About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Ministerial Decision No. 313420, Recognition of Protected Designation of Origin (PDO) figs "Kimis", Greece

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 1994 Dates Entry into force: January 11, 1994 Adopted: January 7, 1994 Type of Text Other Texts Subject Matter Geographical Indications

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Greek Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313420, Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης (Π.Ο.Π.) ξηρών σύκων "Κύμης"        
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313420, Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης (Π.Ο.Π.) ξηρών σύκων "Κύμης"

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ ΙΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

3) Το tτoς παραγωγής Παρόδειγμα: ΤΑ -1500-93

37

Οι παραπόνω υποχρεωτικές ενδεlξεις αναγΡόφονται τουλόχιστο στην ελληνική γλώσσα.

Τα στοιχεία ελtγxoυ αναγρόφονται με ευθύνη του μετα­ ποιητή κατόπιν έγγραφης όδειας της Δινσης Γεωργίας, η

οποlα τηρεl ειδικό βιβλlο παρακολούθησης και ελtγxoυ

για κόθε μεταποιητή.

(Οι ενδεlξεις α,β,γ,δ και ε αναγΡόφονται υποχρεωτικό

σε κόθε συνοδευτικό έγγραφο κατό τη διακίνηση του προ­ ϊόντος).

Κατό τα λοιπό η αναγραφι'ι των υποχρεωτικών ενδεl­ ξειων γίνεται σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στο όρθρο 4 παρόγραφος 7 του Π.Δ. 81/93 (ΦΕΚ τ-Α" 36/ 19.3.1993).

Άρθρο 6

Για θέματα που δεν ρυθμ!ζονται με την παροUσα από­

φασι'ι μας, εφαρμόζονται οι διατόξεις του Π.Δ. 81/93 και του ΚανονισμοU (ΕΟΚ) 2081/92.

Άρθρο 7

Η παροUσα απόφασή μας να δημοσιευθεl στην Εφημε­

ρlδα της Κυβερνήσεως.

Αριθ. 313420

Αθήνα, 7 Ιανουαρlου 1994

Ο γφγnoΥΡΓΟΣ

ΦΛ. ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

(4)

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας, Πρotλευσης (Π.Ο.Π.) ξηρών σύκων .Κύμης».

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΠΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις του όρθρου 11 του Ν. 2040/92 .Ρύθ­ μιση θεμότων αρμοδιότητας Υπ. Γεωργίας, Νομικών Προ­ σώπων εήοmείας του και όλλες διατόξεις.. (Α' 70).

2. Το Π.Δ. 81/93 "ΠροΟποθέσεις, όροι και διαδικασία καθιέρωσης ονομασιών προέλευσης γεωργικών προϊό­

ντων.. όπως τροποποιήθηκε με το Π.Δ. 291/93. 3. Τις διατόξεις του όρθρου 29Α του Ν. 1558/1985

..Κυβέρνηση και Κυβερνητικό όργανα" (Α' 137), όπως το όρθρο 29Α προστέθηκε στο όρθρο 27 του Ν . 2081/92 .Ρύθμιση του θεσμού των επιμελητηρlων, τροποποίηση

διατόξεων του Ν. 1721/87 για τον εκσυγχρονισμό των επαγγελματικών οργανώσεων των εμπόρων των βιοτε­

χνών και λοιπών επαγγελματιών και όλλες διατόξεις» (Α'

154). 4. Το γεγονός ότι από τις διατόξεις της παρούσης από­

φασης δεν προκαλείται δαπόνη εις βόρος του κρατικού

προϋπολογισμού.

5. Τους Κοινοτικούς Κανονισμούς (ΕΟΚ) 426/86, 1709/84 και 2294/89.

6. Τα Προεδρικό Διατόγματα (Π.Δ.) υπ' αριθμ. 966177 (ΦΕΚ 325/20.10.1977) και 967177.περί τυποποιήσεως, συσκευασίας και ποιοτικού ελέγχου των προς εξαγωγήν

προοριζομένων σύκων και συκοπόστας ως και περΙ συλλο­

γής, αποξηρόνσεως και απεντομώσεως και επεξεργασίας

σύκων».

