عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

The Standardization Law (Law No. 28/2014 of July 3, 2014)، ميانمار

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2014 تواريخ بدء النفاذ : 3 يوليو 2014 نص مسَّن : 3 يوليو 2014 نوع النص قوانين ذات صلة بالملكية الفكرية الموضوع العلامات التجارية، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، مواضيع أخرى

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالميانمارية، (البورمية) စံချိန်စံညွှန်းသတ်မှတ်ခြင်းဆိုင်ရာဥပဒေ (၂၀၁၄ ခုနှစ်၊ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်ဥပဒေအမှတ် ၂၈။) (၀၃.၀၇.၂၀၁၄ )      بالإنكليزية The Standardization Law (Law No. 28/2014 of July 3, 2014)         

The Standardization Law

Page 1 of 9

The Standardization Law

(The Pyidaungsu Hluttaw Law No. 28, 2014)

The 7th Waxing of Waso, 1376 M.E

(3rd July, 2014)

The Pyidaungsu Hluttaw hereby enacts this Law.

Chapter I

Title and Definition

1. This Law shall be called the Standardization Law.

2. The following expressions contained in this Law shall have the meanings given hereunder:

(a) Government means the Union Government of the Republic of the Union of Myanmar;

(b) Standard means stipulations that explain the regulations, guidelines, features of performance or their

consequences that are drafted and approved on the basic of majority agreement by the relevant

authorized organization for standardization aiming to reach the minimum stipulation of the respective

sector in a field and which may be used generally and frequently;

(c) Standardization means processes drawn and standardized by comprising relevant experts collectively

in order to develop economy for the interest of the producers, consumers and users by considering the

necessities of practical usefulness condition and safety in a case to be carried out;

(d) Myanmar Standards means national standards prescribed by the National Standard Council;

(e) Foreign Standards means national standards of any foreign country prescribed by the organization

which has legal authority in such country;

(f) Regional Standards means standards prescribed by the regional organization for standardization;

(g) Regional Organization for Standardization means standardization organization of organizations such

as ASEAN Regional Organization or Europeon Regional Organization;

(h) International Standards means standards prescribed by any international organization for

standardization;

(i) Compulsory Standards means standards prescribed by the National Standardization Council in respect

of human health and safety of private property which shall be compulsory to abide by this Law;

(j) Voluntary Standards means standards which are not involved in the compulsory standards;

My nm

ar La

w I f

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 2 of 9

(k) Accreditation Certificate means a certificate issued under this Law recognizing that it is competent to

carry out technical examination, laboratory examination and other necessary services for enabling to

issue quality recommendation;

(l) Quality Recommendation means a recommendation certificate issued under this Law that it is in

conformity with standards of product, production process and service;

(m) Standardization Mark includes a product quality mark, a production process quality mark and a

service quality mark which are accreditation marks and quality marks;

(n) Legal metrology means entire procedural arrangement relating to administration, legislation and

technology determined by the relevant government department, organization to ensure appropriate

quality and credibility of measurements related to official control, trade, health, safety and

environmental conservation;

(o) Council means the National Standardization Council formed under this Law;

(p) Committee means the Standardization Working Committee formed under this Law;

(q) Department means Department assigned duty by the Ministry of Science and Technology to perform

matters of standardization.

Chapter II

Objective

3. The objectives of this Law are as follows:

(a) to enable to determine Myanmar Standards;

(b) to enable to support export promotion by promoting quality of production organizations and their

products, production processes and service industries;

(c) to enable to protect consumers and users by guaranteeing that imports and products are not lower

than the prescribed standard and are safe and free form health hazards;

(d) to enable to support protection from impact on environment related to products, production

processes and services and conservation of natural resources;

(e) to enable to protect distribution and import of disqualified goods which do not meet the prescribed

standard, goods which are not safe and goods which are endangered to the environment;

(f) to enable to support in establishing the International Free Trade Area and to enable to reduce

technical barrier relating to trade;

My an

ma r L

w Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 3 of 9

(g) to enable to facilitate technical transfer and technical innovation of the country by applying standards

for economical and social development of Myanmar in accord with the Myanmar national development

plan.

Chapter III

Formation of National Standardization Council and Functions and Duties thereof

4. The Government:

(a) shall, with persons not exceeding 30 members, form the National Standardization Council as follows:

(i) a Union Minister assigned by the Government Chairperson

(ii) representatives from the Ministries Member

(iii) representatives from the Non-Government Organizations Member

(iv) eminent persons and other suitable persons Member

(v) Director General of the Department Secretary

(b) may determine vice-chairperson and joint secretary, if necessary, in forming the Council under sub-

section (a);

(c) may alter and form the Council formed under sub-section (a) as may be necessary.

