About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Civil Code of the Republic of Uzbekistan (Part Two, Section IV, as amended up to Law of the Republic of Uzbekistan No. 312 of December 26, 2011), Uzbekistan

Back
Superseded Text.  Go to latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2011 Dates Entry into force: March 1, 1997 Adopted: August 29, 1996 Type of Text Framework Laws Subject Matter Patents (Inventions), Utility Models, Industrial Designs, Trademarks, Geographical Indications, Trade Names, Layout Designs of Integrated Circuits, Undisclosed Information (Trade Secrets), Plant Variety Protection, Copyright and Related Rights (Neighboring Rights), Enforcement of IP and Related Laws, IP Regulatory Body, Industrial Property Notes The Civil Code of the of the Republic of Uzbekistan is divided into 2 parts, which were adopted on different dates and were published in two separate documents.
Part One was adopted on December 21, 1995, and Part Two was adopted on August 29, 1996. All these 2 parts entered into force on March 1, 1997.

The Russian version of this extract of the Civil Code contains only Part IV (Chapters 59 to 65) of Part Two, which deals specifically with intellectual property, and which incorporates all the amendments up to the Law of the Republic of Uzbekistan No. 312 of December 26, 2011.

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Russian Гражданский кодекс Республики Узбекистан (Часть Вторая, Раздел IV, с изменениями в соответствии с Законом РУз № 312 от 26.12.2011 г.)        
 
Download PDF open_in_new
 Раздел IV Гражданского кодекса Республики Узбекистан 1996 г. (с последними изменениями от 2011 г.)

Раздел IV. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

Глава 59. Общие положения

Статья 1031. Объекты интеллектуальной собственности К объектам интеллектуальной собственности относятся: 1) результаты интеллектуальной деятельности: произведения науки, литературы и искусства; исполнения, фонограммы, передачи организаций эфирного или кабельного

вещания программы для электронных вычислительных машин (далее — ЭВМ) и базы

данных; (абзацы второй и третий пункта 1 статьи 1031 в редакции Закона Республики

Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21) изобретения, полезные модели, промышленные образцы; селекционные достижения; нераскрытая информация, в том числе секреты производства (ноу-хау); 2) средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров,

работ и услуг: фирменные наименования; товарные знаки (знаки обслуживания); наименования мест происхождения товаров; 3) другие результаты интеллектуальной деятельности и средства

индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иными законами.

Статья 1032. Правовая охрана объектов интеллектуальной собственности Правовая охрана объектов интеллектуальной собственности возникает в силу

факта их создания либо вследствие предоставления правовой охраны уполномоченным государственным органом в случаях и в порядке, предусмотренных настоящим Кодексом или дpугими законами.

Условия предоставления правовой охраны нераскрытой информации определяются законом.

Статья 1033. Личные неимущественные и имущественные права на объекты интеллектуальной собственности

Авторам результатов интеллектуальной деятельности принадлежат в отношении этих результатов личные неимущественные и имущественные права.

Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае перехода его имущественных прав на результаты интеллектуальной деятельности к другому лицу.

Обладателям права на средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ или услуг (далее –– средства индивидуализации) принадлежат в отношении этих средств имущественные права.

Право авторства (право признаваться автором результата интеллектуальной деятельности) является личным неимущественным правом и может принадлежать только лицу, творческим трудом которого создан результат интеллектуальной деятельности.

Право авторства неотчуждаемо и непередаваемо.

Если результат создан совместным творческим трудом двух или более лиц, они признаются соавторами. В отношении отдельных объектов интеллектуальной собственности законом может быть ограничен круг лиц, которые признаются соавторами произведения в целом.

Статья 1034. Исключительные права на объекты интеллектуальной собственности

Обладателю имущественных прав на результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации принадлежит исключительное право правомерного использования этого объекта интеллектуальной собственности по своему усмотрению в любой форме и любым способом.

Использование другими лицами объектов интеллектуальной собственности, в отношении которых их правообладателю принадлежит исключительное право, допускается только с разрешения правообладателя.

(часть вторая статьи 1034 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Обладатель исключительного права на объект интеллектуальной собственности вправе передать это право другому лицу полностью или частично, разрешить другому лицу использовать объект интеллектуальной собственности и вправе распорядиться им иным образом, если это не противоречит правилам настоящего Кодекса и других законов.

Ограничения исключительных прав, в том числе, путем предоставления возможности использования объекта интеллектуальной собственности другим лицам, признание этих прав недействительными и их прекращение (аннулирование) допускаются в случаях, пределах и порядке, установленных настоящим Кодексом и другими законами.

Ограничения исключительных прав применяются при условии, что такое ограничение не наносит неоправданного ущерба нормальному использованию объекта интеллектуальной собственности и не ущемляет необоснованным образом законные интересы правообладателей.

(часть пятая статьи 1034 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1035. Переход исключительных прав к другому лицу Имущественные права, принадлежащие обладателю исключительных прав на

объект интеллектуальной собственности, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, могут быть переданы правообладателем полностью или частично другому лицу по договору, а также переходят по наследству и в порядке правопреемства при реорганизации юридического лица — правообладателя.

Передача имущественных прав по договору либо их переход в порядке универсального правопреемства не влечет передачу или ограничение права авторства и других неотчуждаемых и непередаваемых исключительных прав. Условия договора о передаче или ограничении таких прав ничтожны.

Исключительные права, которые передаются по договору, должны быть в нем определены. Права, которые не указаны в договоре в качестве отчуждаемых, предполагаются непереданными, поскольку не доказано иное.

К договору, предусматривающему предоставление исключительного права в период его действия другому лицу на ограниченное время, применяются правила о лицензионном договоре.

Статья 1036. Лицензионный договор По лицензионному договору сторона, обладающая исключительным правом на

результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (лицензиар) предоставляет другой стороне (лицензиату) разрешение использовать соответствующий объект интеллектуальной собственности.

Лицензионный договор должен определять предоставляемые права, пределы и сроки использования.

Лицензионный договор предполагается возмездным. Лицензионный договор может предусматривать предоставление лицензиату: права использования объекта интеллектуальной собственности с сохранением

за лицензиаром права его использования и права выдачи лицензии другим лицам (простая неисключительная лицензия);

права использования объекта интеллектуальной собственности с сохранением за лицензиаром права его использования, но без права выдачи лицензии другим лицам (исключительная лицензия);

других видов лицензии, допускаемых законом. Если в лицензионном договоре не предусмотрено иное, лицензия

предполагается простой (неисключительной). Договор о предоставлении лицензиатом права использования объекта

интеллектуальной собственности другому лицу признается сублицензионным договором. Лицензиат вправе заключать сублицензионный договор лишь в случаях, предусмотренных лицензионным договором.

