Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ley de la República Kirguisa sobre Marcas de Fábrica o de Comercio, Marcas de Servicios y Denominaciones de Origen de las Mercancías (modificada por la Ley N° 46 de 27 de febrero de 2003), Kirguistán

Atrás
Versión obsoleta.  Véase Es reemplazado por más abajo.
Detalles Detalles Año de versión 2003 Fechas Entrada en vigor: 28 de enero de 1998 Adoptado/a: 14 de enero de 1998 Tipo de texto Principal legislación de PI Materia Marcas, Indicaciones geográficas, Nombres comerciales, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Organismo regulador de PI

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales kirguís Кыргыз Республикасынын Мыйзамы «Товардык Белгилер, Тейлөө Белгилери Жана Товарлар Чыгарылган Жерлердин Аталыштары Жөнүндө» (КР 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)         Ruso Закон Киргизской Республики «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» (в редакции Закона КР № 46 от 27.02.2003 г.)         Inglés Law of the Kyrgyz Republic on Trademarks, Service Marks and Appellations of Places of Origin of Goods (as amended by Law No. 46 of February 27, 2003)        
 
Abierta PDF open_in_new
 Law of the Kyrgyz Republic on Trademarks, Service Marks and Appellations of Places of Origin of Goods

LAW OF THE KYRGYZ REPUBLIC "ON TRADEMARKS, SERVICE MARKS AND APPELLATIONS OF PLACES OF ORIGIN OF GOODS"

The Law of the Kyrgyz Republic

“On Trademarks, Service Marks and Appellations

of Places of Origin of Goods”

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section I. General provisions

Section II. Trademark and service mark

Section III. Registration of a trademark

Section IV. Collective mark

Section V. Use of a trademark

Section VI. Transfer of a trademark

Section VII. Termination of a legal protection

Section VIII. Appellation of a place of origin

Section IX. Registration and granting of the right to use appellation of origin

Section X. The use of the appellation of origin

Section XI. Termination of a legal protection of the appellation of the place of origin

Section XII. Final provisions

The present Law shall regulate legal, economic and organizational relationships arising in the Kyrgyz Republic in connection

with the registration, legal protection and the use of trademarks, service marks and appellations of places of origin of goods.

Section I.

GENERAL PROVISIONS

Article 1. The State Body in the Field of Intellectual Property

The authorized state body in the field of Intellectual Property (hereinafter referred to as Kyrgyzpatent) shall, in compliance

with this Law, conduct the common state policy in the field of protection of trademarks, service marks and of appellations of

places of origin of goods in the Kyrgyz Republic, accept for examination applications for registration of trademarks and

service marks, as well as applications for registration and obtaining the right to use appellation of place of origin of goods,

conduct examination procedure, provide their State registration, issue certificates, publish official data, issue rules and

clarifications on the use of this Law and perform other functions related to trademarks, service marks and appellations of

places of origin of goods pursuant to Regulation on that approved by the Government of the Kyrgyz Republic.

In order to improve the activities of Kyrgyzpatent in the field of providing legal protection of trademarks, service marks and

appellations of places of origin of goods, Appeal Council is being established under Kyrgyzpatent, which is the initial

obligated body to review disputes arising on afore-mentioned objects due to its competence. Appeal Council shall scrutinize

appeals pursuant to the order established by Kyrgyzpatent.

The sources of funding the activities of Kyrgyzpatent shall be means of republican budget, patent fees as well as payment for

services and materials provided by Kyrgyzpatent and other non-budget sources.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section II.

TRADEMARK AND SERVICE MARK

Article 2. Trademark and Service Mark

A trademark and service mark (hereinafter referred to as trademark) shall be designations that can distinguish respectively

goods and services of some legal entities or natural persons from the similar goods or services (hereinafter referred to as

goods) of the other legal entities or natural persons.

A certificate of registration shall be issued for a registered trademark. A certificate shall certify the priority of a trademark,

exclusive right of the owner of a trademark with respect to the goods specified in the certificate.

Verbal, visual, three-dimensional and other designations or its combinations may be registered as trademarks.

A trademark may be registered in any color or color combination

The nature of goods to which a trademark is applied, should not be an obstacle for registration of a trademark.

The present Law shall not be applicable to visually indistinguishable, as well as to sound and olfactory marks.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 3. Legal Protection of a Trademark. Exclusive Right to a Trademark

Legal protection of a trademark in the Kyrgyz Republic shall be granted on the basis of the State registration thereof in the

order established by this Law or by virtue of international agreements of the Kyrgyz Republic.

A trademark may be registered on the name of a legal entity as well as natural person conducting entrepreneurship activity.

The owner of a trademark shall have the exclusive right to use or dispose a trademark, as well as prohibit its exploitation by

other persons. No person shall have the right to use a trademark in the Kyrgyz Republic without the permission of its owner.

Infringement of the right of a trademark owner shall be recognized unauthorized manufacture, use, import, offer for sale, sale

or other introduction into an economic turnover or storage of a trademark with the same purpose or goods marked with that

trademark or designation similar to it to the extent likely to cause confusion with respect to similar goods.

The exclusive right for a trademark shall arise since the date of publication of the information related to registration of a

trademark in the State Register of the Trademarks (hereinafter referred to as Register), in the Official Bulletin, issued

by Kyrgyzpatent.

Unauthorized use of designation identical or similar to the extent likely to cause confusion with trademark of such owner, as a

website in Internet is recognized as infringement of a right of trademark owner as well. The order of use of a trademark or

designation similar with the latter to the extent likely to cause confusion, as a website in Internet is established by the

Government of the Kyrgyz Republic.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 4. Absolute Grounds for Refusal in Registration

No registration shall be allowed for the trademarks, which consist only of designations:

1) that cannot be distinguished;

2) represent state coats of arms, banners or emblems, official names of countries, emblems, abbreviated or full names of

international organizations, official, control, guarantee and assay marks, seals, awards and other marks of distinction or

those similar to them to the extent likely to cause confusion. Such designations may be included in a trademark as non-

protected elements, if there is a consent of an appropriate competent body or the owner;

3) came into general use as designations of goods of a certain kind;

4) generally accepted terms and symbols for the goods regarding to which terms and symbols are suggested to be used

as marks;

5) pointing to the appearance, quality, quantity, properties, purpose, value of products as well as to the place and time of

their manufacture or sale.

Designations indicated in subparagraphs 2, 3, 4 and 6 of the first paragraph of this Article may be included into a trademark

as unprotected elements if they have no dominating position in it.

The following designations shall not be allowed to be registered as trademarks or elements thereof:

1) the ones which are false or misleading for the consumer with respect to the good or its manufacturer;

2) the ones representing or containing the pointing to the place of origin of wines or strong alcoholic drinks protected by virtue

of international agreements of the Kyrgyz Republic, if such designations are intended for wines or strong alcoholic drinks,

which do not originate from indicated places as well as formally pointing to the real place of production of goods but giving a

false idea concerning goods origin from other territory;

3) the ones contradicting public interests, principles of humanity and morals.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 5. Other Grounds for Refusal in Registration

The following designations, which are identical or similar to the extent likely to cause confusion with:

1) trademarks earlier registered or filed for registration in the Kyrgyz Republic on the name of another person with respect to

the similar goods which have an earlier priority;

2) firm names registered or filed for registration in the Kyrgyz Republic - regarding identical or similar kinds of activities or

goods and services;

3) other persons’ trademarks protected without registration by virtue of international agreements of the Kyrgyz Republic.

can not be registered as trademarks for similar goods.

The following designations, which are identical or similar to the extent likely to cause confusion with:

1) recognized in established order as well-known trademarks in the territory of the Kyrgyz Republic. The well-known criteria

for a trademark and order of well-known recognition are established by the Government of the Kyrgyz Republic;

2) appellations of origin protected in accordance with this Law, except the cases when it is included as non-protected

element into a trademark registered in the name of person which has a right to use such appellation.

can not be registered as trademarks for any goods.

The following designations, which are reproducing:

1) known in the territory of the Kyrgyz Republic firm names (or its parts) regarding similar goods, belonged to other persons,

obtained the right for such designations before the date of priority of the application for trademark regarding similar goods;

2) names of works of science, literature and art or fragments thereof known in the Kyrgyz Republic, without consent of the

owner copyright or his legal successors;

3) names, surnames, pseudonyms and derivatives thereof, portraits and facsimiles of famous persons without the consent of

these persons, their heirs, in the event if such designations are the property of history and culture of the Kyrgyz Republic -

without permission of the Government of the Kyrgyz Republic;

4) industrial designs, rights to which belong to the other persons in the Kyrgyz Republic, if an industrial design has the

earliest priority as compared to an application for the registration of a trademark.

shall not be registered as trademarks

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section III.

REGISTRATION OF A TRADEMARK

Article 6. Application for the Registration of a Trademark

Application for the registration of a trademark (hereinafter referred to as application) shall be submitted by natural person or

legal entity, providing an entrepreneurship activity (hereinafter referred to as applicant) to Kyrgyzpatent.

The application may be filed through a patent agent registered at Kyrgyzpatent or other representative.

Foreign legal entities or physical persons permanently resident outside the bounds of the Kyrgyz Republic, or their patent

agents/attorneys, shall carry out procedures related to the registration of trademarks through the patent agents registered

at Kyrgyzpatent.

Authority of a patent agent or other representative shall be proved by a power of attorney provided by a person on whose

name the trademark certificate is sought.

Kyrgyzpatent shall determine the order of attestation and registration of patent agents and realize it.

The application must be related to one trademark only.

The application shall include:

1) application for the registration of a designation as a trademark with the indication of an applicant and also of his place of

residence or place of destination;

2) the designation claimed;

3) the list of goods and services for which registration of a trademark is being requested, which are broken down according to

the classes of the International Classification of Goods and Services for the Registration of Marks .

Application shall be filed in the Kyrgyz or Russian language.

The following documents shall be enclosed with the application:

1) the document confirming payment of the fee in the established amount;

2) description of the claimed designation;

3) charter of a collective mark if the application is filed for a collective mark.

The date of submission of an application is considered the date of receipt of the documents by Kyrgyzpatent, as stipulated by

part\item seven of the present Article. If the documents are submitted non-simultaneously, the date of submission of an

application is considered the date of receipt of the latter one.

The documents attached to the application shall be filed in the Kyrgyz or Russian language.

Kyrgyzpatent shall establish the requirements to the application documents.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 7. Priority of a Trademark

The priority of a trademark shall be established on the date of filing of an application with Kyrgyzpatent which meets the

requirements of Article 6 of this Law.

The priority of a trademark may be established on the date of filing of the first application in a member-state of the Paris

Convention on Protection of Industrial Property (conventional priority) if the application has been filed with Kyrgyzpatent

within six months from the set date. The day of filing of the first application is not included into calculation of this term.

The priority of a trademark placed on exhibits at official or officially recognized international exhibitions organized in the

territory of one of the member-state of the Paris Convention on Protection of Industrial Property may be established on the

date of the open display of the exhibit at the exhibition (exhibit priority), if the application for a trademark has been received

by Kyrgyzpatent within six months from the established date.

The applicant wishing to exploit the right to the conventional priority or exhibition priority, must indicate this while filing the

application for a trademark or within two months from the date of the receipt of the application by Kyrgyzpatent and attach the

required documents proving the legality of such a claim, or present these documents not later than three months as of the

date of receipt of the application by Kyrgyzpatent.

The priority of a trademark may be established on the date of the international registration of a trademark in compliance with

the international agreements of the Kyrgyz Republic.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 8. Examination of the Application for a Trademark

Examination of an application shall be conducted by Kyrgyzpatent and shall include preliminary examination and examination

of the claimed designation.

During the examination before making a decision the applicant shall be entitled to add, specify or correct the materials of

the application.

In the event if additional materials contain indication for goods, which are not included into the application on the date of its

submission or significantly change claimed designation, they are not accepted for examination.

The application may be revoked at the request of an applicant at any moment during the examination procedure, but not later

than the date of registration of a trademark at the Register.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 9. Preliminary Examination

Preliminary examination of an application shall be conducted during one month since the date of submission of the

application to Kyrgyzpatent. During preliminary examination, the composition of the required documents, provided by

paragraph 3 of Article 2 and Article 6 of this Law.

During preliminary examination, the request may be sent to the applicant concerning necessity to submit additional materials.

Reply to such request should be submitted within two months. By the petition of the applicant, on the basis of reasonable

grounds and payment of appropriate fee, Kyrgyzpatent may allow to extent this terms to six months.

In the event an applicant violated the established term or did not answer the request, the application should be

considered revoked.

Based on the results of the preliminary examination, a decision made whether to accept an application for consideration or to

refuse it.

Notification on the refusal decision made shall be sent to the applicant.

A decision concerning accept of the application to consideration and positive result of preliminary examination as well as the

date of application filing shall be sent to the applicant.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 10. Examination of the Claimed Designation

Examination of the claimed designation shall be conducted after completion of the preliminary examination within the term of

12 months, starting from the date when the application was filed.

During the examination a compliance of the claimed designation to the requirements established by paragraph 1 of Article 2,

Articles 4 and 5 of this Law is checked and trademark priority is established in accordance with Article 7 of this Law.

According to the results of the examination, the decision on registration of the trademark or refusal in registration shall

be made.

At any stage of examination Kyrgyzpatent has a right to require an applicant to present additional materials without which it is

impossible to conduct examination.

Additional materials on the request of the examination should be presented within two months from the date of receipt the

request. At the request of an Applicant and under reasonable grounds and payment of an appropriate fee before expiration

term of two months, the term of answering the request may be extended, but not more than for 12 months.

In the event an applicant violated the established term or left the request of the examination unanswered, the application is

considered revoked.

During the examination the preliminary decision to refuse to register the trademark may be made.

The applicant may present an answer for the preliminary decision within two months from the date of the receipt of

preliminary decision. Upon the request of an applicant this term may be extended under condition that the request is received

before expiration of this term. The term of providing the answer for preliminary decision shall be extended for not more than

12 months.

If the applicant violated the established term or left the preliminary decision without an answer, the decision to refuse in the

registration of the trademark shall be made.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 11. Appeal of the Decision on Application and Restoration of the Elapsed Terms

Should the applicant not agree with the decision of the preliminary examination or with the decision of the examination of the

claimed designation he has the right within three months from the date of receipt of the decision, file an appeal with the

Appellate Council of Kyrgyzpatent (hereinafter referred to as the Appellate Council). The Appellate Council must consider the

appeal within four months after the date of receipt of the appeal.

The decision of the Appellate Council may be appeal to court by the applicant within six months as of the date of its receipt.

The applicant shall be entitled to familiarize with the documents indicated in the decision of examination.

The applicant may request copies of such documents during one month after receipt of the decision of examination.

Terms provided by paragraph 2 of Article 9, paragraph 5 of Article 10 of this Law and paragraphs 1 and 4 of this Article

elapsed by the applicant may be restored by Kyrgyzpatent at the applicant’s request, filed no later than two months after the

expiration, provided that valid reasons and payment of fee have been confirmed.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 12. Registration of a Trademark

Kyrgyzpatent shall register trademarks in the Register within one month after the date of receipt of the document attesting the

payment of the established fee on the basis of the decision on registration of a trademark.

The fee shall be paid within two months as of the date of receipt of the decision by the applicant on registration of the

trademark or within three months as of the date of termination of the established two months term under the condition of

payment additional fee

Kyrgyzpatent shall determine the order and the list of information entering the Register.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 13. Publication of Information on Registration

The information related to the registration of a trademark and is entered in the Register shall be published by Kyrgyzpatent in

the Official Bulletin within six months after the date of registration of the trademark in the Register or after the date of making

the changes on the registration of a trademark in the Register.

Article 14. Issuance of a Certificate for a Trademark

The certificate for a trademark shall be issued by the Kyrgyzpatent after three months from the date of publication of the

trademark in the Official Bulletin.

The form of the certificate and composition of the data to be indicated therein shall be determined by Kyrgyzpatent.

Article 15. The Effective Term of a Trademark

The trademark registration shall be valid for ten years from the date of submission of the application to Kyrgyzpatent.

The effective term may be extended at the applicant’s request filed during the last year of its validity, each time for another

ten years provided that the fee has been paid. The applicant may be given at his request a six-month term after expiration of

the term of registration, provided that a supplementary fee has been paid.

Record of extension of the term of validity of a trademark shall be entered by Kyrgyzpatent to the Register and to the

certificate of a trademark.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 16. Making of Changes to the Registration

The owner of a trademark shall notify Kyrgyzpatent about the changes to be made: name of the trademark owner, surname,

first name or patronymic, reduction of the list of goods in respect of which the trademark is registered, changes of certain

elements of the trademark that do not alter its essence and other changes related to the registration of a trademark.

If there is a necessity of supplementing the list of goods with respect to which the trademark is registered, the registration of

the new application is required.

The changes shall be entered to the Register and to the Certificate of a trademark provided that appropriate fee is paid.

Kyrgyzpatent shall make correction of obvious and technical errors made not due to the applicant’s fault to the Register and

to the Certificate of a trademark, without payment of any fee.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 17. Registration of a Trademark in the Foreign Countries

Legal entities and natural persons of the Kyrgyz Republic shall be entitled to register a trademark in foreign countries or carry

out its international registration.

The application for international registration of a trademark shall be submitted through Kyrgyzpatent.

Section IV.

COLLECTIVE MARK

Article 18. Rights to a Collective Mark

Legal entities, representing unions, economic associations, concerns and other unions of legal entities (hereinafter referred

to as the associations) may file applications for the collective mark meant for designation of goods produced and released by

them, that possess unified qualitative or other common features.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 19. Registration of a Collective Mark

The registration of a collective mark shall be carried out in accordance with Article 12 of this Law. In addition to this, the

Register and the certificate of a trademark shall be added with the information on legal entities, which have the right to use

the collective mark, reference to the Charter and its date. These data shall be published in the Official Bulletin of

Kyrgyzpatent. The owner of a collective mark shall notify Kyrgyzpatent about the changes in the Charter of the

collective mark.

The charter of a collective mark, which contains a data concerning name, list of legal entities that posses the right to use

such mark, the purpose of its registration, list and unified qualitative or other common characteristics of goods, which will be

designated by collective mark as well as conditions of use of such mark, order of monitoring of its use, liability for

infringement of the charter of a collective mark, shall be enclosed to the application for a collective mark.

If the collective mark is used on the goods, which do not possess common qualitative or other common characteristics, the

validity of its registration may be terminated before the due time in full or in part on the basis of the ruling made by court,

accepted on the application from any person.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section V.

USE OF A TRADEMARK

Article 20. Use of a Trademark and Consequences of Failure to Use It

A trademark shall be deemed to be used if it is used on the goods for which the trademark has been registered and\or on

their packing by the owner of the trademark, or the person to whom this right was granted by virtue of the licensing

agreement in accordance with Article 23 of this Law.

A trademark may be also deemed as being used if it is used in advertisements, printed matters, official forms, signboards,

during demonstration of displays at the exhibitions and fairs held in the Kyrgyz Republic, if there are valid reasons for non

use of the trademark on the goods and/or on their packing.

