligt vederlag og i øvrigt på rimelige vil- kår at fortsætte den påbegyndte eller iværksætte den plan- lagte udnyttelse med bibeholdelse af dennes almindelige ka- rakter. Samme ret tilkommer under tilsvarende forudsætnin- ger også indehavere af licensrettigheder.

Stk. 3. Rettigheder i henhold til stk. 2 kan kun overgå til andre sammen med den virksomhed, hvori de udnyttes, eller hvori udnyttelsen var tilsigtet.

§ 32. Foreligger der en hindring for opretholdelse af en designregistrering i henhold til en afgørelse efter § 25, stk.

1, eller en dom, skal registreringen udslettes af Patent- og Varemærkestyrelsen. Styrelsen skal endvidere udslette regi- streringen, hvis designindehaveren giver afkald på design- retten.

Stk. 2. Finder Patent- og Varemærkestyrelsen på grundlag af en anmodning efter § 25, stk. 1, at der ikke kan ske hel eller delvis udslettelse af registreringen, afslås anmodnin- gen, og registreringen opretholdes.

§ 33. Patent- og Varemærkestyrelsen skal offentliggøre bortfald af en designregistrering. Styrelsen skal tillige of- fentliggøre ændringer i designregistreringen som følge af en afgørelse eller en dom om hel eller delvis udslettelse eller om overførelse af designretten til en anden.

Stk. 2. For offentliggørelsen af en registrering i ændret form betales det fastsatte gebyr.

Kapitel 6

Klage

§ 34. Klage over Patent- og Varemærkestyrelsens endeli- ge afgørelse af en designansøgning kan indgives til Patent-

ankenævnet af ansøgeren. Det samme gælder designindeha- veren, hvis en designregistrering udslettes helt eller delvis. Opretholdes en designregistrering i ændret eller uændret form, kan afgørelsen påklages af den, der har fremsat an- modningen om hel eller delvis udslettelse af designregistre- ringen. Frafalder sidstnævnte sin klage, kan klagen alligevel prøves, når der foreligger særlige grunde hertil.

§ 35. Klage efter § 34 indgives til Patentankenævnet se- nest 2 måneder efter, at Patent- og Varemærkestyrelsen har givet den pågældende underretning om afgørelsen. Inden samme frist skal det fastsatte gebyr for klage betales. Sker det ikke, skal klagen afvises. Indbringelse for Patentanke- nævnet har opsættende virkning.

Stk. 2. Patentankenævnets afgørelser kan ikke indbringes for anden administrativ myndighed.

Stk. 3. Afgørelser truffet af Patent- og Varemærkestyrel- sen, som kan indbringes for Patentankenævnet, kan ikke indbringes for domstolene, før ankenævnets afgørelse fore- ligger. Ønskes en afgørelse, der er truffet af Patentankenæv- net, indbragt for domstolene, må sag anlægges senest 2 må- neder fra den dag, ankenævnets afgørelse er meddelt den på- gældende. Søgsmålet har opsættende virkning.

Kapitel 7

Straf- og erstatningsansvar m.v.

§ 36. Med bøde straffes den, som forsætligt eller groft uagtsomt gør indgreb i en designret (designindgreb). Dette gælder også indgreb i designrettigheder, som er stiftet i hen- hold til Rådets forordning om EF-design.

Stk. 2. Er overtrædelsen begået forsætligt og under skær- pende omstændigheder, kan straffen stige til fængsel indtil 1 år og 6 måneder, medmindre højere straf er forskyldt efter straffelovens § 299 b. Skærpende omstændigheder anses navnlig at foreligge, hvis der ved overtrædelsen tilsigtes en betydelig og åbenbart retsstridig vinding.

Stk. 3. Der kan pålægges selskaber m.v. (juridiske perso- ner) strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel.

Stk. 4. Overtrædelser, som omfattes af stk. 1, påtales af den forurettede. Overtrædelser, som omfattes af stk. 2, påta- les kun efter den forurettedes begæring, medmindre almene hensyn kræver påtale.

§ 37. Den, som forsætligt eller uagtsomt begår designin- dgreb, skal betale

1) et rimeligt vederlag til den forurettede for udnyttelsen og
2) en erstatning til den forurettede for den yderligere skade, som overtrædelsen har medført.

Stk. 2. Ved fastsættelse af erstatning efter stk. 1, nr. 2, skal der tages hensyn til bl.a. den forurettedes tabte fortje- neste og krænkerens uberettigede fortjeneste.

Stk. 3. I sager, der omfattes af stk. 1, kan der derudover fastsættes en godtgørelse til den forurettede for ikkeøkono- misk skade.

§ 38. Med henblik på at forebygge yderligere designin- dgreb kan retten efter påstand ved dom bl.a. bestemme, at et produkt, der udgør et designindgreb, skal

1. marts 2016. 6 Nr. 189.
1) tilbagekaldes fra handelen,
2) endeligt fjernes fra handelen,
3) tilintetgøres,
4) udleveres til den forurettede eller
5) ændres på en nærmere angiven måde.

Stk. 2. Stk. 1 finder tilsvarende anvendelse på materialer, redskaber el.lign., der primært har været anvendt til ulovlig fremstilling af de krænkende produkter.

Stk. 3. Foranstaltningerne efter stk. 1 skal gennemføres uden godtgørelse til krænkeren og berører ikke en mulig er- statning til den forurettede. Foranstaltningerne skal gennem- føres for krænkerens regning, medmindre særlige grunde ta- ler herimod.

Stk. 4. Ved en dom om foranstaltninger efter stk. 1 skal retten tage hensyn til forholdet mellem krænkelsens omfang, de beordrede foranstaltninger og tredjemands interesser.

Stk. 5. Retten kan efter påstand give krænkeren tilladelse til at råde over de i stk. 1 og 2 nævnte produkter, materialer, redskaber el.lign. i designets beskyttelsestid eller en del af denne mod et rimeligt vederlag. Dette gælder dog kun, hvis

1) krænkeren hverken har handlet forsætligt eller uagt- somt,
2) foranstaltningerne efter stk. 1 ville skade krænkeren uforholdsmæssigt meget og
3) et rimeligt vederlag er tilstrækkeligt.

§ 39. Udnytter nogen uhjemlet et design, som er søgt regi- streret, efter at akterne i ansøgningssagen er gjort tilgængeli- ge for enhver, og fører ansøgningen til registrering, finder bestemmelserne om designindgreb tilsvarende anvendelse. Dette gælder dog ikke bestemmelsen i § 38. Den, som har begået designindgreb, før akterne er gjort tilgængelige for enhver, og som derved har haft vinding, skal betale erstat- ning efter § 37, i det omfang det skønnes rimeligt, dog ikke ud over den vinding, denne må antages at have haft ved de- signindgrebet.

Stk. 2. Forældelse af erstatningskrav efter stk. 1 indtræder tidligst 1 år efter designets registrering.

§ 39 a. I en dom, hvorved nogen dømmes efter §§ 37 eller

38, kan retten på begæring bestemme, at dommen skal of- fentliggøres i sin helhed eller i uddrag.

Stk. 2. Pligten til offentliggørelsen påhviler krænkeren. Offentliggørelsen skal ske for krænkerens regning og på en så fremtrædende måde, som det med rimelighed kan forlan- ges.

§ 40. I sager om designindgreb kan det kun gøres gælden- de, at designretten ikke foreligger, hvis påstand om registre- ringens udslettelse nedlægges over for designindehaveren, eventuelt efter at denne er tilstævnet efter reglerne i § 45. Udslettes registreringen, kommer bestemmelserne i §§

36-39 ikke til anvendelse.