Ответственность перед лицензиаром за действия сублицензиата несет лицензиат, если лицензионным договором не предусмотрено иное.

Статья 1037. Договор о создании и использовании результатов интеллектуальной деятельности

Автор может принять на себя по договору о создании и использовании результатов интеллектуальной деятельности обязательство создать в будущем произведение, изобретение или иной результат интеллектуальной деятельности и предоставить заказчику, не являющемуся его работодателем, исключительные права на использование этого результата.

Договор, предусмотренный в части пеpвой настоящей статьи, должен определять характер подлежащего созданию результата интеллектуальной деятельности, а также цели либо способы его использования.

Договор, обязывающий автора предоставить какому-либо лицу исключительные права на использование любых результатов интеллектуальной деятельности, которые этот автор создаст в будущем, ничтожен.

Условия договора о создании и использовании результатов интеллектуальной деятельности, ограничивающие автора в создании в будущем результатов интеллектуальной деятельности определенного рода либо в определенной области, ничтожны.

Статья 1038. Исключительное право и право собственности Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности или

средство индивидуализации существует независимо от права собственности на материальный объект, в котором такой результат или средство индивидуализации выражены.

Статья 1039. Срок действия исключительного права на объекты интеллектуальной собственности

Исключительное право на объекты интеллектуальной собственности действует в течение срока, предусмотренного настоящим Кодексом или другими законами.

Личные неимущественные права в отношении объектов интеллектуальной собственности действуют бессрочно.

В случаях, предусмотренных законом, действие исключительного права на объекты интеллектуальной собственности может прекращаться вследствие неиспользования его в течение определенного времени.

Статья 1040. Способы защиты исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности

Защита исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности осуществляется способами, предусмотренными статьей 11 настоящего Кодекса. Защита исключительных прав может осуществляться также:

изъятием материальных объектов, с помощью которых нарушены исключительные права, и материальных объектов, созданных в результате такого нарушения;

обязательной публикацией о допущенном нарушении, с включением в нее сведений о том, кому принадлежит нарушенное право;

иными способами, предусмотренными законом. При нарушении договора о создании и использовании результатов

интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации применяются общие правила об ответственности за нарушение обязательств.

Глава 60. Авторское право

Статья 1041. Объект авторского права Авторское право распространяется на произведения науки, литературы и

искусства, являющиеся результатом творческой деятельности, независимо от назначения и достоинства произведения, а также от способа его выражения.

Авторское право распространяется как на обнародованные, так и на необнародованные произведения, находящиеся в какой-либо объективной форме:

письменной (рукопись, машинопись, нотная запись и т. д.); устной (публичное произнесение, публичное исполнение и т. д.); звуко- или видеозаписи (механической, магнитной, цифровой, оптической и т.

д.); изображения (рисунок, эскиз, картина, план, чертеж, кино-, теле-, видео- или

фотокадр и т. д.); объемно-пространственной (скульптура, модель, макет, сооружение и т. д.); других формах. Авторское право распространяется на форму выражения, а не на идеи,

принципы, методы, процессы, системы, способы или концепции как таковые. (статья 1041 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года №

ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1042. Виды объектов авторского права К объектам авторского права относятся: литературные произведения (литературно-художественные, научные, учебные,

публицистические и т. п.); драматические и сценарные произведения;

музыкальные произведения с текстом и без текста; музыкально-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы; аудиовизуальные произведения; (абзац седьмой статьи 1042 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января

2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21) произведения живописи, скульптуры, графики, дизайна и другие произведения

изобразительного искусства; произведения декоративно-прикладного и сценографического искусства; произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства; фотографические произведения и произведения, полученные способами,

аналогичными фотографии; географические, геологические и другие карты, планы, эскизы и произведения,

относящиеся к географии, топографии и другим наукам; программы для электронно-вычислительных машин (ЭВМ) всех видов,

включая прикладные программы и операционные системы; другие произведения, отвечающие требованиям, установленным статьей 1041

настоящего Кодекса.

Статья 1043. Части произведения, производные и составные произведения, являющиеся объектами авторского права

Объектами авторского права являются отвечающие требованиям, установленным статьей 1041 настоящего Кодекса:

части произведения (включая его название), которые могут использоваться самостоятельно;

производные произведения (переводы, обработки, аннотации, рефераты, резюме, обзоры, инсценировки, аранжировки, адаптации и другие переработки произведений науки, литературы и искусства);

сборники (энциклопедии, антологии, базы данных) и другие составные произведения, представляющие собой по подбору или расположению материалов результат творческого труда.

Производные и составные произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли произведения, на которых они основаны или которые они включают, объектами авторского права.

Статья 1044. Материалы, не являющиеся объектами авторского права Не являются объектами авторского права: официальные документы (законы, решения и т. п.), а также их официальные

переводы; официальные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и т. п.); произведения народного творчества; сообщения о новостях дня или сообщения о текущих событиях, имеющие

характер обычной пресс-информации; результаты, полученные с помощью технических средств, предназначенных

для производства определенного рода, без осуществления человеком творческой деятельности, непосредственно направленной на создание индивидуального произведения.

(статьи 1043—1044 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1045. Права на проекты официальных документов, символов и знаков Право авторства на проект официального документа, символа или знака

принадлежит лицу, создавшему проект (разработчику). Разработчики проектов официальных документов, символов и знаков вправе

публиковать такие проекты, если это не запрещено органом, по поручению которого разрабатывался проект. При публикации проекта разработчики вправе указывать свое имя.

Проект может быть использован компетентным органом для подготовки официального документа без согласия разработчика, если проект им опубликован или направлен соответствующему органу.

При подготовке официальных документов, символов и знаков на основе проекта в него могут вноситься дополнения и изменения по усмотрению органа, осуществляющего подготовку официального документа, символа или знака.

После одобрения проекта компетентным органом он может использоваться без указания имени разработчика.

Статья 1046. Автор произведения. Возникновение авторского права. Презумпция авторства

Автором произведения признается гражданин, творческим трудом которого оно создано.

Авторское право на произведение науки, литературы и искусства возникает в силу факта его создания. Для возникновения и осуществления авторского права не требуется регистрации произведения или соблюдения каких-либо иных формальностей.

Лицо, обозначенное в качестве автора на оригинале или экземпляре произведения, считается его автором, если не доказано иное.

