Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ordenanza N° 5 de 19 de agosto de 2014 del Presidente del Centro Nacional de Propiedad Intelectual de Georgia-Sakpatenti, sobre la Aprobación de Instrucciones sobre los Procedimientos de Presentación de Solicitudes y de Registro de Marcas, Georgia

Atrás
Versión obsoleta.  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2014 Fechas Entrada en vigor: 20 de agosto de 2014 Adoptado/a: 19 de agosto de 2014 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Marcas, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Organismo regulador de PI

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Georgiano ბრძანება № 05 2014 წლის 19 აგვისტო ქ. თბილისი „სასაქონლო ნიშანზე განაცხადის წარდგენისა და რეგისტრაციასთან დაკავშირებული პროცედურების შესახებ“ ინსტრუქციის დამტკიცების თაობაზე         Inglés Order of the Chairman of the National Intellectual Property Center of Georgia-Sakpatenti No. 5 of August 19, 2014, on Approval of the Instruction on Trademark Application and Registration Process        
 
Descargar PDF open_in_new
 Order of the Chairman of the National Intellectual Property Center of Georgia-Sakpatenti No. 5 of August 19, 2014, on Approval of the Instruction on Trademark Application and Registration Process

Order No. 5 of the Chairman of Legal Entity of Public Law National Intellectual Property Center of Georgia Sakpatenti

August 19, 2014, Tbilisi

on Approving of the“Instruction on Trademark Application and Registration Process"

In accordance with Article 81 of the “Patent Law of Georgia” and Article 12(6) of the “Trademark Law” of Georgia,

Article 1

1. The attached "Instruction on Trademark Application and Registration Process" shall be approved (Annex No. 1).

2. The application form shall be approved (Annex No. 2). 3. The effect of the Instruction shall apply to the trademarks registered and applications filed for registration before publication of the Instruction.

Article 2

The Order shall enter into force after its publication.

Nikoloz Gogilidze Chairman

LEPL National Intellectual Property Center of Georgia

Annex No. 1

Instruction on Trademark Application and Registration Process Chapter I

General Provisions

Article 1. Field of Regulation of the Instruction

The present Instruction is developed in accordance with the “Trademark Law” of Georgia and defines the rules of application drafting and filing, examination, appealing against a decision of examination, suspension, renewal and reinstatement of the procedural terms on trademarks, service marks and collective marks as well as other rules related to the trademark registration.

Article 2. Definition of Terms

Terms used in the Instruction shall have the following meaning: a) Law - the “Trademark Law” of Georgia; b) Sakpatenti - Legal Entity of Public Law - National Intellectual Property Center of Georgia, an independent body functioning in the field of intellectual property protection; c) Paris Convention - the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of March 20, 1883 (as revised in Stockholm on July 14, 1967, and as amended on September 28, 1979); d) Madrid Protocol - the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, signed on June 27, 1989; e) International Classification - the International Classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, adopted and signed on June 15, 1957, (as revised in Stockholm on July 14, 1967 and in Geneva on May 13, 1977); f) List of goods – the list of goods and/or services, filed for registration of a trademark, established by the International Classification; g) Goods – goods and/or services; h) Certificate – the document, granted under this Law in the name of the trademark holder, certifying his/her exclusive rights; i) Application – the package of documents, necessary for granting of a certificate, drawn up in accordance with the prescribed requirements; j) Applicant – a natural person or legal entity applying for a certificate; k) Priority – the privilege enjoyed by an application as compared with an application filed later; l) Convention priority – the priority established under Article 4 of the Paris Convention; m) Exhibition priority – the priority established under Article 11 of the Paris Convention; n) Patent attorney – a natural person registered in the Register of Patent Attorneys of Sakpatenti, who is engaged in activity in the intellectual property field according to the legislation. o) Chamber of Appeals – the body functioning at Sakpatenti, hearing disputes arising in connection with acquisition of rights on industrial property subject-matters; p) Identity of trademarks – coincidence of trademarks in all elements; q) Feature of a trademark not qualifying for protection – a part of a trademark to which the exclusive rights of the right holder do not apply; r) Disclaimer – an applicant’s request not to apply exclusive rights of the right holder to a part of a trademark; s) Code – Three-digit number code approved by the standard of the World Intellectual Property Organization (WIPO) St. 60, for identification of data; t) Country code – Two-digit code approved by the WIPO Standard St.3, corresponding to the names of countries, intergovernmental and other organizations; u) International Bureau - International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO); a) International application – an application filed for international registration under the Article 3 of the Madrid Protocol;

b) Bulletin – Official Bulletin of Industrial Property; c) Register – Register of Trademarks;

Chapter II Application Form and Rule of its Filing

Article 3. Filing an Application

1. An application shall be filed with Sakpatenti by an applicant or his/her representative. The application shall be filed by submitting the application materials directly with Sakpatenti, by mail, or by the electronic system. 2. In case of filing of an application in the non-electronic form, it shall be submitted on the application form, approved by the Chairman of Sakpatenti (hereinafter – form) (Annex №2). 3. The application shall be filled out in the Georgian language, in the printed or electronic form. 4. The application shall refer only to one trademark. 5. If an applicant requests conducting accelerated examination of the application for registration of a trademark, he (she) shall tick in the form the appropriate box by “X”. 6. Boxes of the form shall be filled out in the following way: a) Box 1 of the form contains: a.a) a request for registration of the submitted symbol as a trademark, full name and address (legal address) of the applicant (code 731). If the applicant is a natural person – his/her surname, name, personal number, full postal address, indicating the index, the name of the country a citizen of which he/she is or in which he/she has a permanent residence or an operating enterprise. In case of a legal entity, its legal form, full name, country (where the legal entity was registered), full postal address, indicating the index; a.b) a request to establish priority for which the applicant shall tick the appropriate box by “X” for the requested priority; a.c) country code and filing date (Code 220), which shall be filled out by Sakpatenti. b) Box 2 of the form shall be filled out in case of requesting earlier priority. Namely, the first application number (Code 310), the date of filing first application (Code 320) and the code of the country (office) receiving the first application (Code 330) shall be filled out in case of requesting the convention priority. The date of display at the exhibition (Code 230) shall be indicated in case of requesting the exhibition priority. The international application number and the priority requested by the international registration shall be indicated if the applicant requests transformation of a cancelled international registration into a national application. c) Box 3 of the form shall contain the name and surname, personal number and registration number of the representative (patent attorney), if the application is filed by a patent attorney (Code 740), and in case of a legal entity, the full name and identification code. d) Box 4 of the form shall contain the address of correspondence (Code 750) – the name and surname of the addressee, in case of a legal entity, its name, identification code, as well as the actual address, telephone number, e-mail and fax number. The addressee may be a patent attorney, representative or an applicant. In the latter case, if the address coincides with the address indicated in Box 1, it shall be repeated in Box 4.

e) Box 5 of the form shall contain the representation of the sign submitted for registration (Code 540). The representation of the sign shall be clear and shall not exceed the size of 6cm x 6cm. If the sign submitted for registration is three-dimensional, the view of its representation shall be selected so as to create the best possible idea of it. If the sign submitted for registration is a sound symbol, the given box shall contain the graphical expression of this sign (E.g. musical notation). f) Box 6 of the form (Code 571) shall contain the verbal description of a trademark, in case of a verbal sign represented in a foreign language – its transliteration, transcription and, if possible, its translation, in case of figurative and three-dimensional signs – the list and description of their constituent figurative elements. g) In Box 7 of the form the appropriate box corresponding to the type of the sign submitted for registration shall be ticked. h) In Box 8 of the form (Code 591), the colour or combination of colours, representing the subject of protection shall be indicated. i) In Box 9 of the form, the list of goods and/or services shall be indicated, for which registration of the submitted sign is requested, with the indication of the relevant class (Code 511). j) In Box 10 of the form, the appropriate box corresponding to the document accompanying the application upon filing shall be ticked, and number of copies of each document and pages in each copy shall be indicated. 7. The form shall be signed by the applicant, authorized person or representative and shall be dated by the date of signature. At the end of the form the name and surname of the signatory shall be indicated clearly, otherwise the application shall not be considered as filed with Sakpatenti.

Article 4. Documents Related to the Application

1. Upon filing an application, the electronic version or three copies of the representation of the sign submitted for registration shall be represented. The representation shall be clear. In case of submitting labels, it is permissible to submit copies of the original size. If the sign submitted for registration is three-dimensional, three copies of its two-dimensional representation shall be submitted. At the same time, the view of its representation shall be selected so as to create the fullest possible idea of it. In case of necessity, it is possible to submit other views. If the sign submitted for registration is a sound symbol, audio recording and the electronic version of its graphical representation (musical notation), or three copies shall be submitted or uploaded. 2. If the list of goods does not fit in the Box 9 assigned for it (Code 511), it may be submitted upon filing the application, in the form of an annex. If the list of goods is submitted in a foreign language, within a month after the application is filed, the list of goods shall be submitted in the Georgian language as well. 3. The power of attorney on the authority of a representative (patent attorney) shall be submitted to Sakpatenti upon filing the application or within one month from the filing date. It is permissible to extend this term for one month, if within one month from the filing of the application with Sakpatenti, the representative submits a request for extension of the term and pays the fee prescribed for the extension of the term. 4. Upon filing the application with Sakpatenti or within one month from filing, the following shall be paid: a) the fee prescribed for examination as to form. If the fee for examination as to form is not paid within one month from filing the application, Sakpatenti shall take a decision on refusal of theprocessing of the application.

b) the fee prescribed for requesting the convention or exhibition priority, if such a priority is requested. Otherwise, the priority shall be established according to the date of filing of the application with Sakpatenti. 5. In the case provided for by Paragraph 4 of Article 11 of the Law, the applicant shall submit within the prescribed term: a) in case of requesting the convention priority - a copy of the first application certified by the receiving office of the first application; b) in case of requesting the exhibition priority - a certificate issued by the administration or organization committee of an official or officially recognized exhibition, with the indication of the date of the display of the exhibit at the exhibition. It is permissible to extend that period by one month, if within the three-month period prescribed by the Law the applicant submits a request with Sakpatenti for extension of the term and pays the fee prescribed for the extension of the term. Otherwise he/she loses the right to request the convention or exhibition priority and the priority shall be established according to the date of filing of the application with Sakpatenti. 6. If the application is filed for a collective mark, the regulations governing the collective mark shall be submitted upon filing the application or within one month from the date of filing. 7. In accordance with Article 9quinquies of the Madrid Protocol, at the time of filing or within one month from filing of a national application on the basis of a cancelled international registration, the applicant shall file the document certified by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO), confirming that the international registration was extended to Georgia before it was cancelled. Otherwise, the priority shall be established according to the date of filing of the application with Sakpatenti. 8. The documents provided for by Paragraphs 3, 5, 6 and 7 of this Article and other additional documents may be submitted in a foreign language. The translation of the document submitted in a foreign language shall be certified in the Georgian language and shall be filed with Sakpatenti within one month from submitting the relevant document in a foreign language. It is permissible to extend the term for submission of the translation by one month, if the applicant submits a request with Sakpatenti for extension of the term and pays the fee prescribed for the extension of the term from the date of filing the original application with Sakpatenti . Otherwise the submitted document shall not be taken into consideration.