§ 41. Den, som i de i § 22 nævnte tilfælde undlader at ef- terkomme, hvad der påhviler denne, eller meddeler urigtig oplysning, straffes med bøde, for så vidt strengere straf ikke er forskyldt efter anden lovgivning, og skal erstatte derved forvoldt skade i det omfang, det skønnes rimeligt.

Stk. 2. Bestemmelserne i § 36, stk. 3 og 4, finder tilsva- rende anvendelse.

§ 41 a. Hvis told- og skatteforvaltningen får en formod- ning om krænkelser omfattet af § 36, kan oplysninger herom videregives til rettighedshaver.

Kapitel 8

Retsplejebestemmelser

§ 42. Sø- og Handelsretten er EF-designdomstol i første instans, og Højesteret er EF-designdomstol i anden instans i henhold til EF-designforordningen.

§ 43. 3) Midlertidige afgørelser om forbud eller påbud i henhold til EF-designforordningen meddeles af byretten el- ler Sø- og Handelsretten, jf. retsplejelovens kapitel 40.

Stk. 2. Midlertidige afgørelser om forbud eller påbud i henhold til EF-designforordningen, der skal have virkning på enhver medlemsstats område, meddeles af Sø- og Han- delsretten.

Stk. 3. Midlertidige afgørelser om forbud eller påbud, der både vedrører et EF-design og andre design beskyttet i med- før af denne lov, meddeles af Sø- og Handelsretten, hvis den midlertidige afgørelse vedrørende EF-designet skal have virkning på enhver medlemsstats område.

Stk. 4. Bestemmelserne i retsplejelovens kapitel 40 og 57 finder tilsvarende anvendelse.

Stk. 5. Sø- og Handelsrettens afgørelser efter stk. 1-3 kan kæres til Østre Landsret.

§ 44. Den, som anlægger sag om hel eller delvis udslettel- se af en designregistrering eller om overførelse af registre- ringen, skal meddele dette til Patent- og Varemærkestyrel- sen til indførelse i designregistret samt i anbefalet brev give meddelelse om sagsanlægget til enhver licenshaver, der er indført i registret med adresse. En licenshaver, der vil an- lægge sag om indgreb i designretten, skal på tilsvarende må- de give meddelelse herom til designindehaveren.

Stk. 2. Dokumenterer sagsøgeren ikke i stævningen, at an- meldelse og meddelelser, som er angivet i stk. 1, har fundet sted, kan retten fastsætte en frist til opfyldelse af betingel- serne. Oversiddes den fastsatte frist, afvises sagen.

§ 45. I sager om indgreb i designretten anlagt af designin- dehaveren skal sagsøgte give meddelelse efter reglerne i §

44, stk. 1, til Patent- og Varemærkestyrelsen og registrerede licenshavere, hvis sagsøgte vil nedlægge påstand om regi- streringens udslettelse. Bestemmelsen i § 44, stk. 2, finder tilsvarende anvendelse, således at påstanden om registrerin- gens udslettelse afvises, hvis den fastsatte frist overskrides.

Stk. 2. I sager om designindgreb anlagt af en licenshaver kan sagsøgte tilstævne designindehaveren uden hensyn til dennes værneting og over for indehaveren nedlægge påstand om registreringens udslettelse. Bestemmelserne i retsplejelo- vens kapitel 34 finder tilsvarende anvendelse.

§ 46. Udskrift af domme i de i §§ 27-29, 31, 32 og 36-39 omhandlede sager sendes til Patent- og Varemærkestyrelsen ved rettens foranstaltning.

1. marts 2016. 7 Nr. 189.
Kapitel 9

Forskellige bestemmelser

§ 47. Patent- og Varemærkestyrelsen kan opfordre en an- søger af et design samt en indehaver af et registreret design til at udpege en fuldmægtig, som har bopæl i Det Europæ- iske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), til at repræsen- tere sig vedrørende ansøgningen eller registreringen. Fuld- mægtigens navn og adresse skal indføres i designregistret.

§ 48. Vil en designansøger lide retstab på grund af man- glende overholdelse af en frist over for Patent- og Varemær- kestyrelsen fastsat i denne lov eller med hjemmel heri, skal Patent- og Varemærkestyrelsen efter anmodning genoprette rettighederne, hvis designansøgeren har udvist al den omhu, som med rimelighed kunne kræves af den pågældende. An- modningen skal indgives til Patent- og Varemærkestyrelsen inden 2 måneder efter, at den hindring, som bevirkede frist- overskridelsen, er bortfaldet, dog senest 1 år efter fristens udløb. Inden for samme frister skal ansøgeren foretage den undladte handling og betale det fastsatte gebyr for genopret- telse.

Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvarende anvendel- se, hvis en designindehaver ikke har betalt fornyelsesgebyr inden for den frist, der er fastsat i § 24, stk. 1, idet dog an- modning om genoprettelse skal være indgivet og fornyelses- gebyret være betalt senest 6 måneder efter fristens udløb.

Stk. 3. Bestemmelsen i stk. 1 og 2 finder tilsvarende an- vendelse på frister over for Patentankenævnet. Genoprettel- se af rettighederne sker ved Patentankenævnet.

Stk. 4. Bestemmelserne i stk. 1 finder ikke anvendelse på de frister, som er nævnt i § 16.

§ 49. Erhvervs- og vækstministeren fastsætter nærmere bestemmelser om designansøgninger og deres behandling, prioritet, deling af designansøgninger og -registreringer, for- nyelse af og afkald på samt anmodning om hel eller delvis udslettelse af designregistreringer, designregistrets førelse, udveksling af elektroniske data med Patent- og Varemærke- styrelsen og Patentankenævnet, udgivelse og indhold af Dansk Designtidende samt Patent- og Varemærkestyrelsens forretningsgang. Det kan herunder bestemmes, at Patent- og Varemærkestyrelsens journaler over indkomne ansøgninger skal være tilgængelige for enhver. Erhvervs- og vækstmini- steren kan fastsætte nærmere regler til bestemmelse af, hvil- ke dage der betragtes som lukkedage for Patent- og Vare- mærkestyrelsen.

Stk. 2. Erhvervs- og vækstministeren fastsætter de be- stemmelser, der er nødvendige for anvendelsen af forordnin- gen om EF-design.

Stk. 3. For behandlingen af sager vedrørende EF-design betales et gebyr.

Stk. 4. Erhvervs- og vækstministeren kan fastsætte regler om betaling for særlige ekspeditioner, publikationer, ud- skrifter, kurser m.v.

§ 50. Et registreret design kan også være beskyttet efter lov om ophavsret fra det tidspunkt, hvor designet er blevet skabt eller fastlagt i en given form.

§ 51. Er et design overgået til en anden, er licens givet, er et design pantsat, er der foretaget udlæg i designet, eller er designindehaver taget under konkursbehandling, skal dette på anmodning indføres i designregistret. Det samme gælder indførelse af navn på frembringer af et design samt af rettig- heder i henhold til § 31, stk. 2.

Stk. 2. Med anmodningen om indførelse, ændring eller sletning af oplysninger i designregistret i henhold til stk. 1 skal der foreligge den fornødne dokumentation.

Stk. 3. Ved registrering, der omfatter flere design, jf. § 15, kan overgang af designretten til en anden kun indføres i re- gistret, hvis overgangen omfatter samtlige design.

Stk. 4. Søgsmål vedrørende et design kan altid anlægges mod den, der i registret er indført som designindehaver, og meddelelser fra Patent- og Varemærkestyrelsen kan sendes til indehaveren.

§ 52. Patent- og Varemærkestyrelsen kan efter anmodning påtage sig at løse særlige opgaver, der vedrører design og designret.