При опубликовании произведения анонимно или под псевдонимом (за исключением случая, когда псевдоним автора не оставляет сомнения в его личности) издатель, осуществивший опубликование, имя или наименование которого обозначено на произведении, при отсутствии доказательств иного считается представителем автора и имеет право защищать права автора и обеспечивать их осуществление. Это положение действует до тех пор, пока автор такого произведения не раскроет свою личность и не заявит о своем авторстве.

(статья 1046 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1047. Соавторство Авторское право на произведение, созданное совместным творческим трудом

двух или более граждан, принадлежит соавторам совместно, независимо от того, образует ли такое произведение одно неразрывное целое или состоит из частей, каждая из которых имеет также самостоятельное значение.

Часть произведения признается имеющей самостоятельное значение, если она может быть использована независимо от других частей этого произведения.

Каждый из соавторов вправе использовать созданную им часть произведения, имеющую самостоятельное значение, по своему усмотрению, если иное не предусмотрено соглашением между ними.

Отношения между соавторами определяются, как правило, на основе соглашения. При отсутствии такого соглашения авторское право на произведение осуществляется всеми авторами совместно, а вознаграждение распределяется между ними поровну.

Если произведение соавторов образует одно неразрывное целое, то ни один из соавторов не вправе без достаточных к тому оснований запретить использование произведения.

Статья 1048. Авторское право на производное произведение Автору производного произведения принадлежит авторское право на

осуществленную им переработку произведения науки, литературы и искусства. Автор производного произведения пользуется авторским правом на созданное

им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переработке.

Авторское право автора производного произведения не препятствует другим лицам осуществлять свои переработки произведения, ставшего основой для переработки»;

(статья 1048 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1049. Права лиц, организующих создание произведений Лица, организующие создание произведений (изготовители аудиовизуальных

произведений, издатели энциклопедий, продюсеры и т. п.), не признаются авторами соответствующих произведений. Однако в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иными законами, такие лица приобретают исключительные права на использование этих произведений.

Изготовитель аудиовизуального произведения вправе при использовании данного произведения указывать свое имя или наименование либо требовать такого указания.

Издателю энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий принадлежат исключительные права на использование таких изданий. Издатель вправе при любом использовании таких изданий указывать свое имя или наименование либо требовать такого указания. Авторы произведений, включенных в такие издания, сохраняют исключительные права на использование своих произведений независимо от издания в целом, если иное не предусмотрено авторским договором»;

(текст статьи 1049 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1050. Знаки охраны авторского права Обладатель исключительного авторского права может для оповещения о своих

правах использовать знак охраны авторского права, который помещается на каждом экземпляре произведения и состоит из трех элементов:

латинской буквы «С» в окружности; имени (наименования) обладателя исключительных авторских прав; года первого опубликования произведения. Если не доказано иное, правообладателем считается лицо, обозначенное в

знаке охраны авторского права.

Статья 1051. Личные неимущественные права автора Автору произведения принадлежат следующие личные неимущественные

права: право признаваться автором произведения (право авторства);

право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, то есть анонимно (право на авторское имя);

право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме (право на обнародование), включая право на отзыв;

право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или любого иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора).

Автор имеет право отказаться от ранее принятого решения об обнародовании произведения (право на отзыв) при условии возмещения лицам, получившим право использовать произведение, причиненных таким решением убытков, включая упущенную выгоду. Если произведение уже было обнародовано, автор обязан публично оповестить об его отзыве. При этом он вправе изъять за свой счет из обращения ранее изготовленные экземпляры произведения. Эти положения не применяются к служебным произведениям, если иное не предусмотрено в договоре с автором.

При издании, публичном исполнении или ином использовании произведения внесение каких бы то ни было изменений в само произведение, в его название и в обозначение имени автора допускается только с согласия автора.

Воспрещается без согласия автора снабжать его произведение при издании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями.

Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае передачи исключительных прав на использование произведения.

Соглашение автора с кем-либо и заявление автора об отказе от осуществления личных неимущественных прав ничтожны»;

(текст статьи 1051 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № 79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

(статьи 1052, 1053, 1054 и 1055 утратили силу в соответствии с Законом Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1056. Имущественные права автора Автору принадлежат исключительные права на использование произведения в

любой форме и любым способом. Юридические и физические лица, кроме случаев, предусмотренных настоящим

Кодексом и другими законами, могут использовать произведение только по договору с правообладателем или иным уполномоченным лицом, в том числе по договору с организациями, управляющими имущественными правами на коллективной основе, либо, в случае их отсутствия, — по договору с организацией, исполняющей функции и обязанности этих организаций.

Исключительные права автора на использование произведения означают право осуществлять или разрешать следующие действия:

воспроизводить произведение (право на воспроизведение); распространять оригинал или экземпляры произведения путем продажи или

иной передачи права собственности (право на распространение); доводить произведение до всеобщего сведения (право на доведение до

всеобщего сведения); сдавать в прокат оригинал или экземпляры произведения (право на сдачу в

прокат);

импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных авторских прав (право на импорт);

сообщать произведение для всеобщего сведения путем передачи по проводам (кабелю) или с помощью иных аналогичных средств (право на сообщение по кабелю);

переделывать, аранжировать или другим образом перерабатывать произведение (право на переработку);

публично показывать произведение (право на публичный показ); публично исполнять произведение (право на публичное исполнение); сообщать произведение для всеобщего сведения путем передачи с помощью

беспроводных средств (право на передачу в эфир); переводить произведение (право на перевод); повторно сообщать произведение для всеобщего сведения, если такое

сообщение осуществляется другой организацией, а не организацией, первоначально осуществившей сообщение (право на повторное сообщение для всеобщего сведения).

Автор имеет право на получение вознаграждения за каждый вид использования его произведения (право на вознаграждение).

Если экземпляры опубликованного произведения правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи или иной передачи права собственности, то допускается их дальнейшее распространение без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Произведение считается использованным независимо от того, использовано оно с целью извлечения дохода либо его использование не направлено на это.

Практическое применение положений, составляющих содержание произведения (изобретений, иных технических, экономических, организационных и тому подобных решений), не считается использованием произведения в смысле авторского права.

(статья 1056 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

(статья 1057 утратила силу в соответствии с Законом Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1058. Ограничения авторских прав Ограничение исключительных прав автора и других лиц на использование

произведения допускается только в случаях, предусмотренных статьями 1059—1062 настоящего Кодекса или другими законами. Указанные ограничения применяются при условии, что это не наносит неоправданного ущерба нормальному использованию произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора.

