الأعضاء | توقيع | صكّ | ساري المفعول | تقييد | تفاصيل |
---|---|---|---|---|---|
أستراليا |
<span style="color: #1a1a1a;">10</span>إنضمام: : مايو 1972
|
أغسطس 1972
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 36)
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة كومنولث أستراليا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 21 سبتمبر 1971. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان كومنولث أستراليا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 31)
|
|
ألمانيا |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">19</span>تصديق: : يونيو 1970
|
سبتمبر 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 22)
وثيقة ستوكهولم (1967): التواريخ تنطبق على جمهورية ألمانيا الاتحادية.
جمهورية ألمانيا الديمقراطية- الانضمام: 20 يونيو 1968؛ بدء النفاذ: 29 يناير 1970. تاريخ الانسحاب من قائمة الأطراف: 3 أكتوبر 1990. وطعن عدد من الدول الأعضاء في صحة ذلك الانضمام. Stockholm Act (1967): Ratification also applied to Land Berlin with effect from the date on which it entered into force for the Federal Republic of Germany. (see Berne Notification No. 22)
|
إسبانيا |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">6</span>تصديق: : يونيو 1969
|
يناير 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 8)
وثيقة ستوكهولم (1967): التاريخ البديل لبدء النفاذ: 26 فبراير 1970. (انظر Berne Notification No. 14)
|
إسرائيل |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">30</span>تصديق: : يوليو 1969
|
يناير 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 9)
وثيقة ستوكهولم (1967): التاريخ البديل لبدء النفاذ: 26 فبراير 1970. (انظر Berne Notification No. 14)
|
إيرلندا |
يناير 1968
|
<span style="color: #1a1a1a;">17</span>تصديق: : سبتمبر 1970
|
ديسمبر 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 26)
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة ايرلندا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 4 مارس 1968. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان أيرلندا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 4)
|
إيسلندا |
يوليو 1967
|
||||
إيطاليا |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الجمهورية الإيطالية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 29 أبريل 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان الجمهورية الإيطالية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 20)
|
|||
الأرجنتين |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الأرجنتين إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 23 يوليو 1971. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان حكومة الأرجنتين، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 29)
|
||||
البرازيل |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة البرازيل إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 9 يونيو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان البرازيل، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 20)
|
||||
البرتغال |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الجمهورية البرتغالية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 25 آب 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان الجمهورية البرتغالية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
البوسنة والهرسك |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)
|
||||
الجبل الأسود |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)
|
||||
الجمهورية التشيكية |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 4 أغسطس 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 25)
|
||||
الدانمرك |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">26</span>تصديق: : يناير 1970
|
مايو 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 15)
|
السنغال |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">19</span>تصديق: : سبتمبر 1968
|
يناير 1970
|
وثيقة ستوكهولم (1967): "فيما يتعلق بالمادتين 1 و5 من البروتوكول الخاص بالبلدان النامية الذي يشكّل جزءا لا يتجزأ من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية، تعتزم حكومة السنغال تطبيق أحكام ذلك البروتوكول على المصنفات التي يُعد بلد منشئها من بلدان اتحاد برن التي ستصبح ملتزمة بالمواد من 1 إلى 21 من تلك الوثيقة وبالبروتوكول، أو التي ستقبل ذلك التطبيق وفقا للمادة 5 المذكورة." (انظر Berne Notification No. 1)
