عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

اللائحة التنفيذية بشأن حق المؤلف (الحماية الدولية)، سنغافورة

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 1998 تواريخ بدء النفاذ : 10 أبريل 1987 نص صادر : 1 أبريل 1987 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع حق المؤلف والحقوق المجاورة

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإنكليزية Copyright (International Protection) Regulations        
 

COPYRIGHT ACT (CHAPTER 63, SECTIONS 184 AND 202)

COPYRIGHT (INTERNATIONAL PROTECTION) REGULATIONS

S 110 /87

S 120 /87

S 185 /87

S 262 /88

S 430 /90

S 486 /96

S 120 /97

S 120/97

S 299/97

S 225/98

[10th April 1987 ]

Citation.

1. These Regulations may be cited as the Copyright (International Protection) Reg-ulations.

Definitions.

2. —(1) In these Regulations, unless the context otherwise requires —

“at a material time” means —

(a) in relation to, or in relation to the application of the Act in respect of a work or other subject-matter that is unpublished —

(i) at the time when the work or other subject-matter was made; or

(ii) if the making of the work or other subject-matter extended over a period— over a substantial part of that period;

(b) in relation to, or in relation to the application of the Act in respect of a work or other subject-matter that has been published — at the time when the work or other subject-matter was first published; and

(c) in relation to a sound broadcast or a television broadcast— at the time when that broadcast was made;

S 486 /96 wef 15.11.96.

“simultaneously” means —

(a) in relation to publications that took place before 10th April 1987 — within a period of 14 days; and

(b) in any other case — within a period of 30 days;

“country of origin” means —

(a) in relation to a published work, published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place in one country only, being a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule— the country so constituting or forming part of that territory;

(b) in relation to a published work, published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place simultaneously in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule and in a country that does not constitute, or form part of, the territory of that country so specified— the former country;

(c) in relation to a published work, published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place simultaneously in two or more countries each of which constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule — the country the law of which confers the shortest term of protection in the nature of copyright in relation to the work, film or recording;

(d) in relation to an unpublished work or in relation to a published work the first publication of which took place only in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country not specified in the Schedule — whichever of the following countries confers the longest term of protection in the nature of copyright in relation to the work:

(i) a country of which the author was a national or citizen at a material time;

(ii) a country in which the author was resident at a material time; and

(e) in relation to an unpublished cinematograph film or unpublished sound recording or in relation to a published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place only in a coun-try that constitutes, or forms part of, the territory of a country not spec-ified in the Schedule, whichever of the following countries confers the longest term of protection in the nature of copyright in relation to the film or recording —

(i) of which the maker was a national or citizen at a material time;

(ii) in which the maker was resident at a material time;

(iii) under the law of which the maker, being a body corporate, was in-corporated at a material time; or

(iv) in which the film or recording was made;

“performance” means a live performance of a kind referred to in paragraph (a), (b), (c), (d) or (e) of the definition of "performance"in section 246(1) of the Act but does not include a performance of a kind referred to in section 246(2) of the Act;

“relevant broadcaster” means a broadcasting organisation that —

(a) has its headquarters in the country from which the sound broadcast or the television broadcast, as the case may be, is made; and

(b) is entitled under the law of that country to make the sound broadcast or the television broadcast, as the case may be.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(2) Subject to paragraph (2A), a reference in these Regulations to a subject-matter other than a work shall be read as a reference to a sound recording, a cinematograph film, a published edition of a work or works, a sound broadcast or a television broad-cast.

Subst. by S 486 /96 wef 15.11.96.

(2A) The references in paragraphs (a) and (b) of the definition of “ at a material time” in paragraph (1) to a subject-matter other than a work shall not include a sound broadcast or a television broadcast.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(3) For the purposes of these Regulations, unless the context otherwise requires —

(a) the Commonwealth of Puerto Rico, Guam and the Virgin Islands of the United States of America shall be deemed to form part of the territory of the United States of America; and

(b) the Channel Islands, Anguilla, the Pitcairn Islands, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Cayman Islands, Falkland Islands, Falkland Islands Dependencies, Gibraltar, Isle of Man, Montserrat, St. Helena, St. Helena Dependencies (Ascension, Tristan da Cunha), Bermuda and the Turks and Caicos Islands shall be deemed to form part of the territory of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(4) For the purposes of these Regulations, protection in the nature of copyright shall be deemed to be conferred in relation to a work or other subject-matter under the law of a country other than Singapore if that law confers on the person entitled to the protection the exclusive right to do in that country in relation to the work or other subject-matter any one or more of the acts that are comprised in the copyright in the work or other subject-matter under the Act.

