عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

قواعد إجراءات استخدام الأسماء الكاملة أو المختصرة لجمهورية قيرغيزستان، سواء بالأحرف الأولى أو كجزء من عبارات أو كلمات، كعلامات تجارية أو علامات خدمة (التي أقرت بموجب قرار حكومة جمهورية قيرغيزستان رقم 94 المؤرخ 13 فبراير 2006)، قيرغيزستان

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2006 تواريخ الاعتماد : 13 فبراير 2006 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع العلامات التجارية، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالقيرغيزية Товардык белгилерде, тейлөө белгилеринде Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрү жана сөз айкаштарын пайдалануунун Татиби ( Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн 2006-жылдын 13-февралындагы № 94 токтому менен бекитилген)         بالروسية Порядок использования в товарных знаках, знаках обслуживания полного или сокращенного названия Кыргызской Республики и образованных на его основе слов и сочетаний (Утверждено постановлением Правительства Кыргызской Республики № 94 от 13.02.2006 г.)        
 

Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн

2006-жылдын 13-февралындагы

N 94 токтому менен

бекитилген

 

Товардык белгилерде, тейлөө белгилеринде

Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган

атын жана анын негизинде түзүлгөн

сөздөрү жана сөз айкаштарын

пайдалануунун

ТАРТИБИ

 

1. Бул Тартип "Товардык белгилер, тейлөө белгилери жана товарлар чыгарылган жерлердин аталыштары жөнүндө" Кыргыз Республикасынын Мыйзамына ылайык иштелип чыккан.

2. Бул Тартип товардык белгилерде жана тейлөө белгилеринде (мындан ары - товардык белги) Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын пайдалануу боюнча мамилелерди жөнгө салат.

3. Товардык белгилерде Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган расмий атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын пайдалануу ушул Тартипке ылайык жүргүзүлөт.

4. Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын камтыган белгилөөлөр товардык белгисине, тейлөө белгиге киргизилиши мүмкүн, эгерде өтүнмө ээси:

а) мамлекеттик бийлик жана башкаруу органы болуп саналса;

б) Кыргыз Республикасынын товардык рыногунда басымдуу абал ээлесе;

в) Кыргыз Республикасына гана мүнөздүү кайталангыс товарлардын, жумуштардын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн түрлөрүн чыгарса жана/же аткарса;

г) тышкы экономикалык ишмердүүлүктү ишке ашырууда Кыргыз Республикасынын кызыкчылыктарын дүйнөлүк рынокто узак мезгилден бери (кеминде 5 жыл) коюп келсе;

д) Кыргыз Республикасынын социалдык-экономикалык инфраструктурасын жакшыртууга багытталган товарларды чыгарса жана/же жумуштарды жана кызмат көрсөтүүлөрдү аткарса.

5. Ушул Тартиптин 4-пунктунда көрсөтүлгөн белгилөөлөр товардык белгиге коргоочу эмес элементтер катары киргизилиши мүмкүн, эгерде алар анда басымдуу абал ээлебесе.

6. Ушул Тартиптин 4-пунктунун "а" пунктчасында көрсөтүлгөн өтүнмө эзсинен товардык белгини каттого арыз түшсө, алар өздөрүнүн укуктук статусун аныктоочу тиешелүү нормативдик укуктук актыны көрсөтүшөт.

7. Эгерде өтүнмө ээси ишкердик жүргүзүүчү жеке же юридикалык жак болгон учурда Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын камтыган товардык белгини же билдирилген белгилөөнү каттоого берилген өтүнмөнүн экспертизасын өткөрүү процессинде Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө караштуу Интеллектуалдык менчик боюнча мамлекеттик агенттик (мындан ары - Кыргызпатент) өтүнмө ээсинен ушул Тартиптин 4-пунктунун "б" - "д" пунктчаларында каралган шарттардын бар экендигин белгилөөчү компетенттүү органдын корутундусун талап кылууга акылуу.

Муну менен бирге көрсөтүлгөн корутундулар Кыргызпатентке берилет:

1) ушул Тартиптин 4-пунктунун "б" пунктчасында көрсөтүлгөн өтүнмө эзсине карата - Кыргыз Республикасынын монополияга каршы органы тарабынан;

2) ушул Тартиптин 4-пунктунун "в" пунктчасында көрсөтүлгөн өтүнмө ээсине карата - ушул өтүнмө ээсинин ишмердүүлүгүн тескөөчү тиешелүү мамлекеттик башкаруу органы;

3) ушул Тартиптин 4-пунктунун "г" жана "д" пунктчаларында көрсөтүлгөн өтүнмө ээлерине карата - Кыргыз Республикасынын өнөр жай жана соода тармагындагы ыйгарым укуктуу мамлекеттик орган жана Кыргыз Республикасынын соода-өнөр жай палатасы.