A trademark may be also deemed as being used if it is used as a website or link in Internet.

Legal entities and natural persons who are engaged in intermediary activities may use their own trademark along with the

trademark of the manufacturer of the goods and also instead of the trademark of the latter on the basis of the agreement.

Validity of the registration of a trademark may be terminated in full or in part before the due time on the basis of court

decision issued at the request of any person in connection with non use of a trademark during for any three years from the

date of registration or during three years preceding the filing of such statement.

Upon the decision of the question on premature termination of the registration of a trademark due to its non use, evidences

presented by the owner of a trademark may be taken into consideration to the effect that the trademark was not used due to

the circumstances beyond his control, including limits established by the state for the goods for which trademark

is registered.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 21. Warning Marking

The owner of a trademark may use a warning mark by the side of the trademark in the form of Roman letter R or (r) or verbal

designation “registered trademark” indicating that the used designation is a trademark registered in the Kyrgyz Republic.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section VI.

TRANSFER OF A TRADEMARK

Article 22. Assignment of a Trademark

The owner of a trademark may assign it to a legal entity or physical person on the basis of the agreement both with the

appropriate manufacture or part of it or without it with respect to all or some of the goods for which it is registered.

Assignment of a trademark on the agreement shall not be allowed, if it may cause confusion to the consumer in respect of

the product, its quality or its manufacturer.

Collective trademarks cannot be assigned to other persons.

Article 23. Granting of the License for the Use of a Trademark

The right to use a trademark may be granted by the owner of a trademark (licenser) to another person (licensee) on the basis

of a licensing agreement, in relation to one, several, or all products, for which the mark was registered.

The licensing agreement shall include a provision on the fact that the quality of the licensee’s goods will not be of the worse

quality compared to those of the licenser, and that the licenser will exercise control over execution of this provision.

Collective trademarks shall not be subject to the licensing agreement.

Article 24. Registration of the Agreement on Assignment of a Trademark and Licensing Agreement

The agreement on assignment of a trademark and the licensing agreement shall be registered at Kyrgyzpatent and shall

become effective as of the date of registration. They shall be considered invalid without such registration.

Kyrgyzpatent shall not register the agreement, if it does not comply with the requirements of Articles 22 and 23 of this Law.

The established fee shall be paid for registration of the agreement.

Section VII.

TERMINATION OF LEGAL PROTECTION

Article 25. Invalidation of the Registration of a Trademark

Registration of a trademark may be considered invalid in full or partially during the whole period of its validity if it has been

conducted in violation of the requirements established in Article 4 of the present Law.

Registration of a trademark may be considered invalid in full or partially during five years from the date of publication of the

information on registration of a trademark in the Official Bulletin based on the grounds established by Article 5 of this Law.

This rule shall not be applied for trademarks registered or used unfairly.

Registration of a trademark may be considered invalid in full within the whole effective term if such registration is made in

violation of the requirements established by paragraph 2 of Article 3 of this Law.

Any person may file an appeal with the Appellate Council against registration of a trademark within the period stated in

paragraph 1 of this Article. The appeal against registration of a trademark must be examined during four months from the

date of its receipt.

The decision of the Appellate Council may be appeal in court by the applicant within six months as of the date of its receipt.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 26. Cancellation of the Registration of a Trademark

Registration of a trademark shall be canceled by Kyrgyzpatent:

1) in connection with termination of the term of its validity as provided by Article 15 of this Law;

2) on the basis of court decision on premature termination of its validity due to the use of a collective mark on goods not

possessing common qualitative or other common characteristics, according to paragraph 3 of Article 19 of this Law;

3) on the basis of court decision on premature termination of its validity due to the failure to use the trade mark pursuant to

the paragraph 5 of Article 20 of this Law;

4) on the basis of Kyrgyzpatent decision on premature termination of its validity, and in case of if it is appealed in the court -

on the basis of court decision, in case of liquidation of a legal entity or termination of entrepreneurship activity of a natural

person - the owner of a trademark without any successor;

5) on the basis of the court decision in the event of transformation of a trademark into a designation that has come into a

general use as designation of goods of a certain kind;

6) in the case of refusal by the owner of a trademark on the basis of his application submitted to Kyrgyzpatent.

The trademark that terminates its effective term in accordance with points 1, 4 and 6 of this Article can not be registered in

the name of new person during three years since the date of termination of effective term.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section VIII.

APPELLATION OF PLACE OF ORIGIN OF GOODS

Article 27. Appellation of Place of Origin of Goods

Appellation of place of origin of goods is the name of the country, settlement, location or other geographic area (hereinafter

referred to as geographic object) used to denote a good, special properties of which are exclusively or mainly determined by

natural conditions or human factors of that geographical place or by natural conditions and human factors simultaneously.

The appellation of place of origin of goods may be a historical name of a geographic object.

No designation shall be recognized as the appellation of a place of origin of goods, though representing by itself or containing

the name of geographic object but come into general use in the Kyrgyz Republic as a designation of goods of a certain kind

not related to the place of its manufacture.

Article 28. Arising of Legal Protection

Legal protection of an appellation of place of origin of goods in the Kyrgyz Republic shall arise on the basis of registration

according to the order established by the present Law or by virtue of international agreements of the Kyrgyz Republic.

Appellation of place of origin of goods shall be protected by the Law.

Appellation of place of origin of goods may be registered by one or several legal entities or physical persons. The person

registered the appellation of place of origin of goods shall obtain the right to use it if the good manufactured by this person

meets the requirements set forth in paragraph 1, Article 27 of this Law.

The right to use the same appellation of place of origin of goods registered in the established order may be granted to any

legal entity or physical person located in the same geographical place manufacturing the good with the same properties.

The registration of appellation of place of origin of goods shall be valid for unlimited time.

Section IX.

REGISTRATION AND GRANTING OF THE RIGHT TO USE APPELLATION OF PLACE OF ORIGIN OF GOODS

Article 29. Application for the Registration and Granting the Right to Use Appellation of Place of Origin of Goods

Applicant(s) shall file an application for registration and for granting the right to use an appellation of place of origin of goods

or an application for the right to use already registered appellation of place of origin of goods (hereinafter referred to as an

application) with Kyrgyzpatent independently or through a patent agent, registered at Kyrgyzpatent.

The application shall be related to one appellation of place of origin of goods.

The application shall include:

* application for the registration and for granting the right to use appellation of place of origin of goods or granting the right to

use already registered appellation of place of origin of goods with the indication of the applicant (applicants) and also his

(their) location or residence;

* the designation applied for;

* the kind of a good for designation of which registration and the right to use an appellation of place of origin of goods or the

right to use an already registered appellation of place of origin of goods is sought, with the indication of the place of

manufacture (bounds of the geographic place);

* description of special properties of the product.

Application shall be filed in Kyrgyz or Russian language.

The following documents shall be attached to the application:

* statement of a competent body to the effect that the applicant is located in the indicated geographic object and

manufactures a good special properties of which are determined by natural conditions or human factors natural for that

geographic object or by human factors or natural conditions simultaneously;

* for a foreign applicant: a document proving his right to the claimed appellation of place of origin in the country of origin

of goods;

* a document certifying payment of fee in the established amount.

The date of receipt of the documents by Kyrgyzpatent provided by paragraph 3 of this Article is considered as the date of

application filing, if the said documents are submitted non-simultaneously - the date of receipt of the last of

submitted documents.

The documents enclosed to the application shall be filed in Kyrgyz or Russian language. If the documents have been

submitted in the other language, the application shall include translation into Kyrgyz or Russian language.

Requirements to above-mentioned documents of the application shall be established by Kyrgyzpatent.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 30. Examination of the Application

Kyrgyzpatent shall carry out examination of the application, including preliminary examination and examination of the

claimed designation.

The applicant shall be entitled to introduce additions, clarifications, and amendments into application that do not change the

substance of an application within two months as of the date of file of the application without additional payment. If additional

materials change the substance of the application, these materials shall not be accepted for examination and may be filed by

the applicant as an independent application.

During the examination Kyrgyzpatent shall have the right to request the Applicant to file additional documents without which

examination procedure is not possible.

The required materials must be submitted within two months as of the date of receipt of the request. At the applicant’s

request, due to valid reasons and payment of appropriate fee, Kyrgyzpatent may allow the extension of this term for six

months. If the applicant breaks the indicated term or leaves the request of the examination without reply, the application shall

be deemed withdrawn.

After expiration of one month as of filing of an application with Kyrgyzpatent, a preliminary examination of an application shall

be conducted. In the course of preliminary examination, the composition of the necessary documents, correctness of the

form, payment of the fee stipulated by Article 29 of this Law, shall be examined.

The Applicant may request in writing the commencement of preliminary examination before expiration of one month as of the

date of filing the request the applicant shall lose the right provided by paragraph 2 of this Article.

On the results of the preliminary examination the application shall be accepted for consideration or decision on refusal in

accept of the application is made.

The applicant shall be notified that the application on registration the appellation of origin is refused.

The applicant shall be notified about positive results of preliminary examination and the date of the application filing

established in accordance with Article 29 of this Law and applicant shall be notified that the application is accepted

for consideration.

Once the application is accepted for consideration, an examination of the claimed designation for compliance with the

requirements, established by Article 27 of this Law shall be conducted.

Kyrgyzpatent shall make a decision on the registration of appellation of place of origin of goods and granting the right to use

it, or refusal in registration of appellation of place of origin of goods and granting the right to use it, or decision on granting the

right to use the already registered appellation of place of origin of goods or refusal in granting the right to use it based upon

the results of examination.

The applicant may withdraw the application at any stage of its consideration.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 31. The Appeal against the Decision on Application and Reinstatement of the Elapsed Terms

Should the applicant not agree with the decision of preliminary examination or the decision of the examination of the claimed

designation, he has the right to file an objection with the Appellate Council within three months from the date of receipt of the

decision. The objection must be examined by the Appellate Council during four months from the date of receipt thereof.

The decision of the Appellate Council may be appealed to court by the applicant within six months as of the date of the

receipt thereof.

The terms provided by paragraph 4 of Article 30 of this Law and paragraph 1 of this Article elapsed by the applicant may be

reinstated by Kyrgyzpatent at the applicant’s request filed not later than two months from expiration thereof upon the proof of

valid reasons and payment of the fee.

Article 32. Registration of Appellation of Place of Origin of Goods and Granting of the Certificate for the Right to Use

Appellation of Place of Origin of Goods. Publication of the information on registration and granting the right to use appellation

of place of origin of goods

On the basis of the decision of examination for registration the appellation of place of origin of goods and granting the right to

use them under the condition of payment the established fee Kyrgyzpatent shall register appellations of place of origin of

goods in the State Register of appellations of place of origin of goods of the Kyrgyz Republic (hereinafter referred to as

the Register).

Kyrgyzpatent shall determine the order and list of information entering the Register.

The fee shall be paid within two months as of the date the applicant receives the decision of examination on the registration

of appellation of place origin of goods or within three months from the date of expiration the established term of two months

under the condition of payment additional fee.

The information related to the registration and granting the right to use appellation of place of origin of goods entered the

Register, shall be published by Kyrgyzpatent in the Official Bulletin within three months as of the date of its entering

the Register.

Kyrgyzpatent shall issue the certificate after expiration of three months and after publication in the Official Bulletin.

Kyrgyzpatent shall establish the form of certificate and composition of the data, indicated in it.

Article 33. The Term of Validity of the Certificate for the Right to Use Appellation of Place of Origin of Goods

The certificate shall be valid for ten years from the date of filing an application with Kyrgyzpatent.

The period of validity of the certificate may be extended at the request of the owner of certificate and under the condition of

submission of a statement from a competent body (competent bodies) attesting the fact that the owner of a certificate is

situated in a given geographic place and manufactures the good possessing properties indicated in the certificate.

The application shall be filed during the last year of validity of the certificate.

The term of validity of the certificate shall be extended each time for ten years.

At the request of the owner of a certificate, in order to extend the valid term of the certificate, he\she may be provided with

the six months term after expiration of the term of validity of the certificate under condition of payment of additional fee.

Kyrgyzpatent shall introduce the record on extension of the term of validity of the certificate in the Register and the certificate.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 34. Introduction the Amendments to the Register and the Certificate

The owner of the certificate shall inform Kyrgyzpatent about the changes of his name, surname or patronymic name, as well

as other changes related to the registration and granting the right to use the appellation of place of origin of goods.

The record of the change shall be entered to the Register and the certificate under condition that the fee has been paid.

Correction of obvious and technical errors made not due to the applicant’s fault shall be made by Kyrgyzpatent into the

Register and the certificate for the right to use the appellation of place of origin of goods without payment of any fee.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 35. Registration the Appellation of Place of Origin of Goods in Foreign Countries

Legal entities and natural persons of the Kyrgyz Republic shall have the right to register appellation of place of origin of

goods in foreign countries.

The application for registration the appellation of place of origin of goods in foreign countries shall be filed after its registration

and obtaining the right to use that appellation of place of origin of goods in the Kyrgyz Republic.

Section X.

THE USE OF APPELLATION OF PLACE OF ORIGIN OF GOODS

Article 36. The Use of Appellation of Place of Origin of Goods

The use of appellation of place of origin of goods shall be deemed to be its use on the good, packing, advertisements,

prospectuses, forms, and other documents related to the introduction of a good into an economic turnover.

The use of appellation of place of origin of goods shall be deemed to be its use as a website or link in Internet.

The persons who do not have the certificate shall not be allowed to use the registered appellation of place of origin of goods,

even if real place of origin of a good is indicated, or if designation is used in translation or in combination with such

expressions as “kind”, “type”, “imitation” and so on, and also use a similar appellation for identical goods, which can mislead

consumers with respect to the place of origin and special properties of the good.

The owner of certificate shall not have the right to grant licenses for the use of appellation of place of origin of goods to

other persons.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 37. Warning Marking

The owner of certificate may place a warning mark by the side of the appellation of place of origin of goods in the form of

verbal designation “registered appellation of place of origin of goods” or “Reg. НПМТ “, which indicates that the designation

used is the appellation of place of origin of goods registered in the Kyrgyz Republic.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section XI.

TERMINATION OF LEGAL PROTECTION OF APPELLATION OF PLACE OF ORIGIN OF GOODS

Article 38. Invalidation of the Registration of Appellation of Place of Origin of Goods and the Certificate for the Right to Use

Appellation of Place of Origin of Goods

Registration of the appellation of place of origin of goods may be invalidated during the whole effective period if it has been

conducted in violation of the requirements established by this Law.

The certificate for use the appellation of place of origin of goods may be invalidated if it has been issued in violation of the

requirements established by this Law or in connection with cancellation of registration of the appellation of place of origin

of goods.

On the grounds provided by paragraphs 1 and 2 of this Article any person may file a protest against registration of the

appellation of place of origin of goods with the Appellate Council. A protest shall be considered within four months since the

date of receipt. Both appealing person and owner of the certificate have a right to participate in the consideration of

the protest.

Decision of the Appellate Council may be appealed in the court by the applicant within six months since the date of receipt.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 38-1. Determination of the Registration of Appellation of Place of Origin of Goods and the Certificate for the Right to

Use Appellation of Place of Origin of Goods.

The validity of registration of appellation of place of origin of goods may be terminated:

* due to disappearance of the conditions characteristic to a particular geographic place and impossibility to manufacture the

good with the properties indicated in the Register;

* due to the loss by foreign legal entities or natural persons of the right for particular appellation of place of origin of goods in

the country of origin of a good

The validity of certificate for the right to use the appellation of place of origin of goods may be terminated:

* due to termination of the registration of appellation of place of origin of goods on the grounds provided by paragraph of

this Article;

* due to expiration of validity provided by Article 33 of this Law;

* in case of liquidation of a legal entity or termination of entrepreneurship activity of a natural person - the owner of the

certificate without any successor;

* on the basis of an application submitted by the owner of the certificate to Kyrgyzpatent.

Any person may, on the grounds set forth in paragraph 1 and indentation 4 of paragraph 2 of this Article, file a protest against

the registration of the appellation of place of origin of goods and against granting of the certificate for the right to use the

appellation of place of origin of goods with the Appellate Council. The protest shall be examined during four months from the

date of receipt thereof.

The decision of the Appellate Council may be appealed in court by the applicant within six months as of the date of

receipt thereof.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Section XII.

FINAL PROVISIONS

Article 39. Fees

In order to conduct legally essential action related to the registration of a trademark, registration and granting of the right to

use the appellation of place of origin of goods, the fees shall be levied. The fees shall be paid to Kyrgyzpatent

The list of actions, for which the fees are collected, the amounts and terms of payment as well as the basis for release from

payment of fees, reduction of their amounts and repayment shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.

The fees shall be paid to Kyrgyzpatent by an applicant, the owner of a trademark and a certificate for the right to use

appellation of place of origin of goods or by any other legal entities or natural persons due to the agreement with them.

All the means received on the account of Kyrgyzpatent in the form of fees, including currency, payment for services and

materials shall be used by Kyrgyzpatent for technical provision, creation and use of automated system, replenishment of the

fund of patent information, training and stimulation of the personnel.

Article 40. Consideration of Disputes Related to Implementation of this Law

Disputes related to the application of this Law shall be considered by courts in the order established by legislation of the

Kyrgyz Republic, including disputes which concern:

1) infringement of the exclusive right to a trademark;

2) conclusion and implementation of the licensing agreement and the agreement on assignment of a trademark;

3) illegal use of the appellation of place of origin of goods;

4) non-use of a trademark and appellation of place of origin of goods pursuant to the Article 20 of this Law.

The Appellate Council shall examine disputes related to its jurisdiction in accordance with this Law.

Article 41. Liability for Illegal Use of a Trademark and Appellation of Place of Origin of Goods

The use of a trademark or designation similar to a trademark regarding similar goods or well-known trademark or designation

similar to thereof or name of appellation of place of origin of goods or designation similar to appellation of place of origin of

goods regarding any goods conflicting with the present Law shall entail civil, administrative or criminal liability in accordance

with the legislation of the Kyrgyz Republic.

Protection of the civil rights from illegal use of a trademark shall, along with the demand to discontinue infringement or

recover the losses caused, shall be also provided by means of:

* publication of the court’s decision for the purpose of restoring business reputation of the victim;

* removal of illegally used trademark or a designation similar to it to the extent likely to cause confusion from the product or

its packing, or destruction of the prepared depiction of a trademark or designation similar to it to the extent likely to

cause confusion;

* arrest or destruction of the goods in relation to which a trademark was used illegally.

The person producing the warning mark in respect of a trademark or appellation of place of origin of goods not registered in

the Kyrgyz Republic shall be liable according to the order stipulated by the legislation of the Kyrgyz Republic.

The person illegally using the registered appellation of place of origin of goods or a designation similar to it, on the demand of

the owner of the certificate for the right to use the appellation of place of origin of goods, public organization, state body or

the prosecutor, must:

* discontinue the use thereof, reimburse the losses caused to all the persons concerned and pay to the income of the local

budget the amount of the profit obtained during illegal use of the appellation of place of origin of goods exceeding the

losses reimbursed;

* publish the decision of the court for the purpose of restoration of the business reputation of the victim;

* remove the illegally used appellation of place of origin of goods or designation similar to it to the extent likely to cause

confusion from the product or its packing or destroy the prepared depiction of appellation of place of origin of goods or a

designation similar to it to the extent likely to cause confusion.