Application of Act to foreign countries.

3. —(1) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to—

(a) literary, dramatic, musical and artistic works and editions first published in a country that constitutes, or forms part of the territory of a country specified in the Schedule; and

(b) sound recordings andcinematograph films made or first published in a country that constitutes, or forms part of the territory of a country specified in the Schedule,

in like manner as those provisions shall apply in relation to literary, dramatic, mu-sical and artistic works and editions first published, and sound recordings and cin-ematograph films made or first published, in Singapore.

(1A) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to sound recordings made or first published in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in Part I of the Schedule, in like manner as those provisions shall apply in relation to sound recordings made or first published in Singapore.

(2) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to artistic works that—

(a) are buildings situated in a country that constitutes, or forms part of the ter-ritory of a country specified in the Schedule; or

(b) are attached to, or form part of buildings situated in that country,

in like manner as those provisions shall apply in relation to artistic works that are buildings situated in Singapore or are attached to, or form part of buildings situated in Singapore.

(3) Subject to these Regulations, the provisions of the Act relating to works and other subject-matter shall apply in relation to persons who, at a material time, are citizens or nationals of a country specified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to persons who, at a material time, are citizens of Singapore.

(4) Subject to these Regulations, the provisions of the Act relating to works and other subject-matter shall apply in relation to persons who, at a material time, are resident in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country spec-ified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to per-sons who, at a material time, are resident in Singapore.

(5) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to bodies incorpo-rated under the law of a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to bodies incorporated under the law of Singapore.

(6) Subject to these Regulations, the provisions of the Act shall apply in relation to a sound broadcast or a television broadcast that has been made, at a material time, by a relevant broadcaster from a place in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to a sound broadcast or a television broadcast made by a broadcasting licensee from a place in Singapore.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(7) Part XII of the Act shall apply to the following performances:

(a) a performance by a performer who is a citizen or national of, or resident in, a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in Part I of the Schedule; and

(b) a performance given in a country that constitutes, or forms part of, the ter-ritory of a country specified in Part I of the Schedule.

Term of copyright in overseas works.

4. Copyright subsisting in a published work, published cinematograph film or pub-lished sound recording by reason only of the operation of these Regulations ceases to subsist upon the expiration of the term of the protection in the nature of copyright that subsists in relation to such a work, film or recording under the law of the country of origin of the work, film or recording.

Copyright not to subsist in overseas editions in certain cases.

5. Where copyright subsists in a published edition of a work or works by reason only of the operation of these Regulations, that copyright subsists only so long as protection in the nature of copyright subsists in relation to the edition under the law of—

(a) a country of which the publisher of the edition was a national or citizen at a material time; or

(b) a country —

(i) in which the edition was first published;

(ii) in which the publisher of the edition was resident at a material time; or

(iii) under the law of which the publisher of the edition, being a body corporate, was incorporated at a material time,

being a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule.

Application of certain provisions of Act to works, etc., of certain countries.

6. Where a work was first published before 10th April 1987 in any country specified in the Schedule, section 210 of the Act shall apply to the work as if, for the purpose of determining, for the purpose of that section, whether copyright subsisted in a work under the Copyright Act 1911* immediately before 10th April 1987, the work was first published in Singapore. 1

U.K. 1911 C. 46.

S 486 /96 wef. 15.11.96

Works made before 1st July 1912.

7. Where, in relation to a work that was made before 1st July 1912—

(a) the work was first published or performed in; or

(b) the author of the work was, at a material time, a national, citizen or resident of,

1* Repealed by section 203 of the Copyright Act 1987 (Act 2 /87).

2Repealed by section 203 of the Copyright Act 1987 (Act 2 /87). U.K. 1911 C. 46.

a country specified in the Schedule, Division 5 of Part XI of the Act shall apply to the work as if —

(c) the work was first published or performed in Singapore; or

(d) the author of the work was, at a material time, a citizen of Singapore or a resident of Singapore.

Protection of existing rights.

8. —(1) Where a person has, at any time before 10th April 1987, taken action whereby he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of any act in relation to a work or other subject-matter in a manner that at that time was law-ful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a work or other subject-matter at a time when the doing of that act would, but for the making of these Regulations, have been lawful, nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before 10th April 1987 unless the person who by virtue of the operation of these Regulations has the exclusive right to do that act agrees to pay to the first-mentioned person such compensation as is reasonable in the circumstances.