8. Товардык белги катары Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын камтыган белгилөөлөр, өтүнмө ээсинин (юридикалык жактын) белгиленген тартипте катталган аталышы менен бирдей же окшош белгилөөлөр катталышы мүмкүн. Бул учурда өтүнмө ээсине юридикалык жактын мамлекеттик катгоого алынгандыгы жөнүндө күбөлүк берилет.

Эгерде өтүнмө ээлери өз ишмердүүлүгүндө товардык белги катары Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын камтыган белгилөөлөрдү пайдаланышкан банктык же финансылык-кредиттик мекемелер болуп саналган юридикалык жак болгон учурда, мындай мамилелер Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белгиленген тартипте жөнгө салынат.

9. Ушул Тартиптин 6 жана 7-пункттарында көрсөтүлгөн документтер "Товардык белгилер, тейлөө белгилери жана товарлар чыгарылган жерлердин аталыштары жөнүндө" Кыргыз Республикасынын Мыйзамынын 10-статьясында каралган мөөнөттөрдө берилиши керек.

Эгерде өтүнмө ээси көрсөтүлгөн мөөнөттү бузса же экспертизанын суроо-талабын жоопсуз калтырса, өтүнмө чакыртылып алынды деп эсептелет.

10. Ушул Тартиптин 6 жана 7-пункттарында каралган документтер түшкөндө, Кыргызпатент он күндүн ичинде Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган расмий атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын товардык белгиге киргизүүгө мүмкүн же мүмкүн эместиги жөнүндө эксперттик корутунду чыгарат.

11. Эксперттик корутундуларды кароо жана экспертиза үчүн милдеттүү болгон чечим кабыл алуу үчүн Кыргызпатент тарабынан коллегиялдуу орган Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын камтыган белгилөөлөр боюнча корутундуларды карап чыгуу боюнча комиссия (мындан ары - Комиссия) түзүлөт.

12. Комиссиянын курамы Кыргызпатенттин директору тарабынан Кыргызпатент системасындагы адистердин ичинен түзүлөт жана бекитилет.

Комиссиянын төрагасын Кыргызпатенттин директору дайындайт.

13. Ушул Тартиптин 10-пунктунда көрсөтүлгөн корутунду Комиссияга жиберилет.

14. Кыргыз Республикасынын толук же кыскартылган расмий атын жана анын негизинде түзүлгөн сөздөрдү жана сөз айкаштарын товардык белгиге киргизүүгө мүмкүн же мүмкүн эместиги жөнүндө Кыргызпатенттин Комиссияга берилген корутундусу ал түшкөн күндөн тартип бир айдын ичинде каралат.

15. Эксперттик корутундуну кароо Комиссиянын үчтөн аз эмес мүчөсү катышкан курамда Комиссиянын жыйынында ишке ашырылат. Жыйынды Комиссиянын төрагасы өткөрөт.

16. Комиссиянын чечими анын мүчөлөрүнүн кеңешүүсүнүн жыйынтыгы боюнча кабыл алынат.

Чечим Комиссияга катышкан анын мүчөлөрүнүн жөнөкөй көпчүлүк добушу менен кабыл алынат. Добуштар тең болгон учурда төраганын добушу чечүүчү болуп саналат.

Каралып жаткан корутунду Комиссиянын бир мүчөсүнө таандык болсо, ал добуш берүүгө катышпайт.

Комиссиянын чечими жазуу формасында баяндалат жана ага Комиссиянын төрагасы жана бардык мүчөлөрү кол коюшат.

17. Комиссиянын чечими өтүнмө боюнча жалпы чечим кабыл алуу үчүн экспертизага жиберилет.

 
Порядок использования в товарных знаках, знаках обслуживания полного или сокращенного названия Кыргызской Республики и образованных на его основе слов и сочетаний (Утверждено постановлением Правительства Кыргызской Республики от 13 февраля 2006 года № 94)