Removal of the trademark and the appellation of the place of origin of goods from the goods or their packing, arrest or

destruction of the goods that contain illegally used trademarks shall be carried out with the observation of the right of the

owner of such a good to protect his/her rights in the order established by the Law.

(Version of the Law of the Kyrgyz Republic of February 27, 2003 # 46)

Article 42. The Rights of Foreign Legal Entities and Natural Persons

Foreign legal entities and natural persons shall enjoy the rights provided by this Law and other normative legal acts related to

the legal protection of trademarks and appellations of place of origin of goods, equally to legal entities and natural persons of

the Kyrgyz Republic or on the basis of reciprocity.

Article 43. International Agreements

If an international agreement concluded by he Kyrgyz Republic establishes other rules than those contained in this Law, the

rules of the international agreement shall be applied.

Article 44. Enforcement of the Present Law

Implement the Law of the Kyrgyz Republic on trademarks, service marks and appellation of place of origin of goods from the

moment of its publication.

The President of the Kyrgyz Republic A. Akaev

Adopted by the Legislative Assembly of the

Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic December 16, 1997

 
Abierta PDF open_in_new
 Товардык Белгилер, Тейлөө Белгилери Жана Товарлар Чыгарылган Жерлердин Аталыштары Жөнүндө Кр Мыйзамы

ТОВАРДЫК БЕЛГИЛЕР, ТЕЙЛӨӨ БЕЛГИЛЕРИ ЖАНА ТОВАРЛАР ЧЫГАРЫЛГАН ЖЕРЛЕРДИН АТАЛЫШТАРЫ ЖӨНҮНДӨ КР МЫЙЗАМЫ

Бишкек шаары, Өкмөт Үйү

1998-жылдын 14-январы N 7

КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН МЫЙЗАМЫ

Товардык белгилер, тейлөө белгилери жана

товарлар чыгарылган жерлердин аталыштары жөнүндө

(Кыргыз Республикасынын

2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын

редакциясына ылайык)

I бөлүм. Жалпы жоболор

II бөлүм. Товардык белги жана тейлөө белгиси

III бөлүм. Товардык белгини каттоо

IV бөлүм. Жамааттык белги

V бөлүм. Товардык белгини пайдалануу

VI бөлүм. Товардык белгини башка бирөөгө өткөрүп берүү

VII бөлүм. Укуктук коргоону токтотуу

VIII бөлүм. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы

IX бөлүм. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын каттоо жана

пайдалануу укугун берүү

X бөлүм. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдалануу

XI бөлүм. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын укуктук

жактан коргоону токтотуу

XII бөлүм. Корутунду жоболор

Ушул Мыйзам менен Кыргыз Республикасында товардык белгилерди, тейлөө белгилерин жана товарлар чыгарылган

жерлердин аталыштарын каттоого, укуктук коргоого жана пайдаланууга байланышкан укуктук, экономикалык жана

уюштуруучулук мамилелери жөнгө салынып турат.

I бөлүм.

Жалпы жоболор

1-статья. Интеллектуалдык менчик жагындагы мамлекеттик орган

Интеллектуалдык менчик жагындагы ыйгарым укуктуу мамлекеттик орган (мындан ары - Кыргызпатент) ушул

Мыйзамга ылайык Кыргыз Республикасында товардык белгилерди, тейлөө белгилерин жана товарлар чыгарылган

жерлердин аталыштарын коргоо жаатында бирдиктүү саясатты ишке ашырат, товардык белгилерди, тейлөө

белгилерин каттоого өтүнмөнү, ошондой эле товар чыгарылган жердин аталышын каттоого жана пайдалануу укугун

берүүгө өтүнмөнү карап чыгууга кабыл алат, алар боюнча калысбаалоо жүргүзөт, аларды мамлекеттик каттоону ишке

ашырат, расмий маалыматтарды жарыялайт, ушул Мыйзамды колдонуу боюнча эрежелерди жана түшүндүрмөлөрдү

басып чыгарат, товардык белгилерге, тейлөө белгилерине жана товарлардын чыккан жерлеринин аталыштарына

тиешелүү башка милдеттерди да ал жөнүндөгү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан бекитилүүчү жобого

ылайык аткарат.

Товардык белгилерди, тейлөө белгилерин, товарлар чыгарылган жерлердин аталыштарын коргоо укугун берүү

боюнча Кыргызпатенттин иш-аракетин өркүндөтүү максатында Кыргызпатенттин алдында Апелляциялык кеңеш

түзүлөт, ал көрсөтүлгөн объектилерде пайда болуучу талаш-тартыштарды өзүнүн кызматтык укугуна жараша карап

чыгуу боюнча милдеттүү түрдөгү баштапкы орган болуп саналат. Каршы пикирлерди Апелляциялык кеңештин карап

чыгуу тартиби Кыргызпатент тарабынан белгиленет.

Кыргызпатенттин ишин каржылоочу булактар болуп мамлекеттик бюджеттин каражаттары, патенттик алымдар,

ошондой эле Кыргызпатент көрсөткөн кызмат жана берген материалдар үчүн төлөөлөр эсептелет.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

II бөлүм.

Товардык белги жана тейлөө белгиси

2-cтатья. Товардык белги жана тейлөө белгиси

Товардык белги жана тейлөө белгиси (мындан ары - товардык белги) бул белгиленген тартипте катталган товарга

жана анын сырткы оромосуна коюлуучу жана кайсы бир юридикалык жана жеке жактын товарлары менен кызмат

көрсөтүүлөрүн башка бир юридикалык жана жеке жактын тектеш товарлары менен кызмат көрсөтүүлөрүнөн (мындан

ары - товарлар) айырмалоо милдетин аткаруучу белги.

Катталган товардык белгиге күбөлүк берилет. Күбөлүк товардык белгинин биринчилигин, күбөлүктө көрсөтүлгөн

товарларга карата товардык белгинин ээсинин артыкча ээлик укугун ырастайт.

Товардык белгилер катары оозеки, сүрөттөр, көлөмдүү жана башка белгилөөлөр же алардын кошундусу катталышы

мүмкүн.

Товардык белги ар кандай түстө же түстөрдүн айкалышында катталышы мүмкүн.

Товардык белги колдонулуучу товарлардын мүнөзү товардык белгини каттоого эч качан бөгөт болуп саналбоого

тийиш.

Ушул Мыйзам көзгө көрүнбөгөн, боолголоп элестетчү нерселерге, ошондой эле үн жана жыт белгилерине

колдонулбайт.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

3-статья. Товардык белгини укуктук жактан коргоо.

Товардык белгиге карата өзгөчө укук

Кыргыз Республикасында товардык белгини укуктук жактан коргоо ушул Мыйзамда белгиленген тартипте

мамлекеттик каттоонун негизинде, же Кыргыз Республикасы тарабынан түзүлгөн эл аралык келишимдерге жараша

жүргүзүлөт.

Товардык белги юридикалык жактын, ошондой эле ишкерлик кылып жүргөн жеке жактын атына катталышы мүмкүн.

Товардык белгинин ээсинин товардык белгини пайдаланууга жана тескөөгө, ошондой эле башка адамдарга аны

пайдаланууга тыюу салууга артыкчылык укугу бар. Кыргыз Республикасында товардык белгинин ээсинин

уруксатысыз эч ким аны пайдалана албайт.

Товардык белгини уруксатсыз жасап алуу, колдонуу, алып келүү, сатууга сунуш кылуу, сатуу, чарбалык жүгүртүүгө

башка жол менен киргизүү, же ушул белги менен белгиленген товарды ушул максатта сактоо, бир тектүү товарларды

чаташтыруу даражасына чейин аларды окшоштуруп белгилөө, товардык белгинин ээсинин укугун бузуу деп

таанылат.

Кыргызпатент тарабынан басып чыгарылган расмий бюллетендеги товардык белгинин Кыргыз Республикасынын

товардык белгилеринин мамлекеттик реестринде (мындан ары - Реестр) катталышы жөнүндөгү маалымат

жарыяланган күндөн тартып товардык белгиде артыкчылык укугу жаралат.

Товар ээсинин белгилерин чаташтырганча чейин жетип, бирдей же окшош товарлардын белгисин Интернет

түйүнүндөгү дарек катары макулдашпастан пайдалануу да ээлик кылуучунун укугун бузгандык катары таанылат.

Товардык белгини пайдалануу тартиби же чаташтыруу даражасына чейин жеткендигин белгилөө Интернет

түйүнүндөгү дарек катары Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан аныкталат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

4-статья. Каттоодон баш тартуу үчүн талашсыз негиздер

Төмөндөгү белгилөөлөрдөн гана турган товардык белгилерди каттого жол берилбейт:

1) айырмалоочу белгилерге ээ болбогондор;

2) мамлекеттик гербдер, желектер жана эмблемалар, мамлекеттердин расмий аталыштары, эмблемалары, эл

аралык уюмдардын кыскартылган же толук аттары, расмий контролдук, кепилдик жана сыноочу энтамгалар,

мөөрлөр, сыйлыктар менен айырмачылыктын башка белгилерин билдирген же чаташтырууга чейин жеткен окшош

белгилер. Эгерде буга тиешелүү компетенттүү органдын же алардын ээсинин макулдугу болсо, мындай белгилөөлөр

товардык белгиге корголбогон элементтер катары киргизилиши мүмкүн;

3) бир түрдөгү товарларды белгилөө үчүн жалпы керектөөгө киргендер;

4) ушундай терминдерди же символдорду белгилер катары колдонууга сунуш кылынган товарлардын жалпы кабыл

алынган терминдери жана символдору болуп саналгандар;

5) товарлардын түрүн, сапатын, санын, касиетин, эмнеге пайдаланыларын, баалуулугун, ошондой эле алардын

чыгарылган жерин, өндүрүүнүн же сатып өткөрүүнүн ордун жана мезгилин көрсөткөндөр.

Ушул статьянын биринчи бөлүгүнүн 2, 3, 4 жана 5-пункттарда көрсөтүлгөн белгилөөлөр, эгерде алар басымдуулук

абалды ээлешпесе, товардык белгиге корголбоочу элементтер катары киргизилиши мүмкүн.

Товардык белгилер же аларды белгилөөчу элементтер катары төмөндөгүлөрдү каттоого жол берилбейт:

1) товарга жана аны жасоочуга карата жалган же керектөөчүнү чаташтырууга дуушар кылууга жөндөмдүү болуп

эсептелгендер;

2) Кыргыз Республикасынын эл аралык келишимдеринин күчү менен корголгон шарап же күчтүү спирт

ичимдиктеринин чыгарылган жерлерин көрсөтүүнү камтыса жана туюндурса, эгерде мындай белгилөөлөр

көрсөтүлгөн жерден чыгарылбаган күчтүү спирт ичимдиктери менен шараптарга арналса, ошондой эле анык жерин

формалдуу көрсөтүп, бирок, товардын башка аймактан чыгарылгандыгы жөнүндө жаңылыш түшүнүк берсе;

3) коомдук таламдарга, гумандуулуктун жана моралдын принциптерине карама-каршы келүүчүлөр.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

5-статья. Каттоодон баш тартуунун дагы башка негиздери

Бирдей же чаташтырганга чейинки деңгээлге жеткен окшош бир түрдүү товарлар белги коюу үчүн товардык белги

катары каттоого алынбайт:

1) мурда белгиленген артыкчылыгы бар, Кыргыз Республикасында башка адамдын атына мурда катталган же каттоо

үчүн билдирилген бир түрдүү товарларга карата товардык белгилер;

2) бир түрдүү же окшош ишмердиктин түрлөрү, же товарлар же тейлөөлөргө карата - Кыргыз Республикасында

катталган же каттоого берилген фирмалык аталыштар;

3) Кыргыз Республикасынын эл аралык келишимдеринин күчү менен корголгон башка адамдардын товардык

белгилери;

Ушул статьянын биринчи бөлүгүнүн 1, 2 жана 3-пунктарында көрсөтүлгөн товардык белгилерге чаташтырганга

чейинки деңгээлге жеткен белгилөөлөрдү каттоо бир түрдүү товарларга карата ушундай товардык белгинин зэсинин

макулдугу менен гана мындай белгилөөлөрдү каттоого жол берилет.

Чаташтырганга чейинки деңгээлге жеткен бир түрдүү же окшош бардык товардык белгилерди товардык белги катары

каттоого болбойт:

1) Кыргыз Республикасында белгиленген тартипте таанылган жалпыга белгилүү товардык белгилер; Кыргыз

Республикасында товардык белгинин жалпыга таанымал болуу критерийлери жана жалпыга белгилүү болуу

тартибин таануу Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.

2) ушундай аталышта аны пайдалануу укугуна ээ болгон адамдын ысымына катталган товардык белгидеги

корголбогон элемент катары киргизилгенден башка учурларда ушул Мыйзамга ылайык корголгон товарлардын

жасалган жерлеринин аталыштары.

Кайталап чыгарылган белги коюулар товардык белги катары катталбайт:

1) бир түрдүү товарларга карата товардык белгиге өтүнмөнүн артыкчылык алган күнүнө чейин бул аталыштарды

пайдаланууга укук алган Кыргыз Республикасынын аймагында белгилүү болгон бир түрдүү товарларга карата башка

адамдарга таандык болгон фирмалык аталыштар (же алардын бир бөлүгү);

2) автордук укуктун ээсинин же анын укуктук мураскорлорунун макулдугусуз илимдин, адабияттын жана искусствонун

Кыргыз

3) өздөрүнүн же алардын мураскорлорунун макулдугусуз, ал эми мындай белгилөөлөр Кыргыз Республикасынын

тарыхы менен маданиятынын энчиси болуп калган учурларда Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн уруксатысыз

белгилүү адамдардын фамилиялары, аттары, (тергеме аттары) жана алардан таркагандар жана алардын

портреттери менен факсимелелери;

4) эгерде өнөр жай үлгүсү каттоого өтүнмө берилген товардык белгиге салыштырганда бир кыйла эртерээк

артыкчылыкка ээ болсо, Кыргыз Республикасында укугу башка адамга таандык өнөр жай үлгүлөрү товардык

белгилер катары катталбайт.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

III бөлүм.

Товардык белгини каттоо

6-статья. Товардык белгини каттоого өтүнмө

Товардык белгиге карата өтүнмө (мындан ары - өтүнмө) ишкердик иш-аракетти жүзөгө ашырып жаткан юридикалык

же жеке жак тарабынан Кыргызпатентке берилет.

Өтүнмө Кыргызпатентте катталган патенттик ишенимдүү адам, же башка өкүл аркылуу берилиши мүмкүн.

Чет өлкөлүк юридикалык жактар жана Кыргыз Республикасынын чегинен сырткары туруктуу жашап турушкан жеке

жактар, же алардын патенттик ишенимдүү адамдары товардык белгини каттоого байланыштуу иштерди

Кыргызпатентте катталган патенттик ишенимдүү адамдар аркылуу жүргүзүшөт.

Патенттик ишенимдүү адамдын же башка өкүлдүн ыйгарым укугу товардык белгиге күбөлүк суратылган адамдын

атынан берилген ишеним кат менен ырасталат.

Кыргызпатент патенттик ишенимдүү адамдарды аттестациялоонун жана каттоонун тартибин белгилейт жана жүзөгө

ашырат.

Өтүнмө бир гана белгиге тиешелүү болууга тийиш.

Өтүнмөдө мына булар камтылууга тийиш:

1) товардык белги катары белгилөөнү каттоо жөнүндө, өтүнмө ээси, ошондой эле анын турган жери же жашаган жери

көрсөтүлгөн арыз;

2) билдирилген белги;

3) белгилерди каттоо үчүн товарлардын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн Эл аралык классификациясынын класстары

боюнча топтоштурулган товардык белгилерди каттоо суралып жаткан товарлардын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн

тизмеги.

Өтүнмө кыргыз же орус тилинде берилет.

Өтүнмөгө төмөндөгүлөр тиркелүүгө тийиш:

1) белгиленген өлчөмдө алымдын төлөнгөндүгүн ырастоочу документ;

2) билдирилген белгинин сүрөттөп жазылышы;

3) эгерде өтүнмө жамааттык белгиге берилсе, жамааттык белгинин уставы.

Ушул статьянын эгерде аталган документтер бир учурда берилбесе, анда берилген документтердин акыркысы

берилген күн боюнча жетинчи бөлүгүндө каралган документтердин Кыргызпатентке келип түшкөн күнү өтүнмө

берилген күн деп эсептелинет.

Өтүнмөгө тиркелген документтер кыргыз же орус тилинде берилет.

Жогоруда аталган өтүнмөнүн документтерине аларды берүүнүн тартиптерине коюлган талаптар Кыргызпатент

тарабынан белгиленет.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

7-статья. Товардык белгинин биринчилиги

Товардык белгинин биринчилиги ушул Мыйзамдын 6-статьясынын жетинчи бөлүгүнүн талаптарын канааттандыруучу

өтүнмө Кыргызпатентке келип түшкөн күн боюнча белгиленет.

Товардык белгинин биринчилиги, эгерде Кыргызпатентке өтүнмө берүү, көрсөтүлгөн күндөн тартып алты ай ичинде

ишке ашырылса. Биринчи өтүнмө берилген күн бул мөөнөттү эсептегенге кирбейт. Өнөр жай менчигин коргоо боюнча

Париж конвенциясына (конвенциялык биринчилик) катышуучу мамлекетке биринчи өтүнмө берилген күн боюнча

белгиленет.

Өнөр жай менчигин коргоо боюнча Париж конвенциясына катышуучу мамлекеттердин биринин аймагында

уюштурулган расмий же расмий түрдө таанылган эл аралык көргөзмөлөрдүн экспонаттарына коюлган товардык

белгилердин биринчилиги, эгерде Кыргызпатентке товардык белгиге өтүнмө берүү көрсөтүлгөн күндөн тартып алты

ай ичинде ишке ашырылса, көргөзмөнү экспонатта ачык көрсөтүүнүн (көргөзмөлүк биринчилик) башталыш күнү

боюнча белгилениши мүмкүн.

Конвенциялык же көргөзмөлүк биринчиликтин укугунан пайдаланууну каалаган өтүнмө ээси муну товардык белгиге

өтүнмөнү берген кезде же Кыргызпатентке өтүнмө келип берилген күндөн тартып эки айдын ичинде көрсөтүүгө жана

мындай талаптын жөндүү экендигин ырастоочу зарыл документтерди тиркөөгө, же болбосо Кыргызпатентке өтүнмө

келип түшкөн күндөн тартып үч айдан кечиктирбей бул документтерди тапшырууга милдеттүү.

Товардык белгинин биринчилиги Кыргыз Республикасынын эл аралык келишимдерине ылайык товардык белгини эл

аралык каттоо боюнча белгилениши мүмкүн.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

8-статья. Товардык белгиге өтүнмөнү калысбаадан өткөрүү

Өтүнмөнү калысбаадан өткөрүү Кыргызпатент тарабынан ишке ашырылып, алдын ала баалоону жана билдирилген

белгини калысбаалоону камтыйт.