Article 5. Establishing the Date of Filing an Application

1. The date of filing an application with Sakpatenti shall be considered the date of filing the application with Sakpatenti, if the application is filed in the Georgian language on the appropriate form in the printed form, contains the full name and address of the applicant, the view of the trademark, the list of goods, the identity and the address of the representative, if the application is filed by a representative and is signed according to the requirements of Paragraph 7 of Article 3 of this Instruction. 2. If the application satisfies the requirements of Paragraph 1 of this Article, the application shall be assigned a reference number and the office certificate is issued concerning the filing of the application, indicating the number and date of filing, the data and documents filed with the application. In case of filing an application electronically, the applicant receives the confirmation of filing the application.

3. If the filed application does not meet the requirements of Paragraph 1 of this Article, the application shall not be regarded as filed, and the application material shall be returned to the applicant.

Article 6. Appointment of a Representative

1. Upon filing an application with Sakpatenti or within one month after filing the application, the applicant is entitled to appoint a representative (patent attorney) on the basis of a written power of attorney. 2. The power of attorney issued in the name of a representative (patent attorney) shall include: a) the name and surname, the legal address of the principal; in case of a natural person, the personal number of the principal and attorney (except patent attorneys); in case of a legal entity, the identification number; b) the scope of authority of the representative (patent attorney); c) the date and place of drawing up the power of attorney; d) the signature of principal; e) the term of validity of the power of attorney. If the term is not indicated, the power of attorney is valid until the termination of the authority of the principal. 3. The power of attorney shall be drawn up in accordance with the legislation of the country where it is drawn up. 4. A foreign applicant, who has no permanent residence in Georgia or is registered without an address, shall appoint within 15 days from the request of Sakpatenti as a representative (patent attorney) in Georgia a capable person registered at the specified address, to whom all the documents intended for the applicant shall be sent. The foreign applicant shall issue the power of attorney to the representative (patent attorney) directly or through a duly authorized attorney. If the applicant does not fulfill the requirement under this Paragraph, Sakpatenti shall take a decision on termination of the application proceedings. At the same time, Sakpatenti shall not have the obligation to send to the party the decision concerning termination of the proceedings.

Article 7. Correspondence with Sakpatenti

1. The correspondence with Sakpatenti shall be carried out by the applicant or his/her representative (patent attorney), for each application separately. If the request refers to several applications, the same number of copies of the application shall be submitted. All the materials submitted after filing the application shall include the reference number and/or the number of the application. The material submitted without indicating the reference number or signature shall not be accepted for processing. 2. The materials submitted after filing the application shall be submitted to Sakpatenti within the terms defined by the Law and this Instruction.

Article 8. Supplementing, Modifying, Amending and Specifying the Application Materials

1. In cases envisaged by Subparagraph “c” of Paragraph 5 of Article 12, application materials may be supplemented, modified, amended and specified on the basis of the applicant’s request. If the modification is

requested after establishing the priority, the prescribed fee shall be paid. If the fee is not paid or the amount paid is not in compliance with the prescribed fee, the request shall not be satisfied, about which the applicant shall be notified in writing. 2. If the change is related to the representation of a trademark, which does not modify it substantially, the representation of the modified trademark shall be submitted to Sakpatenti in the quantity specified in Paragraph 1 of Article 4 of this Instruction. 3. In case of change of the name of the applicant, a document confirming this amendment shall be submitted to Sakpatenti. 4. The applicant may transfer the right to the application to another person (successor) for the entire list of goods or its part. In this case, an agreement confirming the transfer of the right on the application, signed by the applicant and his/her successor, and the power of attorney issued by the successor, if the proceedings are conducted through a representative (patent attorney). The power of attorney shall be submitted to Sakpatenti upon submission of the document confirming the transfer of right on the application to Sakpatenti or within one month from its submission. It is permissible to extend this term by one month if the representative submits a request for extension of the term and pays the fee prescribed for the extension of the term. If the power of attorney is not submitted within the prescribed term, the amendment provided for this Paragraph shall not be reflected in the application data. 5. From the date of reflection of the amendments referred to in Paragraph 4 of this Article in the application materials, Sakpatenti shall carry out correspondence with the successor.

Article 9. Division of the Application

An application, which contains two or more appellations of goods, upon the applicant’s request, before the trademark registration may be divided into two or more applications, with the distribution of the goods contained in the first application on each application. The divisional applications shall retain the date of filing the first application.

Article 10. Introduction with the Application Materials

The applicant is entitled to introduce with the material used in application proceedings and to request its copy.

Article 11. Suspension of the Application Proceedings

1. The applicant is entitled to request suspension of proceedings of his/her application at any stage of examination after payment of the prescribed fee. The total term of suspension shall not exceed 3 months. 2. The request for suspension of the application proceedings shall be submitted in written or in electronic form and the prescribed fee shall be paid. In case of non-payment, the request on the suspension shall not be considered.

Article 12. Termination of the Application Proceedings

1. The applicant is entitled to terminate the application proceedings before the registration of a trademark. 2. The application proceedings shall be terminated from the date of submission of the request on termination of application proceedings with Sakpatenti by the applicant and to the applicant shall be sent a written notification about this. At the stage of examination on other applications, terminated application shall not be taken into consideration. 3. If the application proceedings were terminated by the applicant’s request or the decision is taken by Sakpatenti on the refusal to process the application due to non-compliance with the procedural terms prescribed by this Instruction, within 6 months after termination of the application proceedings, the applicant is entitled to reinstate the application proceedings after payment of the prescribed fee. In this case the date of payment of the fee for reinstatement of the proceedings shall be considered as the date of filing the application. 4. Within 5 working days after the written request on the termination of the application proceedings, the fee paid for the action which was not carried out by Sakpatenti by the moment of termination of the proceedings shall be returned to the applicant.

Chapter III Examination of the Application

Article 13. Examination of as to form

1. Examination as to form shall be conducted within 2 months from the date of filing the application, which may be extended by the period prescribed by Paragraph 5 of Article 4 and Paragraph 4 of Article 14 of this Instruction. At the stage of examination as to form, the examiner checks whether the application fully satisfies the requirements set forth in Articles 3 and 4 of this Instruction. 2. Sakpatenti may request from the applicant to submit additional material for examination. The additional material shall be submitted to Sakpatenti within 2 months from the date of receipt of the relevant notice to the applicant. If this deadline is not met, Sakpatenti shall take a decision on refusal to process the application.

Article 14. Results of Examination as to Form and Related Correspondence

1. If the application and accompanying materials satisfy the requirements of the Law and of this Instruction, examination shall take a decision on receiving the application for consideration and establishing priority, and shall inform the applicant about it. 2. If the application is filed by the representative (patent attorney) and the requirements of Paragraph 3 of Article 4 of this Instruction are not met, the application shall not be processed and the applicant shall be notified of this. 3. If the application refers to the registration of a collective trademark and within one month from filing the application the regulations governing the collective mark are not submitted, the application proceedings shall be terminated and the applicant shall be notified about this.

4. If the application materials require specification, a written notification is sent to the applicant in which all the requirements and amendments shall be listed which are required to continue examination of the given application. The applicant shall submit a written response to Sakpatenti within two months from the date of receipt of the notification. The applicant has the right to extend the term for submitting a reply by one month, if within the above-mentioned two months a written request for extension of the term is submitted to Sakpatenti and the prescribed fee is paid. 5. the notification shall be sent if: a) an application concerns to more than one trademark. The applicant is offered to submit an independent application for each sign. If the deadline prescribed by Sakpatenti for submitting a reply to the notification is not met, the application proceedings shall be terminated and a relevant notification shall be sent to applicant; b) an earlier priority is requested, in particular, the convention or exhibition priority or priority on the basis of a canceled international registration, and the document confirming the right to claim such a priority is not submitted according to the prescribed rule and/or its data differ from the data of the request submitted to Sakpatenti; if the applicant does not submit a reply to the notification within the term prescribed by Sakpatenti, the applicant loses the right to claim the earlier priority and the priority shall be established according to the date of filing the application with Sakpatenti; c) the representation of the sign submitted for registration does not comply with the requirements of Article 4 of Paragraph 1 of this Instruction and/or the colour or colour combination indicated in the application does not correspond with the colours of this representation, and the response from the applicant is not submitted to the notification prescribed by Sakpatenti, the examiner shall define the colour or colour combination on the basis of the sign submitted for registration; d) the description of the sign is not submitted or the submitted description requires specification; e) the presented list of goods is not classified or requires specification. If the applicant does not submit a reply to the notification within the term prescribed by Sakpatenti for specifying the list of goods, Sakpatenti shall specify the list of goods; f) the amount of fee prescribed for the examination as to form does not correspond to the amount determined for the number of classes indicated in the application or specified through correspondence. The applicant is offered to add the missing amount to the paid fee or to indicate the classes for which the amount is sufficient. If the applicant does not submit a reply to the notification referred to this paragraph within the prescribed term, examination shall be conducted according to the list, for as many of the first classes for which the paid fee is sufficient; g) the materials received in reply to the notification require specification; h) if other materials of the application are deficient and require clarification.