وثيقة ستوكهولم (1967): التاريخ البديل لبدء النفاذ: 26 فبراير 1970. (انظر Berne Notification No. 14)
|
|
السويد |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">12</span>تصديق: : أغسطس 1969
|
يناير 1970
|
21 - 38
|
التصديق على وثيقة ستوكهولم (1967) خاضع للإعلان المنصوص عليه في المادة 5(1)(ب) من البروتوكول الخاص بالبلدان النامية، بمعنى أنّ السويد تقبل تطبيق أحكام ذلك البروتوكول على المصنفات التي تُعد هي بلد منشئها من قبل البلدان التي أبدت، عندما أصبحت ملتزمة بالمواد من 1 إلى 21 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن وملتزمة بالبروتوكول، أو عند إعلانها عن تطبيق البروتوكول بموجب أحكام مادته 5(1)، تحفظات يسمح بها البروتوكول. (انظر Berne Notification No. 10)
وثيقة ستوكهولم (1967): التاريخ البديل لبدء النفاذ: 26 فبراير 1970. (انظر Berne Notification No. 14)
|
الفلبين |
يوليو 1967
|
||||
الكاميرون |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية الكاميرون الاتحادية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 22 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية الكاميرون الاتحادية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
الكرسي الرسولي |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الكرسي الرسولي إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 16 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان دولة الكرسي الرسولي، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
المغرب |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">27</span>تصديق: : أبريل 1971
|
أغسطس 1971
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 28)
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة المملكة المغربية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 14 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان المملكة المغربية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
المكسيك |
يوليو 1967
|
||||
المملكة المتحدة |
<span style="color: #1a1a1a;">26</span>إنضمام: : فبراير 1969
|
يناير 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 7)
وثيقة ستوكهولم (1967): التاريخ البديل لبدء النفاذ: 26 فبراير 1970. (انظر Berne Notification No. 14)
|
|
النرويج |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة مملكة النرويج إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 22 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان مملكة النرويج، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)
|
|||
النمسا |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">11</span>تصديق: : مايو 1973
|
أغسطس 1973
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 44)
|
النيجر |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية النيجر إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 26 يونيو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية النيجر، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 23)
|
|||
الهند |
يوليو 1967
|
||||
اليابان |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة اليابان إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 17 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان اليابان، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
اليونان |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة مملكة اليونان إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 21 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان مملكة اليونان، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
باكستان |
<span style="color: #1a1a1a;">26</span>إنضمام: : نوفمبر 1969
|
يناير 1970
|
الانضمام إلى وثيقة ستوكهولم (1967) خاضع للإعلان التالي: فيما يتعلق بالمادة 5(1) من البروتوكول الخاص بالبلدان النامية، تعتزم باكستان طلب الاستفادة، لمدة عشر سنوات مبدئيا، من التحفظات المنصوص عليها في المادة 1 من البروتوكول المذكور، باستثناء التحفظ المنصوص عليه في الفقرة (أ) من تلك المادة. (انظر Berne Notification No. 12)
أودعت هذه الدولة وثيقة انضمامها إلى وثيقة ستوكهولم بصيغتها الكاملة؛ غير أنّ المواد من 1 إلى 21 (البنود الموضوعية) من الوثيقة المذكورة لم تدخل حيّز النفاذ. (انظر Berne Notification No. 13)
|
||
بلجيكا |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">7</span>تصديق: : أكتوبر 1974
|
فبراير 1975
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 62)
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة مملكة بلجيكا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 مايو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان مملكة بلجيكا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 20)