7. Την υπ' αριθ. 184/1993 απόφαση του Πρωθυ­ πουργού και Υπουργού Γεωργίας .Ανόθεση αρμοδιοτή-

38 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

των στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλώρο ΚωνσταντΙνου ... 8. Την από 3.5.1993 αΙτηση του Αγροτικού Συνεταιρι­

σμού περιφέρειας Κύμης περΙ αναγνώρισης ονομασΙας

προελεύσεως του προϊόντος ξηρών σύκων Κύμης... 9. Την υπ' αριθμ. 396851/8.10.92 (ΦΕΚ 626/Β/

22.10.92) απόφαση του Υπ. ΓεωργΙας σχετικό με την εγ­ γραφή ποικιλιών στον εθνικό κατόλογο ποικιλιών και υπο­ κειμένων φυτικών ειδών καρποφόρων δένδρων, θόμνων

και λοιπών μικρών καρποφόρων, αποφασΙζουμε:

Άρθρο 1

1) Η ονομασΙα ..Κύμη.. αναγνωρΙζεταl ως προστατευό­ μενη ονομασΙα προέλευσης για τα ξηρό σύκα που λαμβό­

νονται από δένδρο της ποlκιλΙας ..Τραγανικό ΕυβοΙας.. καλλιεργούμενα αποκλειστικό μέσα στη γεωγραφική ζώνη

που απαρτΙζεται από τις κοινότητες που αναφέρονται

στην παρόγραφο 2 της παρούσας. 2) Τη γεωγραφική ζώνη της παραγρόφου 1 απαρτΙζουν

οι παρακότω Δήμοι και Κοινότητες της επαρχΙας Κύμης

ΕυβοΙας: Δήμος Κύμης, Βιταλό, Καλημεριόνοι, Ανδρονια­

νός, Πύργος, Μαλετιόνοl, Ταξιόρχες, ΕνορΙα Πλατόνια, Ποταμιό, Οξύλιθος, Κότω Κουρούνι, 'Ανω Κουρούνl, ΚονΙ­

στρες, Κόδl, Κήποι, Βρύση Μονόδρυ, Ωρολόγι.

3) Η επεξεργασΙα μεταποΙησης και συσκευασΙας των •σύκων ..Κύμης.. γΙνεταl μέσα στην ως όνω καθοριζόμενη γεωγραφική ζώντι.

Άρθρο 2

Τα ξηρό σύκα ..Κύμης.. πρέπει να πληρούν τις παρακότω προDποθέσεlς:

- Να προέρχονται από συκεώνες στους οποΙους εφαρ­ μόζονται οι παραδοσιακβς καλλιεργητικές τεχνικές της

περιοχής (λΙπανση με ζωική κοπριό ανό διετία, ετήσιος

κλαδοκόθαρος, όχι ποτΙσματα).

- Τα χρησιμοποιούμενα σύκα να είναι μεγόλου μεγέ­ θους (45-55 καρπονκιλό) πλούσια σε σόρκα, λεπτόφλοια και με μεγόλη υγρασΙα.

- Οι καρποΙ συλλέγονται για ξήρανση στο στόδιο μεταξύ ωρ\μου και υπερωρΙμου όταν αποκτούν ωχρο-πρόσινο

χρώμα.

Άρθρο 3

Τα ξηρό σύκα με την ονομασΙα προέλευσης ..Κύμης.. ξη­ ραΙνονται από τους Ιδιους τους παραγωγούς και αποκλει­

στικό με το φυσικό παραδοσιακό τρόπο, με έκθεση στον

ήλιο.

Η πρώτη επεξεργασΙα τους στα χέρια του παραγωγού

ακολουθεΙ την παρακότω δlαδικασΙα:

Συγκομιδή: Τα σύκα συλλέγονται στο στόδιο ωρΙμου­

υπερωρΙμου, μόνον πόνω από το δένδρο (φταστό), ενώ

αποκλείονται τα ήδη πεσμένα στο έδαφος. Τοποθετού­

νται σε κοφΙνια χωρητικότητας το πολύ 5-7 κιλών και με­ ταφέρονται στον τόήο ξήρανσης. Τοποθέτηση στα πλαΙσια σε σειρές και γραμμές.