(статья 1058 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1059. Воспроизведение произведений в личных целях без согласия автора и без выплаты вознаграждения

Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения воспроизведение обнародованного произведения в личных целях, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Правила части первой настоящей статьи не применяются в отношении: воспроизведения произведений архитектуры в форме зданий и сооружений; воспроизведения баз данных или существенных их частей; воспроизведения программ для ЭВМ, за исключением случаев,

предусмотренных законом;

репрографического воспроизведения книг (в целом) и нотных текстов»; (текст статьи 1059 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007

года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1060. Свободное публичное исполнение произведений Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты

вознаграждения публичное исполнение опубликованных музыкальных произведений во время официальных, религиозных и погребальных церемоний в объеме, оправданном характером таких церемоний.

(текст статьи 1060 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1061. Использование произведений для целей производства дознания, предварительного следствия, административного и судебного производства

Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения использование произведений для целей производства дознания, предварительного следствия, административного и судебного производства в объеме, оправданном целью использования.

Статья 1062. Авторское право на служебное произведение Личные неимущественные права автора на произведение, созданное в порядке

выполнения служебных обязанностей или служебного задания (служебное произведение), сохраняются за автором произведения.

Исключительные права на использование служебного произведения принадлежат работодателю, если иное не предусмотрено в договоре между ним и автором.

Размер вознаграждения за каждый вид использования служебного произведения и порядок его выплаты устанавливаются договором между автором и работодателем. По истечении десяти лет с момента обнародования произведения, а при согласии работодателя — и ранее автор приобретает в полном объеме право на использование произведения и получение вознаграждения, независимо от договора, заключенного с работодателем.

Право автора использовать служебное произведение способом, не обусловленным целью задания, не ограничивается.

Работодатель вправе при любом использовании служебного произведения указывать свое наименование либо требовать такого указания.

На создание в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя энциклопедий, энциклопедических словарей, периодических и продолжающихся сборников научных трудов, газет, журналов и других периодических изданий, предусмотренных частью третьей статьи 1049 настоящего Кодекса, положения настоящей статьи не распространяются»;

Статья 1063. Сфера действия авторского права В соответствии с настоящим Кодексом авторское право распространяется: на произведения авторов или иных первоначальных обладателей авторского

права, являющихся гражданами Республики Узбекистан или имеющих постоянное место пребывания на территории Республики Узбекистан;

на произведения, впервые опубликованные в Республике Узбекистан, независимо от гражданства и постоянного места пребывания их авторов;

на произведения, охраняемые в Республике Узбекистан в соответствии с международными договорами Республики Узбекистан.

Произведение также считается впервые опубликованным в Республике Узбекистан, если в течение тридцати дней после даты первого опубликования за пределами Республики Узбекистан оно было опубликовано на территории Республики Узбекистан.

При предоставлении на территории Республики Узбекистан охраны произведению в соответствии с международными договорами Республики Узбекистан автор произведения определяется по закону государства, на территории которого имел место юридический факт, послуживший основанием для обладания авторским правом.

(статьи 1061, 1062 и 1063 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

(1064 утратил силу в соответсвии с Законом Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1065. Срок действия авторского права «Авторское право действует в течение всей жизни автора и пятидесяти лет

после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей и другими законами.

Авторское право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни соавторов и пятидесяти лет после смерти последнего из авторов, пережившего других соавторов.

Авторское право на произведение, правомерно обнародованное под псевдонимом или анонимно, действует в течение пятидесяти лет после его обнародования. Если в течение указанного срока псевдоним или аноним раскроет свою личность или его личность не будет далее оставлять сомнений, то применяются сроки, указанные в части первой настоящей статьи.

Авторское право на произведение, впервые выпущенное в свет после смерти автора, действует в течение пятидесяти лет после его выпуска в свет.

Право авторства, право на авторское имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно.

При предоставлении охраны произведению в соответствии с международными договорами Республики Узбекистан срок действия авторского права на территории Республики Узбекистан определяется в соответствии с настоящей статьей. Но этот срок не может превышать срока действия авторского права, установленного в стране происхождения произведения.

Исчисление сроков, предусмотренных в настоящей статье, начинается с первого января, следующего за годом, в котором имел место юридический факт, являющийся основанием для начала течения срока»;

(текст статьи 1065 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1066. Переход произведения в общественное достояние Истечение срока действия авторского права на произведения означает их

переход в общественное достояние. Произведения, охрана которым на территории Республики Узбекистан никогда

не предоставлялась, считаются общественным достоянием. Произведения, являющиеся общественным достоянием, могут свободно

использоваться любым лицом без выплаты вознаграждения. При этом должны соблюдаться личные неимущественные права автора.

(текст статьи 1066 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1067. Авторский договор Имущественные права, предусмотренные частью третьей статьи 1056

настоящего Кодекса, могут передаваться правообладателем другому лицу только путем заключения авторского договора, за исключением случаев, установленных настоящим Кодексом и другими законами.

Передача имущественных прав автора может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав.

Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются.

Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же способом.

Права, передаваемые по авторскому договору, считаются неисключительными, если иное прямо не предусмотрено в договоре.

Авторское право на произведение не связано с правом собственности на материальный объект, в котором произведение выражено.

Передача права собственности на материальный объект или права владения материальным объектом сама по себе не влечет передачи каких-либо авторских прав на произведение, выраженное в этом объекте.

(текст статьи 1067 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1068. Условия авторского договора Авторский договор должен предусматривать: способы использования произведения (конкретные права, передаваемые по

данному договору); размер вознаграждения и (или) порядок определения размера вознаграждения

за каждый способ использования произведения, порядок и сроки его выплаты. Авторский договор может предусматривать и другие условия, которые стороны

сочтут необходимыми. При отсутствии в авторском договоре условия о сроке, на который передается

право на использование произведения, договор может быть расторгнут автором по истечении пяти лет с даты его заключения, если пользователь будет письменно уведомлен об этом за шесть месяцев до расторжения договора.

При отсутствии в авторском договоре условия о территории, в пределах которой действует право использования произведения, действие передаваемого по договору права ограничивается территорией Республики Узбекистан.

Права на использование произведения, прямо не предусмотренные к передаче авторским договором, считаются не переданными.

Предметом авторского договора не могут быть права на использование произведения, неизвестные на момент заключения договора.

Вознаграждение определяется в авторском договоре в виде процента от дохода за соответствующий способ использования произведения или, если это невозможно осуществить в связи с характером произведения или особенностями его использования, в виде зафиксированной в договоре суммы либо иным образом. Минимальные размеры данного вознаграждения устанавливаются Кабинетом Министров Республики Узбекистан.