Утверждено постановлением Правительства Кыргызской Республики
от 13 февраля 2006 года N 94
ПОРЯДОК
использования в товарных знаках, знаках обслуживания
полного или сокращенного названия Кыргызской Республики и образованных на его основе слов и сочетаний
1. Настоящий Порядок разработан в соответствии с Законом Кыргызской Республики "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров".
2. Настоящий Порядок регулирует отношения по использованию в товарных знаках
и знаках обслуживания (далее - товарный знак), полного или сокращенного названия
Кыргызской Республики и образованных на его основе слов и сочетаний.
3. Использование в товарных знаках официального полного или сокращенного
названия Кыргызской Республики и образованных на его основе слов и сочетаний производится в соответствии с настоящим Порядком.
4. Обозначения, содержащие полное или сокращенное название Кыргызской Республики и образованные на его основе слова и сочетания, могут быть включены в товарный знак, знак обслуживания если заявитель:
а) является органом государственной власти и управления;
б) занимает доминирующее положение на товарном рынке Кыргызской Республики;
в) производит и/или выполняет уникальные, присущие только Кыргызской
Республике виды товаров, работы и услуги;
г) продолжительное время (не менее 5 лет) представляет интересы Кыргызской
Республики на мировом рынке при осуществлении внешнеэкономической деятельности;
д) производит товары и/или выполняет работы и услуги, направленные на
улучшение социально-экономической инфраструктуры Кыргызской Республики.
5. Обозначения, указанные в пункте 4 настоящего Порядка, могут быть включены
как неохраняемые элементы в товарный знак, если они не занимают в нем доминирующего
положения.
6. При поступлении заявки на регистрацию товарного знака от заявителей,
указанных в подпункте "а" пункта 4 настоящего Порядка, ими представляется соответствующий нормативный правовой акт, определяющий их правовой статус.
7. В случае, если заявителями являются физические или юридические лица,
осуществляющие предпринимательскую деятельность, в процессе проведения экспертизы заявки на регистрацию товарного знака или заявленного обозначения, содержащего полное или сокращенное название Кыргызской Республики и образованные на его основе слова и сочетания, Государственное агентство интеллектуальной собственности при Правительстве Кыргызской Республики (далее - Кыргызпатент) вправе запросить у заявителя заключение компетентного органа, устанавливающего наличие условий, предусмотренных подпунктами "б"-"д" пункта 4 настоящего Порядка.
При этом указанные заключения представляются в Кыргызпатент:
1) в отношении заявителей, указанных в подпункте "б" пункта 4 настоящего
Порядка - антимонопольным органом Кыргызской Республики;
2) в отношении заявителей, указанных в подпункте "в" пункта 4 настоящего Порядка, - соответствующий государственный орган управления, к ведению которого относится деятельность данного заявителя;
3) в отношении заявителей, указанных в подпунктах "г" и "д" пункта 4 настоящего
Порядка, - уполномоченный государственный орган в области промышленности и
торговли Кыргызской Республики и Торгово-промышленная палата Кыргызской
Республики.
8. В качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы обозначения, содержащие полное или сокращенное название Кыргызской Республики и образованные на их основе слова и сочетания тождественные или сходные, зарегистрированному в
установленном порядке наименованию заявителя (юридического лица). В этом случае заявителем предоставляется свидетельство о государственной регистрации юридического лица.
В случае, если заявителями являются юридические лица, являющиеся банковскими
или финансово-кредитными учреждениями, использующие в своей деятельности, в качестве товарных знаков обозначения, содержащие полное или сокращенное название Кыргызской Республики и образованные на их основе слова и сочетания, данные отношения регулируются в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики.
9. Документы, указанные в пунктах 6 и 7 настоящего Порядка, должны быть представлены в сроки, предусмотренные статьей 10 Закона Кыргызской Республики "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров".
Если заявитель нарушил указанный срок или оставил запрос экспертизы без ответа, заявка считается отозванной.
10. При поступлении документов, предусмотренных в пунктах 6 и 7 настоящего Порядка, Кыргызпатент в течение десяти дней выносит экспертное заключение о возможности или невозможности включения в товарные знаки официального полного или сокращенного названия Кыргызской Республики и образованных на их основе слов и сочетаний.
11. Для рассмотрения экспертных заключений и принятия решения, обязательного для экспертизы, Кыргызпатентом создается коллегиальный орган Комиссия по рассмотрению заключений по обозначениям, содержащих официальное полное или сокращенное название Кыргызской Республики и образованные на его основе слов и сочетаний (далее - Комиссия).
12. Состав Комиссии формируется и утверждается директором Кыргызпатента из числа специалистов системы Кыргызпатента.
Председатель Комиссии назначается директором Кыргызпатента.
13. Заключение, указанное в пункте 10 настоящего Порядка, направляется в
Комиссию.
14. Заключение Кыргызпатента о возможности или невозможности включения в товарные знаки официального полного или сокращенного названия Кыргызской Республики и образованных на его основе слов и сочетаний, переданное в Комиссию, рассматривается в течение одного месяца со дня его поступления.
15. Рассмотрение экспертного заключения осуществляется на заседании Комиссии
в составе не менее трех ее членов. Заседание проводит председатель Комиссии.
16. Решение Комиссии принимается по результатам совещания ее членов.
Решение принимается простым большинством голосов, участвующих членов
Комиссии. При равенстве голосов голос председательствующего является решающим.
Член Комиссии, чье заключение является предметом рассмотрения, не принимает
участие в голосовании.
Решение Комиссии излагается в письменной форме и подписывается председателем
и всеми членами Комиссии.
17. Решение Комиссии направляется экспертизе для принятия решения по заявке в целом.


التشريعات يُنفّذ (1 نصوص) يُنفّذ (1 نصوص) يخصّ (1 نصوص) يخصّ (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم KG154