Article 15. Substantive Examination

1. Within 3 months after the receipt of the notification, the applicant shall pay the fee prescribed for substantive examination and publication of the application materials on the basis of the decision of substantive examination,

otherwise the application proceedings shall be terminated, about which a written notification shall be sent to the applicant. 2. Substantive examination may be suspended: a) before the entry into force of the decision on the registration of the conflicting sign with earlier priority; b) upon the applicant’s request, for the period indicated in Article 11 (1) of this Instruction; c) for the term specified in Paragraph 4 of Article 16; d) for the remaining period before expiration of 6 months after the cancellation of the conflicting mark, if by the moment of taking a decision of substantive examination the conflicting mark is canceled; e) before expiration of the three-month period established for appealing against the decision of examination as to form on the application related with the conflicting sign according to Paragraph 1 of Article 19 of this Instruction, or in case of appeal of the decision of examination as to form by the applicant, before taking a decision by the Chamber of Appeals. 3. At the stage of substantive examination the examiner shall check whether there are grounds of refusal for registration given in Articles 4 and 5 of the Law with respect to the submitted sign. 4. In order to establish whether there are the grounds of refusal under Subparagraph “i” of Paragraph 1 of Article 4 of the Law and Subparagraphs “a”, “b”, “c”, “e”, “f” and “g”, the submitted symbol shall be compared to the signs protected by the Paragraph 6ter of the Paris Convention, geographical indications or appellations of origin protected in Georgia, designs protected in Georgia, trademarks protected in Georgia by national or international registration and trademarks submitted to Sakpatenti for registration. 5. In the process of comparison under Paragraph 4 of this Article, the main criteria of identifying the similarity of the signs can be acoustic (phonetics, musical sound), visual (graphics, colour combination), conceptual (semantics, essence) similarity. During comparison of the signs the overall impression has the crucial significance.

Article 16. Results of Substantive Examination and Related Correspondence

1. If there are no grounds of refusal for registration under Articles 4 and 5 of the Law, on the basis of the decision of examination Sakpatenti shall take a decision on registration of the submitted sign as a trademark with respect to the entire list of goods indicated in the application, about which the applicant shall be notified. 2. If there are any grounds of refusal for registration under Articles 4 and 5 of the Law, on the basis of the decision of examination Sakpatenti shall take a decision on refusal of registration of the submitted sign as a trademark with respect to the entire list of goods indicated in the application, about which the applicant shall be notified. 3. If there are grounds of refusal for registration under Articles 4 and 5 of the Law with respect to a part of the list of goods indicated in the application, on the basis of the decision of examination Sakpatenti shall take a decision on registration of the submitted sign with respect to the remaining part of the list of goods, about which the applicant shall be notified. 4. If there are grounds for requesting the permit provided for in Subparagraph “i” of Paragraph 1 of Article 4 and Subparagraphs “h” and “i” of Article 5, or the application materials require specification, a written notification shall be sent to the applicant. Within 2 months from the date of receipt of the notification, the applicant shall submit a reply to Sakpatenti. The applicant has the right to extend the term for submitting a reply for one month,

if within the above-mentioned two months he/she submits to Sakpatenti a written request for extension of the term and pays the prescribed fee. In case of accelerated procedure of registration of an application, the reply to the notification indicated in this Article shall be submitted within 15 days from the date of receipt of the notification. If within the above-mentioned term consent is not submitted, Sakpatenti shall take a decision on refusal of registration in accordance with Paragraph 2 of this Article.

Article 17. Examination of a National Application Filed on the Basis of a Canceled International Registration

1. If by the date of filing an application with Sakpatenti on the basis of a canceled international registration the term set out in Paragraph 2 of Article 5 of the Madrid Protocol is expired and no decision is taken on the refusal of protection, the trademark shall be registered in accordance with this Instruction without substantive examination and publication. 2. If the application referred to in Paragraph 1 of this Article is filed before the expiration of the period indicated in Paragraph 2 of Article 5 of the Madrid Protocol, its substantive examination and registration shall be carried out in accordance with this Instruction.

Article 18. Substantive Examination of an International Application

1. Substantive examination of an international application shall be conducted in accordance with Paragraphs 3, 4 and 5 of Article 16 of this Instruction. 2. The decision of substantive examination of the international application shall be taken within the term prescribed in Paragraph 2 of Article 5 of the Madrid Protocol from the date of notification of the International Bureau. 3. If there are grounds for requesting the permit provided for in Subparagraph “i” of Paragraph 1 of Article 4 and Subparagraph “h” or “i” of Article 5 of the Law or the application materials require specification, a notification shall be sent to the International Bureau in the form prescribed by the International Bureau. The applicant shall submit a written reply to Sakpatenti within 2 months from the date of delivery of the notification. The applicant is entitled to extend the term for submitting a reply to the notification by 1 month, for which he/she shall submit to Sakpatenti a written request for extension of the term within the above-mentioned two-month term and shall pay the prescribed fee. In case of failure to meet the deadline for submitting a reply to the notification indicated in this Paragraph, application proceedings shall be terminated and the decision on the refusal of registration of the trademark in Georgia shall be sent to the International Bureau in the form determined by the International Bureau. 4. If there are any grounds for refusal of registration provided for by Article 4 and Article 5 of the Law, examination shall take the decision on refusal of registration of the submitted sign in Georgia with respect to the entire list of goods indicated in the application or its part, and the relevant written notification shall be sent to the International Bureau in the form determined by the International Bureau.

5. If there are no grounds for refusal of registration under Article 4 and 5 of the Law, Sakpatenti shall take a decision on the protection of the trademark in Georgia. In addition, this decision shall be sent to the International Bureau. 6. If within the term specified in Paragraph 2 of this Article a decision on refusal of protection is not taken, the trademark is considered to be protected in Georgia.

Article 19. Appeal against a Decision of Examination as to Form and Substantive Examination at the Chamber of Appeals

1. The applicant may appeal against a decision concerning refusal of processing the application, taken after examination as to form, at the Chamber of Appeals within 3 months from the date of official introduction with the decision. 2. The applicant may appeal against a decision concerning registration of a trademark or refusal of registration of a trademark with respect to the entire list of goods or its part, taken after substantive examination, at the Chamber of Appeals within 3 months from the date of official introduction with the decision. 3. Any interested person has the right to appeal against a decision of Sakpatenti at the Chamber of Appeals on the grounds established by the Law, within 3 months from the date of publication of the application in the Bulletin. 4. The applicant may appeal against a decision concerning refusal of granting protection to a trademark with respect to the entire list of goods or its part, taken after examination of an international registration, at the Chamber of Appeals within 3 months from the publication of the decision in the Official Bulletin of the International Bureau (WIPO Gazette). 5. A prescribed fee shall be paid for filing an appeal.

Article 20. Procedure of Accelerated Registration of Trademark

1. For accelerated registration of a trademark the procedure for accelerated registration a trademark prescribed by Article 151 of the Law shall apply. 2. Subparagraphs “a” and “d” of Paragraph 2 of Article 15 of the Instruction shall apply for the procedure of accelerated registration of a trademark.

Chapter IV Publication

Article 21. Publication of Application Data

1. In the case envisaged by Article 15 (2) of the Law, the following shall be published in the Bulletin: a) application number; b) application filing date;

c) first application number; d) date of filing the first application; e) code of the country receiving the first application; f) name and surname and legal address of the applicant; g) sign submitted for registration; h) indicated colour or colour combination; i) list of goods grouped according to the international classification, with respect to which registration is requested. 2. Data of the international registration of the trademark shall be published in the Official Bulletin of the International Bureau (WIPO Gazette). 3. In case of taking a decision concerning protection in Georgia of the sign submitted by the international application, within one month after taking this decision, the date of the international registration, registration number and date of expiration of the registration validity term shall be published in the Bulletin.

Article 22. Publication of Data of the Trademark Register

1. If no amendments were made in the application data published in accordance with Article 21 of this instruction before the registration of the trademark, within one month after the registration, only the registration number, registration date, date of expiration of the registration validity term, the date and number of the application shall be published in the Bulletin. 2. If the data of the application published in accordance with Article 21 of this Instruction underwent changes before the registration of the trademark, within one month after the registration, the registration number, registration date, the date of expiration of the registration validity term, the date of filing the application, the application number and the amended application data shall be published. 3. Amendments made in the Register in accordance with Articles 24 and 25 of this Instruction shall be published in the next Bulletin.

Article 23. Trademark Registration

1. If the Chamber of Appeals takes a decision on registration of a trademark, on the appeal filed under Paragraph 4 of Article 16 of the Law or if no such appeal is filed within the term indicated in the above-mentioned Paragraph or, if the requirements referred to in Paragraph 1 of Article 17 of this Instruction are fulfilled, the applicant shall be sent a written notification for the payment of the prescribed fee for issuing a certificate and for registration for 10 years. 2. The applicant shall pay the fee referred to in Paragraph 1 of this Article within 3 months from the date of official introduction with the written notification. 3. If the applicant fails to pay the fee prescribed for issuing a certificate and registration for 10 years within the term referred to in Paragraph 2 of this Article, the application shall be canceled and a written notification shall be sent to the applicant.

4. If the applicant pays the fee prescribed for issuing a certificate and registration for 10 years according to the requirements of this Instruction, Sakpatenti shall register the trademark in the Register and shall issue a certificate for the trademark within one month from the date of payment of the above-mentioned fee. 5. The following shall be entered in the Register: a) registration number; b) registration date; c) the date of expiration of the registration validity term; d) application number; e) application filing date; f) first application number; g) the date of filing the first application; h) code of the country receiving the first application; i) name and surname of the trademark holder and legal address in case of a legal entity; j) trademark representation; k) indicated colour or colour combination; l) list of goods grouped according to the international classification with respect to which the trademark is registered; m) name and surname of the representative (patent attorney) and legal address in case of a legal entity; n) office number; o) list of parts of the trademark not qualifying for protection.

Article 24. Making Amendments in the Register

1. Each amendment of the data necessary for registration, provided for by Subparagraphs “i”, “j”, “l” and “m” of Paragraph 5 of Article 23 of the Instruction, shall be entered in the Register on the basis of a request of the trademark owner or his/her representative. 2. If the trademark holder submits a request to Sakpatenti on the amendment of the data provided for by Subparagraphs “i”, “j” and “l” of Paragraph 5 of Article 23, these amendments shall be entered in the Register after payment of the fee prescribed for entering amendments. The fee shall be paid within one month from submitting the request to Sakpatenti, otherwise Sakpatenti shall take a decision on refusal to process the request. Amendments related with Subparagraphs “j” and “l” of Paragraph 5 of Article 23 are permissible only when a minor change is made to the trademark or the list of goods is decreased. 3. The amendments entered in the Register shall be published in the next Bulletin and the amendments shall be entered in the certificate. 4. In case of transfer of rights on a trademark, with respect to the entire list of goods or its part, on the basis of submitting the agreement on transfer of rights, the relevant amendment shall be made in the Register and in the trademark certificate after payment of the prescribed fee. The fee shall be paid within one month from filing the application with Sakpatenti, otherwise Sakpatenti shall take a decision on refusal to process the application.