Stk. 2. 4) Lov om offentlighed i forvaltningen gælder, bortset fra § 8, ikke for de opgaver, der er nævnt i stk. 1.

Stk. 3. Erhvervs- og vækstministeren fastsætter regler om denne servicevirksomhed og betalingen herfor samt om be- talingen af gebyr for rykkerskrivelser ved for sen betaling.

Kapitel 10

International designregistrering

§ 53. Ved en international designregistrering forstås en registrering i henhold til den i Genève den 2. juli 1999 ved- tagne ændring af Haag-arrangementet vedrørende internatio- nal registrering af design (Genève-aftalen).

§ 54. En international designregistrering med gyldighed i Danmark har samme retsvirkning, som hvis designet var re- gistreret her i landet.

§ 55. En international designansøgning indgives til Pa- tent- og Varemærkestyrelsen eller til Det Internationale Bu- reau. Den internationale designansøgning kan indgives til Patent- og Varemærkestyrelsen af danske statsborgere samt af fysiske eller juridiske personer, som er bosat eller hjem- mehørende i Danmark, eller som er indehavere af en regulær industriel eller kommerciel virksomhed i Danmark.

§ 56. Ved indgivelse af en international designansøgning kan der påberåbes prioritet fra et land, som er tilsluttet Pari- serkonventionen, eller som er medlem af Verdenshandel- sorganisationen (WTO).

§ 57. Patent- og Varemærkestyrelsen kan inden den frist, der er fastsat i Genève-aftalen, meddele Det Internationale Bureau helt eller delvis afslag på designets gyldighed i Dan- mark, hvis designet ikke opfylder registreringsbetingelserne efter denne lov.

§ 58. Om fornyelse af en international designregistrering gælder de regler, der er fastsat i Genève-aftalen.

§ 59. Erhvervs- og vækstministeren fastsætter nærmere regler til gennemførelse af bestemmelserne i dette kapitel.

1. marts 2016. 8 Nr. 189.
Der kan herunder fastsættes særlige regler om offentliggø- relse af de internationalt registrerede design.

Stk. 2. For behandlingen af sager vedrørende international designregistrering betales et gebyr.

Kapitel 10 A

Gebyrer

§ 59 a. For ansøgning om registrering af design betales et gebyr på 1.200 kr., jf. § 13, stk. 5. Ved ansøgning, som om- fatter flere design, jf. § 15, betales endvidere et tillægsgebyr på 700 kr. for hvert design ud over det første. For offentlig- gørelse af design betales et tillægsgebyr på 400 kr. for hver afbildning ud over den første.

Stk. 2. For undersøgelse i henhold til § 17, stk. 2, betales et gebyr på 1.500 kr. Ved ansøgning, som i henhold til § 15 omfatter flere design, betales et tillægsgebyr på 900 kr. for hvert design ud over det første.

Stk. 3. Gebyr for designering af Danmark i en internatio- nal designregistrering fastsættes i overensstemmelse med ar- tikel 7, stk. 1, i Genève-aftalen af 2. juli 1999 under Haag- Arrangementet om international registrering af industrielle design (Genève-aftalen).

§ 59 b. For fornyelse af designregistrering, jf. § 24, stk. 1, betales et gebyr på 2.200 kr. for hver periode, jf. § 23. Ved registrering, som i henhold til § 15 omfatter flere design, be- tales endvidere et tillægsgebyr på 1.100 kr. for hvert design ud over det første.

Stk. 2. Bestemmelsen i stk. 1, finder tilsvarende anvendel- se på fornyelse af registreringer i medfør af § 25, stk. 1, i den hidtil gældende mønsterlov.

Stk. 3. Gebyrer i henhold til stk. 1 eller 2, der betales efter registreringsperiodens udløb og indtil 6 måneder derefter, forhøjes med 20 pct.

Stk. 4. Gebyr for fornyelse af designering af Danmark i en international designregistrering fastsættes i overensstemmel- se med Genève-aftalens artikel 17, stk. 2, jf. artikel 7, stk. 1.

§ 59 c. For anmodning om administrativ prøvning, herun- der af design indeholdt i en registrering, som omfatter flere design, jf. § 15 og § 25, stk. 4, betales for hvert design 3.000 kr.

Stk. 2. For offentliggørelse af en registrering i ændret form betales et grundgebyr på 400 kr., jf. § 33, stk. 2. Der betales endvidere et tillægsgebyr på 400 kr. for hver afbild- ning ud over den første.

§ 59 d. For anmodning om genoptagelse af en ansøgning om design betales 400 kr., jf. § 19, stk. 3.

Stk. 2. For anmodning om genoprettelse af en designans- øgning eller -registrering betales 3.000 kr., jf. § 48.

§ 59 e. For Patent- og Varemærkestyrelsens ekspedition i sager vedrørende ansøgning om EF-design betales 200 kr., jf. § 49, stk. 3.

Stk. 2. For Patent- og Varemærkestyrelsens ekspedition i sager vedrørende ansøgning om international registrering af design betales 200 kr., jf. § 59, stk. 2.

§ 59 f. Gebyrer indbetalt i henhold til §§ 59 a-59 e tilba- gebetales ikke, når betalingen er foretaget rettidigt.

Stk. 2. Gebyrer, der ikke er betalt i rette tid, eller som ved fristens udløb er betalt med utilstrækkeligt beløb med den følge, at betalingen ikke kan godkendes, tilbagebetales.

Stk. 3. Afviser Patent- og Varemærkestyrelsen den be- handling, der er betalt for, vil der ske tilbagebetaling af ge- byrer indbetalt i forbindelse med behandlingen.

§ 59 g. Gebyrerne anført i §§ 59 a-59 e er angivet i 2011- niveau.

Stk. 2. Patent- og Varemærkestyrelsen kan regulere belø- bene anført i §§ 59 a-59 e i overensstemmelse med den ge- nerelle pris- og lønudvikling, der anvendes på finansloven. Patent- og Varemærkestyrelsen offentliggør de gældende gebyrer i en prisliste.

Kapitel 11

Ikrafttrædelses- og overgangsbestemmelser

§ 60. 5) Loven træder i kraft den 1. oktober 2001. Er- hvervs- og vækstministeren fastsætter dog tidspunktet for ikrafttræden af kapitel 10.

Stk. 2. Lov om mønstre, jf. lovbekendtgørelse nr. 251 af

17. april 1989, ophæves, jf. dog stk. 3.

Stk. 3. Loven finder anvendelse på design, der registreres, og designansøgninger, der indgives, efter lovens ikrafttræ- den. For mønstre, der er registreret, og mønsteransøgninger, der er indgivet før lovens ikrafttræden, finder de hidtil gæl- dende regler fortsat anvendelse.

Stk. 4. Den, som før lovens ikrafttræden i henhold til § 6 i lov om mønstre, jf. lovbekendtgørelse nr. 251 af 17. april

1989, udnyttede et mønster erhvervsmæssigt her i landet, el- ler som har truffet væsentlige foranstaltninger til en sådan udnyttelse, kan fortsætte udnyttelsen af mønsteret.

§ 61. 6) Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland, men kan ved kongelig anordning sættes i kraft for Færøerne og Grønland med de afvigelser, som de særlige færøske og grønlandske forhold tilsiger.


Lov nr. 1387 af 23. december 2012 (Midlertidige afgørel- ser om forbud og påbud) indeholder følgende ikrafttrædel- ses- og overgangsbestemmelse:

§ 7

Stk. 1. Loven træder i kraft den 1. juli 2013.

Stk. 2. Loven finder anvendelse i forhold til anmodninger om meddelelse af forbud og påbud, der indgives til retten ef- ter lovens ikrafttræden.