Калысбаа өткөрүү учурунда өтүнмө ээси ал боюнча чечим кабыл алынганга чейин өтүнмөдөгү материалдарды

толуктап, тактап же оңдогонго укуктуу.

Эгерде кошумча документтерде өтүнмө берилген күнгө өтүнмөгө кирбей калган товарларга көрсөтмө камтылбай

калса, же өтүнүлгөн белгилөөнү олуттуу өзгөртсө, анда алар карап чыгууга кабыл алынбайт.

Өтүнмө аны карап чыгуунун ар кандай мөөнөтүндө, бирок товардык белгини Реестрде каттоо болгон күндөн кечикпей

өтүнмө ээсинин суроосу боюнча кайтарып алынышы мүмкүн.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

9-статья. Алдын ала калысбаалоо

Өтүнмө берилген күндөн тартып бир айдын ичинде алдын ала калысбаа өткөрөт, анын жүрүшүндө ушул Мыйзамдын

2-статьясынын үчүнчү бөлүгүндө жана 6-статьясында аныкталган талаптарга ылайык, өтүнмөнүн мазмуну

текшерилет.

Алдын ала калысбаалоонун жүрүшүндө өтүнмө ээсине кошумча материалдардын зарылдыгы жөнүндө суроо талап

жиберилиши мүмкүн, ага жооп эки айдын ичинде берилүүгө тийиш. Өтүнмө ээсинин өтүнүчү боюнча, жүйөлүү

себептер болгондо жана тийиштүү алым төлөнгөн шартта Кыргызпатент бул мөөнөттү алты айга чейин узарта алат.

Эгерде өтүнмө ээси бул мөөнөттү бузса, же суроо-талапты жоопсуз калтырса, өтүнмө кайтарылып алынды деп

эсептелинет.

Алдын ала калысбаанын жыйынтыктары боюнча өтүнмө кароого кабыл алынат же андан баш тартуу жөнүндө чечим

чыгарылат.

Товардык белгини каттоодон баш тартуу жөнүндө өтүнмө ээсине билдирүү жиберилет.

Алдын ала калысбаанын оң жыйынтыктары жөнүндө жана өтүнмө берилген күн тууралу ушул Мыйзамдын 6-

статьясынын жетинчи бөлүгүнө ылайык белгиленген өтүнмөнү кароо кабыл алынгандыгы жөнүндө чечим өтүнмө

ээсине жөнөтүлөт.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

10-статья. Билдирилген белгини калысбаадан өткөрүү

Билдирилген белгиге калысбаа өтүнмө берилген күндөн тартып ок эки айдын ичинде алдын ала калысбаа аякталары

менен жүргүзүлөт.

Калысбаанын жүрүшүндө билдирилген белгилөө ушул Мыйзамдын 2-статьясынын биринчи бөлүгүндө, 4 жана 5-

статьяларда белгиленген талаптарга ылайык келиши текшерилет жана ушул Мыйзамдын 7-статьясына ылайык

товардык белгинин артыкчылыгы белгиленет.

Калысбаанын натыйжалары боюнча товардык белгини каттоо жөнүндө же андан баш тартуу жөнүндө чечим

чыгарылат.

Калысбаадан өткөрүүнүн каалаган учурунда Кыргызпатент өтүнмө ээсинен аларсыз калысбаа өткөрүү мүмкүн болбой

турган кошумча документтерди суратууга акылуу.

Калысбаанын суроосу боюнча кошумча материалдар суроо алынган күндөн тартып эки айдын ичинде берилүүгө

тийиш. Өтүнмө ээсинин өтүнүчү боюнча, жүйөлүү себептер болгондо жана тийиштүү алым төлөнгөн шартта эки

айлык мөөнөттүн ичинде жооп берүүнүн мөөнөтү узартылышы мүмкүн, бирок ал мөөнөт он эки айдан ашпоого тийиш.

Эгерде өтүнмө ээси көрсөтүлгөн мөөнөттү бузса же калысбаанын суроо-талабын жоопсуз калтырса, өтүнмө

кайтарылып алынды деп эсептелет.

Калысбаа жүргүзүү учурунда товардык белгини каттоодон баш тартуу жөнүндө алдын-ала чечим чыгарылышы

мүмкүн.

Алдын ала чечимге жооп өтүнмө ээси тарабынан алдын ала чечимди колуна алган күндөн тартып эки айдын ичинде

берилиши мүмкүн. Өтүнмөнүн ээсинин суроосу боюнча көрсөтүлгөн мөөнөт, суроо ушул мөөнөт аяктаганга чейин

келип түшкөн шартта узартылышы мүмкүн. Алдын ала чечимге жооптун мөөнөтү он эки айдан ашпаган мөөнөткө

узартылат.

Эгерде бул мөөнөттү бузса же алдын ала чечимди жоопсуз калтырса, товардык белгини каттоодон баш тартуу

жөнүндө чечим кабыл алынат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

11-статья. Өтүнмө боюнча чечимге даттануу жана өткөрүп жиберилген

мөөнөттөрдү калыбына келтирүү

Өтүнмө ээси алдын ала калысбаанын чечимине же билдирилген белгинин калысбаасынын чечимине макул

болбосо,ал чечимди алган күндөн тартып үч ай ичинде Кыргызпатенттин Апелляциялык кеңешине (мындан ары -

Апелляциялык кеңеш) каршы пикир билдирүүгө акылуу. Каршы пикир билдирүү Апелляциялык кеңеш тарабынан ал

келип түшкөн күндөн тартып төрт айдын ичинде каралып чыгууга тийиш.

Апелляциялык кеңештин чечими өтүнмө ээси тарабынан чечимди алган күндөн тартып алты айдын ичинде сотко

даттанылышы мүмкүн.

Өтүнмө ээси калысбаанын чечиминде көрсөтүлгөн материалдар менен таанышууга акылуу.

Өтүнмө боюнча чечимди алгандан кийин бир ай ичинде өтүнмө ээси ушул материалдардын көчүрмөсүн сурап ала

алат.

Ушул Мыйзамдын 9-статьясынын экинчи бөлүгүндө, 10-статьясынын бешинчи бөлүгүндө жана ушул статьянын

биринчи жана төртүнчү бөлүгүндө каралган өтүнмө ээсинин өткөрүп жиберген мөөнөттөрү, мөөнөттөр аяктагандан

кийин эки айдан кечикпей берилип, жүйөлүү себептер бар экендиги жана алым төлөнгөндүгү ырасталган учурда

өтүнмө ээсинин өтүнүчү боюнча Кыргызпатент тарабынан калыбына келтирилиши мүмкүн.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

12-статья. Товардык белгини каттоо

Товардык белгини каттоо жөнүндөгү чечимдин негизинде, Кыргызпатент, белгиленген алым төлөнгөндүгү жөнүндөгү

документти алган күндөн тартып бир ай ичинде Реестрде товардык белгини каттоону жүргүзөт.

Алым өтүнмө ээси товардык белгини каттоо жөнүндө калысбаанын чечимин колуна алган күндөн тартып эки айдын

ичинде же ушул көрсөтүлгөн эки айлык мөөнөт аяктаган күндөн тартып үч айдын ичинде кошумча алым төлөнгөн

шартта алынат.

Реестрге киргизүүнүн тартиби жана ага киргизилүүчү маалыматтардын тизмеги Кыргызпатент тарабынан белгиленет.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

13-статья. Каттоо жөнүндөгү маалыматтарды жарыялоо

Товардык белгини каттоого тиешелүү жана Реестрге киргизилген маалыматтар Кыргызпатент тарабынан товардык

белги Реестрде катталган күндөн тартып же Реестрге товардык белгини каттоого өзгөртүүлөр киргизилген күндөн

баштап үч ай ичинде расмий бюллетенде жарыяланат.

14-статья. Товардык белгиге күбөлүк берүү

Товардык белгиге күбөлүк берүү Кыргызпатент тарабынан товардык белги расмий бюллетенде жарыяланган күндөн

алты ай өткөндөн кийин жүргүзүлөт.

Күбөлүктүн формасы жана анда көрсөтүлгөн маалыматтардын курамы Кыргызпатент тарабынан белгиленет.

15-статья. Товардык белгини каттоонун аракеттенүү мөөнөтү

Товардык белгини каттоо Кыргызпатентке өтүнмө берген күндөн тартып эсептегенде он жыл аяктаганга чейин

колдонулат.

Товардык белгинин катталышынын аракет мөөнөтү анын ээсинин арызы боюнча товардык белгинин күчүндө болуу

мөөнөтү аяктап бара жаткан акыркы жылы ичинде, алым төлөнгөн шартта, ар бир жолу он жылга узартылышы

мүмкүн. Ээсинин өтүнүчү боюнча товардык белгинин аракет мөөнөтүн узартуу үчүн ага кошумча алым төлөнгөн

шартта, каттоонун аракет мөөнөтү аяктагандан кийин алты айлык мөөнөт берилиши мүмкүн.

Товардык белгинин катталышынын аракет мөөнөтүн узартуу жөнүндө жазуу Кыргызпатент тарабынан Реестрге жана

товардык белгиге берилген күбөлүккө киргизилет.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

16-статья. Каттоого өзгөртүүлөрдү киргизүү

Товардык белгинин ээси өзгөртүүлөр жөнүндө товардык белгинин ээсинин аталышын, фамилиясын, атын же

атасынын атын, товардык белгини каттоодогу товарлардын тизмесинин кыскартылышын, товардык белгинин

маңызын өзгөртпөй турган анын айрым элементтеринин өзгөртүлүшүн, товардык белгини каттоого тиешеси бар

башка өзгөртүүлөрдү Кыргызпатентке кабарлап турат.

Товардык белги катталган товарлардын тизмесин толуктоо зарылдыгы чыккан учурда, жаңы өтүнмөнү даярдоо талап

кылынат.

Өзгөртүүлөр алым төлөнгөн шартта Реестрге жана товардык белгинин күбөлүгүнө киргизилет.

Өтүнмө ээси күнөөлүү болбогон анык жана техникалык каталарды оңдоолор Кыргызпатент тарабынан алым

төлөнбөстөн Реестрге жана товардык белгинин күбөлүгүнө жазылат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

17-статья. Чет өлкөлөрдө товардык белгини каттоо

Кыргыз Республикасынын юридикалык жана жеке жактары товардык белгини чет өлкөлөрдө каттоого же ага эл

аралык каттоодон өткөрүүгө акылуу.

Товардык белгини эл аралык каттоого өтүнмө Кыргызпатент аркылуу берилет.

IV бөлүм.

Жамааттык белги

18-статья.Жамааттык белгиге карата укуктар

Бирликтердин, чарбалык ассоциациялардын, концерндердин же юридикалык жактардын башка бирикмелеринин

(мындан ары - бирикмелер) өкүлдөрү болгон юридикалык жактар бирдиктүү сапаттык же башка жалпы мүнөздөмөсү

бар өздөрү чыгарып жана сатып жаткан товарларды белгилөөгө арналган жамааттык белгиге өтүнмө бере алат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

19-статья.Жамааттык белгини каттоо

Жамааттык белгини каттоо ушул Мыйзамдын 12-статьясына ылайык жүргүзүлөт. Буга кошумча Реестрге жана

күбөлүккө жамааттык белгини пайдаланууга укугу бар юридикалык жактар жөнүндөгү маалыматтар, уставга жана

анын күнүнө шилтеме киргизилет. Бул маалыматтар Кыргызпатенттин расмий бюллетенинде жарыяланат.

Жамааттык белгинин ээси жамааттык белгинин уставындагы өзгөртүүлөр жөнүндө Кыргызпатентти кабарландырып

турат.

Жамааттык белгиге берилген өтүнмөнү каттоого жамааттык белгисинин уставы кошо тиркелет, анда аталыштар,

юридикалык жактардын, бул белгини пайдаланууга укугу барлардын тизмелери, аны каттоонун максаты жана

жамааттык белги менен белгилене турган товарлардын бирдиктүү сапаттык же дагы башка жалпы мүнөздөмөсүнүн

тизмеси, аны пайдалануунун шарттары, аны пайдалануу, көзөмөлдөөнүн тартиби, жамааттык белгинин уставын

бузгандыгы үчүн жоопкерчилик жөнүндөгү маалыматтар камтылат.

Жамааттык белгини бирдиктүү сапаттык же башка жалпы мүнөздөмөлөргө ээ болбогон товарларга пайдаланган

учурда, каттоонун күчү ар кандай адамдын арызы боюнча соттун чечиминин негизинде мөөнөтүнөн мурда толук же

жарым-жартылай токтотулушу мүмкүн.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

V бөлүм.

Товардык белгини пайдалануу

20-статья. Товардык белгини пайдалануу жана аны пайдаланбоодон

келип чыккан кесепеттер

Товардык белгини пайдалануу деп товардык белгинин ээсинин же ушул Мыйзамдын 23-статьясына ылайык

лицензиялык келишимдин негизинде ушундай укук берилген жактын булар үчүн товардык белги катталган товарларга

жана (же) алардын сырткы оромосуна товардык белгини колдонуусу эсептелет.

Ошондой эле товардык белгини рекламага, басма сөз басылмаларына, расмий бланктарга, көрнөктөргө колдонуу,

Кыргыз Республикасында өткөрүлүүчү көргөзмөлөрдө жана жарманкелерде экспонаттарды көрсөтүүдө колдонуу да

товардык белгини пайдалануу деп таанылышы мүмкүн, мында товарларга жана (же) алардын сырткы оромосуна

товардык белгини колдонбоонун жүйөлүү себептери болууга тийиш.

Товардык белгини Интернет түйүнүндөгү дарек катары колдонуу да пайдалануу деп таанылышы мүмкүн.

Далдалчылык ишти аткаруучу юридикалык жана жеке жак келишимдин негизинде товарларды жасоочунун товардык

белгиси менен катар, ошондой эле анын товардык белгисинин ордуна өзүнүн товардык белгисин пайдаланышы

мүмкүн.

Товардык белгини каттоонун аракети товардык белги соттун чечиминин негизинде ал катталган күндөн тартып үч

жыл катары менен үзгүлтүксүз пайдаланылбай калганга байланыштуу товарлардын бардыгына же бир бөлүгүнө

карата мындай үзгүлтүксүз пайдаланылбай калган мезгилде ар кандай адамдын арызы боюнча мөөнөтүнөн мурда

токтотулушу мүмкүн.

Товардык белгини пайдаланбоого байланыштуу товардык белгини каттоонун күчүн мөөнөтүнөн мурда токтотуу

жөнүндө чечимди кабыл алууда товардык белгинин ээсинин ага байланышпаган жагдайлар, анын ичинде, алар үчүн

товардык белги катталган товарларга мамлекет тарабынан белгиленген чектөөлөр боюнча аны пайдаланбай

калгандыгы жөнүндөгү далилдери эске алынышы мүмкүн.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

21-статья. Эскертүүчү маркалоо

Товардык белгинин ээси товардык белгинин катарына колдонулуп жаткан белги Кыргыз Республикасында катталган

товардык белги болуп санала тургандыгын көрсөтүүчү латын тамгалары түрүндө R же тегеректин ичиндеги R

эскертүүчү маркалоону же “катталган товардык белги” деген сөз белги коюлушу мүмкүн.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

VI бөлүм.

Товардык белгини башка бирөөгө өткөрүп берүү

22-статья. Товардык белгини ыктыярдуу өткөрүп берүү

Товардык белги анын ээси тарабынан келишим боюнча булар үчүн товардык белги катталган товарлардын баарына

же алардын бир бөлүгүнө карата тийиштүү өндүрүшү менен же анын бир бөлүгү менен бирге да, аларсыз да

юридикалык же жеке жакка ыйгарылып берилиши мүмкүн.

Эгерде товарга, анын сапатына, аны жасоочуга карата керектөөчүлөрдү чаташтырууга дуушар кылуунун себеби

болуп саналышы мүмкүн болсо, товардык белгини келишим боюнча ыктыярдуу өткөрүп берүүгө жол берилбейт.

Жамааттык товардык белгилер башка адамдарга ыктыярдуу өткөрүлүп берилбейт.

23-статья. Товардык белгини пайдаланууга лицензия берүү

Катталган бир товарга, бир нече же бардык товарларга карата товардык белгини пайдалануу укугу товардык

белгинин ээси тарабынан (лицензиар) лицензиялык келишим боюнча башка адамга (лицензиатка) берилиши мүмкүн.

Лицензиялык келишим лицензиаттын товарларынын сапаты лицензиардын товарларынын сапатынан төмөн

болбостугу жөнүндөгү шартты жана бул шартты аткарууга контролду лицензиар ишке ашыра тургандыгын камтууга

тийиш.

Жамааттык товардык белгилер лицензиялык келишимдин предмети боло албайт.

24-статья. Товардык белгини өткөрүп берүү жөнүндөгү келишимди жана

лицензиялык келишимди каттоо

Товардык белгини өткөрүп берүү жөнүндөгү келишим жана лицензиялык келишим Кыргызпатентте катталат жана

алар катталган күндөн тартып күчүнө кирет. Мындай каттоосуз алар жараксыз деп эсептелинет.

Эгерде келишим ушул Мыйзамдын 22 жана 23-статьяларынын талаптарына ылайык келбесе, аны Кыргызпатент

каттабайт.

Келишимди каттоо үчүн тиешелүү алым төлөнөт.

VII бөлүм.

Укуктук коргоону токтотуу

25-статья. Товардык белгинин катталышын жараксыз деп таануу

Эгерде каттоо ушул Мыйзамдын 4-статьясында белгиленген талаптарды бузуу менен жүргүзүлсө, товардык белгинин

катталыш аракетинин күчүнүн бүткүл мөөнөтүндө бул товардык белгини каттоо толук же жарым-жартылай жараксыз

деп таанылышы мүмкүн.

Ушул Мыйзамдын 5-статьясында белгиленген негиздер боюнча расмий бюллетенде товардык белгини каттоо

жөнүндөгү маалыматтар жарыяланган күндөн тартып беш жыл бою товардык белгини каттоо толук же жарым-

жартылай жараксыз деп таанылышы мүмкүн. Бул ченем караниеттик менен катталган жана пайдаланылган товардык

белгилерге жайылтылбайт.

Эгерде каттоо ушул Мыйзамдын 3-статьясынын экинчи бөлүгүндө белгиленген талаптарды бузуу менен жүргүзүлсө,

товардык белгинин катталыш аракетинин бүткүл мөөнөтүндө бул товардык белгини каттоо толук же жарым-жартылай

жараксыз деп таанылышы мүмкүн.

Ар кандай адам ушул статьянын биринчи, экинчи жана үчүнчү бөлүктөрүндө каралган мөөнөттө товардык белгини

каттоого карата Апелляциялык кеңешке каршы пикир бере алат. Товардык белгини каттоого карата каршы пикир

билдирүү, ал келип түшкөн күндөн тартып төрт айдын ичинде каралууга тийиш.