5. If the agreement on transfer of rights is submitted to Sakpatenti by a representative (patent attorney), along with agreement, a power of attorney issued by the holder or successor shall be submitted. Otherwise, the agreement on transfer of rights shall not be considered. 6. If on the basis of submitted documents on transfer of rights on a trademark Sakpatenti considers that the transfer of rights might mislead consumers as to the features, quality or geographical origin, manufacturer or other characteristics of the goods, for which it is registered, a written notification shall be sent to the successor on removal of the misleading goods from the list of goods. Sakpatenti shall not enter in the Register the information concerning the transfer until it receives the successor’s consent on removal of the misleading goods from the list. If the transfer of rights on a trademark may mislead the consumer as to the features, quality and geographical origin of the goods, Sakpatenti shall not enter the amendments in the Register and the certificate and a corresponding written notification shall be sent to the successor. 7. If the trademark holder has issued a license for use of the trademark, the license agreement shall be registered and the relevant data shall be entered in the Register after the payment of the fee prescribed for the registration of the license agreement. The fee shall be paid within one month from filing the application with Sakpatenti, otherwise, Sakpatenti shall take a decision on refusal to process the application. 8. If the trademark holder submits to Sakpatenti a request on cancellation of the trademark registration or the court takes a decision on the cancellation, annulment or reinstatement of the trademark registration, Sakpatenti shall enter amendments in the Register.

Article 25. Extension of Validity Term of Registration

1. The term of validity of the trademark registration may be extended indefinitely by consecutive periods of 10 years. Sakpatenti shall extend the term of validity of a trademark registration upon a request filed by the holder with Sakpatenti, after payment of the prescribed fee. The request shall be filed with Sakpatenti and the fee shall be paid during the final year of the validity of the certificate. 2. If the fee prescribed for extension of validity term of the trademark registration is not paid within the term specified in Paragraph 1 of this Article, a written notification shall be sent to the holder of the trademark with a request to pay the fee within 6 months from the expiration of the term of validity of the registration. 21. The fee prescribed under Paragraphs 1 and 2 of this Article shall be paid within one month from submitting to Sakpatenti a request on extension of validity term. Otherwise Sakpatenti shall take a decision on refusal to process the request. 3. If the fee for extension of the validity term of the registration is not paid within the term indicated in Paragraph 2 of this Article, the trademark registration shall be canceled and the trademark holder shall be sent a written notification concerning the cancellation of the registration.

Article 26. Request for International Registration of a Trademark

1. A request for international registration of a trademark shall be filed with Sakpatenti under Article 3 of the Madrid Protocol.

2. The application shall be accompanied by an English translation of the list grouped according to the International Classification. 3. If the international registration is conducted on the basis of an application filed with Sakpatenti, the date and number of the international registration shall be entered in the application data. 4. If the international registration is conducted on the basis of registration of a trademark at Sakpatenti, the date and number of the international registration shall be entered in the Register. 5. If the international registration is conducted in the case provided for by Paragraph 1 of this Article, the date and number of the international registration shall be entered in the Register after the registration of the trademark at Sakpatenti. 6. On the trademark, for which granting protection is requested in Georgia on the basis of its international registration, only substantive examination shall be conducted under the Madrid Protocol.

Article 27. Registration of a Collective Mark

For registration of a collective mark, rules prescribed for trademark registration apply, unless otherwise provided by the Trademark Law of Georgia.

 
Descargar PDF open_in_new
 ბრძანება № 05 2014 წლის 19 აგვისტო ქ. თბილისი „სასაქონლო ნიშანზე განაცხადის წარდგენისა და რეგისტრაციასთან დაკავშირებული პროცედურების შესახებ“ ინსტრუქციის დამტკიცების თაობაზე

საჯარო სამართლის იურიდიული პირის – საქართველოს ინტელექტუალური საკუთრების ეროვნული ცენტრის – საქპატენტის თავმჯდომარის

ბრძანება №05 2014 წლის 19 აგვისტო

ქ. თბილისი

„სასაქონლო ნიშანზე განაცხადის წარდგენისა და რეგისტრაციასთან დაკავშირებული პროცედურების შესახებ“ ინსტრუქციის დამტკიცების თაობაზე

„საქართველოს საპატენტო კანონის“ 81 მუხლისა და „სასაქონლო ნიშნების შესახებ“ საქართველოს კანონის მე-12 მუხლის მე-6 პუნქტის შესაბამისად, ვბრძანებ: მუხლი 1 1. დამტკიცდეს „სასაქონლო ნიშანზე განაცხადის წარდგენისა და რეგისტრაციასთან დაკავშირებული პროცედურების შესახებ“ თანდართული ინსტრუქცია. (დანართი №1). 2. დამტკიცდეს განაცხადის ბლანკის ფორმა (დანართი №2).

3. ამ ინსტრუქციის მოქმედება ვრცელდება ინსტრუქციის გამოქვეყნებამდე რეგისტრირებულ სასაქონლო ნიშნებსა და სარეგისტრაციოდ შეტანილ განაცხადებზე. მუხლი 2 ბრძანება ამოქმედდეს გამოქვეყნებისთანავე.

სსიპ ინტელექტუალური საკუთრების ეროვნული ცენტრის – „საქპატენტის“ ნიკოლოზ გოგილიძე თავმჯდომარე

დანართი №1 ინსტრუქცია

სასაქონლო ნიშანზე განაცხადის წარდგენისა და რეგისტრაციასთან დაკავშირებული პროცედურების შესახებ თავი I

ზოგადი დებულებანი

მუხლი 1.ინსტრუქციის რეგულირების სფერო

ინსტრუქცია შემუშავებულია ,,სასაქონლო ნიშნების შესახებ” საქართველოს კანონის შესაბამისად და განსაზღვრავს სასაქონლო, მომსახურებისა და კოლექტიურ ნიშნებზე განაცხადის გაფორმებისა და წარდგენის, ექსპერტიზის, ექსპერტიზის გადაწყვეტილების გასაჩივრების, პროცედურული ვადების შეჩერების, გაგრძელებისა და აღდგენის, აგრეთვე სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციასთან დაკავშირებულ სხვა წესებს.

მუხლი 2. ტერმინთა განმარტება

ინსტრუქციაში გამოყენებულ ტერმინებს აქვს შემდეგი მნიშვნელობა:

ა) კანონი – ,,სასაქონლო ნიშნების შესახებ” საქართველოს კანონი;

ბ) საქპატენტი – საჯარო სამართლის იურიდიული პირი - საქართველოს ინტელექტუალური საკუთრების ეროვნული ცენტრი, ინტელექტუალური საკუთრების დაცვის სფეროში მოქმედი დამოუკიდებელი ორგანო;

გ) პარიზის კონვენცია – 1883 წლის 20 მარტს ხელმოწერილი სამრეწველო საკუთრების დაცვის პარიზის კონვენცია (გადასინჯულია სტოკჰოლმში 1967 წლის 14 ივლისს, შესწორებულია 1979 წლის 28 სექტემბერს);

დ) მადრიდის შეთანხმების ოქმი – „1989 წლის 27 ივნისს ხელმოწერილი ნიშნების საერთაშორისო

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

რეგისტრაციის შესახებ მადრიდის შეთანხმების ოქმი;

ე) საერთაშორისო კლასიფიკატორი _ 1957 წლის 15 ივნისს ნიცის შეთანხმებით მიღებული და ხელმოწერილი საქონლისა და მომსახურების საერთაშორისო კლასიფიკატორი (გადასინჯულია სტოკჰოლმში 1967 წლის 14 ივლისს, ჟენევაში 1977 წლის 13 მაისს);

ვ) საქონლის ჩამონათვალი – სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციისათვის წარდგენილი საერთაშორისო კლასიფიკაციით დადგენილი საქონლის და/ან მომსახურების ნუსხა.

ზ) საქონელი – საქონელი და/ან მომსახურება;

თ) მოწმობა _ ამ კანონის შესაბამისად სასაქონლო ნიშნის მფლობელის სახელზე გაცემული დოკუმენტი, რომელიც ადასტურებს მის განსაკუთრებულ უფლებებს;

ი) განაცხადი - მოწმობის გასაცემად აუცილებელი საბუთების ერთობლიობა, რომელიც ფორმდება ამ ინსტრუქციით დადგენილი მოთხოვნების შესაბამისად;

კ) განმცხადებელი - ფიზიკური ან იურიდიული პირი, რომელიც ითხოვს მოწმობას;

ლ) პრიორიტეტი - უპირატესობა, რომლითაც სარგებლობს განაცხადი მასზე გვიან შეტანილ განაცხადთან შედარებით;

მ) საკონვენციო პრიორიტეტი - პარიზის კონვენციის მე-4 მუხლის თანახმად დადგენილი პრიორიტეტი;

ნ) საგამოფენო პრიორიტეტი - პარიზის კონვენციის მე-11 მუხლის თანახმად დადგენილი პრიორიტეტი;

ო) პატენტრწმუნებული – საქპატენტის პატენტრწმუნებულთა რეესტრში რეგისტრირებული ფიზიკური პირი, რომელიც კანონმდებლობის შესაბამისად ახორციელებს საქმიანობას ინტელექტუალური საკუთრების სფეროში.

პ) სააპელაციო პალატა – საქპატენტთან არსებული სამრეწველო საკუთრების ობიექტებზე უფლების მოპოვებასთან დაკავშირებით წარმოქმნილი დავის განმხილველი ორგანო;

ჟ) სასაქონლო ნიშნების იდენტურობა – სასაქონლო ნიშნების დამთხვევა ყველა ელემენტით;

რ) სასაქონლო ნიშნის დაუცველი ნაწილი – სასაქონლო ნიშნის ნაწილი, რომელზედაც არ ვრცელდება მფლობელის განსაკუთრებული უფლებები.

ს) დისკლამაცია - განმცხადებლის მოთხოვნა სასაქონლო ნიშნის ნაწილზე არ გავრცელდეს მფლობელის განსაკუთრებული უფლება;

ტ) კოდი – ინტელექტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაციის (ისმო) სტანდარტით სტ.60 დადგენილი მონაცემთა იდენტიფიკაციის საერთაშორისო შეთანხმებით მიღებული სამნიშნა რიცხვითი კოდი.