Lov nr. 639 af 12. juni 2013 (Konsekvensændringer i ly- set af lov om offentlighed i forvaltningen og af ændringer i forvaltningsloven og retsplejeloven) indeholder følgende ikrafttrædelsesbestemmelse:

I. marts 2016. 9 Nr. 189.

§ 31

Loven traoder ikraft den I. januar 2014.

Erhvervs- og Vrekstministeriet, den I. marts 2016

TROELS LUND PouLSEN

I Jesper Kongstad

1. marts 2016. 10 Nr. 189.

2) Denne lovbekendtgørelse indeholder bemærkninger om ikrafttrædelses- og overgangsbestemmelser, der er vedtaget i folketingsåret 2012/2013. Ikrafttræ- delses- og overgangsbestemmelser for tidligere vedtagne ændringer af varemærkeloven findes i lovbekendtørelse nr. 102 af 24. januar 2012. De nedenfor angivne ændringer som følge af lov nr. 1387 af 23. december 2012 om ændring af retsplejeloven, lov om retsafgifter, designloven, varemærkeloven, mar- kedsføringsloven og lov om forbud til beskyttelse af forbrugernes interesser og lov nr. 639 af 12. juni 2013 om ændring af forskellige lovbestemmelser om aktindsigt m.v. gælder ikke for Færøerne og Grønland, men kan ved kongelig anordning sættes i kraft for Færøerne og Grønland med de ændringer, som de færøske og grønlandske forhold tilsiger.

3) § 43 i den her anførte affattelse trådte i kraft den 1. juli 2013, jf. lov nr. 1387 af 23. december 2012.

4) § 52, stk. 2, i den her anførte affattelse trådte i kraft den 1. januar 2014, jf. lov nr. 639 af 12. juni 2013.

5) Kapitel 10 trådte i kraft den 9. december 2008 ved bekendtgørelse nr. 1079 af 17. november 2008.

6) Loven blev sat i kraft for Grønland den 1. juli 2010 ved kongelig anordning nr. 656 af 11. juni 2010. Lovens kapitel 10 blev sat i kraft for Grønland den

11. januar 2011 ved bekendtgørelse nr. 1327 af 3. december 2010. Loven blev sat i kraft for Færøerne den 2. maj 2015 ved kongelig anordning nr. 485 af

21. april 2015.

Consolidate Act No. 189 of 1 March 2016

The Consolidate Designs Act1)

Publication of the Designs Act, cf. Consolidate Act No. 102 of 24 January 2012 including the amendments which follow from section 3 of Act No. 1387 of 23 December
2012 and section 21 of Act No. 639 of 12
June 2013. 2)
The amendments which follow from section 2 of Act No. 309 of 28 March 2015 to Amend the Trade Marks Act, the Designs Act, the Patents Act and the Utility Models Act (Increased efforts against counterfeiting and piracy by establishing an enforcement unit, etc.) are not included in this Consolidate Act since the date of entry into force of those amendments shall be fixed by the Minister of Business and Growth, cf. section 5(2) of Act No. 309 of 28 March 2015.

Part 1

General provisions

1.- The creator of a design (the designer), or his successor in title, may in accordance with this Act by registration obtain an exclusive right to the design (design right), cf. section 9.

2.- For the purposes of this Act

(i) “design” means the appearance of a product or part of a product resulting from the features of the product itself or its ornamenta- tion, in particular with respect to lines, contours, colours, shape, texture or materials,
(ii) “product” means any industrial or handicraft item, including inter alia parts intended to be assembled into a complex product, packaging, get-up, graphic symbols and typographic typefaces, but excluding computer programs,
(iii) “complex product” means a product which is composed of multiple components which can be replaced permitting disassembly and re-assembly of the product.

3.-(1) A design right may only be obtained if the design is new and has individual character.

(2) A design shall be considered to be new if no identical design has been made available to the public before the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, cf. section 16. Designs shall be deemed to be identical if their features differ only in immaterial details.
(3) A design shall be considered to have individual character if the overall impression the design produces on the informed user differs from the overall impression produced on such a user by any design which has been available to the public before the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, cf. section 16. In assessing the individual character of a design the degree of freedom of the designer in developing the design shall be taken into consideration.

1) This Act contains provisions implementing Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13

October 1998 on the legal protection of designs (EC Official Journal 1998 No. L 289, p. 28). Moreover, Act No. 1430 of 21 December 2005 contains provisions implementing parts of Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights (EU Official Journal 2004 No. L 195, p. 15).

The Ministry of Business and Growth
The Patent and Trademark Office, File No. 16/00060
2

4.-(1) A design of a component part of a complex product shall only be considered to be new and to have individual character if

(i) the component part, once it has been incorporated into the complex product, remains visible during normal use of the product, and
(ii) the visible features of the component part comply with the requirements as to novelty and individual character.
(2) Normal use means use of the complex product by the end user, excluding maintenance, servicing or repair work.

5.-(1) A design shall be deemed to have been made available to the public if it has been published following registration or otherwise, or if it has been exhibited, used in trade or otherwise disclosed.

(2) The design shall, however, not be deemed to have been made available to the public if
(i) the events referred to in subsection 1 could not reasonably have become known in the normal course of business to the circles specialised within the sector concerned, operating within the European Union, before the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, cf. section 16, or
(ii) the design has been disclosed to a third party under explicit or implicit conditions of confidentiality.

6.- A design shall not be deemed to have been made available to the public if it has been published during the 12-month period preceding the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, cf. section 16,

(i) by the designer, his successor in title or a third party as a result of information provided or action taken by the designer or his successor in title or
(ii) as a consequence of an abuse in relation to the designer or his successor in title.

7.-(1) A design right shall not be obtained if the design

(i) is contrary to public policy or to accepted principles of morality,
(ii) is in conflict with a prior design which has only been made available to the public after the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority, cf. section 16, provided that the date of filing of the application for the prior design precedes the date of filing of the application for the subsequent design,
(iii) unauthorised
(a) makes use of any of the items listed in Article 6ter of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property or of badges, emblems and escutcheons other than those which are covered by Article 6ter of the said Convention and which are of particular public interest,
(b) makes use of another person’s trade mark, style or other business identifier,
(c) makes use of a work protected by copyright law or
(d) contains an earlier design.
(2) An earlier design means a design protected by
(i) an application or a registration in this country
(ii) an application for or a registration as a
Community design,
(iii) a non-registered Community design, or
(iv) an international application or registration effective in this country.

8.-(1) A design right may not be obtained with respect to the features of the appearance of a product which

3
(i) are solely dictated by the technical function of the product or
(ii) must be reproduced in their exact form and dimensions in order to permit the product to which the design relates to be mechanically connected to or placed in, on, around or against another product so that either product may perform its function.
(2) Notwithstanding the provision of subsection 1(ii), a design right may be obtained to a design which is new and has individual character in accordance with section 3, provided that the design allows the multiple assembly or connection of products within a modular system consisting of mutually interchangeable parts.

9.-(1) Subject to the exceptions following from sections 10 to 12, the design right shall imply that nobody may exploit the design without the consent of the holder of the right. Such exploitation shall include, in particular, the making, offering, putting on the market, importing, exporting or use of a product to which the design relates, or stocking such a product for those purposes.

(2) The design right under subsection 1 shall include any design which does not produce on the informed user a different overall impression. In assessing the scope of the design right, the degree of freedom of the designer in developing his design shall be taken into consideration.

10.- The design right shall not be exercised in respect of

(i) acts done for private purposes,
(ii) acts done for experimental purposes and
(iii) acts of reproduction for the purpose of making citations or of teaching, provided that such acts are compatible with fair trade practice and do not unduly prejudice normal exploitation of the design and provided that reference is made to the source.