θεΙωση-Κλιβόνισμα.

Υπόρχουν δύο τύποι σύκου ..Κύμης... α) Το λευκό ή ..Κλιβανlσμένο.. β) Το φυσικό ή ..Ακλιβόνιστο... Στο λευκό σύκο ή ..κλlβανισμένο» τα σύκα τοποθετού­

νται σε ειδικούς κλιβόνους όπου καΙγεται καθαρό θεΙο

(ανώτερη επιτρεπόμενη ποσότητα θεΙου, 600 γρ./ανό 10 πλαΙσια).

Η θεΙωση διαρκεΙ 2-4 ώρές. ΣχΙσιμο-λlόσιμο: Τα σύκα σχlζoνται, τοποθετούνται σε

νέα πλαΙσlα και αφήνονται να λιαστούν 3-4 μέρες (ο λευ­ κός τύπος) ή 4-6 μέρες (ο φυσικός τύπος).

ΚλεΙσιμο-αποθήκευση: Τα σύκα ..κλεΙνονται» ανό δύο με προσοχή και αποθηκεύονται κατό στρώσεις και σειρές σε καθαρό χώρο, όπου αφήνονται τουλόχιστον 15 ημέρες, ώστε να απομακρυνθούν τα κατόλοιπα του θεΙου.

ΣυσκευασΙα: Τα σύκα μεταφέρονται στο συσκευαστή­ ριο απεντομωμένα όπου πλένονται σε λουτρό ζεστού νε­

ρού (60-70·) και NACL (2%) για να μαλακώσουν και να πλυθούν και κατόπιν συσκευόζονται.

'Αρθρο 4

Τα σύκα που κυκλοφορούν με την ονομασΙα προέλευ­

σης ..Κύμη.. πρέπει να πληρούν τις ποιοτικές προδιαγρα­ φές του Κ(ΕΟΚ...).

Άρθρο 5

Στα μέσα συσκευασΙας των σύκων «Κύμης» αναγρόφο­ νταl υποχρεωτικό οι ενδε!ξεις:

α) ..Κύμη..

β) Προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης

γ) Ξηρό σύκα

δ) Η επωνυμΙα και η έδρα του μεταποιητή-συσκευα­

στή

ε) Το βόρος του περιεχομένου

στ) Το έτος παραγωγής

ζ) ΣτοιχεΙα ελέγχου 'Ίου αναλύονται ως εξής:

1) Τα δύο πρώτα γρόμματα της ονομασΙας προέλευσης: ΚΥ

2) Τον αύξοντα αριθμό του μέσου συσκευασΙας

3) Το έτος παραγωγής

Παρόδειγμα: ΚΥ -3200 -93

Οι παραπόνω υποχρεωτικές ενδεΙξεlς αναγρόφονται τουλόχιστον στην ελληνική γλώσσα.

Τα στοlχεΙα ελέγχου αναγρόφονται με ευθύνη του συ­

σκευαστή, κατόπιν έγγραφης όδειας της Δινσης Γεωρ­

γΙας, η οποΙα τηρεΙ ειδικό βιβλΙο παρακολούθησης­ ελέγχου για κόθε συσκευαστή.

Οι ενδεΙξεlς α,β,γ,δ και ε αναγρόφονταl υποχρεωτικό σε

κόθε συνοδευτικό έγγραφο κατό τη διακΙνηση του προϊό­ ντος.

Κατό τα λοιπό η αναγραφή των υποχρεωτικών ενδεΙ­ ξεων γΙνεταl σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στο apepo 4 και 7 του Π.Δ. 81/93.

Άρθρο 6

Για θέματα που δεν ρυθμΙζονται με την παρούσα από­

φασή μας, έχουν εφαρμογή οι διατόξεις του Π.Δ. 81/93 και του Κ.(ΕΟΚ 2081/92).

Άρθρο 7

Η απόφασή μας αυτή να δημοσlευθεΙ στην ΕφημερΙδα της Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 7 lανουαρΙου 1994

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

Φ. ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ


Legislation Relates to (1 text(s)) Relates to (1 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. GR300