|
بلغاريا |
يناير 1968
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية بلغاريا الشعبية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 24 مارس 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية بلغاريا الشعبية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 19)
تضمن التوقيع على وثيقة ستوكهولم (1967) الإعلان التالي: "تعلن جمهورية بلغاريا الشعبية أنّها ستقبل تطبيق أحكام البروتوكول الخاص بالبلدان النامية على المصنفات التي تُعتبر هي بلد منشئها فيما يتعلق بالبلدان النامية التي، أبدت، بعد أن أصبحت ملتزمة بالمادة 5(1)(أ)، التحفظات التي يسمح بها البروتوكول." (انظر Berne Notification No. 3)
وثيقة ستوكهولم (1967): استفادت بلغاريا من التحفظ المنصوص عليه في المادة 33(2)، وأعلنت أنّها لا تعتبر نفسها ملتزمة بأحكام الفقرة (1) من تلك المادة. (انظر Berne Notification No. 2)
|
|||
بنن |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة داهومي إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 25 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية داهومي، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
||||
بولندا |
يناير 1968
|
وثيقة ستوكهولم (1967): استفادت بولندا من التحفظ المنصوص عليه في المادة 33(2)، وأعلنت أنّها لا تعتبر نفسها ملتزمة بأحكام الفقرة (1) من تلك المادة. (انظر Berne Notification No. 2)
تضمن التوقيع على وثيقة ستوكهولم (1967) الإعلان التالي: "لدى التوقيع على اتفاقية برن لحماية المصنفات الأدبية والفنية المؤرخة 9 سبتمبر 1886، والمُراجعة في ستوكهولم في 14 يوليو 1967، أدلت الحكومة الشعبية البولندية بالإعلان التالي: إنّ أحكام المادة 31 من اتفاقية برن، التي تمنح الدول الأعضاء حق في توسيع نطاق آثار الاتفاقية المذكور ليشمل الأقاليم التي تتولى تلك الدول مسؤولية علاقاتها الخارجية، أحكام عفا عليها الزمن ومخالفة للقرار رقم 15/1514 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 14 ديسمبر 1960." (انظر Berne Notification No. 2)
|
|||
تركيا |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية تركيا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 17 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية تركيا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
||||
تشاد |
<span style="color: #1a1a1a;">4</span>إنضمام: : أغسطس 1971
|
نوفمبر 1971
|
22 - 38
|
أودعت هذه الدولة وثيقة انضمامها إلى وثيقة ستوكهولم بصيغتها الكاملة؛ غير أنّ المواد من 1 إلى 21 (البنود الموضوعية) من الوثيقة المذكورة لم تدخل حيّز النفاذ. (انظر Berne Notification No. 30)
Stockholm Act (1967): In accordance with the provisions of Article 29, the Republic of Chad will, from November 25, 1971, be bound by Articles 1 to 20 of the Brussels Act of the Berne Convention, pending the entry into force of Articles 1 to 21 of the Stockholm Act. (see Berne Notification No. 30)
|
|
تونس |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية تونس إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 18 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية تونس، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
جمهورية الكونغو الديمقراطية |
يوليو 1967
|
||||
جنوب أفريقيا |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جنوب أفريقيا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 17 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية جنوب أفريقيا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
رومانيا |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">29</span>تصديق: : أكتوبر 1969
|
يناير 1970
|
التصديق على وثيقة ستوكهولم (1967) خاضع للتحفظ التالي: "تعلن جمهورية رومانيا الاشتراكية، طبقا لأحكام الفقرة (2) من المادة 33 من الاتفاقية، أنّها لا تعتبر نفسها ملتزمة بأحكام الفقرة (1) من تلك المادة. وترى جمهورية رومانيا الاشتراكية أنّه لا يمكن عرض النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق الاتفاقية على محكمة العدل الدولية إلاّ بموافقة الأطراف المعنية، في كل حالة معيّنة." (ترجمة). (انظر Berne Notification No. 11)
وثيقة ستوكهولم (1967): التاريخ البديل لبدء النفاذ: 26 فبراير 1970. (انظر Berne Notification No. 14)
التصديق على وثيقة ستوكهولم (1967) خاضع للإعلانات التالية:
"(أ) يعلن مجلس الدولة لجمهورية رومانيا الاشتراكية، طبقا للفقرة (7) من المادة 7 من الاتفاقية، أنّه يعتزم الإبقاء على أحكام التشريعات الوطنية لجمهورية رومانيا الاشتراكية نافذة، فيما يخص مدة الحماية، لدى التوقيع على الاتفاقية.
