عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

اللوائح التنفيذية لعام 2006 بشأن الجماعات الأوروبية (وكلاء البراءات) (رقم 141 لعام 2006)، إيرلندا

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2006 تواريخ بدء النفاذ : 29 مارس 2006 نص صادر : 29 مارس 2006 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع البراءات، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية ملاحظات The European Communities (Patent Agents) Regulations 2006 provides amendments to sections 94, 106 and 107 (relating to EC patent agents) of the Patents Act 1992 (Act No. 1 of 1992).

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالإنكليزية European Communities (Patent Agents) Regulations 2006 (S.I. No. 141/2006)        
 
 
 European Communities (Patent Agents) Regulations 2006

STATUTORY INSTRUMENTS

S.I. No. 141 of 2006

European Communities (Patent Agents) Regulations 2006

PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE DUBLIN

To be purchased directly from the

GOVERNMENT PUBLICATIONS OFFICE,

SUN ALLIANCE HOUSE, MOLESWORTH STREET,

DUBLIN 2

Or by mail order from

GOVERNMENT PUBLICATIONS POSTAL TRADE SECTION,

51 ST. STEPHEN’S GREEN, DUBLIN 2

(Tel: 01 6476834/35/36/37; Fax: 016476843)

Or through any bookseller

(PRN. A6/0524) €1.27

S.I. No. 141 of 2006

European Communities ( Patent Agents ) Regulations 2006

I, Micheál Martin, Minister for Enterprise, Trade and Employment, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act 1972 ( No.27 of 1972 ) and for the purpose of –

(a) giving full effect to Article 49 of the Treaty establishing the European Community with regard to freedom to provide services to which the following regulations relate,

and (b) making such incidental, supplementary and consequential provision as

appear to me to be necessary for the purposes of those regulations, hereby make the following regulations :

Citation.

1. These Regulations may be cited as the European Communities ( Patent Agents ) Regulations 2006.

Definition.

2. In these Regulations, “Act” means the Patents Act 1992 (No.1 of 1992).

Amendment of section 94 of Act.

3. Section 94 of the Act is amended by substituting the following subsection for subsection (3) :

“(3) In this section ‘patent agent’ means – (a) a person registered as a patent agent in the register of

patent agents, (b) a company or partnership lawfully practising as a patent

agent in the State, (c) a person to whom section 106(3) applies, or (d) a person or partnership who satisfies the condition mentioned

in subsection (1) or (3) of section 125.”.

Amendment of section 106 of Act.

4. Section 106 of the Act is amended by substituting the following subsections for subsection (3) :

“(3) Notwithstanding subsection (2) but subject to subsections (3A) to (3D), a

person established in a Member State of the European Community ( other than the State ) and qualified under the law of that state to act as a patent agent in that state –

(a) may carry on the business of acting as patent agent for others in connection with a patent or any procedure relating to a patent or the obtaining thereof, and

(b) may, accordingly, be the subject of an authorization referred to in section 105(1).

(3A) On or before the first occasion on which a person acts, in reliance on subsection (3), on behalf of another before the Controller in connection with a patent or any procedure relating to a patent or the obtaining thereof, the person shall provide to the Controller such evidence as may be prescribed relating to –

(a) the person’s being established in another Member State of the European Community,

(b) the person’s being qualified under the law of that state to act as a patent agent in that state, and

(c) whichever of the following is appropriate - (i) the person’s nationality, or (ii) the person’s falling within paragraph (b) of the definition

of ‘person’ in subsection (3E).

(3B) In acting, in reliance on subsection (3), on behalf of another in connection with a patent or any procedure relating to a patent or the obtaining thereof, the person shall use the applicable professional title ( if any ) but its use in the State shall be subject to the following requirements -

(a) the title is to be expressed in the official language or one of the official languages of the Member State referred to in subsection (3), and

(b) in a case where the language in which the title is expressed is also an official language of the State, the use of the title is not such as is likely to be understood as indicating that the person is a patent agent registered under this Act.