Апелляциялык кеңештин чечимине өтүнүч ээси чечимди алган күндөн тартып алты айдын ичинде сотко даттана алат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

26-статья. Товардык белгини каттоонун аракетинин токтотулушу

Товардык белгини каттоонун аракети төмөндөгүдөй учурларда токтотулат:

1) ушул мыйзамдын 15-статьясында каралган анын аракет мөөнөтү бүткөндүгүнө байланыштуу;

2) ушул мыйзамдын 19-статьясынын үчүнчү бөлүгүнө ылайык, бирдиктүү сапаттык же дагы башка жалпы

мүнөздөмөлөргө ээ болбогон товарларга жамааттык товардык белгини пайдалангандыгы үчүн товардык белгини

каттоонун аракетин мөөнөтүнөн мурда токтотуу жөнүндө соттун чечиминин мыйзамдуу күчүнө киришинин негизинде;

3) ушул Мыйзамдын 20-статьясынын бешинчи бөлүгүнө ылайык товардык белгини пайдаланбагандыктары үчүн анын

аракетин мөөнөтүнөн мурда токтотуу жөнүндө соттун чечиминин мыйзамдуу күчүнө киришинин негизинде;

4) анын аракетин мөөнөтүнөн мурда токтотуу жөнүндө Кыргызпатенттин чечиминин негизинде, эгерде ал сотко

даттанган болсо - соттун чечим боюнча, товардык белгинин ээси - юридикалык жак жоюлганда же товардык белгинин

ээси болгон жеке жактын иш-аракети, укук мураскору түзүлбөй токтотулган учурда;

5) товардык белгинин белгилүү бир түрдөгү керектөөгө кирген товарлардын жалпы белгисине айланган учурунда

мыйзам күчүнө кирген соттун чечиминин негизинде;

6) товардык белгинин ээсинин Кыргызпатентке берген арызынын негизинде андан баш тарткан учурда.

Ушул статьянын 1, 4 жана 6-пункттарына ылайык өзүнүн аракеттенүү мөөнөтүн токтоткон товардык белги

аракеттенүү мөөнөтү токтотулган күндөн тартып үч жылдын ичинде жаңы адамдын ысмына катталышы мүмкүн эмес.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

VIII бөлүм.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы

27-статья. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы - бул өлкөнүн, элдүү пункттун, жердин, же географиялык башка

обьектинин аты (мындан ары - географиялык обьект) мындай аталыш бөтөнчө касиеттери өзгөчө же негизинен ушул

географиялык обьект үчүн мүнөздүү болгон жаратылыш шарттары жана адамдык факторлору менен аныкталуучу же

бир эле мезгилде жаратылыш шарттары жана адамдык факторлору менен аныкталуучу товарды белгилөө үчүн

пайдаланылат.

Географиялык обьектинин тарыхый аталышы товардын чыгарылган жеринин аты болушу мүмкүн.

Белгилер, географиялык обьектини көрсөтүп же анын аталышын камтып турса да, бирок товар чыгарылган жер

менен байланышы жок белгилүү бир түрдөгү товарды белгилөө катары Кыргыз Республикасында жалпы

пайдаланууга кирип калса, товарлардын чыгарылган жеринин аталышы болуп таанылбайт.

28-статья. Укуктук коргоонун келип чыгышы

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын укуктук коргоо Кыргыз Республикасында аны ушул Мыйзам белгилеген

тартипте каттоонун негизинде же Кыргыз Республикасы түзгөн эл аралык келишимдерге жараша келип чыгат.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы мыйзам менен корголот.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы бир же бир нече юридикалык же жеке жактар тарабынан катталышы

мүмкүн. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын каттаган адам, эгерде ушул адам өндүрүп жаткан товар ушул

Мыйзамдын 27-статьясынын биринчи бөлүгү белгилеген талаптарга жооп берсе, аны пайдаланууга укук алат.

Белгиленген тартипте катталган товарлардын чыгарылган жеринин ушул эле аталышын пайдаланууга укук, ошол эле

географиялык обьектиде турган жана ошол эле касиеттеги товар өндүрүп жаткан ар кандай юридикалык же жеке

жакка берилиши мүмкүн.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышынын каттоосу мөөнөт менен чектелбейт.

IX бөлүм.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын

каттоо жана пайдалануу укугун берүү

29-статья. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын каттоого жана

пайдалануу укугун берүүгө өтүнмө

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын каттоого жана аны пайдалануу укугун берүүгө өтүнмө же эчак

катталган товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдаланууга укук берүүгө өтүнмө (мындан ары - өтүнмө)

Кыргызпатентке өтүнмө ээси (ээлери) тарабынан өз алдынча же Кыргызпатентте катталган патенттик ишенимдүү

өкүл аркылуу берилет.

Өтүнмө товар чыгарылган бир гана жердин аталышына тиешелүү болууга тийиш.

Өтүнмө төмөндөгүлөрдү камтууга тийиш:

товарлардын чыгарылган жеринин аталышын каттоо жана аны пайдаланууга укук берүү жөнүндөгү же эчак катталган

товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдаланууга укук берүү жөнүндөгү арыз, анда өтүнмө ээсин (ээлерин),

ошондой эле анын (алардын) турган жерин жана жашаган жерин көрсөтүү керек;

билдирилүүчү белги;

товарды көрсөтүү, мында аны белгилөө үчүн товарлардын чыгарылган жеринин атын каттоо жана аны пайдалануу

укугун берүү же эчак катталган товарлардын чыгарылган жеринин атын пайдаланууга укук берүү суралып, ал

өндүрүлүүчү жер (географиялык обьектинин чеги) көрсөтүлөт;

товардын өзгөчө касиеттеринин сүрөттөп жазылышы.

Өтүнмө кыргыз же орус тилдеринде берилет.

Өтүнмөгө төмөндөгүлөр тиркелүүгө тийиш:

өтүнмөнүн ээси көрсөтүлгөн географиялык обьектиде тургандыгы жөнүндө жана ушул көрсөтүлгөн географиялык

обьект үчүн мүнөздүү болгон жаратылыш шарттары же адамдык факторлору менен белгиленүүчү же болбосо

жаратылыш шарттары жана адамдык факторлору менен бир мезгилде белгиленүүчү өзгөчө сапаттары товарды

өндүрүп жаткандыгы жөнүндө компетенттүү органдын (компетенттүү органдардын) корутундусу;

чет өлкөлүк өтүнмө ээси үчүн - товар чыгарылган өлкөдө билдирилген товарлардын чыгарылган жеринин аталышына

анын укугун ырастоочу документ;

белгиленген өлчөмдө алым төлөнгөндүгүн ырастоочу документ.

Ушул статьянын үчүнчү бөлүгүндө каралган өтүнмөнүн берилген күнү болуп Кыргызпатентке документтер

тапшырылган күн, эгерде көрсөтүлгөн документтер бир мезгилде тапшырылбаса, анда берилген документтердин

акыркысынын тапшырылган күнү эсептелет.

Өтүнмөгө тиркелүүчү документтер кыргыз же орус тилинде берилет. Эгерде бул документтер башка тилде берилсе,

анда өтүнмөгө алардын кыргыз же орус тилдеринде котормосу тиркелет.

Жогоруда айтылган өтүнмөнүн документтерине жана аларды берүүнүн тартибине коюлган талаптар Кыргызпатент

тарабынан белгиленет.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

30-статья. Өтүнмөнү калысбаадан өткөрүү

Өтүнмөнү калысбаадан өткөрүү Кыргызпатент тарабынан ишке ашырылат жана алдын ала калысбаа менен

билдирилген белгинин калысбаасын кошо камтыйт.

Өтүнмө берилген күндөн тартып бир айдын ичинде өтүнмө ээси кошумча акы төлөөсүз өтүнмөнүн маңызын өзгөртпөй

турган толуктоолорду, тактоолорду жана өзгөртүүлөрдү киргизүүгө акылуу. Эгерде кошумча материалдар өтүнмөнүн

маңызын өзгөртө турган болсо, бул материалдар кароого кабыл алынбайт, ал өтүнмө ээси тарабынан өз алдынча

өтүнмө катары катталышы мүмкүн.

Калысбааны жүргүзүү мезгилинде Кыргызпатент өтүнмө ээсинен аларсыз калысбаа жүргүзүү мүмкүн болбой турган

кошумча материалдарды сурап алууга акылуу.

Суралган материалдар суроо-талап алынган күндөн тартып эки ай ичинде берилүүгө тийиш. Өтүнмө ээсинин өтүнүчү

боюнча, жүйөлүү себептер болгондо жана тийиштүү алым төлөнгөн шартта Кыргызпатент бул мөөнөттү алты айга

чейин узарта алат. Эгерде өтүнмө ээси көрсөтүлгөн мөөнөттү бузса же калысбаанын суроо-талабын жоопсуз

калтырса, өтүнмө кайтарылып алынды деп эсептелет.

Кыргызпатентке өтүнмө берилген күндөн тартып бир ай өткөндөн кийин өтүнмөгө алдын ала калысбаа жүргүзүлөт.

Калысбаанын жүрүшүндө ушул Мыйзамдын 29-статьясында каралган зарыл болгон документтердин курамы,

алардын туура жазылышы, алымдын төлөнүшү текшерилет.

Өтүнмөнүн ээси бир ай өткөнгө чейин алдын ала калысбааны баштоо жөнүндөгү кат жүзүндө өтүнүч бере алат,

өтүнүч берилген күндөн тартып өтүнмө ээси ушул статьянын экинчи бөлүгүндө каралган укугун жоготот.

Алдын ала калысбаанын жыйынтыктары боюнча өтүнмө кароого кабыл алынат же аны кароодон баш тартылгандыгы

жөнүндө чечим чыгарылат.

Товар чыккан жердин аталышын каттоодон баш тартуу тууралу өтүнмөнүн ээсине кабарлоо жиберилет.

Ушул Мыйзамдын 29-статьясына ылайык, алдын ала калысбаанын оң натыйжасы жөнүндө жана өтүнмө берилген күн

жөнүндө өтүнмө ээсине өтүнмөнүн кароого кабыл алынгандыгы тууралу чечим жиберилет.

Карап чыгууга кабыл алынган анын ушул Мыйзамдын 27-статьясында белгиленген талаптарына ылайык келээрине

калысбаа жүргүзүлөт.

Калысбаалоо бүткөндөн кийин Кыргызпатент товар чыккан жердин аталышын каттоо жана аны пайдаланууга укук

берүү жөнүндө же товар чыккан жердин аталышын каттоодон баш тартуу жөнүндө жана аны пайдаланууга укук берүү

же катталган товар чыгарылган жердин аталышын пайдаланууга укук берүү жөнүндө чечим же аларды пайдаланууга

укук берүүдөн баш тартуу жөнүндө чечим кабыл алат.

Өтүнмө ээси өзүнүн өтүнмөсүн аны карап чыгуунун ар кандай этабында кайтарып ала алат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

31-статья. Өтүнмө боюнча чечимге даттануу жана өткөрүп жиберген

мөөнөттөрдү калыбына келтирүү

Өтүнмө ээси алдын ала калысбаанын чечимине же билдирилген белгинин калысбаасынын чечимине макул болбосо,

ал чечимди алган күндөн тартып үч ай ичинде Апелляциялык кеңешке каршы пикир берүүгө акылуу. Каршы пикир

келип түшкөн күндөн тартып төрт ай ичинде Апелляциялык кеңеш тарабынан каралып чыгууга тийиш.

Апелляциялык кеңештин чечимине өтүнүч ээси чечимди алган күндөн тартып алты ай ичинде сотко даттана алат.

Ушул Мыйзамдын 30-статьясынын төртүнчү бөлүгүндө жана ушул статьянын биринчи бөлүгүндө каралган, өтүнмө

ээси өткөрүп жиберген мөөнөттөр өтүнмө ээсинин өтүнүчү боюнча Кыргызпатент тарабынан калыбына келтирилиши

мүмкүн, мында бул өтүнүч мөөнөттөрдүн аяктаганынан эки ай кечикпей, буга жүйөлүү себептерди жана алымдын

төлөнүшүн ырастаган шартта берилүүгө тийиш.

32-статья. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын каттоо жана

товарлардын чыгарылган жеринин аталышын колдонуу

укугуна күбөлүк берүү. Товарлардын чыгарылган жеринин

аталышын каттоо жана аны пайдаланууга укук берүү

жөнүндө маалыматтарды жарыялоо

Товардын чыгарылган жеринин аталышын каттоо жана белгиленген алымды төлөө мүмкүнчүлүгүнөн пайдалануу

укугун берүү жөнүндө калысбаанын чечиминин негизинде Кыргызпатент Кыргыз Республикасынын товарлардын

чыгарылган жеринин аталыштарынын Мамлекеттик реестринде (мындан ары - Реестр) товардын чыккан жеринин

аталышын каттоону жүргүзөт.

Реестрге киргизүүнүн тартиби жана ага киргизилүүчү маалыматтардын тизмеси Кыргызпатент тарабынан аныкталат.

Алым өтүнмө ээси товарлардын чыгарылган жеринин аталышын каттоо жөнүндө калысбаанын чечимин алган күндөн

тартып эки ай ичинде же көрсөтүлгөн эки айлык мөөнөт аяктаган күндөн тартып үч ай аралыгында кошумча алым

төлөгөн шартта алынат.

Каттоого жана товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдаланууга укук берүүгө тийиштүү жана Реестрге

киргизилген маалыматтар Кыргызпатент тарабынан аларды Реестрге киргизген күндөн тартып үч айдын ичинде

расмий бюллетенде жарыяланат.

Күбөлүктү берүү Кыргызпатент тарабынан расмий бюллетенде жарыялагандан кийин үч ай өткөн соң жүргүзүлөт.

Күбөлүктүн формасы жана анда көрсөтүлгөн маалыматтардын курамы Кыргызпатент тарабынан аныкталат.

33-статья. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдалануу

укугуна күбөлүктүн күчүндө болуу мөөнөтү

Күбөлүк Кыргызпатентке өтүнмө берилген күндөн тартып эсептегенде он жыл өткөнгө чейин күчүндө болот.

Күбөлүктүн аракет мөөнөтү күбөлүктүн ээсинин арызы боюнча жана күбөлүктүн ээси ушул географиялык обьектиде

тураарын жана күбөлүктө көрсөтүлгөн касиеттери бар товарды өндүрөөрүн ырастоочу компетенттүү органдын

(компетенттүү органдардын) корутундусу берилген шартта узартылышы мүмкүн.

Арыз күбөлүктүн аракетинин акыркы жылынын ичинде берилет.

Күбөлүктүн аракет мөөнөтү ар жолу он жылга узартылат.

Күбөлүктүн аракетин узартуу үчүн күбөлүктүн ээсинин өтүнүчү боюнча ага күбөлүктүн аракет мөөнөтү аяктагандан

кийин, кошумча алым төлөөнүн шартында алты айлык мөөнөт берилиши мүмкүн.

Күбөлүктүн күчүндө болуу мөөнөтүн узартуу жөнүндө Кыргызпатент тарабынан Реестрге жана күбөлүккө жазылып

коюлат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

34-статья. Реестрге жана күбөлүккө өзгөртүүлөрдү киргизүү

Күбөлүктүн ээси өзүнүн аталышынын, фамилиясынын, атынын же атасынын атынын өзгөрүшү жөнүндө, ошондой эле

товар чыгарылган жердин аталышын пайдалануу укугун каттоого жана берүүгө тиешелүү башка өзгөрүүлөр жөнүндө

Кыргызпатентке кабарлайт.

Алым төлөнгөн шартта өзгөрүүлөр жөнүндө Реестрге жана күбөлүккө жазылып коюлат.

Өтүнмө ээси күнөөлүү болбогон анык жана техникалык каталарды оңдоо Кыргызпатент тарабынан алым төлөнбөстөн

Реестрге жана товар чыккан жердин аталышын пайдаланууга укук берүүчү күбөлүккө жазылат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

35-статья. Чет өлкөлөрдө товарлардын чыгарылган жеринин

аталышын каттоо

Кыргыз Республикасынын юридикалык жана жеке жактары товар чыгарылган жердин аталышын чет өлкөлөрдө

каттоого акылуу.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын чет өлкөлөрдө каттоого өтүнмө берүү аны Кыргыз Республикасында

каттагандан жана ушул товар чыгарылган жердин аталышын пайдалануу укугун алгандан кийин жүргүзүлөт.

X бөлүм.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдалануу

36-статья. Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдалануу

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын пайдалануу деп аны товарга, сырткы оромосуна, рекламага,

проспекттерге, бланктарга жана товарды чарбалык жүгүртүүгө киргизүүгө байланыштуу башка документтерде

колдонуу эсептелинет.

Товар чыгарылган жердин аталышын Интернет түйүнүндө дарек катары

колдонуу да пайдалануу деп таанылышы мүмкүн.

Катталган товарлардын чыгарылган жеринин аталышын күбөлүгү жок адамдар тарабынан пайдаланышына, эгер

товарлардын анык чыккан жерин көрсөтүп же аталышы “түр”, “тип”, “окшоштуруу” жана ушул сыяктуу сөз

айкалыштарына которулуп пайдаланылса да, ошондой эле товарлардын чыккан жери жана өзгөчө касиеттери

жагынан керектөөчүлөрдү чаташтырууга дуушар кылуучу бир түрдүү товарлар үчүн окшош белгилөөнү пайдаланууга

жол берилбейт.

Күбөлүктүн ээси товарлардын чыгарылган жеринин аталышын башка жактарга пайдаланууга лицензия берүүгө

акысы жок.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

37-статья. Эскертүүчү маркалоо

Күбөлүктүн ээси товарлардын чыгарылган жеринин аталышынын катарына, колдонулуп жаткан белгилөө Кыргыз

Республикасында катталган товарлардын чыгарылган жеринин аталышы болуп санала тургандыгын көрсөтүүчү

эскертүүчү маркалоону “катталган товар чыккан жердин аталышын” же “НМПТ. Каттоо” деген сөздөр менен белгилеп

кое алат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

XI бөлүм.

Товарлардын чыгарылган жеринин аталышын

укуктук жактан коргоону токтотуу

38-статья. Товардын чыккан жеринин аталышын каттоону жана

товардын чыккан жеринин аталышынан пайдалануу

укугуна күбөлүктү жараксыз деп табуу

Эгерде товардын чыккан жеринин аталышын каттоо ушул Мыйзамда белгиленген талаптарды бузуу менен

жүргүзүлсө, ал аракетте болгон бардык мөөнөттүн ичинде жараксыз деп табылышы мүмкүн.

Товардын чыккан жеринин аталышынан пайдалануу укугуна күбөлүк, эгерде ал ушул Мыйзамда белгиленген

талаптарды бузуу менен берилсе же товардын чыккан жеринин аталышын каттоо жараксыз деп табылганына

байланыштуу, жараксыз деп табылышы мүмкүн.

Ушул статьянын биринчи-экинчи бөлүктөрүндө көрсөтүлгөн негиздер боюнча ар кандай адам товардын чыккан

жеринин аталышын каттоого жана товардын чыккан жеринин аталышын пайдалануу укугуна күбөлүк берүүгө карата

Апелляциялык кеңешке каршы пикир билдире алат. Каршы пикир билдирүү ал келип түшкөн күндөн тартып төрт ай

ичинде каралууга тийиш. Каршы пикир билдирген адам, ошондой эле күбөлүктүн ээси да анын каралышына

катышууга укуктуу.