Если в авторском договоре об издании или об ином использовании произведения вознаграждение определяется в виде фиксированной суммы, то в договоре должен быть установлен максимальный тираж произведения.

Права, переданные по авторскому договору, могут передаваться полностью или частично другим лицам лишь в случае, когда это прямо предусмотрено таким договором.

Условие авторского договора, ограничивающее автора в создании в будущем произведений на данную тему или в данной области, является ничтожным.

Условия авторского договора, противоречащие требованиям настоящего Кодекса или других законов, являются недействительными.

(текст статьи 1068 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1069. Форма авторского договора Авторский договор должен быть заключен в письменной форме, за

исключением случаев, предусмотренных законом.

Статья 1070. Ответственность по авторскому договору Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая

обязательства по авторскому договору, обязана возместить убытки, причиненные другой стороне, включая упущенную выгоду.

(статьи 1071-1072 утратили силу в соответствии с Законом Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1073. Правовое регулирование авторских отношений Авторские отношения регулируются настоящим Кодексом и другим

законодательством. Глава 61. Смежные права

Статья 1074. Объекты смежных прав К объектам смежных прав относятся исполнения, фонограммы, передачи

организации эфирного или кабельного вещания.

Статья 1075. Субъекты смежных прав Субъектами смежных прав являются исполнители, изготовители фонограмм,

организации эфирного или кабельного вещания. Для возникновения и осуществления смежных прав не требуется регистрации

объекта смежных прав или соблюдения каких-либо иных формальностей. Юридические и физические лица, в том числе осуществляющие передачу в

эфир и сообщение по кабелю (включая ретрансляцию), кроме случаев, предусмотренных настоящим Кодексом и другими законами, могут использовать произведение, исполнение, фонограмму или передачу организации эфирного или кабельного вещания только по договору с правообладателем или иным уполномоченным лицом. Ретрансляция должна осуществляться с соблюдением прав авторов, исполнителей, изготовителей фонограмм и иных правообладателей на передачу в эфир, сообщение по кабелю, доведение до всеобщего сведения.

Статья 1076. Знаки охраны смежных прав Обладатели исключительных прав на фонограмму и (или) исполнение,

записанное на такой фонограмме, могут для оповещения о своих правах использовать знак охраны смежных прав, который помещается на каждом экземпляре фонограммы и (или) на каждом содержащем ее футляре и состоит из трех элементов:

латинской буквы «Р» в окружности; имени (наименования) обладателя исключительных смежных прав; года первого опубликования фонограммы. Если не доказано иное, изготовителем фонограммы признается юридическое

или физическое лицо, наименование или имя которого обозначено на этой фонограмме и (или) на содержащем ее футляре обычным образом.

(статьи 1074, 1075 и 1076 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1077. Права исполнителя Исполнителю принадлежат следующие права: право на имя; право на защиту исполнения от всякого искажения или любого иного

посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству исполнителя; исключительные права на использование исполнения в любой форме, включая

право на получение вознаграждения за каждый вид использования его исполнения. Исключительные права исполнителя на использование исполнения означают

право осуществлять или разрешать следующие действия: воспроизводить запись исполнения (право на воспроизведение); распространять оригинал или экземпляры записи исполнения путем продажи

или иной передачи права собственности (право на распространение); доводить запись исполнения до всеобщего сведения (право на доведение до

всеобщего сведения); сдавать в прокат оригинал или экземпляры записи исполнения, даже после их

распространения с согласия исполнителя и независимо от права собственности на оригинал и экземпляры (право на сдачу в прокат);

записывать ранее не записанные исполнения (право на записю( � передавать в эфир или сообщать по кабелю исполнения, если используемое для

такой передачи исполнение не было ранее передано в эфир или не осуществляется с использованием записи (право на передачу в эфир или сообщение по кабелю незаписанного исполнения);

передавать в эфир или сообщать по кабелю запись исполнения, если первоначально эта запись была изготовлена не для коммерческих целей (право на передачу в эфир или сообщение по кабелю записи исполнения).

Если экземпляры записи исполнения правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи или иной передачи права собственности, то допускается их дальнейшее распространение без согласия исполнителя и без выплаты ему вознаграждения.

К исполнениям, осуществленным в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя, соответственно применяются положения статьи 1062 настоящего Кодекса.

Исполнители должны осуществлять свои права с соблюдением прав авторов исполняемых произведений.

Запись исполнения считается использованной независимо от того, использована она с целью извлечения дохода либо ее использование не направлено на это»;

(текст статьи 1077 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Статья 1078. Права изготовителя фонограммы Изготовителю фонограммы принадлежат исключительные права на

использование этой фонограммы в соответствии с настоящим Кодексом и другими законами.

Исключительные права изготовителя фонограммы на использование фонограммы означают право осуществлять или разрешать следующие действия:

воспроизводить фонограмму (право на воспроизведение); распространять оригинал или экземпляры фонограммы путем продажи или

иной передачи права собственности (право на распространение); доводить фонограмму до всеобщего сведения (право на доведение до

всеобщего сведения); сдавать в прокат оригинал или экземпляры фонограммы даже после их

распространения, осуществленного изготовителем фонограммы или с его согласия, и независимо от права собственности на оригинал и экземпляры (право на сдачу в прокат);

импортировать оригинал или экземпляры фонограммы в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных прав на фонограмму (право на импорт);

передавать в эфир или сообщать по кабелю фонограмму (право на передачу в эфир или сообщение по кабелю);

переделывать или иным способом перерабатывать фонограмму (право на переработку).

Изготовитель фонограммы имеет право на получение вознаграждения за каждый вид использования его фонограммы.

Если экземпляры опубликованной фонограммы правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи или иной передачи права собственности, то допускается их дальнейшее распространение без согласия изготовителя фонограммы и без выплаты ему вознаграждения.

Исключительные права изготовителя фонограммы, предусмотренные частью второй настоящей статьи, могут передаваться по договору другим лицам. К такому договору соответственно применяются положения статей 1067, 1068 и 1069 настоящего Кодекса.

Изготовители фонограмм должны осуществлять свои права с соблюдением прав авторов и исполнителей используемых произведений и исполнений.

Фонограмма считается использованной независимо от того, использована она с целью извлечения дохода либо ее использование не направлено на это.

Статья 1079. Права организации эфирного или кабельного вещания Организации эфирного или кабельного вещания принадлежат исключительные

права на использование ее передачи в соответствии с настоящим Кодексом и другими законами.