11.- In addition, the design right shall not be exercised in respect of

(i) the equipment on ships and aircraft registered in another country when these temporarily enter the territory of this country and
(ii) the importation to this country of spare parts and accessories for the purpose of repairing and the execution of repairs on such ships and aircraft.

12.- The design right shall not extend to acts relating to a product protected by a design, when the product has been put on the market within the European Economic Area (EEA) by the holder of the right or with his consent.

Part 2

Applications for the registration of designs

13.-(1) Applications for the registration of designs shall be filed with the Patent and Trademark Office.

(2) The application shall state the name or firm of the applicant and contain a reproduction of the design.
(3) The application may moreover be accompanied by a specimen. If so, the specimen shall constitute the basis for the registration of the design.
(4) If the applicant is not the creator of the design, the applicant or the creator may request that the creator of the design be stated in the Register of Designs. If the design is the result of collaboration between more than one designer, a citation of the group of designers in question may replace a citation of the individual designers.
(5) The prescribed fees shall accompany the application.
4

14.-(1) An application shall only have legal effect from the date on which the applicant has filed a reproduction or a specimen of the design.

(2) An application may not be amended so as to relate to a design other than the design disclosed in the application.

15.- An application may comprise more than one design, provided that the products to which the de- signs are intended to be applied may be referred to the same class, cf. the Agreement Establishing an International Classification for Industrial Designs signed at Locarno on 8 October 1968 (the Locarno Agreement).

16.-(1) If a design is contained in an application for the registration of the design or for the protection of a utility model in another country party to the Paris Convention of 20 March 1883 for the Protection of Industrial Property or member of the World Trade Organisation (WTO), and the registration of the design is applied for in this country within six months from the date of filing in that other country, the application shall at the request of the applicant for the purposes of sections 3 and 7(1)(ii) and (iii) be considered filed at the same time as the application in that other country.

(2) The same right of priority under subsection 1 shall apply even if the previous application for protection does not originate from a country party to the Convention or member of the WTO, provided that an equivalent priority from a Danish design application is granted in the country where the previous application was filed, and the legislation in that country is essentially in conformity with the Paris Convention.
(3) The same right of priority under subsection 1 shall also apply if the design is included in an application for the protection of a design or a utility model in this country.
(4) If an application for the registration of a design is filed in this country not later than six months after the design has been displayed for the first time at an official, or officially recognised, international exhibition, the application shall at the request of the applicant for the purposes of sections 3 and
7(1)(ii) and (iii) enjoy priority from that date. The exhibitions referred to are such exhibitions as are defined in the Convention on International Exhibitions, signed at Paris on 22 November 1928 and latest revised on
30 November 1972.

17.-(1) The Patent and Trademark Office shall ensure that the application relates to a design, cf. section 2(i), and that the provision of section 7(1)(i) does not prevent registration. Furthermore, the Office shall ensure that the application comprises only one design, cf., however, section 15.

(2) The applicant may request the Patent and Trademark Office to examine other matters of importance for the design right known to the Office. For the request the applicant shall pay the prescribed fee.
(3) The Minister of Business and Growth shall lay down the specific rules concerning the examination and its extent.

18.- If the application complies with the requirements, and no objection has been found to the registration, the design shall be registered. The registration shall be published by the Patent and Trademark Office. Publication may be deferred for up to six months from the date of filing or, if priority is claimed, the date of priority, cf. section 16, provided that the applicant so requests in the application.

19.-(1) If the applicant has not complied with the requirements laid down for the application, or if the Patent and Trademark Office has other objections to the registration, the applicant shall be notified accordingly and

5
be invited to file his observations or to take steps to correct the application within a specified time limit.
(2) If the applicant fails to file his observations or to take steps to correct the application within the expiry of the time limit, the application shall be shelved. The notification referred to in subsection 1 shall contain information to that effect.
(3) The examination of an application may be resumed if the applicant within two months after the expiry of the prescribed time limit requests resumption and files his observations or corrects the application and within the same time limit pays the prescribed resumption fee. Resumption may be granted only once.
(4) If the Patent and Trademark Office has any objections to accept the application, and the applicant has had an opportunity to file his observations on the objections, the application shall be refused unless the Patent and Trademark Office has reason to invite the applicant once more pursuant to subsection 1.

20.-(1) If the Patent and Trademark Office pursuant to section 19 has any objections to registration, the design may be registered in amended form, provided that the design in the amended form complies with the requirements for protection and retains its identity.

(2) If the applicant disapproves of the decision of the Patent and Trademark Office pursuant to subsection 1 as to registration in the amended form, the application shall be refused.

Part 3

Publication and obligation to give information

21.-(1) As from the date on which the design is registered, the files of the application shall be available to the public.

(2) When six months have elapsed from the date of filing or, if priority is claimed, from the date of priority, cf. section 16, the files shall be available to the public even if publication under section 18 has not been effected. If a decision has been made to shelve or to refuse the application, the files shall, however, not be available unless the applicant requests resumption or appeals against the refusal.
(3) At the request of the applicant the files of the application shall be made available earlier than prescribed in subsections 1 and 2.
(4) When the files of the application are made available under subsection 2 or 3, an advertisement shall be made to that effect.

22.-(1) An applicant who invokes his application for a design registration against another person before the files of the application have been made available to the public shall on request let the said person obtain inspection of the files.

(2) Any person who, either by direct communication with another person or in advertisements or by inscription on products or their packaging or in any other way, indicates that a design is registered or its registration is applied for without indicating at the same time the number of the registration or the application, shall without undue delay give such information to any person requesting it. If it is not explicitly indicated that a design is registered or its registration applied for, but circumstances are such as to create that impression, information as to whether the design is registered or its registration is applied for shall be given on request without undue delay.

Part 4

Term of the design registration

6

23.-(1) A design registration shall be effective for the period or periods of five years for which the application has been filed counted from the date of filing of the application. The registration may, on request, be renewed for further periods up to a total term of 25 years. Each period shall run from the expiry of the preceding period.

(2) Notwithstanding subsection 1, the registration shall be effective for a maximum of 15 years for a design of a component which is used for the repair of a complex product so as to give the product its original appearance.

24.-(1) The request for renewal of a design registration shall be effected by payment of the prescribed renewal fee to the Patent and Trademark Office not earlier than three months before and not later than six months after the expiry of the registration period. If the renewal fee is paid only after the expiry of the registration period, an additional fee shall be paid.

(2) The Patent and Trademark Office shall collect the prescribed renewal fee from the holder of the design or his agent. The Office shall not be held responsible for any loss of rights as a consequence of failure to collect.
(3) If the prescribed renewal fee has not been paid within six months after the expiry of the registration period, the registration shall be cancelled.
(4) The renewal of the registration shall be published.

Part 5

Termination of the registration by a court decision or administrative examination, etc.

25.-(1) When a design registration has been effected, any person may file a request with

the Patent and Trademark Office for an entire or partial cancellation of the registration. The request may exclusively be filed on the ground that
(i) the registration has not been effected in accordance with sections 1 to 8,
(ii) the application has been amended in contravention of section 14(2),
(iii) the requirements of section 15 are not complied with or
(iv) the registration has been maintained for more than 15 years in contravention of section
23(2).
(2) A request pursuant to subsection 1 may only be filed concerning
(i) the right to a design by the person claiming to be rightful holder of the design,
(ii) the rights referred to in section 7(1)(ii) and (iii)(b) to (d) by the person claiming to be the rightful holder of the rights in question,
(iii) use of the rights referred to in section
7(1)(iii)(a) by the person affected by the use.
(3) If a case before the courts concerning a design remains to be finally decided upon, a request pursuant to subsection 1 may not be filed concerning the design in question. If proceedings concerning a design are instituted before the courts prior to a final decision having been made on the request pursuant to subsection 1 relating to the same design, the Patent and Trademark Office or the Patent Board of Appeal shall suspend the examination of the request until the case has been finally decided upon, unless the request has been filed by the holder of the design.
(4) For a request pursuant to subsection 1 the prescribed fee shall be paid.