5. Functions and duties of the Council are as follows:

(a) laying down the policy and guiding for enabling to implement the objectives of this Law;

(b) prescribing Myanmar standards by accepting appropriate standards among international, regional and

foreign country standards or by altering them in conformity with the situation of Myanmar;

(c) prescribing Myanmar standards for raw material, equipment, product, production process, methods of

experiment, production industries and service industries;

(d) prescribing Myanmar standards for imported goods and exported goods;

(e) prescribing compulsory standards in Myanmar standards;

(f) performing the application of Myanmar standards by the relevant production industries and service

industries;

My a

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 4 of 9

(g) directing the Committee, from time to time, to examine whether or not the department, organization

which has obtained the right to use standardization mark complies with the stipulations contained in

the relevant standards;

(h) prescribing terms and conditions relating to the issue of accreditation certificate and quality

recommendation;

(i) deciding on submission of the Committee relating to accreditation certificate and quality

recommendation;

(j) approving standardization marks of each of quality recommendation to be issued by the department,

organization which has obtained the accreditation certificate;

(k) directing the Committee to carry out relating to legal techniques of metrology as may be necessary;

(l) warning the relevant department, organization or person which has obtained the accreditation

certificate, suspending for limited period or cancelling the accreditation certificate when it is found out

that any term and condition contained in the accreditation certificate is violated;

(m) reporting to the Government about matters on Myanmar standardization and fund from time to time.

Chapter IV

Formation of the Standardization Working Committee and Functions and Duties thereof

6. The Council:

(a) shall form the Standardization Working Committee comprising the director general of the Department

or any other expert as the chairperson, personnel from the relevant government department and

government organizations, representatives from the relevant non-government organizations, scientific

and engineering experts and legal professionals as members;

(b) shall determine and assign duty to the Secretary in forming under sub-section (a) and, if necessary,

may determine and assign duty to the Vice-chairperson and Joint-secretary;

(c) may alter and form the Committee formed under sub-section (a) as may be necessary.

7. Functions and duties of the Committee are as follows:

(a) drawing and submitting Myanmar Standards to the Council;

(b) prescribing necessary technology, production process and equipments for enabling to produce

products which meet the standard;

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

st m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 5 of 9

(c) deciding whether or not it meets the Myanmar Compulsory Standards by examining the products from

time to time;

(d) coordinating and arranging for enabling to examine whether or not the imported goods and exported

goods meet the Myanmar Standards;

(e) submitting to the Council after re-scrutinizing the matters to issue an accreditation certificate and to

extend its term;

(f) submitting to the Council of legal techniques of metrology and carrying out in accord with the

directives of the Council;

(g) inspecting and causing to inspect, from time to time, the work place of the person who has obtained

the quality recommendation for enabling to know whether or not the products, raw materials used,

techniques, production processes and equipments meet the relevant standards;

(h) conducting trainings and seminars on standardization;

(i) advising the Council for enabling to amend the Myanmar Standards, if necessary, according to the

market and other situations;

(j) differentiating and submitting to the Council the compulsory standard and voluntary standard by

drawing Myanmar Standards;

(k) forming technical sub-committees for enabling to carry out the functions and duties of the Committee

and prescribing functions and duties thereof;

(l) performing functions and duties assigned by the Council form time to time.

8. The Committee shall:

(a) submit the important policy matters to the Council and carry out with its decision;

(b) submit its performance report to the Council in accord with the stipulations.

Chapter V

Application for and Issue of Accreditation Certificate

9. Any internal or foreign department, organization desirous of issuing quality recommendation or any person

desirous of participating in businesses related with any department, organization which has the right to

issue quality recommendation shall apply to the Department in accord with the stipulations to obtain the

accreditation certificate.

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 6 of 9

10. The Department shall, on receiving the application under section 9 to obtain the accreditation certificate,

scrutinize in accord with stipulations whether or not the department, organization and individuals applied

are enable to carry out the technical examinations, laboratory examinations and other necessary services

and submit to the Council through the Committee with remark.

11. The Council shall inform the Department through the Committee to issue or refuse to issue the

accreditation certificate by securitizing the remark of the Department.

12. The department, organization or individual which has obtained the accreditation certificate has the right

to use the accreditation mark.

13. The Department shall carry out in accord with the decision of the Council.

14. (a) The departments, organizations or individuals which have obtained the accreditation certificate shall

apply to the Department in accord with the stipulations if desirous to extend the term of the

accreditation certificate.