უ) ქვეყნის კოდი – ისმო-ს სტანდარტით სტ.3 დადგენილი ქვეყნის, სამთავრობათშორისო და სხვა ორგანიზაციების დასახელების შესატყვისი ორნიშნა კოდი;

ფ) საერთაშორისო ბიურო – ინტელექტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაციის საერთაშორისო ბიურო (ისმო);

ქ) საერთაშორისო განაცხადი – მადრიდის შეთანხმების ოქმის მე-3 მუხლის თანახმად საერთაშორისო რეგისტრაციისათვის წარდგენილი განაცხადი;

ღ) ბიულეტენი – სამრეწველო საკუთრების ოფიციალური ბიულეტენი;

ყ) რეესტრი – სასაქონლო ნიშნების რეესტრი.

თავი II

განაცხადის ფორმა და წარდგენის წესი

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

მუხლი 3. განაცხადის წარდგენა

1. განაცხადს საქპატენტს წარუდგენს განმცხადებელი ან მისი წარმომადგენელი. განაცხადის წარდგენა ხდება საქპატენტში საგანაცხადო მასალების უშუალოდ შეტანით, ფოსტით, ან ელექტრონული სისტემის მეშვეობით.

2. განაცხადის არაელექტონული ფორმით საქპატენტში შეტანის შემთხვევაში, იგი წარდგენილი უნდა იყოს საქპატენტის თავმჯდომარის მიერ დამტკიცებულ განაცხადის ბლანკზე (შემდგომში - ბლანკი) დანართი №2.

3. განაცხადი ივსება ქართულ ენაზე, ნაბეჭდი, ან ელექტრონული სახით.

4. განაცხადი უნდა ეხებოდეს ერთ სასაქონლო ნიშანს.

5. ბლანკის გრაფაში, სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციისათვის განაცხადის დაჩქარებული ექსპერტიზის ჩატარების მოთხოვნის შემთხვევაში განმცხადებელმა ნიშნით - „X” უნდა მონიშნოს შესაბამისი უჯრა.

6. ბლანკის გრაფები უნდა შეივსოს შემდეგი სახით:

ა) ბლანკის გრაფა 1 შეიცავს:

ა.ა) განცხადებას წარდგენილი სიმბოლოს სასაქონლო ნიშნად რეგისტრაციის შესახებ, განმცხადებლის სრულ სახელს (სახელწოდებას) და მისამართს (იურიდიულ მისამართს) (კოდი 731). თუ განმცხადებელი ფიზიკური პირია - მის გვარს, სახელს, პირად ნომერს, სრულ საფოსტო მისამართს ინდექსის მითითებით, ქვეყნის დასახელებას, რომლის მოქალაქეც არის იგი ან გააჩნია მუდმივი საცხოვრებელი ადგილი ან აქვს მოქმედი საწარმო. იურიდიული პირის შემთხვევაში, მის სამართლებრივ ფორმას, სრულ სახელწოდებას, ქვეყანას (სადაც დარეგისტრირდა იურიდიული პირი) სრულ საფოსტო მისამართს ინდექსის მითითებით;

ა.ბ) მოთხოვნას პრიორიტეტის დადგენის შესახებ, რისთვისაც განმცხადებელმა „X” უნდა მონიშნოს მოთხოვნილი პრიორიტეტის შესაბამისი უჯრა.

ა.გ) ქვეყნის კოდს და შეტანის თარიღს (კოდი 220), რომელიც ივსება საქპატენტის მიერ.

ბ) ბლანკის გრაფა 2-ის შევსება ხდება ადრინდელი პრიორიტეტის მოთხოვნის შემთხვევაში. კერძოდ, პირველი განაცხადის ნომერი (კოდი 310), პირველი განაცხადის შეტანის თარიღი (კოდი 320) და პირველი განაცხადის მიმღები ქვეყნის (უწყების) კოდი (330) ივსება საკონვენციო პრიორიტეტის მოთხოვნის შემთხვევაში. გამოფენაზე ჩვენების თარიღი (კოდი 230) მიეთითება საგამოფენო პრიორიტეტის მოთხოვნის შემთხვევაში. საერთაშორისო განაცხადის ნომერი და საერთაშორისო რეგისტრაციით მოთხოვნილი პრიორიტეტი მიეთითება, თუ განმცხადებელი ითხოვს გაუქმებული საერთაშორისო რეგისტრაციის გარდაქმნას ეროვნულ განაცხადად.

გ) ბლანკის გრაფა 3-ში მიეთითება წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) სახელი და გვარი, პირადი ნომერი, და რეგისტრაციის ნომერი თუ განაცხადი შეტანილია პატენტრწმუნებულის მიერ (კოდი 740), იურიდიული პირის შემთხვევაში სრული სახელწოდება, საიდენტიფიკაციო კოდი.

დ) ბლანკის გრაფა 4-ში მიეთითება მიმოწერის მისამართი (კოდი 750) - ადრესატის სახელი და გვარი, იურიდიული პირის შემთხვევაში, სახელწოდება, საიდენტიფიკაციო კოდი, ასევე ფაქტობრივი მისამართი, ტელეფონის, ელექტრონული ფოსტისა და ფაქსის ნომერი. ადრესატი შეიძლება იყოს პატენტრწმუნებული, წარმომადგენელი ან განმცხადებელი. უკანასკნელის შემთხვევაში, თუ მისამართი ემთხვევა გრაფა 1-ში მითითებულ მისამართს, იგი უნდა განმეორდეს გრაფა 4-ში.

ე) ბლანკის გრაფა 5-ში თავსდება სარეგისტრაციოდ წარდგენილი სიმბოლოს გამოსახულება (კოდი 540). სიმბოლოს გამოსახულება უნდა იყოს მკაფიო და არ უნდა აღემატებოდეს 6სმX6სმ ზომას. თუ სარეგისტრაციოდ წარდგენილი სიმბოლო მოცულობითია, მაშინ მისი გამოსახულების ხედი ისე უნდა შეირჩეს, რომ შეიქმნას მაქსიმალურად სრულყოფილი წარმოდგენა მასზე. თუ სარეგისტრაციოდ წარდგენილია ბგერითი სიმბოლო, მაშინ ამ გრაფაში უნდა მოთავსდეს ამ სიმბოლოს გრაფიკული გამოსახელება. (მაგ. სანოტო ჩანაწერი).

ვ) ბლანკის გრაფა 6-ში (კოდი 571) შეიტანება სასაქონლო ნიშნის სიტყვიერი აღწერილობა, უცხო ენაზე ჩაწერილი სიტყვიერი სიმბოლოს შემთხვევაში - მისი ტრანსლიტერაცია, ტრანსკრიფცია და, თუ შესაძლებელია, მისი თარგმანი, გამოსახულებითი ან მოცულობითი სიმბოლოების შემთხვევაში - მათი

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

შემადგენელი გამოსახულებითი ელემენტების ჩამოთვლა და აღწერა.

ზ) ბლანკის გრაფა 7-ში ნიშნით - „X” უნდა მოინიშნოს სარეგისტრაციოდ წარდგენილი სიმბოლოს სახეობის შესაბამისი უჯრა.

თ) ბლანკის გრაფა 8-ში (კოდი 591) მიეთითება ის ფერი ან ფერთა კომბინაცია, რომელიც წარმოადგენს დაცვის საგანს.

ი) ბლანკის გრაფა 9-ში (კოდი 511) მიეთითება იმ საქონლის და/ან მომსახურების ჩამონათვალი, რომლისთვისაც მოითხოვება წარდგენილი სიმბოლოს რეგისტრაცია შესაბამისი კლასის მითითებით.

კ) ბლანკის გრაფა 10-ში ნიშნით - „X” მოინიშნება განაცხადის შეტანისას თანმხლები საბუთის შესაბამისი უჯრა და მიეთითება თითოეული საბუთის ეგზემპლარისა და თითოეულ ეგზემპლარში ფურცლების რაოდენობა.

7. ბლანკი უნდა იყოს ხელმოწერილი განმცხადებლის, უფლებამოსილი პირის, ან წარმომადგენლის მიერ და დათარიღებული ხელმოწერის დღით. ბლანკის ბოლოს გარკვევით უნდა მიეთითოს ხელმომწერი პირის სახელი და გვარი, წინააღმდეგ შემთხვევაში განაცხადი საქპატენტში შეტანილად არ ჩაითვლება.

მუხლი 4. განაცხადთან დაკავშირებული საბუთები

1. განაცხადის შეტანისას, წარდგენილ უნდა იქნეს სარეგისტრაციოდ წარდგენილი სიმბოლოს გამოსახულების ელექტრონული ვერსია, ან სამი ეგზემპლარი. გამოსახულება უნდა იყოს მკაფიო. ეტიკეტის წარდგენის შემთხვევაში, დასაშვებია ეგზემპლიარების წარდგენა ნატურალურ ზომებში. თუ სარეგისტრაციო სიმბოლო მოცულობითია, წარდგენილ უნდა იქნეს მისი ორგანზომილებიანი გამოსახულების სამი ეგზემპლარი. ამასთან ხედი ისე უნდა იყოს შერჩეული, რომ ქმნიდეს სიმბოლოზე მაქსიმალურად სრულ წარმოდგენას. საჭიროების შემთხვევაში დასაშვებია სხვა ხედების წარდგენა. თუ სიმბოლო ბგერითია მაშინ წარდგენილ ან ატვირთულ უნდა იქნეს აუდიოჩანაწერი და მისი გრაფიკული გამოსახულების (სანოტო ჩანაწერი) ელექტრონული ვერსია, ან სამი ეგზემპლარი.

2. თუ საქონლის ჩამონათვალი არ ეტევა მისთვის გამოყოფილ ბლანკის გრაფა 9-ში (კოდი 511), იგი შეიძლება წარდგენილ იქნეს განაცხადის შეტანისას, დანართის სახით. თუ საქონლის ჩამონათვალი წარდგენილია უცხო ენაზე, განაცხადის შეტანიდან ერთი თვის ვადაში, საქონლის ჩამონათვალი წარდგენილ უნდა იქნეს ქართულ ენაზეც.