26.-(1) A request pursuant to section 25(1) shall be accompanied by documentation. If the material to be used for such documentation is insufficient, the Patent and

7
Trademark Office may require additional material in order to consider the request.
(2) If the request has been filed by another person than the holder of the design registration, the holder shall be informed of the material filed and be invited to file his observations thereon.

27.-(1) A design registration may be revoked entirely or partially by a court decision, if

(i) the registration has not been effected in accordance with sections 1 to 8,
(ii) the application has been amended in contravention of section 14(2),
(iii) the requirements of section 15 are not complied with or
(iv) the registration has been maintained for more than 15 years in contravention of section
23(2).
(2) Any person may institute proceedings pursuant to subsection 1. Proceedings may, however, only be instituted concerning
(i) the right to a design by the person claiming to be the rightful holder of the design,
(ii) the rights referred to in section 7(1)(ii) and (iii)(b) to (d) by the person claiming to be the rightful holder of the rights in question,
(iii) use of the rights referred to in section
7(1)(iii)(a) by the person affected by the use.
(3) Proceedings under subsection 2(i) shall be instituted within one year after the person in question has obtained knowledge of the registration and the other circumstances on which the proceedings are based. If the holder of the design was in good faith when the design was registered or when the design right was transferred to him, the proceedings may not be instituted later than three years after the registration of the design.
(4) A design registration may be revoked after the right to the design has lapsed or the design right has been surrendered.

28.-(1) A design registration may be maintained in amended form, provided that the design in the amended form complies with the requirements for protection and retains its identity.

(2) If the holder of the design disapproves of a decision to maintain the registration in amended form or fails to pay the prescribed fee for publication of the amendment, the registration shall be cancelled.

29.-(1) If any person claims to be entitled to a design applied for or registered, the Patent and Trademark Office may, if it finds the question doubtful, invite the said person to bring it before the courts within a time limit to be specified. If the invitation is not complied with, the claim may be disregarded. Information to that effect shall be given in the invitation.

(2) If legal proceedings have been instituted concerning the right to a design, the Patent and Trademarks Office shall suspend the examination of the case until a final decision has been given in the legal proceedings.

30.-(1) If any person proves to the Patent and Trademark Office that he, and not the applicant or the holder of the design, is entitled to a design comprised by a design applied for or registered, the Patent and Trademark Office shall transfer the application or the registration to him if he so requests. The transferee shall pay an application fee.

(2) If a request has been made for the transfer of an application or a registration, the application may not be amended, shelved, refused or accepted or the registration amended or cancelled, entirely or partially, until a final decision has been made concerning the transfer.
8

31.-(1) If a design has been registered for another person than the person entitled thereto under section 1, the court shall transfer the design right to the entitled person if he so claims. If another person is entitled to the design right, the Patent and Trademark Office shall transfer the registration to the entitled person.

(2) If the person who is deprived of a design registration in good faith has exploited the design in this country, or has made substantial preparations for such exploitation, he shall be entitled, for a reasonable compensation and on reasonable terms in other respects, to continue the exploitation already commenced or to implement the planned exploitation retaining its general character. Such a right shall also, under similar conditions, be enjoyed by holders of licences.
(3) Rights pursuant to subsection 2 may only be transferred to others together with the business in which they are exploited or in which the exploitation was intended.

32.-(1) If an objection exists to the maintenance of a design registration pursuant to a decision under section 25(1) or a court decision, the registration shall be cancelled by the Patent and Trademark Office. The Office shall also cancel the registration if the holder of the design surrenders the design right.

(2) If the Patent and Trademark Office based on a request pursuant to section 25(1) finds no grounds for an entire or partial cancellation of the registration, the request shall be rejected, and the registration shall be maintained.

33.-(1) The Patent and Trademark Office shall publish the lapse of a design registration. The Office shall also publish amendments of the design registration in consequence of a decision made by the Office or a court decision concerning an entire or partial cancellation or concerning the transfer of the design right to another party.

(2) For the publication of a registration in amended form the prescribed fee shall be paid.

Part 6

Appeals

34.- Appeals from the final decision of the Patent and Trademark Office with respect to a design application may be filed with the Patent Board of Appeal by the applicant. The same shall apply to the holder of the design if a design registration is cancelled entirely or partially. If a design registration is maintained in amended or unamended form, the decision may be appealed against by the person having filed the request for an entire or partial cancellation of the design registration. If the latter withdraws his appeal, the appeal may nevertheless be examined, provided that there are special grounds for such action.

35.-(1) Appeals pursuant to section 34 shall be filed with the Patent Board of Appeal not later than two months after the Patent and Trademark Office has notified the party concerned of the decision. The prescribed fee for appeal shall be paid within the same time limit. Failure to do so shall cause the appeal to be rejected. Filing of appeals with the Patent Board of Appeal shall have suspensive effect.

(2) The decisions of the Patent Board of Appeal may not be brought before another administrative authority.
(3) Decisions made by the Patent and Trademark Office which may be brought before the Patent Board of Appeal, may not be brought before the courts until the decision of the Board of Appeal has been given. If a party wants to bring a decision made by the Patent Board of Appeal before the courts, proceedings shall be instituted not later than two months after the date on which the party concerned was notified of the decision of the
9
Board of Appeal. The proceedings shall have suspensive effect.

Part 7

Liability to punishment, liability for damages, etc.

36.-(1) Any person who intentionally or grossly negligently infringes a design right (design infringement) shall be punished with a fine. That shall also apply to infringement of design rights established pursuant to the Council Regulation on Community designs.

(2) If the infringement has been committed intentionally and under aggravating circumstances, the penalty may increase to imprisonment of up to 18 months, unless a heavier penalty is provided for by section
299b of the Penal Code. Aggravating circumstances shall in particular be considered to exist if a significant and obviously unlawful profit is intended by the infringement.
(3) Companies etc. (legal entities) may be held liable to punishment under the rules of Part 5 of the Penal Code.
(4) In the case of infringements comprised by subsection 1 proceedings shall be instituted by the injured party. In the case of infringements comprised by subsection 2 proceedings shall be instituted only at the request of the injured party unless the institution of proceedings is required in the interests of the public.

37.-(1) Any person who intentionally or negligently commits design infringement shall pay

(i) a reasonable compensation to the injured party for the exploitation and
(ii) damages to the injured party for the further injury which the infringement has caused.
(2) In fixing the damages according to subsection 1(ii) inter alia the loss of profit suffered by the injured party and the illicit profit obtained by the infringer shall be taken into consideration.
(3) In cases comprised by subsection 1 an additional compensation may be fixed to the injured party for non-financial injury.
38.-(1) For the purpose of preventing further design infringements the court may, when so claimed, inter alia decide that a product constituting a design infringement shall be
(i) withdrawn from the market,
(ii) removed definitively from the market, (iii) destroyed,
(iv) surrendered to the injured party or
(v) altered in a specified manner.
(2) Subsection 1 shall apply mutatis mutandis to materials, tools or the like which have primarily been used for illegal production of the infringing products.
(3) The measures under subsection 1 shall be implemented without compensation to the infringer and shall not affect any damages to the injured party. The measures shall be implemented at the expense of the infringer unless special circumstances tell against it.
(4) In giving a court decision on measures under subsection 1 the court shall take into consideration the proportion between the extent of the infringement, the prescribed measures and the interests of any third party.
(5) The court may, when so claimed, grant permission to the infringer to have the products, materials, tools or the like referred to in subsections 1 and 2 at his disposal during the term of protection of the design or part thereof against a reasonable compensation. However, this shall only apply if
(i) the infringer has neither acted intentionally nor negligently,
10
(ii) the measures under subsection 1 would cause the infringer disproportionate harm and
(iii) a reasonable compensation is sufficient.
39.-(1) If any person without permission exploits a design in respect of which registration is applied for after the files of the application have been made available to the public, and the application results in a registration, the provisions concerning design infringement shall apply mutatis mutandis. That shall, however, not apply to the provision of section 38. Any person who has committed design infringement before the files have been made available to the public and who has obtained a profit thereby shall pay damages pursuant to section 37 to the extent found reasonable, but not exceeding the profit he is supposed to have obtained by the design infringement.
(2) Claims for damages under subsection 1 shall not be statute-barred earlier then 1 year after the registration of the design.