(3C) It shall be sufficient compliance with subsection (3B)(b) if the use of the title concerned is accompanied by an indication of the Member State in which the person concerned is established as a patent agent.

(3D) If there is no applicable professional title, then the person, in acting as mentioned in subsection (3B), shall indicate that the person possesses the applicable qualifications and those qualifications shall be expressed in the official language or one of the official languages of the Member State referred to in subsection (3).

(3E) In this section – ‘applicable professional title’ , in relation to a person, means the

professional title that , by virtue of the person’s being qualified to act as a patent agent in the Member State referred to in subsection (3), the person is entitled to use in that state;

‘applicable qualifications’ , in relation to a person, means the qualifications that the person must possess, under the law of the Member State referred to in subsection (3), so as to be qualified to act as a patent agent in that state; ‘person’ means –

(a) in the case of an individual, a national of a Member State of the European Community, and

(b) in the case of a person which is not an individual, a company or firm ( within the meaning of Article 48 of the Treaty establishing the European Community ) formed in accordance with the law of a Member State of the European Community and having its registered office, central administration or principal place of business within the European Community.”.

Amendment of section 107 of Act.

5. Section 107 of the Act is amended, in subsection (1), by substituting the following paragraph for paragraph (b) :

“(b) has a place of business in the State or in such other state as may be prescribed,”.

Given under my Official Seal,

__29 March_2006.

L.S.

_____ Micheál Martin ___

Minister for Enterprise,

Trade and Employment

Explanatory Note

This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation

These Regulations, made pursuant to the European Communities Act, 1972, amend certain provisions of the Patents Act, 1992 in order to allow a person, established in another Member State of the European Community and qualified under the law of that State to act as a patent agent, to act for another person in relation to patent matters before the Controller of Patents, Designs and Trade Marks.

 
 
النصوص الإضافية ورقة غلاف الإخطار الموجه إلى منظمة التجارة العالمية (3 نصوص) ورقة غلاف الإخطار الموجه إلى منظمة التجارة العالمية (3 نصوص) بالفرنسية Règlement de 2006 relatif aux agents de brevets des Communautés européennes (S.I. n° 141/2006) بالإسبانية Reglamentos de 2006 para Agentes de Patentes de las Comunidades Europeas (S.I. N° 141/2006) بالإنكليزية European Communities (Patent Agents) Regulations 2006 (S.I. No. 141/2006)
 
 
 European Communities (Patent Agents) Regulations 2006

STATUTORY INSTRUMENTS

S.I. No. 141 of 2006

European Communities (Patent Agents) Regulations 2006

PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE DUBLIN

To be purchased directly from the

GOVERNMENT PUBLICATIONS OFFICE,

SUN ALLIANCE HOUSE, MOLESWORTH STREET,

DUBLIN 2

Or by mail order from

GOVERNMENT PUBLICATIONS POSTAL TRADE SECTION,

51 ST. STEPHEN’S GREEN, DUBLIN 2

(Tel: 01 6476834/35/36/37; Fax: 016476843)

Or through any bookseller

(PRN. A6/0524) €1.27

S.I. No. 141 of 2006

European Communities ( Patent Agents ) Regulations 2006

I, Micheál Martin, Minister for Enterprise, Trade and Employment, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act 1972 ( No.27 of 1972 ) and for the purpose of –

(a) giving full effect to Article 49 of the Treaty establishing the European Community with regard to freedom to provide services to which the following regulations relate,

and (b) making such incidental, supplementary and consequential provision as

appear to me to be necessary for the purposes of those regulations, hereby make the following regulations :

Citation.

1. These Regulations may be cited as the European Communities ( Patent Agents ) Regulations 2006.

Definition.

2. In these Regulations, “Act” means the Patents Act 1992 (No.1 of 1992).

Amendment of section 94 of Act.