Апелляциялык кеңештин чечимине өтүнүч ээси чечимди алган күндөн тартып алты айдын ичинде сотко даттана алат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

38-1-статья. Товардын чыккан жеринин аталышын каттоонун жана

товардын чыккан жеринин аталышынан пайдалануу

укугуна күбөлүктүн аракетинин токтотулушу

Товардын чыккан жеринин аталышын каттоонун аракети төмөндөгү учурларда токтотулат:

- ушул географиялык объектке мүнөздүү болгон шарттардын жок болуп кетишине жана товарды Реестрде

көрсөтүлгөн касиеттер менен өндүрүүгө мүмкүн болбой калгандыгына байланыштуу;

- чет өлкөлүк юридикалык же жеке жактардын ушул товардын чыгарылган жеринин аталышына товар чыгарылган

өлкөнүн укугун жоготуусуна байланыштуу.

Товардын чыгарылган жеринин аталышын пайдалануу укугуна күбөлүктүн күчү төмөндөгү учурларда токтотулат:

- ушул статьянын биринчи бөлүгүндө каралган негиздер боюнча товардын чыгарылган жеринин аталышын каттоонун

аракетинин токтотулушуна байланыштуу;

- ушул Мыйзамдын 33-статьясында каралган анын аракет мөөнөтүнүн аякташына байланыштуу;

- товардын чыгарылган жеринин ушул аталышына карата товардын Реестринде көрсөтүлгөн өзгөчө касиеттерин

жоготушуна байланыштуу;

- юридикалык жак жоюлган же күбөлүктүн ээси болгон жеке жактын ишкердиги укук мураскору түзүлбөй токтотулган

учурда;

- күбөлүктүн зэсинин Кыргызпатентке берген арызынын негизинде.

Ушул статьянын биринчи бөлүгүндө жана экинчи бөлүгүнүн төртүнчү абзацында каралган негиздер боюнча ар кандай

адам товардын чыккан жеринин аталышын каттоонун жана товардын чыккан жеринин сталышынан пайдалануу

укугуна күбөлүктүн күчүн жоготушуна карата Алелляциялык кеңешке каршы пикир билдире алат. Арыз келип түшкөн

күндөн тартып төрт ай ичинде каралууга тийиш.

Апелляциялык кеңештин чечимине арыз ээси аны алган күндөн тартып алты айдын ичинде сотко даттана алат.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

XII бөлүм.

Корутунду жоболор

39-статья. Алымдар

Товардык белгини каттоого, товарлар чыгарылган жердин аталышын каттоого жана аны пайдалануу укугун берүүгө

байланыштуу юридикалык олуттуу аракеттерди жасагандык үчүн алымдар алынат. Алымдар Кыргызпатентке

төлөнөт.

Жасалгандыгы үчүн алым алынуучу аракеттердин тизмеси, алардын өлчөмү жана төлөө мөөнөтү, ошондой эле

алымдарды төлөөдөн куткарууну, алардын өлчөмүн азайтууну жана аларды кайтарып берүүнү негиздөө Кыргыз

Республикасынын Өкмөтү тарабынан аныкталат.

Алымдар өтүнмө ээси, товардык белгинин жана товарлар чыгарылган жердин аталышын пайдалануу укугуна

күбөлүктүн ээси, же алардын макулдашуусу боюнча ар кандай жеке же юридикалык жак тарабынан Кыргызпатентке

төлөнөт.

Кыргызпатенттин эсебине келип түшкөн, валюталарды кошкондогу, бардык каражат жана кызмат көрсөтүү жана

материалдар үчүн алынган акы Кыргызпатент тарабынан техникалык жабдуулар, автоматташтырылган системаны

пайдалануу, патенттик маалыматтарды комплектөө, кадрларды даярдоо жана аларга өбөлгө түзүү

үчүн пайдаланылат.

40-статья. Ушул Мыйзамды колдонууга байланыштуу

талаш-тартыштарды карап чыгуу

Ушул Мыйзамды колдонууга байланыштуу талаш-тартыштар Кыргыз Республикасынын мыйзамдары белгилеген

тартипте, төмөндөгү:

1) товардык белгиге өзгөчө укукту бузгандык жөнүндө;

2) лицензиялык келишимди жана товардык белгини башка бирөөгө макулдук менен берүү келишимин түзүү жана

аларды аткаруу жөнүндө;

3) товарлардын чыгарылган жеринин аталышын мыйзамсыз пайдалангандык жөнүндө;

4) товардык белгини ушул мыйзамдын 20-статьясына ылайык пайдаланылбагандык жөнүндөгү талаш-тартыштар

менен кошо каралат.

Апелляциялык кеңеш ушул Мыйзамга ылайык өзүнүн кызмат укугуна таандык болгон талаш-тартыштарды карайт.

41-статья. Товардык белгини жана товарлардын чыгарылган жеринин

аталышын мыйзамсыз пайдалангандык үчүн жоопкерчилик

Товардык белгини же бир түрдүү товарларга карата товардык белгиге окшош белгилөөнү, ошондой эле жалпыга

белгилүү товардык белгини же аларга окшош белгини же товардын чыккан жеринин аталышы же ушул Мыйзамга

карама-каршы келүүчү ар кандай товарларга карата товар чыккан жердин аталышы менен окшош белгини

пайдалануу Кыргыз Республикасынын Мыйзамдарына ылайык граждандык, административдик жана кылмыш

жоопкерчилигине кириптер кылат.

Бузууларды токтотуу же келтирилген зыяндын ордун толтуруу жөнүндөгү талаптардан башка товардык белгини

мыйзамсыз пайдалануудан граждандык укуктарды коргоо төмөндөгү жолдор менен:

жабыр тартуучунун ишкерлик аброюн калыбына келтирүү максатында соттун чечимин жарыялоо;

товардан же анын сырткы оромосунан мыйзамсыз колдонгон товардык белгини же чаташтыруу даражасына чейин

жеткен ага окшош белгини алып таштоо, же болбосо товардык белгилердин же чаташтыруу даражасына чейин

жеткен ага окшош белгилөөнүн белендеп койгон сүрөттөрүн жок кылуу;

товардык белги мыйзамсыз колдонулган товарларга арест салуу же аларды жок кылуу аркылуу иш жүзүнө

ашырылат.

Кыргыз Республикасында катталбаган товардык белгиге же товарлар чыгарылган жердин аталышына карата

эскертүүчү маркалоону жасоочу адам Кыргыз Республикасынын Мыйзамдарында каралган тартипте жоопкерчиликке

тартылат.

Катталган товарлардын чыгарылган жеринин аталышын же ушундай атка окшош белгини мыйзамсыз пайдаланган

адам товарлар чыгарылган жердин аталышын пайдалануу укугуна күбөлүк ээсинин, коомдук уюмдун, мамлекеттик

органдын же прокурордун талабы боюнча төмөндөгүлөргө милдеттүү:

аны пайдаланууну токтотууга жана бардык жабыр тарткандарга келтирген зыяндарынын ордун толтурууга, ошондой

эле товарлар чыгарылган жердин аталышын мыйзамсыз пайдалануудан алынган каражаттын зыяндардын ордун

толтуруудан ашкан суммасын жергиликтүү бюджеттин кирешисине төлөп берүүгө;

жабыр тартуучунун ишкерлик аброюн калыбына келтирүү максатында соттун чечимин жарыялоого;

товардан же анын сырткы оромосунан мыйзамсыз колдонгон товарлар чыгарылган жердин аталышын, же

чаташтыруу даражасына чейин жеткен ага окшош белгини алып таштоого, же болбосо товарлар чыгарылган жердин

аталышын же чаташтыруу даражасына чейин жеткен ага окшош белгилөөдөн белендеп койгон сүрөттөрүн жок

кылууга.

Товардык белгини жана товарлардын чыгарылган жеринин аталышын товардан же анын сырткы оромосунан алып

таштоо, мыйзамсыз колдонулган товардык белгилери бар товарга арест салуу же аны жок кылуу ушундай товардын

ээсинин өз укуктарын коргоо мыйзамда белгилененген тартипте жүргүзүлөт.

(Кыргыз Республикасынын 2003-жылдын 27-февралындагы N 46 Мыйзамынын редакциясына ылайык)

42-статья. Чет өлкөлүк юридикалык жана жеке жактын укуктары

Чет өлкөлүк юридикалык жана жеке жактар товардык белгилерди жана товарлардын чыгарылган жеринин аталышын

укуктук коргоого тийиштүү ушул Мыйзамда жана башка ченемдик укуктук актыларда каралган укуктардан Кыргыз

Республикасынын юридикалык жана жеке жактары менен бирдей же өз ара түшүнүшүү принцибинин

негизинде пайдаланышат.

43-статья. Эл аралык келишимдер

Эгерде Кыргыз Республикасы тарабынан түзүлгөн эл аралык келишимдерде ушул Мыйзамда камтылган

эрежелерден башка эрежелер белгиленсе, анда эл аралык келишимдин эрежелери колдонулат.

44-статья. Ушул Мыйзамды күчүнө киргизүү жөнүндө

“Товардык белгилер, тейлөө белгилери жана товарлар чыгарылган жерлердин аталыштары жөнүндө” Кыргыз

Республикасынын Мыйзамы жарыяланган учурдан тартып күчүнө кирсин.

Кыргыз Республикасынын Президенти А.Акаев

1997-жылдын 16-декабрында Кыргыз Республикасынын Жогорку

Кеңешинин Мыйзам чыгаруу жыйыны

тарабынан кабыл алынган

 
Abierta PDF open_in_new
 Закон Кыргыской Республики О Товарных Знаках, Знаках Обслуживания и Наименованиях Мест Происхождения Товаров

ЗАКОН КР "О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ, ЗНАКАХ ОБСЛУЖИВАНИЯ И НАИМЕНОВАНИЯХ МЕСТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ"

ЗАКОН КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

О товарных знаках, знаках обслуживания и

наименованиях мест происхождения товаров

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел I. Общие положения

Раздел II. Товарный знак и знак обслуживания

Раздел III. Регистрация товарного знака

Раздел IV. Коллективный знак

Раздел V. Использование товарного знака

Раздел VI. Передача товарного знака

Раздел VII. Прекращение правовой охраны

Раздел VIII. Наименование места происхождения товара

Раздел IX. Регистрация и предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара

Раздел X. Использование наименования места происхождения товара

Раздел XI. Прекращение правовой охраны наименования места

происхождения товара

Раздел XII. Заключительные положения

Настоящим Законом регулируются правовые, экономические и организационные отношения, возникающие в связи с

регистрацией, правовой охраной и использованием товарных знаков, знаков обслуживания и наименований мест

происхождения товаров в Кыргызской Республике.

Раздел I

Общие положения

Статья 1. Государственный орган в области интеллектуальной

собственности

Уполномоченный государственный орган в области интеллектуальной собственности (далее - Кыргызпатент) в

соответствии с настоящим Законом осуществляет единую государственную политику в области охраны товарных

знаков, знаков обслуживания и наименований мест происхождения товаров в Кыргызской Республике, принимает к

рассмотрению заявки на регистрацию товарных знаков и знаков обслуживания, а также заявки на регистрацию и

предоставление права пользования наименованием места происхождения товара, проводит по ним экспертизу,

осуществляет их государственную регистрацию, выдает свидетельства, публикует официальные сведения, издает

правила и разъяснения по применению настоящего Закона, выполняет другие функции, относящиеся к товарным

знакам, знакам обслуживания и наименованиям мест происхождения товаров в соответствии с положением о нем,

утверждаемым Правительством Кыргызской Республики.

См.:

постановление Правительства КР от 15 марта 2001 года N 100 “О Государственном агентстве по науке и

интеллектуальной собственности при Правительстве Кыргызской Республики”

В целях совершенствования деятельности Кыргызпатента по предоставлению правовой охраны товарных знаков,

знаков обслуживания и наименований мест происхождения товаров при Кыргызпатенте создается Апелляционный

совет, который является обязательным первичным органом по рассмотрению споров, возникающих по указанным

объектам, в соответствии с его компетенцией. Порядок рассмотрения возражений Апелляционным советом

устанавливается Кыргызпатентом.

См.:

постановление коллегии Кыргызпатента от 24 января 2001 года N 10 (Об утверждении Правил подачи возражений и

их рассмотрения в Апелляционном совете при Госагентстве по науке и интеллектуальной собственности при

Правительстве КР)

Источниками финансирования деятельности Кыргызпатента являются средства республиканского бюджета,

патентные пошлины, а также плата за услуги и материалы, предоставляемые Кыргызпатентом, и другие

внебюджетные источники.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел II

Товарный знак и знак обслуживания

Статья 2. Товарный знак и знак обслуживания

Товарный знак и знак обслуживания (далее - товарный знак) - это обозначения, способные отличать соответственно

товары и услуги одних юридических или физических лиц от однородных товаров или услуг (далее товары) других

юридических или физических лиц.

На зарегистрированный товарный знак выдается свидетельство. Свидетельство удостоверяет приоритет товарного

знака, исключительное право владельца на товарный знак в отношении товаров, указанных в свидетельстве.

В качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы словесные, изобразительные, объемные и другие

обозначения или их комбинации.

Товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании.

Характер товаров, для которых применяется товарный знак, не может являться препятствием для регистрации

товарного знака.

Настоящий Закон не применяется к визуально не различимым обозначениям, а также к звуковым и

обонятельным знакам.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 3. Правовая охрана товарного знака. Исключительное право на

товарный знак

Правовая охрана товарного знака в Кыргызской Республике предоставляется на основании его государственной

регистрации в порядке, установленном настоящим Законом, или в силу международных договоров

Кыргызской Республики.

Товарный знак может быть зарегистрирован на имя юридического лица, а также физического лица,

осуществляющего предпринимательскую деятельность.

Владелец товарного знака имеет исключительное право пользоваться и распоряжаться товарным знаком, а также

запрещать его использование другими лицами. Никто не может использовать в Кыргызской Республике товарный

знак без разрешения его владельца.

Нарушением права владельца товарного знака признается несанкционированное изготовление, применение, ввоз,

предложение к продаже, продажа и иное введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью товарного

знака или товара, обозначенного этим знаком, или обозначения, сходного с ним до степени смешения, в отношении

однородных товаров.

Исключительное право на товарный знак возникает с даты публикации сведений о регистрации товарного знака в

Государственном реестре товарных знаков Кыргызской Республики (далее - Реестр), в официальном бюллетене,

издаваемом Кыргызпатентом.

Несанкционированное использование обозначения, тождественного или сходного до степени смешения с товарным

знаком этого владельца, в качестве адреса в сети Интернет также признается нарушением права владельца

товарного знака. Порядок использования товарного знака или обозначения, сходного с ним до степени смешения, в

качестве адреса в сети Интернет устанавливается Правительством Кыргызской Республики.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 4. Абсолютные основания для отказа в регистрации

Не допускается регистрация товарных знаков, состоящих только из обозначений:

1) не обладающих различительной способностью;

2) представляющих собой государственные гербы, флаги и эмблемы, официальные названия государств, эмблемы,

сокращенные или полные наименования международных организаций, официальные контрольные, гарантийные и

пробирные клейма, печати, награды и другие знаки отличия или сходные с ними до степени смешения. Такие

обозначения могут быть включены как неохраняемые элементы в товарный знак, если на это имеется согласие

соответствующего компетентного органа или их владельца;

3) вошедших во всеобщее употребление как обозначения товаров определенного вида;

4) являющихся общепринятыми терминами и символами в отношении к товарам, для которых предлагается

использовать такие термины или символы в качестве знаков;

5) указывающих на вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность товаров, а также на время и место их

происхождения, производства или сбыта.

Обозначения, указанные в пунктах 2, 3, 4 и 5 части первой настоящей статьи, могут быть включены как

неохраняемые элементы в товарный знак, если они не занимают в нем доминирующего положения.

См.:

приказ Кыргызпатента КР от 17 августа 2001 года N 288-к (Об утверждении Положения об использовании в товарных

знаках и знаках обслуживания государственного герба и государственного флага, их частей и элементов, полного

или сокращенного названия КР и образованных на его основе слов и сочетаний);

постановление Правительства КР от 13 февраля 2006 года N 94 “О порядке использования в товарных знаках,

знаках обслуживания полного или сокращенного названия Кыргызской Республики и образованных на его основе

слов и сочетаний”

Не допускается регистрация в качестве товарных знаков или их элементов обозначений:

1) являющихся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара или

его изготовителя;

2) представляющих собой или содержащих указание на место происхождения вин или крепких спиртных напитков,

охраняемых в силу международных договоров Кыргызской Республики, если такие обозначения предназначены для

вин или крепких спиртных напитков, не происходящих из указанных мест, а также формально указывающих на

истинное место производства товара, но дающих ошибочное представление о том, что товар происходит с

другой территории;

3) противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 5. Иные основания для отказа в регистрации

Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков для однородных товаров обозначения, тождественные

или сходные до степени их смешения:

1) с товарными знаками, ранее зарегистрированными или заявленными на регистрацию в Кыргызской Республике на

имя другого лица в отношении однородных товаров, обладающих более ранним приоритетом;

2) с зарегистрированными или представленными на регистрацию в Кыргызской Республике фирменными

наименованиями - в отношении тождественных или сходных видов деятельности либо товаров или услуг;

3) с товарными знаками других лиц, охраняемыми в силу международных договоров Кыргызской Республики.

Регистрация обозначения, сходного до степени смешения с товарным знаком, указанным в пунктах 1, 2 и 3 части

первой настоящей статьи, в отношении однородных товаров допускается при условии представления согласия

владельца такого товарного знака на регистрацию этого обозначения.

Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении любых товаров обозначения,

тождественные или сходные до степени их смешения:

1) с признанными в установленном порядке в Кыргызской Республике общеизвестными товарными знаками.

Критерии общеизвестности товарного знака в Кыргызской Республике и порядок признания общеизвестности

устанавливаются Правительством Кыргызской Республики;

См.:

Положение об общеизвестных товарных знаках в Кыргызской Республике (утверждено постановлением

Правительства КР от 24 августа 2000 года N 520)

2) с наименованиями мест происхождения товаров, охраняемыми в соответствии с настоящим Законом, кроме

случаев, когда они включены как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего

право пользования таким наименованием.

Не регистрируются в качестве товарных знаков обозначения, воспроизводящие:

1) известные на территории Кыргызской Республики в отношении однородных товаров фирменные наименования

(или их часть), принадлежащие другим лицам, получившим право на эти наименования до даты приоритета заявки

на товарный знак в отношении однородных товаров;

2) наименования известных в Кыргызской Республике произведений науки, литературы и искусства, персонажи из

них или цитаты, произведения искусства или их фрагменты без согласия обладателя авторского права или

его правопреемника;

3) фамилии, имена, псевдонимы и производные от них, портреты и факсимиле известных лиц без согласия таких

лиц, их наследников, а в случае, если эти обозначения являются достоянием истории и культуры Кыргызской

Республики, - без разрешения Правительства Кыргызской Республики;

4) промышленные образцы, права на которые в Кыргызской Республике принадлежат другим лицам, если

промышленный образец обладает более ранним приоритетом по сравнению с заявленным на регистрацию

товарным знаком.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел III

Регистрация товарного знака

Статья 6. Заявка на регистрацию товарного знака

Заявка на регистрацию товарного знака (далее - заявка) подается юридическим или физическим лицом,

осуществляющим предпринимательскую деятельность (далее - заявитель), в Кыргызпатент.