Исключительные права организации эфирного или кабельного вещания на использование ее передачи означают право осуществлять или разрешать следующие действия:

воспроизводить запись передачи (право на воспроизведение); распространять оригинал или экземпляры записи передачи путем продажи или

иной передачи права собственности (право на распространение);

доводить запись передачи до всеобщего сведения (право на доведение до всеобщего сведения);

записывать передачу (право на записю( � сообщать передачу для всеобщего сведения в местах с платным входом (право

на сообщение для всеобщего сведения в местах с платным входоо( � ретранслировать передачу (право на ретрансляцию); сообщать передачу для всеобщего сведения по кабелю или передавать

передачу в эфир (право на сообщение по кабелю или передачу в эфир). Организация эфирного или кабельного вещания имеет право на получение

вознаграждения за каждый вид использования ее передачи. Исключительные права организации эфирного или кабельного вещания,

предусмотренные частью второй настоящей статьи, могут передаваться по договору другим лицам. К такому договору соответственно применяются положения статей 1067, 1068 и 1069 настоящего Кодекса.

Организации эфирного или кабельного вещания должны осуществлять свои права с соблюдением прав авторов и исполнителей используемых произведений и исполнений, а в надлежащих случаях — прав изготовителей фонограмм и организаций эфирного или кабельного вещания.

Передача организации эфирного или кабельного вещания считается использованной независимо от того, использована она с целью извлечения дохода либо ее использование не направлено на это.

(статьи 1078—1079 в редакции Закона Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

(статьи 1080—1081 утратили силу в соответствии с Законом Республики Узбекистан от 16 января 2007 года № ЗРУ-79 — СЗ РУ, 2007 г., № 3, ст. 21)

Глава 62. Право на промышленную собственность (право на изобретение, полезную модель, промышленный образец)

Статья 1082. Правовая охрана изобретения, полезной модели, промышленного образца

Право на изобретение, полезную модель и промышленный образец охраняется при условии выдачи патента.

Требования, предъявляемые к изобретению, полезной модели, промышленному образцу, при которых возникает право на получение патента, и порядок его выдачи Агентством по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан устанавливаются законом.

(часть вторая статьи 1082 в редакции Закона Республики Узбекистан от 26 декабря 2011 года № ЗРУ-312 — СЗ РУ, 2011 г., № 52, ст. 555)

Статья 1083. Право использования изобретения, полезной модели, промышленного образца

Патентообладателю принадлежит исключительное право использования защищенного патентом изобретения, полезной модели, промышленного образца по своему усмотрению, включая право производить продукт с применением защищенных решений, применять защищенные патентом технологические процессы в собственном производстве, продавать или предлагать к продаже изделия, содержащие защищенные решения, импортировать соответствующие изделия.

Другие лица, иные, чем патентообладатель, не вправе использовать изобретение, полезную модель, промышленный образец без его разрешения, за

исключением случаев, когда такое использование в соответствии с настоящим Кодексом или другим законом не является нарушением прав патентообладателя.

Нарушением исключительного права патентообладателя признается несанкционированное изготовление, применение, импорт, предложение к продаже, продажа, иное введение в гражданский оборот или хранение с этой целью изделия, изготовленного с применением запатентованного изобретения, полезной модели или промышленного образца, а также применение способа, охраняемого патентом на изобретение, или введение в гражданский оборот либо хранение с этой целью изделия, изготовленного непосредственно способом, охраняемым патентом на изобретение.

Изделие считается изготовленным запатентованным способом, пока не доказано иное.

Статья 1084. Распоряжение правом на патент Право на получение патента, права, вытекающие из регистрации заявки, право

на владение патентом, и права, вытекающие из патента, могут быть переданы полностью или частично другому лицу.

Статья 1085. Право авторства Автору изобретения, полезной модели, промышленного образца принадлежит

право авторства и право присвоения изобретению, полезной модели, промышленному образцу специального наименования.

Право авторства и другие личные права на изобретение, полезную модель, промышленный образец возникают с момента возникновения прав, основанных на патенте.

За автором изобретения, полезной модели, промышленного образца закон может закреплять специальные права, льготы и преимущества социального характера.

Лицо, указанное в заявке в качестве автора, считается автором, пока не доказано иное. В качестве доказательств могут привлекаться лишь факты и обстоятельства, существовавшие до возникновения права.

Статья 1086. Соавторы изобретения, полезной модели, промышленного образца

Взаимоотношения соавторов изобретения, полезной модели, промышленного образца определяются соглашением между ними.

Нетворческое содействие созданию изобретения, полезной модели, промышленного образца (техническая, организационная или математическая помощь, содействие оформлению прав и т. п.) не влечет за собой соавторства.

Статья 1087. Служебные изобретения, полезные модели, промышленные образцы

Право на получение патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец, созданные работником при выполнении им своих служебных обязанностей или конкретного задания работодателя (служебное изобретение), принадлежит работодателю, если это предусмотрено в договоре между ними.

Размер, условия и порядок выплаты вознаграждения автору за служебное изобретение, полезную модель, промышленный образец определяются соглашением между ним и работодателем. В случае недостижения соглашения решение принимается судом. Если невозможно соразмерить вклад автора и работодателя в создание служебного изобретения, полезной модели или промышленного образца, за автором

признается право на половину выгоды, которую получил или должен был получить работодатель.

Статья 1088. Форма договора о передаче права на патент Договор о передаче права на патент (об уступке патента) должен быть

заключен в письменной форме и подлежит регистрации в Агентстве по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан. Несоблюдение письменной формы или требования о регистрации влечет недействительность договора.

(текст статьи 1088 в редакции Закона Республики Узбекистан от 26 декабря 2011 года № ЗРУ-312 — СЗ РУ, 2011 г., № 52, ст. 555)

Статья 1089. Форма разрешения (лицензии) на использование изобретения, полезной модели, промышленного образца

Лицензионный договор и сублицензионный договор заключаются в письменной форме и подлежат регистрации в Агентстве по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан. Несоблюдение письменной формы или требования о регистрации влечет недействительность договора.

(текст статьи 1089 в редакции Закона Республики Узбекистан от 26 декабря 2011 года № ЗРУ-312 — СЗ РУ, 2011 г., № 52, ст. 555)

Статья 1090. Ответственность за нарушение патента По требованию патентообладателя нарушение патента должно быть

прекращено, а нарушитель обязан возместить патентообладателю понесенные им убытки. Вместо убытков патентообладатель вправе взыскать с нарушителя полученные им вследствие нарушения доходы.