(ب) ويعتبر مجلس الدولة لجمهورية رومانيا الاشتراكية أنّ الإبقاء على حالة التبعية التي تشهدها بعض الأقاليم المشار إليها في المادة 31 من الاتفاقية لا يتفق مع الإعلان الخاص بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الذي اعتمدته الأمم المتحدة في 14 ديسمبر 1960، بموجب القرار15/1514، الذي شُّدد فيه على ضرورة وضع حد عاجل وغير مشروط للاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره." (ترجمة) (انظر Berne Notification No. 11)
|
|
سلوفاكيا |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 4 أغسطس 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان الجمهورية الاشتراكية التشيكوسلوفاكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 25)
|
||||
سلوفينيا |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)
|
||||
سويسرا |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">26</span>تصديق: : يناير 1970
|
مايو 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 16)
|
شيلي |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية شيلي إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 21 يونيو 1973. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية شيلي، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 46)
|
||||
صربيا |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)
|
||||
غابون |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الجمهورية الغابونية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 24 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان الجمهورية الغابونية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
فرنسا |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية فرنسا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 8 يونيو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية فرنسا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 20)
|
|||
فنلندا |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">8</span>تصديق: : يونيو 1970
|
سبتمبر 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 21)
|
فيجي |
<span style="color: #1a1a1a;">11</span>إنضمام: : ديسمبر 1971
|
مارس 1972
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 33)
Stockholm Act (1967): By letter dated December 1, 1971, the Government of Fiji deposited a declaration of continued application of the Brussels Act of the Berne Convention. Consequently, Fiji remains bound by Articles 1 to 20 of the Brussels Act. (see Berne Notification No. 33)
|
|
كرواتيا |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)
|
||||
كندا |
<span style="color: #1a1a1a;">26</span>إنضمام: : مارس 1970
|
يوليو 1970
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of accession contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the accession does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 17)
|
|
كوت ديفوار |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية كوت ديفوار إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 21 أغسطس 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية كوت ديفوار، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
لكسمبرغ |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة دوقية لكسمبرغ الكبرى إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 مارس 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان دوقية لكسمبرغ الكبرى، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 18)
|
|||
ليختنشتاين |
يوليو 1967
|
<span style="color: #1a1a1a;">21</span>تصديق: : فبراير 1972
|
مايو 1972
|
22 - 38
|
Stockholm Act (1967): The instrument of ratification contained a declaration provided for in Article 28(1)(b)(i) of the said Act to the effect that the ratification does not apply to Articles 1 to 21 and to the Protocol Regarding Developing Countries. (see Berne Notification No. 35)
|
مالطة |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة مالطة إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 21 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان مالطة، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
||||
مدغشقر |
يوليو 1967
|
||||
مقدونيا الشمالية |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 20 يوليو 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 24)
|
||||
موريتانيا |
<span style="color: #1a1a1a;">16</span>إنضمام: : أكتوبر 1972
|
فبراير 1973
|
رافق الانضمام إلى وثيقة ستوكهولم (1967) إعلان أبدت فيه موريتانيا اعتزامها الاستفادة، لمدة عشر سنوات مبدئيا، من التحفظات المنصوص عليها في المادة 1 من البروتوكول الخاص بالبلدان النامية. (انظر Berne Notification No. 39)
Stockholm Act (1967): In accordance with the provisions of Article 29, the Islamic Republic of Mauritania will, from February 6, 1973, be bound by Articles 1 to 20 of the Brussels Act of the Berne Convention, pending the entry into force of Articles 1 to 21 of the Stockholm Act. (see Berne Notification No. 39)
|
||
موناكو |
يوليو 1967
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة إمارة موناكو إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 14 ديسمبر 1972. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان إمارة موناكو، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 40)
|
|||
هنغاريا |
يناير 1968
|
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة الجمهورية الهنغارية الشعبية إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 14 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان الجمهورية الهنغارية الشعبية، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|
|||
هولندا (مملكة _) |
وثيقة ستوكهولم (1967): أودعت حكومة مملكة هولندا إخطارا أشارت فيه إلى رغبتها في الاستفادة من أحكام المادة 38(2) من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن. ودخل ذلك الإخطار حيّز النفاذ في تاريخ استلامه، أي في 11 سبتمبر 1970. وطبقا لأحكام المادة المذكورة بات بإمكان مملكة هولندا، التي كانت عضوا في اتحاد برن، لمدة خمس سنوات اعتبارا من 26 أبريل 1970، وهو تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو)، ممارسة الحقوق المنصوص عليها في المواد من 22 إلى 26 من وثيقة ستوكهولم الخاصة باتفاقية برن، كما لو كانت ملتزمة بتلك المواد. (انظر Berne Notification No. 27)
|