3. მინდობილობა წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) უფლებამოსილების შესახებ, საქპატენტში წარდგენილი უნდა იქნეს განაცხადის შეტანისას, ან შეტანიდან ერთი თვის ვადაში. დასაშვებია ამ ვადის გაგრძელება ერთი თვით, თუ საქპატენტში განაცხადის შეტანიდან ერთი თვის ვადაში წარმომადგენელი შეიტანს თხოვნას ვადის გაგრძელების შესახებ და გადაიხდის ვადის გაგრძელებისათვის დადგენილ საფასურს.

4. განაცხადის საქპატენტში შეტანისას ან შეტანიდან ერთი თვის ვადაში გადახდილი უნდა იქნეს:

ა) ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზისათვის დადგენილი საფასური. თუ განაცხადის შეტანიდან ერთი თვის ვადაში არ იქნა გადახდილი ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზის საფასური, საქპატენტი გამოიტანს გადაწყვეტილებას განაცხადის განხილვაზე უარის თქმის შესახებ.

ბ) საკონვენციო ან საგამოფენო პრიორიტეტის მოთხოვნისათვის დადგენილი საფასური, თუ მოითხოვება ასეთი პრიორიტეტი. წინააღმდეგ შემთხვევაში პრიორიტეტი დადგინდება განაცხადის საქპატენტში შეტანის თარიღით.

5. კანონის მე-11 მუხლის მე-4 პუნქტით გათვალისწინებულ შემთხვევაში, განმცხადებელმა დადგენილ ვადაში უნდა წარადგინოს:

ა) საკონვენციო პრიორიტეტის მოთხოვნის შემთხვევაში - პირველი განაცხადის მიმღები უწყების მიერ დამოწმებული პირველი განაცხადის ასლი;

ბ) საგამოფენო პრიორიტეტის მოთხოვნის შემთხვევაში - ოფიციალური ან ოფიციალურად მიჩნეული გამოფენის ადმინისტრაციის ან საორგანიზაციო კომიტეტის მიერ გაცემული ცნობა გამოფენაზე ექსპონატის ჩვენების თარიღის მითითებით. დასაშვებია ამ ვადის გაგრძელება ერთი თვით, თუ განმცხადებელი კანონით

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

გათვალისწინებულ სამთვიან ვადაში შეიტანს თხოვნას საქპატენტში ვადის გაგრძელების შესახებ და გადაიხდის ვადის გაგრძელებისათვის დადგენილ საფასურს, წინააღმდეგ შემთხვევაში განმცხადებელი კარგავს საკონვენციო ან საგამოფენო პრიორიტეტის მოთხოვნის უფლებას და პრიორიტეტი დადგინდება საქპატენტში განაცხადის შეტანის თარიღით.

6. თუ განაცხადი შეტანილია კოლექტიურ ნიშანზე, კოლექტიური ნიშნის დებულება წარდგენილი უნდა იქნეს განაცხადის შეტანისას ან შეტანიდან ერთი თვის ვადაში.

7. გაუქმებული საერთაშორისო რეგისტრაციის საფუძველზე მადრიდის შეთანხმების პროტოკოლის მე-9 ქუინქუის მუხლის შესაბამისად, ეროვნული განაცხადის შეტანისას ან შეტანიდან ერთი თვის ვადაში განმცხადებელმა უნდა წარადგინოს ინტელექტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაციის საერთაშორისო ბიუროს მიერ დამოწმებული საბუთი, რომლითაც დასტურდება, რომ საერთაშორისო რეგისტრაცია გაუქმებამდე ვრცელდებოდა საქართველოზე, წინააღმდეგ შემთხვევაში პრიორიტეტი დადგინდება “საქპატენტში” განაცხადის შეტანის თარიღით.

8. ამ მუხლის მე-3, მე-5, მე-6 და მე-7 პუნქტებით გათვალისწინებული და სხვა დამატებითი საბუთები შეიძლება წარდგენილ იქნეს უცხო ენაზე. უცხო ენაზე წარდგენილი საბუთის თარგმანი ქართულ ენაზე დამოწმებული უნდა იყოს სათანადო წესით და საქპატენტს უნდა ჩაჰბარდეს შესაბამისი დოკუმენტის უცხო ენაზე წარდგენიდან, ერთი თვის ვადაში. თარგმანის წარდგენის ვადა შეიძლება გაგრძელდეს ერთი თვით, თუ დედნის საქპატენტში წარდგენის დღიდან განმცხადებელი საქპატენტში შეიტანს თხოვნას ვადის გაგრძლების შესახებ და გადაიხდის ვადის გაგრძელებისათვის დადგენილ საფასურს, წინააღმდეგ შემთხვევაში წარდგენილი საბუთი მხედველობაში არ მიიღება.

მუხლი 5. განაცხადის შეტანის თარიღის დადგენა

1. განაცხადის შეტანის თარიღად ჩაითვლება საქპატენტში განაცხადის ჩაბარების დღე, თუ განაცხადი წარდგენილია ქართულ ენაზე ნაბეჭდი სახით ბლანკზე, შეიცავს განმცხადებლის სრულ სახელსა (სახელწოდებას) და მისამართს, სასაქონლო ნიშნის გამოსახულებას, საქონლის ჩამონათვალს, წარმომადგენლის ვინაობასა და მისამართს, თუ განაცხადი შეტანილია წარმომადგენლის მიერ და ხელმოწერილია ამ ინსტრუქციის მე-3 მუხლის მე-8 პუნქტის მოთხოვნების შესაბამისად.

2. თუ განაცხადი აკმაყოფილებს ამ მუხლის პირველი პუნქტის მოთხოვნებს, განაცხადს ენიჭება საკანცელარიო ნომერი და გაიცემა საკანცელარიო ცნობა განაცხადის შეტანის შესახებ, საკანცელარიო ნომრის, შეტანის თარიღისა და განაცხადით წარდგენილი მონაცემებისა და საბუთების მითითებით. განაცხადის ელექტრონული ფორმით წარდგენის შემთხვევაში განმცხადებელი იღებს განაცხადის წარდგენის დადასტურებას.

3. თუ წარდგენილი განაცხადი არ აკმაყოფილებს ამ მუხლის პირველი პუნქტის მოთხოვნას განაცხადი შეტანილად არ ჩაითვლება, განაცხადის მასალები უბრუნდება წარმომდგენს.

მუხლი 6. წარმომადგენლის დანიშვნა

1. განაცხადის საქპატენტში წარდგენისას ან განაცხადის წარდგენის შემდეგ ერთი თვის ვადაში, განმცხადებელს უფლება აქვს დანიშნოს წარმომადგენელი (პატენტრწმუნებული) წერილობითი მინდობილობის საფუძველზე.

2. წარმომადგენელზე (პატენტრწმუნებულზე) გაცემული მინდობილობა უნდა შეიცავდეს:

ა) მარწმუნებლის სახელსა და გვარს (სახელწოდებას), იურიდიულ მისამართს; ფიზიკური პირის შემთხვევაში მარწმუნებლისა და რწმუნებულის (გარდა პატენტრწმუნებულებისა) პირად ნომერს; იურიდიული პირის შემთხვევაში, საიდენტიფიკაციო ნომერს;

ბ) წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) უფლებამოსილების ფარგლებს;

გ) მინდობილობის შედგენის თარიღსა და ადგილს;

დ) მარწმუნებლის ხელმოწერას;

ე) მინდობილობის მოქმედების ვადას. თუ ვადა აღნიშნული არ არის, მინდობილობა ძალაშია მარწმუნებლის მიერ უფლებამოსილების შეწყვეტამდე.

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

3. მინდობილობა ფორმდება იმ ქვეყნის კანონმდებლობის შესაბამისად, სადაც ის არის შედგენილი.

4. უცხოელი განმცხადებლი, რომელსაც არ გააჩნია მუდმივი საცხოვრებელი ადგილი საქართველოში ან რეგისტრირებულია მისამართის მითითების გარეშე, ვალდებულია საქპატენტის მოთხოვნიდან 15 დღის ვადაში დანიშნოს წარმომადგენლად (პატენტრწმუნებულად) საქართველოში განსაზღვრულ მისამართზე რეგისტრირებული ქმედუნარიანი პირი, რომელსაც გაეგზავნება მისთვის განკუთვნილი ყველა საბუთი. უცხოელი განმცხადებელი წარმომადგენელზე (პატენტრწმუნებულზე) მინდობილობას გასცემს უშუალოდ თვითონ ან სათანადო უფლებამოსილების მქონე რწმუნებულის მეშვეობით. თუ განმცხადებლი არ შეასრულებს ამ პუნქტით გათვალისწინებულ მოთხოვნას, საქპატენტი გამოიტანს გადაწყვეტილებას განაცხადზე საქმისწარმოების შეწყვეტის შესახებ. ამასთან, საქპატენტი იხსნის ვალდებულებას საქმისწარმოების შეწყვეტის შესახებ გადაწყვეტილების მხარისათვის გაგზავნის თაობაზე.

მუხლი 7. საქპატენტთან მიმოწერა

1. საქპატენტთან მიმოწერა ხორციელდება განმცხადებლის ან მისი წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) მიერ, თითოეული განაცხადისათვის ცალ-ცალკე. თუ განცხადება ეხება რამდენიმე განაცხადს, წარმოდგენილი უნდა იყოს განცხადების იმავე რაოდენობის ასლი. განაცხადის შეტანის შემდეგ წარდგენილ ყველა მასალაში უნდა მიეთითოს საკანცელარიო ნომერი ან/და განაცხადის ნომერი. საკანცელარიო ან განაცხადის ნომრის მითითებისა და ხელმოწერის გარეშე წარდგენილი მასალა განსახილველად არ მიიღება.

2. განაცხადის შეტანის შემდეგ წარდგენილი მასალები საქპატენტს უნდა წარედგინოს კანონითა და ამ ინსტრუქციით განსაზღვრულ ვადებში.

მუხლი 8. განაცხადის მასალების შევსება, შეცვლა, შესწორება და დაზუსტება

1. კანონის მე-12 მუხლის მე-5 პუნქტის ,,გ“ ქვეპუნქტით გათვალიწინებულ შემთხვევებში, განაცხადის მასალების შევსება, შეცვლა, შესწორება და დაზუსტება ხორციელდება განმცხადებლის განცხადების საფუძველზე. თუ ცვლილება მოითხოვება პრიორიტეტის დადგენის შემდეგ, გადახდილ უნდა იქნას დადგენილი საფასური. თუ საფასური არ იქნა გადახდილი ან გადახდილი თანხა არ შეესაბამება დადგენილ საფასურს, მოთხოვნა არ დაკმაყოფილდება, რის თაობაზეც წერილობით ეცნობება განმცხადებელს.