Глава 63. Права на новые сорта растений и новые породы животных

Статья 1091. Охрана прав на новые сорта растений и новые породы животных Права на новые сорта растений и новые породы животных (селекционные

достижения) охраняются при условии выдачи патента. Требования, при которых возникает право на получения патента, и порядок

выдачи патента на селекционные достижения устанавливаются законом. К отношениям, связанным с правами на селекционные достижения и охраной

этих прав, соответственно применяются правила статей 1084 –– 1090 настоящего Кодекса, если правилами настоящей главы и законом не предусмотрено иное.

Статья 1092. Права автора селекционного достижения на вознаграждение Автор селекционного достижения, не являющийся патентообладателем, имеет

в течение срока действия патента право на получение вознаграждения от патентообладателя за использование селекционного достижения.

Размер и условия выплаты вознаграждения автору селекционного достижения определяются договором, заключенным между ним и патентообладателем.

Статья 1093. Права патентообладателя Обладателю патента на селекционное достижение принадлежит

исключительное право на использование этого достижения в пределах, установленных законом.

Статья 1094. Обязанности патентообладателя Обладатель патента на селекционное достижение обязан поддерживать

соответствующий сорт растения или соответствующую породу животных в течение срока действия патента таким образом, чтобы сохранялись признаки, указанные в описании сорта или породы, составленном при их регистрации.

Глава 64. Защита нераскрытой информации от незаконного использования

Статья 1095. Право на защиту нераскрытой информации Лицо, правомерно обладающее технической, организационной или

коммерческой информацией, в том числе секретами производства (ноу-хау), неизвестной третьим лицам (нераскрытая информация), имеет право на защиту этой информации от незаконного использования, если соблюдены условия, установленные статьей 98 настоящего Кодекса.

Право на защиту нераскрытой информации от незаконного использования возникает независимо от выполнения в отношении этой информации каких-либо формальностей (ее регистрации, получения свидетельств и т. п.).

Правила о защите нераскрытой информации не применяются в отношении сведений, которые в соответствии с законом не могут составлять служебную или коммерческую тайну (сведения о юридических лицах, правах на имущество и сделках с ним, подлежащие государственной регистрации, сведения, подлежащие представлению в качестве государственной статистической отчетности и др.).

Право на защиту нераскрытой информации действует до тех пор, пока сохраняются условия, предусмотренные статьей 98 настоящего Кодекса.

Статья 1096. Ответственность за незаконное использование нераскрытой информации

Лицо, без законных оснований получившее или распространившее нераскрытую информацию либо использующее ее, обязано возместить тому, кто правомерно обладает этой информацией, убытки, причиненные ее незаконным использованием.

Если лицо, незаконно использующее нераскрытую информацию, получило ее от лица, которое не имело право ее распространять, о чем приобретатель информации не знал и не должен был знать (добросовестный приобретатель), правомерный обладатель нераскрытой информации вправе потребовать от него возмещения убытков, причиненных использованием нераскрытой информации после того, как добросовестный приобретатель узнал, что ее использование незаконно.

Лицо, правомерно обладающее нераскрытой информацией, вправе потребовать от того, кто ее незаконно использует, немедленного прекращения ее использования. Однако суд с учетом средств, израсходованных добросовестным приобретателем нераскрытой информации на ее использование, может разрешить ее дальнейшее использование на условиях возмездной исключительной лицензии.

Лицо, самостоятельно и правомерно получившее сведения, составляющие содержание нераскрытой информации, вправе использовать эти сведения независимо от прав обладателя соответствующей нераскрытой информации и не отвечает перед ним за такое использование.

Статья 1097. Переход права на защиту нераскрытой информации от незаконного использования

Лицо, обладающее нераскрытой информацией, может передать все или часть сведений, составляющих содержание этой информации, другому лицу по лицензионному договору.

Лицензиат обязан принимать надлежащие меры к охране конфиденциальности информации, полученной по договору, и имеет те же права на ее защиту от незаконного использования третьими лицами, что и лицензиар. Поскольку в договоре не предусмотрено иное, обязанность сохранять конфиденциальность информации лежит на лицензиате и после прекращения лицензионного договора, если соответствующие сведения продолжают оставаться нераскрытой информацией.

Глава 65. Средства индивидуализации участников гражданского оборота, товаров, работ и услуг

§ 1. Фирменное наименование

Статья 1098. Право на фирменное наименование Юридическое лицо имеет исключительное право использовать фирменное

наименование на товарах, их упаковке, в рекламе, вывесках, проспектах, счетах, печатных изданиях, официальных бланках и иной документации, связанной с его деятельностью, а также при демонстрации товаров на выставках и ярмарках, которые проводятся на территории Республики Узбекистан.

Фирменное наименование юридического лица указывается в его учредительных документах. Право на фирменное наименование возникает с момента государственной регистрации юридического лица.

(часть вторая статьи 1098 в редакции Закона Республики Узбекистан Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 18 сентября 2006 года № ЗРУ-52 — СЗ РУ, 2006 г., № 37- 38, ст. 371 )

Не может быть зарегистрировано фирменное наименование юридического лица, похожее на уже зарегистрированное настолько, что это может привести к отождествлению соответствующих юридических лиц.

Статья 1099. Использование фирменного наименования юридического лица в товарном знаке

Фирменное наименование юридического лица может быть использовано в принадлежащем ему товарном знаке.

Статья 1100. Действие права на фирменное наименование На территории Республики Узбекистан действует исключительное право на

наименование, зарегистрированное в Республике Узбекистан в качестве обозначения юридического лица.

На наименование, зарегистрированное или общепризнанное в иностранном государстве, исключительное право на территории Республики Узбекистан, действует в случаях, предусмотренных законом.

Действие права на фирменное наименование прекращается с ликвидацией юридического лица или с изменением его фирменного наименования.

Статья 1101. Отчуждение права на фирменное наименование Отчуждение и переход права на фирменное наименование юридического лица

допускаются только в случаях реорганизации юридического лица и отчуждения предприятия в целом.

Обладатель права на фирменное наименование может разрешить другому лицу использование своего наименования (выдать лицензию). Однако при этом в лицензионном договоре должны быть обусловлены меры, исключающие введение потребителя в заблуждение.