3. Section 94 of the Act is amended by substituting the following subsection for subsection (3) :

“(3) In this section ‘patent agent’ means – (a) a person registered as a patent agent in the register of

patent agents, (b) a company or partnership lawfully practising as a patent

agent in the State, (c) a person to whom section 106(3) applies, or (d) a person or partnership who satisfies the condition mentioned

in subsection (1) or (3) of section 125.”.

Amendment of section 106 of Act.

4. Section 106 of the Act is amended by substituting the following subsections for subsection (3) :

“(3) Notwithstanding subsection (2) but subject to subsections (3A) to (3D), a

person established in a Member State of the European Community ( other than the State ) and qualified under the law of that state to act as a patent agent in that state –

(a) may carry on the business of acting as patent agent for others in connection with a patent or any procedure relating to a patent or the obtaining thereof, and

(b) may, accordingly, be the subject of an authorization referred to in section 105(1).

(3A) On or before the first occasion on which a person acts, in reliance on subsection (3), on behalf of another before the Controller in connection with a patent or any procedure relating to a patent or the obtaining thereof, the person shall provide to the Controller such evidence as may be prescribed relating to –

(a) the person’s being established in another Member State of the European Community,

(b) the person’s being qualified under the law of that state to act as a patent agent in that state, and

(c) whichever of the following is appropriate - (i) the person’s nationality, or (ii) the person’s falling within paragraph (b) of the definition

of ‘person’ in subsection (3E).

(3B) In acting, in reliance on subsection (3), on behalf of another in connection with a patent or any procedure relating to a patent or the obtaining thereof, the person shall use the applicable professional title ( if any ) but its use in the State shall be subject to the following requirements -

(a) the title is to be expressed in the official language or one of the official languages of the Member State referred to in subsection (3), and

(b) in a case where the language in which the title is expressed is also an official language of the State, the use of the title is not such as is likely to be understood as indicating that the person is a patent agent registered under this Act.

(3C) It shall be sufficient compliance with subsection (3B)(b) if the use of the title concerned is accompanied by an indication of the Member State in which the person concerned is established as a patent agent.

(3D) If there is no applicable professional title, then the person, in acting as mentioned in subsection (3B), shall indicate that the person possesses the applicable qualifications and those qualifications shall be expressed in the official language or one of the official languages of the Member State referred to in subsection (3).

(3E) In this section – ‘applicable professional title’ , in relation to a person, means the

professional title that , by virtue of the person’s being qualified to act as a patent agent in the Member State referred to in subsection (3), the person is entitled to use in that state;

‘applicable qualifications’ , in relation to a person, means the qualifications that the person must possess, under the law of the Member State referred to in subsection (3), so as to be qualified to act as a patent agent in that state; ‘person’ means –

(a) in the case of an individual, a national of a Member State of the European Community, and

(b) in the case of a person which is not an individual, a company or firm ( within the meaning of Article 48 of the Treaty establishing the European Community ) formed in accordance with the law of a Member State of the European Community and having its registered office, central administration or principal place of business within the European Community.”.

Amendment of section 107 of Act.

5. Section 107 of the Act is amended, in subsection (1), by substituting the following paragraph for paragraph (b) :

“(b) has a place of business in the State or in such other state as may be prescribed,”.

Given under my Official Seal,

__29 March_2006.

L.S.

_____ Micheál Martin ___

Minister for Enterprise,

Trade and Employment

Explanatory Note

This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation

These Regulations, made pursuant to the European Communities Act, 1972, amend certain provisions of the Patents Act, 1992 in order to allow a person, established in another Member State of the European Community and qualified under the law of that State to act as a patent agent, to act for another person in relation to patent matters before the Controller of Patents, Designs and Trade Marks.

 
 

التشريعات يُعدّل (1 نصوص) يُعدّل (1 نصوص)
المعاهدات يخصّ (عدد السجلات 1) يخصّ (عدد السجلات 1) مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/IRL/61
IP/N/1/IRL/P/21
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم IE123