39a.-(1) In a court decision by which a person is held liable under section 37 or 38 the court may, if so requested, decide that the court decision in full or extracts thereof shall be published.

(2) The obligation to publish shall rest with the infringer. The publication shall be made at the expense of the infringer and in such a prominent manner as may reasonably be required.

40.- In proceedings concerning design infringement the invalidity of the design right may only be put in issue if a claim for cancellation of the registration is set up against the holder of the design, possibly after the latter has been summoned pursuant to the rules laid down in section 45. If the registration is cancelled, the provisions of sections 36 to 39 shall not apply.

41.-(1) Any person who, in the cases referred to in section 22, fails to comply with his obligations or gives false information shall be punished with a fine, in so far as a severer punishment is not provided for by other legislation, and shall compensate the injury caused thereby to the extent found reasonable.

(2) The provisions of section 36(3) and (4)
shall apply mutatis mutandis.

41a.- If the customs and taxation authorities become suspicious of infringements comprised by section 36, information to that effect may be passed on to the holder of the right.

Part 8

Provisions as to administration of justice

42.- The Maritime and Commercial Court shall be the Community design court of first instance, and the Supreme Court shall be the Community design court of second instance pursuant to the Regulation on Community designs.

43.3)-(1) Provisional decisions on injunctions under the Regulation on Community designs shall be given by the City Court or the Maritime and Commercial Court, cf. Part 40 of the Administration of Justice Act.

(2) Provisional decisions on injunctions under the Regulation on Community designs which are to have effect within the territory of any Member State shall be given by the Maritime and Commercial Court.
(3) Provisional decisions on injunctions pertaining to a Community design as well as other designs protected under this Act shall be given by the Maritime and Commercial Court if the provisional decision pertaining to the
11
Community design is to have effect within the territory of any Member State.
(4) The provisions of Parts 40 and 57 of the Administration of Justice Act shall apply mutatis mutandis.
(5) The decisions of the Maritime and Commercial Court pursuant to subsections 1 to 3 may be appealed against to the Eastern High Court.

44.-(1) Any person who institutes proceedings for the entire or partial cancellation of a design registration or for the transfer of the registration shall notify the Patent and Trademark Office thereof for entry in the Register of Designs and by registered letter notify any licensee who is entered in the Register with an address of the proceedings. Any licensee who wishes to institute proceedings for infringement of the design right shall in a similar way notify the holder of the design thereof.

(2) If the plaintiff does not prove in the summons that the notifications referred to in subsection 1 have been given, the court may fix a time limit for compliance with the requirements. If the said time limit is not observed, the case shall be dismissed.
45.-(1) In proceedings for infringement of the design right instituted by the holder of the design, the defendant shall notify the Patent and Trademark Office and registered licensees in accordance with the rules laid down in section 44(1) if the defendant intends to claim cancellation of the registration. The provision of section 44(2) shall apply mutatis mutandis so that the claim for cancellation of the registration shall be dismissed if the fixed time limit is not observed.
(2) In proceedings for design infringement instituted by a licensee, the defendant may summon the holder of the design to attend without regard to his venue and file a claim against him for cancellation of the registration. The provisions of Part 34 of the
Administration of Justice Act shall apply

mutatis mutandis.

46.- Office copies of court decisions in the proceedings referred to in sections 27 to 29,

31, 32 and 36 to 39 shall be sent to the Patent and Trademark Office on the initiative of the court.

Part 9

Miscellaneous provisions

47.- The Patent and Trademark Office may invite an applicant for a design and a holder of a registered design to appoint an agent residing in the European Economic Area (EEA) to represent him with respect to the application or the registration. The name and address of the agent shall be entered in the Register of Designs.

48.-(1) If the non-observance of a time limit vis-à-vis the Patent and Trademark Office prescribed by or provided for in this Act causes a loss of rights to an applicant for a design who has taken all due care reasonably required, the Patent and Trademark Office shall on request re-establish his rights. The request shall be filed with the Patent and Trademark Office within two months from the removal of the obstacle causing non- observance of the time limit though not later than one year after the expiry of the time limit. The omitted act shall be completed and the fee prescribed for re-establishment of rights shall be paid within the same time limits.

(2) The provision of subsection 1 shall apply mutatis mutandis if a holder of a design has failed to pay the renewal fee within the time limit prescribed in section 24(1), provided that the request for re-establishment of rights is filed and the renewal fee paid not later than six months after the expiry of the time limit.
12
(3) The provision of subsections 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to time limits vis-à- vis the Patent Board of Appeal. Re- establishment of rights shall be effected by the Patent Board of Appeal.
(4) The provisions of subsection 1 shall not apply to the time limits referred to in section
16.

49.-(1) The Minister of Business and Growth shall lay down specific provisions concerning design applications and their examination and other processing, priority, division of design applications and registrations, renewal or surrender of as well as requests for the entire or partial cancellation of design registrations, the keeping of the Register of Designs, exchange of electronic data with the Patent and Trademark Office and the Patent Board of Appeal, the publication and contents of the Danish Design Gazette (Dansk Designtidende) and the procedures of the Patent and Trademark Office. It may thus be prescribed that the records of the Patent and Trademark Office relating to applications filed shall be available to the public. The Minister of Business and Growth may lay down specific rules concerning the days on which the Patent and Trademark Office shall be closed.

(2) The Minister of Business and Growth shall lay down the provisions necessary for the application of the Regulation on Community designs.
(3) For the examination and other processing of cases concerning Community designs a fee shall be paid.
(4) The Minister of Business and Growth may lay down rules concerning the payment for special transactions, publications, transcripts, courses, etc.

50.- A registered design may also be protected by the Copyright Act from the date on which the design was created or established in a given shape.

51.-(1) The transfer of a design, the grant of a licence, the pledging of a design, the levying of execution on the design or the commencement of insolvency proceedings against the holder of the design shall on request be entered in the Register of Designs. The same shall apply to the entry of the name of the creator of a design and of rights under section 31(2).

(2) The request for the entry, amendment or deletion of information in the Register of Designs pursuant to subsection 1 shall be accompanied by the necessary documentation.
(3) In the case of a registration comprising more than one design, cf. section 15, the transfer of the design right to another person may only be entered in the Register provided that the transfer comprises all the designs.
(4) Proceedings concerning a design may always be instituted against the person entered in the Register as holder of the design, and notifications from the Patent and Trademark Office may be sent to the holder.

52.-(1) The Patent and Trademark Office may on request undertake the performance of special tasks concerning designs and design rights.

(2)4) The Access to Public Administration Files Act shall, except for section 8, not apply to the tasks referred to in subsection 1.
(3) The Minister of Business and Growth shall lay down rules governing that service and the payment therefor and governing the payment of fees for reminders in the case of late payment.