§ 2. Товарный знак (знак обслуживания)

Статья 1102. Правовая охрана товарного знака Правовая охрана товарного знака (знака обслуживания) предоставляется на

основании его регистрации. Право на товарный знак удостоверяется свидетельством о регистрации

товарного знака (знака обслуживания). (часть вторая статьи 1102 в редакции Закона Республики Узбекистан от 15 декабря

2000 г. № 175-II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 1-2, ст. 23)

Статья 1103. Право пользования и неприкосновенности товарного знака Обладатель права на товарный знак имеет исключительное право пользования

и распоряжения принадлежащим ему знаком. Обладателю права на товарный знак принадлежит также исключительное право на внесение изменений и дополнений в товарный знак.

Использованием товарного знака считается любое введение его в оборот в порядке, установленном законом.

При издании, публичном исполнении или ином использовании товарного знака внесение каких бы то ни было изменений как в сам товарный знак, так и в его обозначение допускается только с согласия обладателя права на товарный знак.

Право на неприкосновенность товарного знака принадлежит обладателю права на товарный знак.

(статья 1103 в редакции Закона Республики Узбекистан от 15 декабря 2000 г. № 175- II — Ведомости Олий Мажлиса, 2001 г., № 1-2, ст. 23)

Статья 1104. Последствия неиспользования товарного знака При неиспользовании товарного знака без уважительной причины непрерывно

в течение пяти лет его регистрация может быть аннулирована по требованию любого заинтересованного лица.

Выдача лицензии на пользование товарным знаком считается его использованием.

Статья 1105. Переход права на товарный знак Право на товарный знак в отношении всех указанных в свидетельстве классов

товаров, работ и услуг либо их части может быть передано правообладателем другому лицу по договору.

Передача права на товарный знак не допускается, если она может явиться причиной введения в заблуждение относительно товара или его изготовителя.

Переход права на товарный знак, в том числе его передача по договору или в порядке правопреемства, должен быть зарегистрирован в Агентстве по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан.

(часть третья статьи 1105 в редакции Закона Республики Узбекистан от 26 декабря 2011 года № ЗРУ-312 — СЗ РУ, 2011 г., № 52, ст. 555)

Статья 1106. Форма договора о передаче права на товарный знак Договор о передаче права на товарный знак или о предоставлении лицензии

должен быть заключен в письменной форме и зарегистрирован в Агентстве по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан.

(часть первая статьи 1106 в редакции Закона Республики Узбекистан от 26 декабря 2011 года № ЗРУ-312 — СЗ РУ, 2011 г., № 52, ст. 555)

Несоблюдение письменной формы и требования о регистрации влечет за собой недействительность договора.

Статья 1107. Ответственность за нарушение права на товарный знак Лицо, неправомерно использующее товарный знак, обязано прекратить

нарушение и возместить владельцу товарного знака понесенные им убытки. Лицо, неправомерно использующее товарный знак, обязано уничтожить

изготовленные изображения товарного знака, удалить с товара или его упаковки незаконно используемый товарный знак или обозначение, сходное с ним до степени смешения.

При невозможности выполнить требования, установленные частью второй настоящей статьи, соответствующий товар подлежит уничтожению.

§ 3. Наименование места происхождения товара

Статья 1108. Правовая охрана наименования места происхождения товара Правовая охрана наименования места происхождения товара предоставляется

на основании его регистрации. Наименование места происхождения (указанием происхождения) товара

признается название страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта, используемое для обозначения товара, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются характерными для этого географического объекта природными условиями или иными факторами либо сочетанием природных условий и этих факторов.

Наименованием места происхождения товара может быть историческое название географического объекта.

Не признается наименованием места происхождения товара и не подлежит регистрации для целей его правовой охраны в соответствии с правилами настоящего параграфа обозначение, хотя и представляющее собой или содержащее название географического объекта, но вошедшее в Республике Узбекистан во всеобщее употребление как обозначение товара определенного вида, не связанное с местом его изготовления. Это, однако, не лишает лицо, чьи права нарушены недобросовестным использованием такого наименования, возможности их защиты иными способами, предусмотренными законом.

Регистрация наименования места происхождения товара осуществляется Агентством по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан.

(часть пятая статьи 1108 в редакции Закона Республики Узбекистан от 26 декабря 2011 года № ЗРУ-312 — СЗ РУ, 2011 г., № 52, ст. 555)

На основании регистрации выдается свидетельство о праве пользования наименованием места происхождения товара.

Порядок и условия регистрации, выдачи свидетельств, признания недействительными и прекращения действия регистрации и свидетельств определяются законом.

Статья 1109. Право пользования наименованием места происхождения товара Лицо, обладающее правом пользования наименованием места происхождения

товара, вправе помещать это наименование на товаре, упаковке, рекламе, проспектах, счетах и использовать его иным образом в связи с введением данного товара в гражданский оборот.

Наименование места происхождения товара может быть зарегистрировано несколькими лицами как совместно, так и независимо друг от друга, для обозначения товара, отвечающего требованиям, указанным в частях первой, второй и третьей статьи 1108 настоящего Кодекса. Право пользования наименованием места происхождения товара принадлежит каждому из таких лиц.

Отчуждение, иные сделки об уступке права пользования наименованием места происхождения товара и предоставление пользования им на основании лицензии не допускаются.

Статья 1110. Сфера действия правовой охраны наименования места происхождения товара

В Республике Узбекистан предоставляется правовая охрана наименований мест происхождения товаров, находящихся на территории Республики Узбекистан.

Правовая охрана находящегося в другом государстве наименования места происхождения товара предоставляется в Республике Узбекистан, если это наименование зарегистрировано в стране происхождения товара, а также в Агентстве по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан в соответствии с настоящим Кодексом.

(часть вторая статьи 1110 в редакции Закона Республики Узбекистан от 26 декабря 2011 года № ЗРУ-312 — СЗ РУ, 2011 г., № 52, ст. 555)

Статья 1111. Ответственность за неправомерное пользование наименованием места происхождения товара

Лицо, имеющее право пользования наименованием места происхождения товара, а также организации по защите прав потребителей могут потребовать от того, кто незаконно использует это наименование, прекращения его использования, удаления с товара, его упаковки, бланков и другой документации незаконно используемого наименования или обозначения, сходного с ним до степени смешения, уничтожения изготовленных изображений наименования или обозначения, сходного с ним до степени смешения, а если это невозможно — изъятия и уничтожения товара и (или) упаковки.

Лицо, обладающее правом пользования наименованием места происхождения товара, вправе потребовать от нарушителя этого права возмещения понесенных убытков.


Legislation Supersedes (1 text(s)) Supersedes (1 text(s)) Is superseded by (1 text(s)) Is superseded by (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. UZ109