(b) The Department shall submit to the Council through the Committee with remark after scrutinizing the

application under sub-section (a) in accord with the stipulations.

15. (a) The Council may extend the term of the accreditation certificate or refuse to extend its term after

scrutinizing the submission under sub-section (b) of section 14.

(b) The Council shall stipulate the term of accreditation certificate, fees for the accreditation certificate

and fees for the extension of the accreditation certificate term.

16. The department and organization which have obtained the accreditation certificate shall:

(a) register at the Department after obtaining the approval of the Council on the standardization mark for

each category of quality recommendation for which it may issue.

(b) submit the list of businesses to which it has issued quality recommendation to the Department in

accord with the stipulations.

Chapter VI

Application for and Issue of Quality Recommendation

17. A person desirous of obtaining quality recommendation shall apply to the department and organization

which have obtained the accreditation certificate from the Department.

My an

ma r L

w Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 7 of 9

18. The department and organization which have obtained the accreditation certificate are, after examining

in accord with the stipulations, entitled to issue the following categories of quality recommendation with

terms and conditions:

(a) product quality recommendation;

(b) production process quality recommendation;

(c) service quality recommendation.

Chapter VII

Right to Take Action by the Committee

19. The Committee may, if it is found out that the person who has obtained the quality recommendation

violates any term or condition contained in the relevant recommendation, take any of the following

actions:

(a) warning;

(b) suspending the quality recommendation for a limited period;

(c) cancelling the quality recommendation.

20. The Committee may, if it is found out that the individual who has obtained the accreditation certificate

violates any term or condition contained in the relevant accreditation certificate, take any of the following

actions:

(a) warning;

(b) suspending the accreditation certificate for a limited period;

(c) cancelling the accreditation certificate.

Chapter VIII

Appeal

21. An person dissatisfied with any action decided and made by the Committee under section 19 or section

20 or any other decision passed by the Committee may appeal to the Council within 60 days from the

date of decision.

22. The Council may approve, cancel or amend the action or decision of the Committee.

23. The decision of the Council shall be final and conclusive.

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 8 of 9

Chapter IX

Offences and Penalties

24. Whoever issues quality recommendation without obtaining the accreditation certificate shall, on

conviction, be punished with imprisonment for a term not exceeding three years or with fine not

exceeding Kyat three million or with both.

25. Whoever commits any of the following acts shall, on conviction, be punished with imprisonment for a

term not exceeding three years or with fine not exceeding Kyat three million or with both:

(a) counterfeiting any standardization mark;

(b) using standardization mark that is not allowed to use or not approved by the Council;

(c) advertising, selling or possessing in order to sell any product or advertising or carrying out any service

which does not meet the compulsory standard stipulated by the Council knowingly or likely to know.

26. If any person who has obtained the quality recommendation uses the standardization mark on the

product or relating to service which does not meet the relevant standard shall be punished with

imprisonment for a term not exceeding one year or with fine not exceeding Kyat one million or with both.

Chapter X

Funding

27. The Committee shall establish its fund with the following receipts and expends in accord with the budget

procedure:

(a) receipts from selling of standards, related documents and other books;

(b) member fees;

(c) receipts from service;

(d) subsidy from the State Fund.

28. With respect to the Committee fund, certified auditors shall examine and submit the audit report to the

Union Government through the Council according to the financial year.

Chapter XI

Miscellaneous

29. The person who has obtained the quality recommendation, its agent and its successor shall comply with

compulsory standards.

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Standardization Law

Page 9 of 9

30. (a) The Ministry shall stipulate emolument and allowance of the members of the Council and Committee

with the approval of the Union Government;

(b) The Department shall take responsibility and arrange emolument and allowance stipulated under sub-

section (a) and office works of the Council and Committee.

31. Offences contained in this Law shall be stipulated as cognizable offences.

32. If the exhibit which is related to the offence filed under this Law is not produceable before the Court, the

report or other relevant document of how such exhibit is kept without producing before the Court may be

submitted. Such submission may be deemed as the exhibit is produced before the Court and the

respective Court may administer in accord with law.

33. In implementing the provisions of this Law:

(a) the Ministry of Science and Technology may issue rules, regulations and by-laws with the approval of

the Union Government as may be necessary.

(b) the Ministry of Science and Technology and the Council may issue notifications, orders, directives and

procedures as may be necessary.

(c) The Committee and the Department may issue orders and directives as may be necessary.

I hereby sign under the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar.

Sd/

Thein Sein

President

Republic of the Union of Myanmar

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)


لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم MM059