(2) Where —

(a) an amendment of these Regulations inserts the name of a country in, or adds the name of a country at the end of, the Schedule; and

(b) a person has, at any time before the date on which the amendment comes into operation, taken action whereby he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of any act in relation to a work or other subject-matter in a manner that at that time was lawful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a work or any subject- matter at a time when the doing of that act would, but for the amendment, have been lawful,

nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before the date on which the amendment comes into operation unless the person who, by virtue of the operation of these Regulations upon the country being specified in the Schedule, has the exclusive right to do that act agrees to pay to the first- mentioned person such compensation as is reasonable in the circumstances.

Protection of existing rights in relation to performances

8A. —(1) Where a person has, at any time 16th April 1998, taken action whereby he has incurred expenditure or liability —

(a) in connection with the doing of any act in relation to a performance in a manner that at that time was lawful; or

(b) for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a per-formance at a time when the doing of that act would, but for the making of the Copyright (International Protection) (Amendment) Regulations 1998 (G.N. No.S225/98), have been lawful,

nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before that date unless the performer of the performance agrees to pay to the person such compensation as is reasonable in the circumstances.

(2) Where —

(a) an amendment of these Regulations inserts the name of a country in the Schedule; and

(b) a person has, at any time before the date on which the amendment comes into operation, taken action whereby he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of an act in relation to a performance in a manner that at the time was lawful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a performance at a time when the doing of that act would, but for the amendment, have been lawful,

nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before the date on which the amendment comes into operation unless the performer of the per-formance agrees to pay to the person such compensation as is reasonable in the cir-cumstances.

Revocation.

9. —(1) The Orders in Council dated 3rd February 1915 and 9th February 1920 regulating copyright relations with the United States of America and the Copyright (United States of America) Order 1942 are revoked.

UK S.R. & O 1915/130 1920/257 UK S.I. 1942/1579.

(2) Nothing in paragraph (1) shall affect any copyright subsisting in any work or subject-matter first published in the United States of America before 10th April 1987 if, immediately before that date, copyright under the Copyright Act 1911* subsisted in such work or subject-matter by virtue of either the Orders in Council or the Order referred to in paragraph (1). 2

Transitional.

10. Where a person has, at any time before 1st December 1990, taken action where-by he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of any act in relation to a work or other subject-matter in a manner that at that time was lawful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a work or other subject-matter at a time when the doing of the act would, but for the making of these Regulations, have been lawful, nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before that date unless the person who, by virtue of the operation of these Regulations has the exclusive right to do that act, agrees to pay to the first-mentioned person such compensation as is reasonable in the circumstances.

THE SCHEDULE

Regulations 2, 3, 5, 7 and 8.

PART I

Members of the World Trade Organisation

Angola

Antigua and Barbuda

Argentina

Australia

Austria

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belgium

Belize

Benin

Bolivia

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Bulgaria

Burkina Faso

Burundi

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chad

Chile

Colombia

Congo

Costa Rica

Cote d’ Ivoire

Cuba

Cyprus

Czech Republic

Denmark

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

European Community

Fiji

Finland

France

Gabon

Gambia

Germany

Ghana

Greece

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea Bissau

Guyana

Haiti

Honduras

Hong Kong

Hungary

Iceland

India

Indonesia

Ireland

Israel

Italy

Jamaica

Japan

Kenya

Kuwait

Lesotho

Liechtenstein

Luxembourg

Macau

Madagascar

Malawi

Malaysia

Maldives

Mali

Malta

Mauritania

Mauritius

Mexico

Mongolia

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Netherlands — for the Kingdom in Europe and for the Netherlands Antilles

New Zealand

Nicaragua

Nigeria

Norway

Pakistan

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Poland

Portugal

Qatar

Republic of Korea

Romania

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

Senegal

Sierra Leone

Slovak Republic

Slovenia

Solomon Islands

South Africa

Spain

Sri Lanka

Suriname

Swaziland

Sweden

Switzerland

Thailand

Togo

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Uganda

United Arab Emirates

United Kingdom

United Republic of Tanzania

United States of America

Uruguay

Venezuela

Zaire

Zambia

Zimbabwe.

S 486 /96 wef 15.11.96.

PART II

States Party to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works which are not members of the World Trade Organisation

State

Albania

Algeria

Bahamas

Belarus

Bosnia and Herzegovina

Cape Verde

China

Croatia

Equatorial Guinea

Estonia

Georgia

Holy See

Larvia

Lebanon

Liberia

Libya

Lithuania

Monaco

Republic of Moldova

Russian Federation

The former Yugoslav Republic of Macedonia

Ukraine

Yugoslavia

[G.N. Nos. S486/96; S120/97; S299/97]

__________


مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/SGP/C/3
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم SG003