2. თუ ცვლილება ეხება სასაქონლო ნიშნის გამოსახულებას, რომელიც არსებითად არ ცვლის მას, მაშინ საქპატენტს წარედგინება შეცვლილი სასაქონლო ნიშნის გამოსახულება იმ რაოდენობით, რომელიც გათვალისწინებულია ამ ინსტრუქციის მე-4 მუხლის პირველი პუნქტით.

3. გამცხადებლის სახელის (სახელწოდების) ცვლილების შემთხვევაში საქპატენტს წარედგინება ამ ცვლილების დამადასტურებელი საბუთი.

4. განმცხადებელს შეუძლია განაცხადზე უფლება გადასცეს სხვა პირს (უფლებამონაცვლეს) საქონლის მთლიანი ჩამონათვალის ან მისი ნაწილის მიმართ. ასეთ შემთხვევაში საქპატენტს უნდა წარედგინოს განაცხადზე უფლების გადაცემის დამადასტურებელი ხელშეკრულება, ხელმოწერილი განმცხადებლისა და მისი უფლებამონაცვლის მიერ და უფლებამონაცვლის მიერ გაცემული მინდობილობა, თუ საქმისწარმოება ხორციელდება წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) მეშვეობით. მინდობილობა საქპატენტში წარდგენილ უნდა იქნეს განაცხადზე უფლების გადაცემის ხელშეკრულების საქპატენტში წარდგენისას ან მისი წარდგენიდან ერთი თვის ვადაში. დასაშვებია ამ ვადის გაგრძელება ერთი თვით, თუ ზემოთ აღნიშნულ ერთთვიან ვადაში წარმომადგენელი საქპატენტს წარუდგენს განცხადებას ვადის გაგრძელების შესახებ და გადაიხდის ვადის გაგრძელებისათვის დადგენილ საფასურს. აღნიშნულ ვადებში მინდობილობის წარმოუდგენლობის შემთხვევაში, ამ პუნქტით გათვალისწინებული ცვლილება არ აისახება საგანაცხადო მონაცემებში.

5. საგანაცხადო მასალებში, ამ მუხლის მე-4 პუნქტით გათვალისწინებული ცვლილებების ასახვის დღიდან, საქპატენტი მიმოწერას ახორციელებს უფლებამონაცვლესთან.

მუხლი 9. განაცხადის გაყოფა

განაცხადი, რომელიც საქონლის ორ ან მეტ დასახელებას შეიცავს, განმცხადებლის მოთხოვნით, სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციამდე შეიძლება გაიყოს ორ ან მეტ განაცხადად, პირველ განაცხადში არსებული საქონლის გადანაწილებით თითოეულ განაცხადზე. გამოყოფილ განაცხადებს უნარჩუნდებათ პირველი განაცხადის შეტანის თარიღი.

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

მუხლი 10. განაცხადის მასალების გაცნობა

განმცხადებელს უფლება აქვს გაეცნოს განაცხადის განხილვისას გამოყენებულ მასალას და მოითხოვოს მისი ასლი.

მუხლი 11. განაცხადის განხილვის შეჩერება

1. განმცხადებელს უფლება აქვს მოითხოვოს ექსპერტიზის ნებისმიერ ეტაპზე საკუთარი განაცხადის განხილვის შეჩერება დადგენილი საფასურის გადახდის შემდეგ. შეჩერების საერთო ვადა არ უნდა აღემატებოდეს 3 თვეს.

2. განცხადება განაცხადის განხილვის შეჩერების შესახებ, წარდგენილ უნდა იქნეს წერილობითი ან ელექტრონული ფორმით და გადახდილ იქნეს დადგენილი საფასური. საფასურის გადაუხდელობის შემთხვევაში განცხადება შეჩერების შესახებ არ განიხილება.

მუხლი 12. განაცხადზე საქმისწარმოების შეწყვეტა

1. განმცხადებელს უფლება აქვს სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციამდე, მოითხოვოს განაცხადზე საქმისწარმოების შეწყვეტა.

2. განაცხადზე საქმისწარმოება წყდება განმცხადებლის მიერ განაცხადის საქმისწარმოების შესახებ განცხადების საქპატენტში ჩაბარების დღიდან და განმცხადებელს აღნიშნულის თაობაზე ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება. სხვა განაცხადებზე ექსპერტიზის ჩატარების დროს შეწყვეტილი განაცხადი მხედველობაში არ მიიღება.

3. თუ განაცხადზე საქმისწარმოება შეწყდა განმცხადებლის მოთხოვნით ან საქპატენტის მიერ მიღებულია გადაწყვეტილება განაცხადის განხილვაზე უარის თქმის შესახებ ამ ინსტრუქციით დადგენილი პროცედურული ვადების დარღვევის გამო, განაცხადზე საქმისწარმოების შეწყვეტიდან 6 თვის ვადაში განმცხადებელს უფლება აქვს აღადგინოს საქმისწარმოება განაცხადზე დადგენილი საფასურის გადახდის შემდეგ. ამ შემთხვევაში განაცხადის შეტანის თარიღად ჩაითვლება საქმისწარმოების აღდგენისათვის დადგენილი საფასურის გადახდის თარიღი.

4. განმცხადებელს, განაცხადზე საქმისწარმოების შეწყვეტის მოთხოვნის თაობაზე წერილობითი მიმართვიდან 5 სამუშაო დღის ვადაში უკან უბრუნდება იმ ქმედებისათვის გადახდილი საფასური, რომელიც საქპატენტს არ განუხორციელებია საქმისწარმოების შეწყვეტის მომენტისათვის.

თავი III

განაცხადის ექსპერტიზა

მუხლი 13. ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზა

1. ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზა ტარდება განაცხადის შეტანიდან 2 თვის ვადაში, რომელიც შეიძლება გაგრძელდეს ამ ინსტრუქციის მე-4 მუხლის მე-5 პუნქტითა და მე-14 მუხლის მე-4 პუნქტით გათვალისწინებული ვადით. ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზის ეტაპზე ექსპერტი ამოწმებს სრულად აკმაყოფილებს თუ არა განაცხადი ამ ინსტრუქციის მე-3 და მე-4 მუხლებით გათვალისწინებულ მოთხოვნებს.

2. საქპატენტს შეუძლია განმცხადებელს მოსთხოვოს ექსპერტიზისათვის საჭირო დამატებითი მასალა. დამატებითი მასალა საქპატენტს წარედგინება განმცხადებლისათვის შესაბამისი შეტყობინების ჩაბარების დღიდან 2 თვის ვადაში. ამ ვადის დარღვევის შემთხვევაში საქპატენტი გამოიტანს გადაწყვეტილებას განაცხადის განხილვაზე უარის თქმის შესახებ.

მუხლი 14. ფორმალური ექსპერტიზის შედეგები და მასთან დაკავშირებული მიმოწერა.

1. თუ განაცხადი და თანდართული მასალები აკმაყოფილებს კანონისა და ამ ინსტრუქციის მოთხოვნებს, ექსპერტიზას გამოაქვს გადაწყვეტილება განაცხადის განსახილველად მიღებისა და პრიორიტეტის დადგენის შესახებ და ამის შესახებ აცნობებს განმცხადებელს.

2. თუ განაცხადი შეტანილია წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) მიერ და დარღვეულია ამ

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

ინსტრუქციის მე-4 მუხლის მე-3 პუნქტის მოთხოვნები, განაცხადი განუხილველი დარჩება და ამის თაობაზე ეცნობება განმცხადებელს.

3. თუ განაცხადი ეხება კოლექტიური სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციას და განაცხადის შეტანიდან ერთი თვის ვადაში არ არის წარდგენილი კოლექტიური ნიშნის დებულება, განაცხადზე საქმისწარმოება წყდება და ეცნობება განმცხადებელს.

4. თუ განაცხადის მასალები მოითხოვს დაზუსტებას, განმცხადებელს ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება, რომელშიც ზუსტად უნდა იყოს ჩამოთვლილი ყველა ის მოთხოვნა და შესწორება, რომელთა შესრულებაც აუცილებელია მოცემულ განაცხადზე ექსპერტიზის გასაგრძელებლად. განმცხადებელი ვალდებულია, მისთვის შეტყობინების ჩაბარების დღიდან ორი თვის ვადაში, წარადგინოს წერილობითი პასუხი საქპატენტში. განმცხადებელს უფლება აქვს ერთი თვით გააგრძელოს შეტყობინებაზე პასუხის წარდგენის ვადა, თუ წერილობითი მოთხოვნა ვადის გაგრძელების შესახებ, საქპატენტში წარდგენილი იქნება ზემოთ აღნიშნულ ორი თვის ვადაში და გადახდილ იქნება დადგენილი საფასური.