Part 10

International design registration

13

53.- An international design registration means a registration under the amendment of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs adopted at Geneva on 2 July 1999 (the Geneva Act).

54.- An international design registration with validity in Denmark shall have the same legal effect as if the design had been registered in this country.

55.- An international design application shall be filed with the Patent and Trademark Office or with the International Bureau. The international design application may be filed with the Patent and Trademark Office by Danish nationals and by natural persons or legal entities having their residence in Denmark or being owners of a real and effective industrial or commercial establishment in Denmark.

56.- At the filing of an international design application priority may be claimed from a country party to the Paris Convention or member of the World Trade Organisation (WTO).

57.- If the design does not comply with the conditions of registration under this Act, the Patent and Trademark Office may, within the time limit laid down in the Geneva Act, notify the International Bureau of the entire or partial refusal of the validity of the design in Denmark.

58.- The rules laid down in the Geneva Act shall apply to the renewal of an international design registration.

59.-(1) The Minister of Business and Growth shall lay down specific rules for the implementation of the provisions of this part of the Act. Special rules may thus be laid

down concerning the publication of the internationally registered designs.
(2) For the examination and other processing of cases concerning international design registration a fee shall be paid.

Part 10 A Fees

59a.-(1) For an application for the registration of a design a fee of 1,200 DKK shall be paid, cf. section 13(5). With respect to an application comprising more than one design, cf. section 15, an additional fee of 700 DKK shall, furthermore, be paid for each design in excess of one. For the publication of a design an additional fee of 400 DKK shall be paid for each reproduction in excess of one.

(2) For an examination pursuant to section
17(2) a fee of 1,500 DKK shall be paid. With respect to an application which pursuant to section 15 comprises more than one design an additional fee of 900 DKK shall be paid for each design in excess of one.
(3) The fee for the designation of Denmark in an international design registration shall be fixed pursuant to Article 7(1) of the Geneva Act of 2 July 1999 of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs (the Geneva Act).

59b.-(1) For the renewal of a design registration, cf. section 24(1), a fee of 2,200

DKK shall be paid, for each period, cf. section 23. With respect to a registration which pursuant to section 15 comprises more than one design an additional fee of 1,100
DKK shall, furthermore, be paid for each design in excess of one.
(2) The provision of subsection 1 shall apply mutatis mutandis to the renewal of registrations under section 25(1) of the previous Designs Act.
14
(3) Fees pursuant to subsection 1 or 2 paid after the expiry of the registration period and up to six months thereafter shall be increased by 20 per cent.
(4) The fee for the renewal of the designation of Denmark in an international design registration shall be fixed pursuant to Article
17(2), cf. Article 7(1), of the Geneva Act.

59c.-(1) For a request for administrative examination, including examination of designs included in a registration comprising more than one design, cf. section 15 and section 25(4) a fee of 3,000 DKK shall be paid for each design.

(2) For the publication of a registration in amended form a basic fee of 400 DKK shall be paid, cf. section 33(2). Furthermore, an additional fee of 400 DKK shall be paid for each reproduction in excess of one.

59d.-(1) For a request for resumption of an application for a design a fee of 400 DKK shall be paid, cf. section 19(3).

(2) For a request for re-establishment of a design application or registration a fee of
3,000 DKK shall be paid, cf. section 48.

59e.-(1) For the handling by the Patent and Trademark Office of cases concerning applications for Community designs a fee of

200 DKK shall be paid, cf. section 49(3).
(2) For the handling by the Patent and Trademark Office of cases concerning applications for international registration of designs a fee of 200 DKK shall be paid, cf. section 59(2).

59f.-(1) Fees paid pursuant to sections 59a to

59e shall not be refunded when the payment has been effected in due time.
(2) Fees not paid in due time or paid in insufficient amounts at the expiry of the time
limit resulting in non-acceptance of the payment shall be refunded.
(3) If the Patent and Trademark Office rejects the examination and other processing paid for, fees paid in connection with the examination and other processing shall be refunded.

59g.-(1) The fees referred to in sections 59a to

59e are stated at the 2011-level.
(2) The Patent and Trademark Office may adjust the amounts stated in sections 59a to
59e in accordance with the general price and wage development used for the purposes of the Government Budget. The Patent and Trademark Office shall publish the current fees in a price list.

Part 11

Provisions as to entry into force and transitional provisions

60.5)-(1) This Act shall enter into force on 1

October 2001. The Minister of Business and Growth shall, however, determine the date for the entry into force of Part 10.
(2) The Designs Act, cf. Consolidate Act No.
251 of 17 April 1989, shall be repealed, cf., however, subsection 3.
(3) This Act shall apply to designs registered and design applications filed after the entry into force of this Act. With respect to designs registered and design applications filed prior to the entry into force of this Act, the previous rules shall continue to apply.
(4) Any person who prior to the entry into force of this Act pursuant to section 6 of the Designs Act, cf. Consolidate Act No. 251 of
17 April 1989, was exploiting a design commercially in this country, or had made substantial preparations for such exploitation, may continue the exploitation of the design.
15

61.6) This Act shall not apply to the Faeroe Islands and Greenland, but may by Royal Ordinance be put into force for the Faeroe Islands and Greenland with such deviations as the special Faeroese and Greenland circumstances may require.


Act No. 1387 of 23 December 2012 (Provisional decisions on injunctions) contains the following provision as to entry into force and transitional provision:

Section 7

(1) This Act shall enter into force on 1 July
2013.
(2) This Act shall apply in relation to requests for the issue of injunctions which are filed with the court after the entry into force of this Act.

Act No. 639 of 12 June 2013 (Consequential amendments in view of the Access to Public Administration Files Act and of amendments of the Public Administration Act and the Administration of Justice Act) contains the following provision as to entry into force:

Section 31

This Act shall enter into force on 1 January
2014.
The Ministry of Business and Growth, 1 March 2016

TROELS LUND POULSEN

/Jesper Kongstad

2) This Consolidate Act contains information about provisions as to entry into force and transitional provisions adopted during the sessional year 2012/2013 of the Danish Parliament (the Folketing). Provisions as to entr y into force and transitional provisions for previously adopted amendments of the Designs Act are laid down in Consolidate Act No.

102 of 24 January 2012. The amendments indicated below in consequence of Act No. 1387 of 23 December 2012 to Amend the Administration of Justice Act, the Court Fees Act, the Designs Act, the Trade Marks Act, the Marketing Act and the Injunctions for the Protection of Consumers’ Interests Act and Act No. 639 of 12 June 2013 to Amend various Provisions on Access to Files, etc. shall not apply to the Faeroe Islands and Greenland, but may by Royal Ordinance be put into force for the Faeroe Islands and Greenland with such deviations as the circumstances of the Faeroe Islands and Greenland may require.

3) Section 43 in the wording of this Act entered into force on 1 July 2013, cf. Act No. 1387 of 23 December 2012.

4) Section 52(2) in the wording of this Act entered into force on 1 January 2014, cf. Act No. 639 of 12 June 2013.

5) Part 10 entered into force on 9 December 2008 by Order No. 1079 of 17 November 2008.

6) This Act was put into force for Greenland on 1 July 2010 by Royal Ordinance No 656 of 11 June 2010. Part 10 of this Act was put into force for Greenland on 11 January 2011 by Order No. 1327 of 3 December 2010. This Act was pu t into force for the Faeroe Islands on 2 May 2015 by Royal Ordinance No. 485 of 21 April 2015.


التشريعات يحلّ محل (3 نصوص) يحلّ محل (3 نصوص) يحلّ محله (2 نصوص) يحلّ محله (2 نصوص)
المعاهدات يخصّ (عدد السجلات 5) يخصّ (عدد السجلات 5)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم DK192