Заявка может быть подана через патентного поверенного, зарегистрированного в Кыргызпатенте, или

другого представителя.

Иностранные юридические лица или постоянно проживающие за пределами Кыргызской Республики физические

лица либо их патентные поверенные ведут дела, связанные с регистрацией товарного знака, через патентных

поверенных, зарегистрированных в Кыргызпатенте.

Полномочия патентного поверенного или другого представителя удостоверяются доверенностью, выданной ему

лицом, на имя которого испрашивается свидетельство на товарный знак.

Кыргызпатент определяет порядок аттестации и регистрации патентных поверенных и реализует его.

Заявка должна относиться к одному знаку.

Заявка должна содержать:

1) заявление о регистрации обозначения в качестве товарного знака с указанием заявителя, а также его

местонахождения или местожительства;

2) заявляемое обозначение;

3) перечень товаров, для которых испрашивается регистрация товарного знака, сгруппированных по классам

Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков.

Заявка представляется на кыргызском или русском языке.

К заявке должны быть приложены:

1) документ, подтверждающий уплату пошлины в установленном размере;

2) описание заявляемого обозначения;

3) устав коллективного знака, если заявка подается на коллективный знак.

Датой подачи заявки считается дата поступления в Кыргызпатент документов, предусмотренных частью седьмой

настоящей статьи, а если указанные документы представлены не одновременно, то по дате поступления последнего

из представленных документов.

Документы, прилагаемые к заявке, представляются на кыргызском или русском языке.

Требования к вышеназванным документам заявки и порядок их представления устанавливаются Кыргызпатентом.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

См.:

Порядок ведения делопроизводства по заявке на регистрацию товарного знака и знака обслуживания (утвержден

постановлением коллегии Кыргызпатента КР от 29 декабря 2000 года N 9);

Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания

(утверждены постановлением коллегии Кыргызпатента от 27 марта 2003 года N 4)

Статья 7. Приоритет товарного знака

Приоритет товарного знака устанавливается по дате подачи в Кыргызпатент заявки, удовлетворяющей требованиям

части седьмой статьи 6 настоящего Закона.

Приоритет товарного знака может устанавливаться по дате подачи первой заявки в государстве-участнике

Парижской конвенции по охране промышленной собственности (конвенционный приоритет), если подача заявки в

Кыргызпатент осуществлена в течение шести месяцев с указанной даты. В отсчет этого срока день подачи первой

заявки не включается.

Приоритет товарного знака, помещенного на экспонатах официальных или официально признанных международных

выставок, организованных на территории одного из государств-участников Парижской конвенции по охране

промышленной собственности, может устанавливаться по дате начала открытого показа экспоната на выставке

(выставочный приоритет), если подача заявки на товарный знак в Кыргызпатент осуществлена в течение шести

месяцев с указанной даты.

Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного или выставочного приоритета, обязан указать это

при подаче заявки на товарный знак или в течение двух месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент и приложить

необходимые документы, подтверждающие правомерность такого требования либо представить эти документы не

позднее трех месяцев с даты поступления заявки в Кыргызпатент.

Приоритет товарного знака может устанавливаться по дате международной регистрации товарного знака в

соответствии с международными договорами Кыргызской Республики.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 8. Экспертиза заявки на товарный знак

Экспертиза заявки осуществляется Кыргызпатентом и включает предварительную экспертизу и экспертизу

заявленного обозначения.

В период проведения экспертизы до принятия по ней решения заявитель вправе дополнять, уточнять или

исправлять материалы заявки.

Если дополнительные материалы содержат указания на товары, не входившие в заявку на дату ее подачи, или

существенно изменяют заявленное обозначение, то они не принимаются к рассмотрению.

Заявка может быть отозвана по просьбе заявителя на любом этапе ее рассмотрения, но не позднее даты

регистрации товарного знака в Реестре.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 9. Предварительная экспертиза

В течение одного месяца с даты подачи заявки проводится предварительная экспертиза, в ходе которой

проверяется содержание заявки на соответствие требованиям, установленным частью третьей статьи 2 и статьей 6

настоящего Закона.

В ходе предварительной экспертизы заявителю может быть направлен запрос о необходимости дополнительных

материалов, ответ на который должен быть представлен в течение двух месяцев. По ходатайству заявителя, при

наличии уважительных причин и условии уплаты соответствующей пошлины, Кыргызпатент может разрешить

продление данного срока до шести месяцев.

Если заявитель нарушил указанный срок или оставил запрос без ответа, заявка считается отозванной.

По результатам предварительной экспертизы заявка принимается к рассмотрению либо выносится решение об

отказе в принятии ее к рассмотрению.

Об отказе в регистрации товарного знака заявителю направляется уведомление.

О положительном результате предварительной экспертизы и о дате подачи заявки, установленной в соответствии с

частью седьмой статьи 6 настоящего Закона, заявителю направляется решение о принятии заявки к рассмотрению.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 10. Экспертиза заявленного обозначения

Экспертиза заявленного обозначения проводится по завершении предварительной экспертизы в течение двенадцати

месяцев с даты подачи заявки.

В ходе экспертизы проверяется соответствие заявленного обозначения требованиям, установленным частью первой

статьи 2, статьями 4 и 5 настоящего Закона, и устанавливается приоритет товарного знака в соответствии со статьей

7 настоящего Закона.

По результатам экспертизы выносится решение о регистрации товарного знака либо об отказе в его регистрации.

На любом этапе проведения экспертизы Кыргызпатент вправе запросить у заявителя дополнительные материалы,

без которых проведение экспертизы невозможно.

Дополнительные материалы по запросу экспертизы должны быть представлены в течение двух месяцев с даты

получения запроса. По ходатайству заявителя, при наличии уважительных причин и условии уплаты

соответствующей пошлины до истечения двухмесячного срока, срок ответа на запрос может быть продлен, но не

более чем на двенадцать месяцев.

Если заявитель нарушил указанный срок или оставил запрос экспертизы без ответа, заявка считается отозванной.

В ходе экспертизы может быть вынесено предварительное решение об отказе в регистрации товарного знака.

Ответ на предварительное решение может быть представлен заявителем в течение двух месяцев с даты получения

предварительного решения. По просьбе заявителя указанный срок может быть продлен при условии, что просьба

поступила до истечения этого срока. Срок ответа на предварительное решение продлевается не более чем на

двенадцать месяцев.

Если заявитель нарушил указанный срок или оставил предварительное решение без ответа, принимается решение

об отказе в регистрации товарного знака.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 11. Обжалование решения по заявке и восстановление

пропущенных сроков

При несогласии заявителя с решением предварительной экспертизы или с решением экспертизы заявленного

обозначения он вправе в течение трех месяцев с даты получения решения подать возражение в Апелляционный

совет Кыргызпатента (далее - Апелляционный совет). Возражение должно быть рассмотрено Апелляционным

советом в течение четырех месяцев с даты его поступления.

Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в суд заявителем в течение шести месяцев с даты

его получения.

Заявитель вправе ознакомиться с материалами, указанными в решении экспертизы.

В течение месяца после получения заявителем решения по заявке заявитель может запросить копии

этих материалов.

Сроки, предусмотренные частью второй статьи 9, частью пятой статьи 10 настоящего Закона и частями первой и

четвертой настоящей статьи, пропущенные заявителем, могут быть восстановлены Кыргызпатентом по ходатайству

заявителя, поданному не позднее двух месяцев по их истечении, при условии подтверждения уважительных причин

и уплаты пошлины.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 12. Регистрация товарного знака

На основании решения о регистрации товарного знака Кыргызпатент в течение месяца с даты получения

Пошлина уплачивается в течение двух месяцев с даты получения заявителем решения экспертизы о регистрации

товарного знака или в течение трех месяцев со дня истечения указанного двухмесячного срока при условии уплаты

дополнительной пошлины.

Порядок занесения и перечень сведений, вносимых в Реестр, определяются Кыргызпатентом.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

См.:

Приложение 4 “Порядок ведения Государственного реестра товарных знаков и знаков обслуживания Кыргызской

Республики” Положения о Государственных реестрах объектов интеллектуальной собственности Кыргызской

Республики (утверждено приказом Кыргызпатента КР от 13 мая 2004 года N 194);

Приложение 5 “Порядок ведения Государственного реестра общеизвестных товарных знаков Кыргызской

Республики” Положения о Государственных реестрах объектов интеллектуальной собственности Кыргызской

Республики (утверждено приказом Кыргызпатента КР от 13 мая 2004 года N 194)

Статья 13. Публикация сведений о регистрации

Сведения, относящиеся к регистрации товарного знака и внесенные в Реестр, публикуются Кыргызпатентом в

официальном бюллетене в течение трех месяцев с даты регистрации товарного знака в Реестре или с даты

внесения в Реестр изменений регистрации товарного знака.

Статья 14. Выдача свидетельства на товарный знак

Выдача свидетельства на товарный знак производится Кыргызпатентом по истечении трех месяцев с даты

публикации товарного знака в официальном бюллетене.

Форма свидетельства и состав указываемых в нем сведений устанавливаются Кыргызпатентом.

Статья 15. Срок действия регистрации товарного знака

Регистрация товарного знака действует до истечения десяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.

Срок действия регистрации товарного знака может быть продлен по заявлению владельца, поданному в течение

последнего года его действия, каждый раз на десять лет при условии уплаты пошлины. По ходатайству владельца

для продления срока действия регистрации товарного знака ему может быть предоставлен шестимесячный срок

после истечения срока действия регистрации при условии уплаты дополнительной пошлины.

Запись о продлении срока действия регистрации товарного знака вносится Кыргызпатентом в Реестр и

свидетельство на товарный знак.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 16. Внесение изменений в регистрацию

Владелец товарного знака уведомляет Кыргызпатент об изменении наименования владельца товарного знака,

фамилии, имени или отчества, сокращения перечня товаров, в отношении которых зарегистрирован товарный знак,

изменении отдельных элементов товарного знака, не меняющем его существа, других изменений, относящихся к

регистрации товарного знака.

При необходимости дополнения перечня товаров, в отношении которого зарегистрирован товарный знак, требуется

оформление новой заявки.

Изменения вносятся в Реестр и свидетельство на товарный знак при условии уплаты пошлины.

Исправления очевидных и технических ошибок, допущенных не по вине заявителя, вносятся Кыргызпатентом в

Реестр и свидетельство на товарный знак без уплаты пошлины.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 17. Регистрация товарного знака в зарубежных странах

Юридические и физические лица Кыргызской Республики вправе зарегистрировать товарный знак в зарубежных

странах или произвести его международную регистрацию.

Заявка на международную регистрацию товарного знака подается через Кыргызпатент.

См.:

Порядок ведения делопроизводства по заявке на международную регистрацию знака, поданной в Кыргызпатент

(утвержден постановлением коллегии Кыргызпатента КР от 12 июля 2001 года N 6);

Порядок ведения делопроизводства по процедуре международной регистрации знака (утвержден постановлением

коллегии Кыргызпатента КР от 12 июля 2001 года N 6)

Раздел IV

Коллективный знак

Статья 18. Права на коллективный знак

Юридические лица, представляющие союзы, хозяйственные ассоциации, концерны или иные объединения

юридических лиц (далее - объединения), могут подавать заявки на коллективный знак, предназначенный для

обозначения выпускаемых и реализуемых ими товаров, обладающих едиными качественными или иными общими

характеристиками.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 19. Регистрация коллективного знака

Регистрация коллективного знака производится в соответствии со статьей 12 настоящего Закона. В дополнение к

этому в Реестр и свидетельство вносятся сведения о юридических лицах, имеющих право пользования

коллективным знаком, ссылка на устав и его дату. Эти сведения публикуются в официальном бюллетене

Кыргызпатента. Владелец коллективного знака уведомляет Кыргызпатент об изменениях в уставе

коллективного знака.

К заявке на регистрацию коллективного знака прилагается устав коллективного знака, который содержит сведения о

наименовании, перечень юридических лиц, имеющих право пользования этим знаком, цель его регистрации,

перечень и единые качественные или иные общие характеристики товаров, которые будут обозначаться

коллективным знаком, условия его использования, порядок контроля за его использованием, ответственность за

нарушение устава коллективного знака.

В случае использования коллективного знака на товарах, не обладающих едиными качественными или иными

общими характеристиками, действие регистрации может быть прекращено досрочно полностью или частично на

основании решения суда, принятого по заявлению любого лица.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел V

Использование товарного знака

Статья 20. Использование товарного знака и последствия его

неиспользования

Использованием товарного знака считается применение его на товарах, для которых товарный знак

зарегистрирован, и (или) их упаковке владельцем товарного знака или лицом, которому такое право предоставлено

на основе лицензионного договора в соответствии со статьей 23 настоящего Закона.

Использованием может быть признано также применение товарного знака в рекламе, печатных изданиях, на

официальных бланках, на вывесках, при демонстрации экспонатов на выставках и ярмарках, проводимых в

Кыргызской Республике, при наличии уважительных причин неприменения товарного знака на товарах и (или)

их упаковке.

Использованием может быть признано также применение товарного знака в качестве адреса в сети Интернет.

См.:

постановление Правительства КР от 31 января 2007 года N 26 “О Порядке использования товарных знаков, знаков

обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в

сети ”Интернет”

Юридические и физические лица, осуществляющие посредническую деятельность, могут на основе договора

использовать свой товарный знак наряду с товарным знаком изготовителя товаров, а также вместо товарного

знака последнего.

Действие регистрации товарного знака может быть прекращено досрочно в отношении всех или части товаров в

связи с неиспользованием товарного знака непрерывно в течение любых трех лет подряд после его регистрации на

основании решения суда, принятого по заявлению любого лица, поданного в период такого

непрерывного неиспользования.

При решении вопроса о досрочном прекращении действия регистрации товарного знака в связи с его

неиспользованием могут быть приняты во внимание представленные владельцем товарного знака доказательства

того, что товарный знак не использовался по независящим от него обстоятельствам, в том числе ограничения,

устанавливаемые государством к товарам, для которых зарегистрирован товарный знак.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 21. Предупредительная маркировка

Владелец товарного знака может проставлять рядом с товарным знаком предупредительную маркировку в виде

латинской буквы R или R в окружности или словесного обозначения “зарегистрированный товарный знак”,

указывающую на то, что применяемое обозначение является товарным знаком, зарегистрированным в Кыргызской

Республике.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел VI

Передача товарного знака

Статья 22. Уступка товарного знака

Товарный знак может быть уступлен его владельцем по договору юридическому или физическому лицу, как вместе с

соответствующим производством или его частью, так и без них, в отношении всех или части товаров, для которых

он зарегистрирован.

Уступка товарного знака по договору не допускается, если она может явиться причиной введения в заблуждение

потребителя относительно товара, его качества и его изготовителя.

Коллективные товарные знаки не могут быть уступлены другим лицам.

Статья 23. Предоставление лицензии на использование товарного

знака

Право на использование товарного знака может быть предоставлено владельцем товарного знака (лицензиаром)

другому лицу (лицензиату) по лицензионному договору в отношении одного товара, нескольких или всех товаров,

для которых знак зарегистрирован.

Лицензионный договор должен содержать условие о том, что качество товаров лицензиата будет не ниже качества

товаров лицензиара и что лицензиар будет осуществлять контроль за выполнением этого условия.

Коллективные товарные знаки не могут быть предметом лицензионного договора.

См.:

Методические указания по составлению лицензионного договора на использование объектов промышленной

собственности (одобрены протоколом редакционно-издательской коллегии Кыргызпатента от 8 декабря 2000 года N

4)

Статья 24. Регистрация договора об уступке товарного знака и

лицензионного договора

Договор об уступке товарного знака и лицензионный договор регистрируются в Кыргызпатенте и вступают в силу с

даты их регистрации. Без этой регистрации они считаются недействительными.

Кыргызпатент не регистрирует договор, если он не соответствует требованиям статей 22 и 23 настоящего Закона.

За регистрацию договора уплачивается соответствующая пошлина.

См.:

Правила рассмотрения и регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной

собственности, селекционного достижения, лицензионного договора о предоставлении права на их использование,

договора о передаче технологии (утверждены постановлением коллегии Кыргызпатента КР от 26 марта 1999 года

N 3)

Раздел VII

Прекращение правовой охраны

Статья 25. Признание регистрации товарного знака недействительной

Регистрация товарного знака может быть признана недействительной полностью или частично в течение всего срока

ее действия, если она была произведена в нарушение требований, установленных статьей 4 настоящего Закона.

Регистрация товарного знака может быть признана недействительной полностью или частично в течение пяти лет с

даты публикации сведений о регистрации товарного знака в официальном бюллетене по основаниям,

установленным статьей 5 настоящего Закона. Настоящая норма не распространяется на товарные знаки,

зарегистрированные или используемые недобросовестно.

Регистрация товарного знака может быть признана недействительной полностью в течение всего срока ее действия,

если она была произведена в нарушение требований, установленных частью второй статьи 3 настоящего Закона.

Любое лицо может подать в сроки, предусмотренные частями первой, второй и третьей настоящей статьи,

возражение против регистрации товарного знака в Апелляционный совет. Возражение против регистрации товарного

знака должно быть рассмотрено в течение четырех месяцев с даты его поступления.

Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в суд заявителем в течение шести месяцев с даты

его получения.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 26. Прекращение действия регистрации товарного знака

Действие регистрации товарного знака прекращается:

1) в связи с истечением срока ее действия, предусмотренного статьей 15 настоящего Закона;

2) на основании решения суда, вступившего в законную силу, о досрочном прекращении ее действия по причине

использования коллективного знака на товарах, не обладающих едиными качественными или иными общими

характеристиками, в соответствии с частью третьей статьи 19 настоящего Закона;

3) на основании решения суда, вступившего в законную силу, о досрочном прекращении ее действия по причине

неиспользования товарного знака в соответствии с частью пятой статьи 20 настоящего Закона;

4) на основании решения Кыргызпатента о досрочном прекращении ее действия, а в случае, если оно было

обжаловано в суде - по решению суда, при ликвидации юридического лица - владельца товарного знака или

прекращении предпринимательской деятельности физического лица - владельца товарного знака без

образования правопреемника;

5) на основании решения суда, вступившего в законную силу, в случае превращения товарного знака в обозначение,

вошедшее во всеобщее употребление как обозначение товаров определенного вида;

6) в случае отказа от нее владельца товарного знака на основании его заявления, поданного в Кыргызпатент.

