Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Reglamento sobre la Nomenclatura de las Obtenciones Vegetales Agrícolas (promulgado por Decreto N° 2 de 14 de marzo de 2012, del Ministerio de Agricultura), China

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2012 Fechas Entrada en vigor: 15 de abril de 2012 Adoptado/a: 14 de marzo de 2012 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Protección de las obtenciones vegetales Notas Article 19 provides, those plant varieties which have acquired the name before the regulation came into force may keep using them.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Chino 2012年3月14日,农业植物品种命名规定 (中华人民共和国农业部令第2号公布)        
 
Descargar PDF open_in_new

中华人民共和国农业部令

 

2012年第2

 

《农业植物品种命名规定》已经2012年农业部第4次常务会议审议通过,现予公布,自2012415日起施行。

  部长 韩长赋

  二〇一二年三月十四日

 

农业植物品种命名规定

 

第一条为规范农业植物品种命名,加强品种名称管理,保护育种者和种子生产者、经营者、使用者的合法权益,根据《中华人民共和国种子法》、《中华人民共和国植物新品种保护条例》和《农业转基因生物安全管理条例》,制定本规定。

第二条申请农作物品种审定、农业植物新品种权和农业转基因生物安全评价的农业植物品种及其直接应用的亲本的命名,应当遵守本规定。

其他农业植物品种的命名,参照本规定执行。

第三条农业部负责全国农业植物品种名称的监督管理工作。

县级以上地方人民政府农业行政主管部门负责本行政区域内农业植物品种名称的监督管理工作。

第四条农业部建立农业植物品种名称检索系统,供品种命名、审查和查询使用。

第五条一个农业植物品种只能使用一个名称。

相同或者相近的农业植物属内的品种名称不得相同。

相近的农业植物属见附件。

第六条申请人应当书面保证所申请品种名称在农作物品种审定、农业植物新品种权和农业转基因生物安全评价中的一致性。

第七条相同或者相近植物属内的两个以上品种,以同一名称提出相关申请的,名称授予先申请的品种,后申请的应当重新命名;同日申请的,名称授予先完成培育的品种,后完成培育的应当重新命名。

第八条品种名称应当使用规范的汉字、英文字母、阿拉伯数字、罗马数字或其组合。品种名称不得超过15个字符。

第九条品种命名不得存在下列情形:

(一)仅以数字或者英文字母组成的;

(二)仅以一个汉字组成的;

(三)含有国家名称的全称、简称或者缩写的,但存在其他含义且不易误导公众的除外;

(四)含有县级以上行政区划的地名或者公众知晓的其他国内外地名的,但地名简称、地名具有其他含义的除外;

(五)与政府间国际组织或者其他国际国内知名组织名称相同或者近似的,但经该组织同意或者不易误导公众的除外;

(六)容易对植物品种的特征、特性或者育种者身份等引起误解的,但惯用的杂交水稻品种命名除外;

(七)夸大宣传的;

(八)与他人驰名商标、同类注册商标的名称相同或者近似,未经商标权人同意的;

(九)含有杂交、回交、突变、芽变、花培等植物遗传育种术语的;

(十)违反国家法律法规、社会公德或者带有歧视性的;

(十一)不适宜作为品种名称的或者容易引起误解的其他情形。

第十条有下列情形之一的,属于容易对植物品种的特征、特性引起误解的情形:

(一)易使公众误认为该品种具有某种特性或特征,但该品种不具备该特性或特征的;

(二)易使公众误认为只有该品种具有某种特性或特征,但同属或者同种内的其他品种同样具有该特性或特征的;

(三)易使公众误认为该品种来源于另一品种或者与另一品种有关,实际并不具有联系的;

(四)其他容易对植物品种的特征、特性引起误解的情形。

第十一条有下列情形之一的,属于容易对育种者身份引起误解的情形:

(一)品种名称中含有另一知名育种者名称的;

(二)品种名称与另一已经使用的知名系列品种名称近似的;

(三)其他容易对育种者身份引起误解的情形。

第十二条有下列情形之一的,视为品种名称相同:

(一)读音或者字义不同但文字相同的;

(二)仅以名称中数字后有无字区别的;

(三)其他视为品种名称相同的情形。

第十三条品种的中文名称译成英文时,应当逐字音译,每个汉字音译的第一个字母应当大写。

品种的外文名称译成中文时,应当优先采用音译;音译名称与已知品种重复的,采用意译;意译仍有重复的,应当另行命名。

第十四条农业植物品种名称不符合本规定的,申请人应当在指定的期限内予以修改。逾期未修改或者修改后仍不符合规定的,驳回该申请。

第十五条申请农作物品种审定、农业植物新品种权和农业转基因生物安全评价的农业植物品种,在公告前应当在农业部网站公示,公示期为15个工作日。省级审定的农作物品种在公告前,应当由省级人民政府农业行政主管部门将品种名称等信息报农业部公示。

农业部对公示期间提出的异议进行审查,并将异议处理结果通知异议人和申请人。

第十六条公告后的品种名称不得擅自更改。确需更改的,报原审批单位审批。

第十七条销售农业植物种子,未使用公告品种名称的,由县级以上人民政府农业行政主管部门按照《种子法》第五十九条的规定处罚。

第十八条申请人以同一品种申请农作物品种审定、农业植物新品种权和农业转基因生物安全评价过程中,通过欺骗、贿赂等不正当手段获取多个品种名称的,除由审批机关撤销相应的农作物品种审定、农业植物新品种权、农业转基因生物安全评价证书外,三年内不再受理该申请人相应申请。

第十九条本规定施行前已取得品种名称的农业植物品种,可以继续使用其名称。对有多个名称的在用品种,由农业部组织品种名称清理并重新公告。

本规定施行前已受理但尚未批准的农作物品种审定、农业植物新品种权和农业转基因生物安全评价申请,其品种名称不符合本规定要求的,申请人应当在指定期限内重新命名。

第二十条本规定自2012415日起施行。

附件:

相近的农业植物属

  

编号

相近的农业植物属

拉丁文

1

黑麦属

Secale

黑小麦属

Triticale

小麦属

Triticum

2

黍属

Panicum

狗尾草属

Setaria

3

翦股颖属

Agrostis

鸭茅属

Dactylis

羊茅属

Festuca

羊茅黑麦草属

Festulolium

黑麦草属

Lolium

虉草属

Phalaris

梯牧草属

Phleum

早熟禾属

Poa

4

百脉根属

Lotus

苜蓿属

Medicago

驴食豆属

Onobrychis

车轴草属

Trifolium

5

菊巨属

Cichorium

莴巨属

Lactuca

6

矮牵牛属

Petunia

小花矮牵牛属

Calibrachoa

7

茼蒿属

Chrysanthemum

亚菊属

Ajania

8

驼舌草属

Goniolimon

补血草属

Limonium

裸穗花属

Psylliostachys

  注:表中列举的植物属,同编号内的植物品种名称不得相同。表以外的植物属种,以属为分类单位,在同一属内,植物品种名称不得相同。

 


Legislación Relacionado con (2 texto(s)) Relacionado con (2 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex CN380