Товарный знак, прекративший свое действие в соответствии с пунктами 1, 4 и 6 настоящей статьи, не может быть

зарегистрирован на имя нового лица в течение трех лет с даты прекращения действия.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел VIII

Наименование места происхождения товара

Статья 27. Наименование места происхождения товара

Наименование места происхождения товара - это название страны, населенного пункта, местности или другого

географического объекта (далее - географический объект), используемое для обозначения товара, особые свойства

которого исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта

природными условиями или людскими факторами либо природными условиями и людскими

факторами одновременно.

Наименованием места происхождения товара может быть историческое название географического объекта.

Не признается наименованием места происхождения товара обозначение, хотя и представляющее собой или

содержащее название географического объекта, но вошедшее в Кыргызской Республике во всеобщее употребление

как обозначение товара определенного вида, не связанное с местом его изготовления.

Статья 28. Возникновение правовой охраны

Правовая охрана наименования места происхождения товара в Кыргызской Республике возникает на основании его

регистрации в порядке, установленном настоящим Законом, или в силу международных договоров

Кыргызской Республики.

Наименование места происхождения товара охраняется законом.

Наименование места происхождения товара может быть зарегистрировано одним или несколькими юридическими

или физическими лицами. Лицо, зарегистрировавшее наименование места происхождения товара, получает право

пользования им, если производимый данным лицом товар отвечает требованиям, установленным частью первой

статьи 27 настоящего Закона.

Право пользования этим же наименованием места происхождения товара, зарегистрированным в установленном

порядке, может быть предоставлено любому юридическому или физическому лицу, находящемуся в том же

географическом объекте и производящему товар с теми же свойствами.

Регистрация наименования места происхождения товара действует бессрочно.

Раздел IX

Регистрация и предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара

Статья 29. Заявка на регистрацию и предоставление права

пользования наименованием места происхождения товара

Заявка на регистрацию и предоставление права пользования наименованием места происхождения товара или

заявка на предоставление права пользования уже зарегистрированным наименованием места происхождения

товара (далее - заявка) подается в Кыргызпатент заявителем (заявителями) самостоятельно или через патентного

поверенного, зарегистрированного в Кыргызпатенте.

Заявка должна относиться к одному наименованию места происхождения товара.

Заявка должна содержать:

заявление о регистрации и предоставлении права пользования наименованием места происхождения товара или о

предоставлении права пользования уже зарегистрированным наименованием места происхождения товара с

указанием заявителя (заявителей), а также его (их) местонахождения или местожительства;

заявляемое обозначение;

указание товара, для обозначения которого испрашиваются регистрация и предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара или предоставление права пользования уже зарегистрированным

наименованием места происхождения товара, с указанием места его производства (границ

географического объекта);

описание особых свойств товара.

Заявка представляется на кыргызском или русском языке.

К заявке должны быть приложены:

заключение компетентного органа (компетентных органов) о том, что заявитель находится в указанном

географическом объекте и производит товар, особые свойства которого определяются характерными для данного

географического объекта природными условиями или людскими факторами либо природными условиями и

людскими факторами одновременно;

для иностранного заявителя - документ, подтверждающий его право на заявленное наименование места

происхождения товара в стране происхождения товара;

документ, подтверждающий уплату пошлины в установленном размере.

Датой подачи заявки считается дата поступления в Кыргызпатент документов, предусмотренных частью третьей

настоящей статьи, а если указанные документы представлены не одновременно, то дата поступления последнего из

представленных документов.

Документы, прилагаемые к заявке, представляются на кыргызском или русском языке. Если эти документы

представлены на другом языке к заявке прилагается их перевод на кыргызский или русский язык.

Требования к вышеназванным документам заявки и порядок их представления устанавливаются Кыргызпатентом.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

См.:

Правила cоставления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара и заявки на предоставление права пользования уже

зарегистрированным наименованием места происхождения товара (утверждены решением Научно-технического

совета Кыргызпатента КР от 19 июня 1998 года N 6)

Статья 30. Экспертиза заявки

Экспертиза заявки осуществляется Кыргызпатентом и включает предварительную экспертизу и экспертизу

заявленного обозначения.

В течение одного месяца с даты подачи заявки заявитель вправе дополнять, уточнять и вносить изменения, не

меняющие сущность заявки, без дополнительной оплаты. Если дополнительные материалы изменяют заявку по

существу, эти материалы не принимаются к рассмотрению и могут быть оформлены заявителем в качестве

самостоятельной заявки.

В период проведения экспертизы Кыргызпатент вправе запросить у заявителя дополнительные материалы, без

которых проведение экспертизы невозможно.

Запрошенные материалы должны быть представлены в течение двух месяцев с даты получения запроса. По

ходатайству заявителя, при наличии уважительных причин и условии уплаты соответствующей пошлины,

Кыргызпатент может разрешить продление данного срока до шести месяцев. Если заявитель нарушил указанный

срок или оставил запрос экспертизы без ответа, заявка считается отозванной.

По истечении одного месяца с даты подачи заявки в Кыргызпатент проводится предварительная экспертиза заявки.

В ходе предварительной экспертизы проверяется состав необходимых документов, предусмотренных в статье 29

настоящего Закона, правильность ее оформления, уплата пошлины.

Заявитель может письменно ходатайствовать о начале предварительной экспертизы до истечения одного месяца, с

даты подачи ходатайства заявитель теряет право, предусмотренное частью второй настоящей статьи.

По результатам предварительной экспертизы заявка принимается к рассмотрению либо выносится решение об

отказе в принятии ее к рассмотрению.

Об отказе в регистрации наименования места происхождения товара заявителю направляется уведомление.

О положительном результате предварительной экспертизы и о дате подачи заявки, установленной в соответствии со

статьей 29 настоящего Закона, заявителю направляется решение о принятии заявки к рассмотрению.

По принятой к рассмотрению заявке проводится экспертиза заявленного обозначения на его соответствие

требованиям, установленным статьей 27 настоящего Закона.

По завершении экспертизы Кыргызпатент принимает решение о регистрации наименования места происхождения

товара и предоставлении права пользования им или об отказе в регистрации наименования места происхождения

товара и предоставлении права пользования им либо решение о предоставлении права пользования уже

зарегистрированным наименованием места происхождения товара или об отказе в предоставлении права

пользования им.

Заявитель может отозвать заявку на любом этапе ее рассмотрения.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 31. Обжалование решения по заявке и восстановление

пропущенных сроков

При несогласии заявителя с решением предварительной экспертизы или с решением экспертизы заявленного

обозначения он вправе в течение трех месяцев с даты получения решения подать возражение в Апелляционный

совет. Возражение должно быть рассмотрено Апелляционным советом в течение четырех месяцев с даты

его поступления.

Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в суд заявителем в течение шести месяцев с даты

его получения.

Сроки, предусмотренные частью четвертой статьи 30 настоящего Закона и частью первой настоящей статьи,

пропущенные заявителем, могут быть восстановлены Кыргызпатентом по ходатайству заявителя, поданному не

позднее двух месяцев по их истечении, при условии подтверждения уважительных причин и уплаты пошлины.

Статья 32. Регистрация наименования места происхождения товара и

выдача свидетельства на право пользования наименованием

места происхождения товара. Публикация сведений о

регистрации и предоставлении права пользования

наименованием места происхождения товара

На основании решения экспертизы о регистрации наименования места происхождения товара и предоставлении

права пользования им при условии уплаты установленной пошлины Кыргызпатент производит регистрацию

наименования места происхождения товара в Государственном реестре наименований мест происхождения товаров

Кыргызской Республики (далее - Реестр).

Порядок занесения и перечень сведений, вносимых в Реестр, определяются Кыргызпатентом.

См.:

Приложение 6 “Порядок ведения Государственного реестра наименований мест происхождения товаров Кыргызской

Республики” Положения о Государственных реестрах объектов интеллектуальной собственности Кыргызской

Республики (утверждено приказом Кыргызпатента КР от 13 мая 2004 года N 194)

Пошлина уплачивается в течение двух месяцев с даты получения заявителем решения экспертизы о регистрации

наименования места происхождения товара или в течение трех месяцев со дня истечения указанного двухмесячного

срока при условии уплаты дополнительной пошлины.

Сведения, относящиеся к регистрации и предоставлению права пользования наименованием места происхождения

товара и внесенные в Реестр, публикуются Кыргызпатентом в официальном бюллетене в течение трех месяцев с

даты их внесения в Реестр.

Выдача свидетельства производится Кыргызпатентом по истечении трех месяцев после опубликования в

официальном бюллетене.

Форма свидетельства и состав указываемых в нем сведений устанавливаются Кыргызпатентом.

Статья 33. Срок действия свидетельства на право пользования

наименованием места происхождения товара

Свидетельство действует до истечения десяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.

Срок действия свидетельства может быть продлен по заявлению владельца свидетельства и при условии

представления заключения компетентного органа (компетентных органов), подтверждающего, что владелец

свидетельства находится в данном географическом объекте и производит товар с указанными в

свидетельстве свойствами.

Заявление подается в течение последнего года действия свидетельства.

Срок действия свидетельства продлевается каждый раз на десять лет.

По ходатайству владельца свидетельства для продления срока действия свидетельства ему может быть

представлен шестимесячный срок после истечения срока действия свидетельства при условии уплаты

дополнительной пошлины.

Запись о продлении срока действия свидетельства вносится Кыргызпатентом в Реестр и свидетельство.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 34. Внесение изменений в Реестр и свидетельство

Владелец свидетельства уведомляет Кыргызпатент об изменении своего наименования, фамилии, имени или

отчества, а также о других изменениях, относящихся к регистрации и предоставлению права пользования

наименованием места происхождения товара.

Запись об изменении вносится в Реестр и свидетельство при условии уплаты пошлины.

Исправления очевидных и технических ошибок, допущенных не по вине заявителя, вносятся Кыргызпатентом в

Реестр и свидетельство на право пользования наименованием места происхождения товара без уплаты пошлины.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 35. Регистрация наименования места происхождения товара

в зарубежных странах

Юридические и физические лица Кыргызской Республики вправе зарегистрировать наименование места

происхождения товара в зарубежных странах.

Подача заявки на регистрацию наименования места происхождения товара в зарубежных странах производится

после его регистрации и получения права пользования этим наименованием места происхождения товара в

Кыргызской Республике.

Раздел X

Использование наименования места происхождения товара

Статья 36. Использование наименования места происхождения товара

Использованием наименования места происхождения товара считается применение его на товаре, упаковке, в

рекламе, проспектах, бланках и иной документации, связанной с введением товара в хозяйственный оборот.

Использованием может быть признано также применение наименования места происхождения товара в качестве

адреса в сети Интернет.

См.:

постановление Правительства КР от 31 января 2007 года N 26 “О Порядке использования товарных знаков, знаков

обслуживания, наименований мест происхождения товаров и фирменных наименований в качестве адреса в

сети ”Интернет”

Не допускается использование зарегистрированного наименования места происхождения товара лицами, не

имеющими свидетельства, даже если при этом указывается подлинное место происхождения товара или

наименование используется в переводе либо в сочетании с такими выражениями, как “род”, “тип”, “имитация” и тому

подобными, а также использование сходного обозначения для любых товаров, способного ввести потребителя в

заблуждение относительно места происхождения и особых свойств товара.

Владелец свидетельства не вправе предоставлять лицензии на пользование наименованием места происхождения

товара другим лицам.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 37. Предупредительная маркировка

Владелец свидетельства может проставлять рядом с наименованием места происхождения товара

предупредительную маркировку в виде словесного обозначения “зарегистрированное наименование места

происхождения товара” или “Рег. НМПТ, указывающую на то, что применяемое обозначение является

наименованием места происхождения товара, зарегистрированным в Кыргызской Республике.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел XI

Прекращение правовой охраны наименования

места происхождения товара

Статья 38. Признание регистрации наименования места происхождения

товара и свидетельства на право пользования

наименованием места происхождения товара

недействительными

Регистрация наименования места происхождения товара может быть признана недействительной в течение всего

срока ее действия, если она была произведена в нарушение требований, установленных настоящим Законом.

Свидетельство на право пользования наименованием места происхождения товара может быть признано

недействительным, если оно было выдано в нарушение требований, установленных настоящим Законом, или в

связи с признанием недействительной регистрации наименования места происхождения товара.

Любое лицо может подать по основаниям, указанным в частях первой и второй настоящей статьи, возражение

против регистрации наименования места происхождения товара и выдачи свидетельства на право пользования

наименованием места происхождения товара в Апелляционный совет. Возражение должно быть рассмотрено в

течение четырех месяцев с даты его поступления. Лицо, подавшее возражение, а также обладатель свидетельства

имеют право участвовать в его рассмотрении.

Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в суд заявителем в течение шести месяцев с даты его

получения.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 38-1. Прекращение действия регистрации наименования места

происхождения товара и свидетельства на право

пользования наименованием места происхождения товара

Действие регистрации наименования места происхождения товара прекращается:

- в связи с исчезновением характерных для данного географического объекта условий и невозможностью

производства товара с указанными в Реестре свойствами;

- в связи с утратой иностранными юридическими или физическими лицами права на данное наименование места

происхождения товара в стране происхождения товара.

Действие свидетельства на право пользования наименованием места происхождения товара прекращается:

- в связи с прекращением действия регистрации наименования места происхождения товара по основаниям,

предусмотренным частью первой настоящей статьи;

- в связи с истечением срока его действия, предусмотренного статьей 33 настоящего Закона;

- в связи с утратой товаром особых свойств, указанных в Реестре в отношении данного наименования места

происхождения товара;

- при ликвидации юридического лица или прекращении предпринимательской деятельности физического лица -

владельца свидетельства без образования правопреемника;

- на основании заявления владельца свидетельства, поданного в Кыргызпатент.

Любое лицо по основаниям, предусмотренным частью первой и абзацем четвертым части второй настоящей статьи,

может подать возражение против прекращения действия регистрации наименования места происхождения товара и

свидетельства на право пользования наименованием места происхождения товара в Апелляционный совет.

Заявление должно быть рассмотрено в течение четырех месяцев с даты его поступления.

Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в суд заявителем в течение шести месяцев с даты его

получения”.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Раздел XII

Заключительные положения

Статья 39. Пошлины

За совершение юридически значимых действий, связанных с регистрацией товарного знака, регистрацией и

предоставлением права пользования наименованием места происхождения товара, взимаются пошлины. Пошлины

выплачиваются в Кыргызпатент.

Перечень действий, за совершение которых взимаются пошлины, их размеры и сроки уплаты, а также основания

освобождения от уплаты пошлин, уменьшения их размеров и возврата устанавливаются Правительством

Кыргызской Республики.

Пошлины уплачиваются в Кыргызпатент заявителем, владельцем товарного знака и свидетельства на право

пользования наименованием места происхождения товара или по соглашению с ними любыми физическими или

юридическими лицами.

Все средства, поступившие на счет Кыргызпатента в виде пошлин, включая валютные, и плата за услуги и

материалы используются Кыргызпатентом для технического оснащения, создания и применения

автоматизированной системы, комплектования фонда патентной информации, подготовки и стимулирования кадров.

См.:

Положение о пошлинах за патентование изобретений, полезных моделей, промышленных образцов, регистрацию

товарных знаков, знаков обслуживания, наименований мест происхождения товаров, предоставление права

пользования наименованиями мест происхождения товаров (утверждено постановлением Правительства КР от 12

июня 1998 года N 346)

Статья 40. Рассмотрение споров, связанных с применением настоящего

Закона

Споры, связанные с применением настоящего Закона, рассматриваются судами в порядке, установленном

законодательством Кыргызской Республики, включая споры:

1) о нарушении исключительного права на товарный знак;

2) о заключении и исполнении лицензионного договора и договора об уступке товарного знака;

3) о незаконном использовании наименования места происхождения товара;

4) о неиспользовании товарного знака в соответствии со статьей 20 настоящего Закона.

Апелляционный совет рассматривает споры, отнесенные к его компетенции в соответствии с настоящим Законом.

Статья 41. Ответственность за незаконное использование товарного

знака и наименования места происхождения товара

Использование товарного знака или обозначения, сходного с товарным знаком в отношении однородных товаров, а

также общеизвестного товарного знака или обозначения, сходного с ним, или наименования места происхождения

товара или обозначения, сходного с наименованием места происхождения товара в отношении любых товаров,

противоречащее настоящему Закону, влечет за собой гражданскую, административную или уголовную

ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Защита гражданских прав от незаконного использования товарного знака помимо требований о прекращении

нарушения или взыскания причиненных убытков осуществляется также путем:

публикации судебного решения в целях восстановления деловой репутации потерпевшего;

удаления с товара или его упаковки незаконно используемых товарного знака или обозначения, сходного с ним до

степени смешения, и (или) уничтожения изготовленных изображений товарного знака или обозначения, сходного с

ним до степени смешения;

ареста или уничтожения товаров, в отношении которых был незаконно применен товарный знак.

Лицо, производящее предупредительную маркировку по отношению к незарегистрированному в Кыргызской

Республике товарному знаку или наименованию места происхождения товара, несет ответственность в порядке,

предусмотренном законодательством Кыргызской Республики.

Лицо, незаконно использующее зарегистрированное наименование места происхождения товара или сходное с

таким наименованием обозначение, обязано по требованию владельца свидетельства на право пользования

наименованием места происхождения товара, общественной организации, государственного органа или прокурора:

прекратить его использование, возместить всем потерпевшим причиненные убытки, а также внести в доход местного

бюджета сумму полученной при незаконном использовании наименования места происхождения товара прибыли,

превышающую возмещенные убытки;

опубликовать судебное решение в целях восстановления деловой репутации потерпевшего;

удалить с товара или его упаковки незаконно используемое наименование места происхождения товара или

обозначение, сходное с ним до степени смешения, или уничтожить изготовленные изображения наименования места

происхождения товара или обозначения, сходного с ним до степени смешения.

Удаление товарного знака и наименования места происхождения товара с товара или с его упаковки, арест или

уничтожение товара, содержащего незаконно использованные товарные знаки, производится с соблюдением права

владельца такого товара на защиту своих прав в установленном законом порядке.

(В редакции Закона КР от 27 февраля 2003 года N 46)

Статья 42. Права иностранных юридических и физических лиц

Иностранные юридические и физические лица пользуются правами, предусмотренными настоящим Законом и

иными нормативными правовыми актами, относящимися к правовой охране товарных знаков и наименований мест

происхождения товаров, наравне с юридическими и физическими лицами Кыргызской Республики или на основе

принципа взаимности.

Статья 43. Международные договоры

Если международным договором, заключенным Кыргызской Республикой, установлены иные правила, чем те,

которые содержатся в настоящем Законе, то применяются правила международного договора.

Статья 44. О введении в действие настоящего Закона

Ввести в действие Закон Кыргызской Республики “О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест

происхождения товаров” с момента опубликования.

Опубликован в газете “Эркин-Тоо” от 28 января 1998 года N 8-9

Президент Кыргызской Республики А.Акаев

Принят Законодательным собранием

Жогорку Кенеша Кыргызской Республики 16 декабря 1997 года


Legislación Reemplaza (1 texto(s)) Reemplaza (1 texto(s)) Es reemplazado por (2 texto(s)) Es reemplazado por (2 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex KG076