5. შეტყობინება იგზავნება თუ:

ა) განაცხადი ეხება ერთზე მეტ სასაქონლო ნიშანს. განმცხადებელს ეძლევა წინადადება თითოეული სიმბოლოსათვის წარადგინოს დამოუკიდებელი განაცხადი. შეტყობინებაზე პასუხის წარდგენის თაობაზე საქპატენტის მიერ დადგენილი ვადის დარღვევის შემთხვევაში განაცხადზე საქმისწარმოება წყდება და განმცხადებელს ეგზავნება შესაბამისი შეტყობინება;

ბ) მოითხოვება ადრინდელი პრიორიტეტი, კერძოდ, საკონვენციო, საგამოფენო ან გაუქმებული საერთაშორისო რეგისტრაციის საფუძველზე და ასეთი პრიორიტეტის მოთხოვნის უფლების დამადასტურებელი დოკუმენტი არ არის წარდგენილი დადგენილი წესით და/ან მისი მონაცემები განსხვავედება საქპატენტში შეტანილი განაცხადების მონაცემებისაგან; შეტყობინებაზე საქპატენტის მიერ პასუხის წარდგენის დადგენილი ვადის დარღვევის შემთხვევაში, განმცხადებელი კარგავს ადრინდელი პრიორიტეტის მოთხოვნის უფლებას და პრიორიტეტი დადგინდება საქპატენტში განაცხადის შეტანის თარიღით;

გ) სარეგისტრაციოდ წარდგენილი სიმბოლოს გამოსახულება არ აკმაყოფილებს ამ ინსტრუქციის მე-4 მუხლის პირველი პუნქტის მოთხოვნებს და/ან განაცხადში მითითებული ფერი ან ფერთა კომბინაცია არ შეესაბამება ამ გამოსახულების ფერებს, შეტყობინებაზე პასუხის წარდგენის თაობაზე საქპატენტის მიერ დადგენილი ვადის დარღვევის შემთხვევაში ექსპერტი ფერს ან ფერთა კომბინაციას განსაზღვრავს სარეგისტრაციოდ წარდგენილი სიმბოლოს შესაბამისად;

დ) არ არის წარდგენილი სიმბოლოს აღწერილობა ან წარდგენილი აღწერილობა მოითხოვს დაზუსტებას;

ე) წარდგენილი საქონლის ჩამონათვალი არ არის კლასიფიცირებული ან მოითხოვს დაზუსტებას. თუ განმცხადებელი საქპატენტის მიერ დადგენილ ვადაში არ წარმოადგენს პასუხს საქონლის ჩამონათვალის დაზუსტების შესახებ საქპატენტი თავად განსაზღვრავს საქონლის ჩამონათვალს;

ვ) ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზისათვის დადგენილი საფასურის ოდენობა არ შეესაბამება განაცხადში მითითებული ან მიმოწერით დაზუსტებული საქონლის ჩამონათვალის კლასების რაოდენობისათვის დადგენილ თანხას. განმცხადებელს ეძლევა წინადადება შეავსოს გადახდილი საფასური დადგენილ ოდენობამდე ან მიუთითოს ის კლასები, რომლისთვისაც საკმარისი იქნება გადახდილი თანხა. ამ პუნქტში მითითებულ შეტყობინებაზე პასუხის წარდგენის ვადის დარღვევის შემთხვევაში, ექსპერტიზა ტარდება სიის მიხედვით პირველი იმდენი კლასისათვის, რამდენისათვისაც საკმარისია გადახდილი საფასური;

ზ) გაგზავნილი შეტყობინების პასუხად მიღებული მასალა საჭიროებს დაზუსტებას;

თ) თუ განაცხადის სხვა მასალები ხარვეზიანია და საჭიროებს დაზუსტებას.

მუხლი 15. არსობრივი ექსპერტიზა

1. განმცხადებელმა შეტყობინების მიღებიდან 3 თვის ვადაში უნდა გადაიხადოს არსობრივი ექსპერტიზისა და ექსპერტიზის გადაწყვეტილების საფუძველზე განაცხადის მასალების გამოქვეყნებისათვის დადგენილი საფასური, წინააღმდეგ შემთხვევაში განაცხადზე საქმისწარმოება წყდება, რის თაობაზეც წერილობით ეცნობება განმცხადებელს.

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

2. არსობრივი ექსპერტიზა შეიძლება შეჩერდეს:

ა) ადრინდელი პრიორიტეტის მქონე დაპირისპირებული სიმბოლოს რეგისტრაციაზე გამოტანილი გადაწყვეტილების ძალაში შესვლამდე;

ბ) განმცხადებლის მოთხოვნით ამ ინსტრუქციის მე-11 მუხლის პირველ პუნქტში მითითებული ვადით;

გ) მე-16 მუხლის მე-4 პუნქტში მითითებული ვადით;

დ) დაპირისპირებული ნიშნის რეგისტრაციის გაუქმებიდან 6 თვის გასვლამდე დარჩენილი ვადით, თუ არსობრივი ექსპერტიზის გადაწყვეტილების გამოტანის მომენტისათვის დაპირისპირებული ნიშანი გაუქმებულია;

ე) დაპირისპირებული სიმბოლოს განაცხადზე ფორმალური ექსპერტიზის გადაწყვეტილების ამ ინსტრუქციის მე-19 მუხლის პირველი პუნქტით გასაჩივრებისათვის დადგენილი სამთვიანი ვადის გასვლამდე ან, განმცხადებლის მიერ ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზის გადაწყვეტილების გასაჩივრების შემთხვევაში, სააპელაციო პალატის მიერ გადაწყვეტილების გამოტანამდე.

3. არსობრივი ექსპერტიზის ეტაპზე ექსპერტი ამოწმებს, არსებობს თუ არა წარდგენილი სიმბოლოს რეგისტრაციაზე უარის თქმის კანონის მე-4 და მე-5 მუხლებში მოცემული საფუძვლები.

4. იმის დასადგენად არსებობს თუ არა რეგისტრაციაზე უარის თქმის კანონის მე-4 მუხლის პირველი პუნქტის ,,ი“ ქვეპუნქტით და მე-5 მუხლის ,,ა“, ,,ბ“, ,,გ“, ,,ე“, ,,ვ“ და ,,ზ“ ქვეპუნქტებით გათვალისწინებული

6terსაფუძვლები, წარდგენილი სიმბოლო უნდა შედარდეს პარიზის კონვენციის მუხლით დაცულ სიმბოლოებს, საქართველოში დაცულ გეოგრაფიულ აღნიშვნებს ან ადგილწარმოშობის დასახელებებს, საქართველოში დაცულ დიზაინს, ეროვნული ან საერთაშორისო რეგისტრაციით საქართველოში დაცულ სასაქონლო ნიშნებს და საქპატენტში სარეგისტრაციოდ წარდგენილ სიმბოლოებს.

5. ამ მუხლის მე-4 პუნქტით გათვალისწინებული შედარების დროს, სიმბოლოების მსგავსების დადგენის ძირითადი კრიტერიუმი შეიძლება იყოს სიმბოლოების სმენითი (ფონეტიკა, მუსიკალური ჟღერადობა), მხედველობითი (გრაფიკა, ფერთა შეხამება), აზრობრივი (სემანტიკა, არსი) მსგავსება. სიმბოლოების შედარებისას გადამწყვეტი მნიშვნელობა ენიჭება საერთო შთაბეჭდილებას.

მუხლი 16. არსობრივი ექსპერტიზის შედეგები და მასთან დაკავშირებული მიმოწერა

1. თუ არ არსებობს რეგისტრაციაზე უარის თქმის კანონის მე-4 და მე-5 მუხლებში მოცემული საფუძვლები, ექსპერტიზის დასკვნის საფუძველზე, საქპატენტს გამოაქვს გადაწყვეტილება წარდგენილი სიმბოლოს სასაქონლო ნიშნად რეგისტრაციაზე განაცხადში მითითებული საქონლის მთლიანი ჩამონათვალის მიმართ, რის თაობაზეც ეცნობება განმცხადებელს.

2. თუ არსებობს რეგისტრაციაზე უარის თქმის კანონის მე-4 და მე-5 მუხლებით გათვალისწინებული რომელიმე საფუძველი, ექსპერტიზის დასკვნის საფუძველზე საქპატენტს გამოაქვს გადაწყვეტილება წარდგენილი სიმბოლოს სასაქონლო ნიშნად რეგისტრაციაზე უარის თქმის შესახებ განაცხადში მოცემული საქონლის მთლიანი ჩამონათვალის მიმართ, რის თაობაზეც ეცნობება განმცხადებელს.

3. თუ არსებობს კანონის მე-4 და მე-5 მუხლებით გათვალისწინებული რეგისტრაციაზე უარის საფუძველი განაცხადში მითითებული საქონლის ჩამონათვლის ნაწილის მიმართ, ექსპერტიზის დასკვნის საფუძველზე საქპატენტს გამოაქვს გადაწყვეტილება წარდგენილი სიმბოლოს რეგისტრაციის შესახებ საქონლის ჩამონათვალის დარჩენილი ნაწილის მიმართ, რის თაობაზეც ეცნობება განმცხადებელს.

4. თუ არსებობს კანონის მე-4 მუხლის პირველი პუნქტის ,,ი“ ქვეპუნქტისა და მე-5 მუხლის ,,თ“ და ,,ი“ ქვეპუნქტებით გათვალისწინებული ნებართვის მოთხოვნის საფუძველი, ან განაცხადის მასალები მოითხოვს დაზუსტებას, განმცხადებელს ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება. განმცხადებელი ვალდებულია მისთვის შეტყობინების ჩაბარების დღიდან 2 თვის ვადაში წარადგინოს პასუხი საქპატენტში. განმცხადებელს უფლება აქვს 1 თვით გააგრძელოს შეტყობინებაზე პასუხის წარდგენის ვადა, თუ იგი წერილობით თხოვნას ვადის გაგრძელების შესახებ საქპატენტში წარადგენს ზემოთ აღნიშნულ ორთვიან ვადაში და გადაიხდის დადგენილ საფასურს. განაცხადის დაჩქარებული წესით რეგისტრაციის შემთხვევაში ამ მუხლში მითითებული შეტყობინებაზე პასუხი წარმოდგენილი უნდა იყოს შეტყობინების ჩაბარებიდან 15 დღის ვადაში. აღნიშნულ ვადაში თანხმობის წარმოუდგენლობის შემთხვევაში, საქპატენტი, ამ მუხლის მე-2 პუნქტის შესაბამისად,

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

გამოიტანს გადაწყვეტილებას რეგისტრაციაზე უარის თქმის შესახებ.

მუხლი 17. გაუქმებული საერთაშორისო რეგისტრაციის საფუძველზე წარდგენილი ეროვნული განაცხადის ექსპერტიზა

1. თუ გაუქმებული საერთაშორისო რეგისტრაციის საფუძველზე საქპატენტში წარდგენილი განაცხადის შეტანის დღისათვის ამოწურულია მადრიდის შეთანხმების ოქმის მე-5 მუხლის მე-2 პუნქტში მითითებული ვადა და მიღებული არ არის გადაწყვეტილება დაცვაზე უარის შესახებ, სასაქონლო ნიშანი რეგისტრირდება ამ ინსტრუქციის შესაბამისად, არსობრივი ექსპერტიზისა და გამოქვეყნების გარეშე.

2. თუ ამ მუხლის პირველ პუნქტში აღნიშნული განაცხადი წარდგენილი იქნა მადრიდის შეთანხმების ოქმის მე-5 მუხლის მე-2 პუნქტში მითითებული ვადის გასვლამდე, მისი არსობრივი ექსპერტიზა და რეგისტრაცია ხორციელდება ამ ინსტრუქციის მიხედვით.

მუხლი 18. საერთაშორისო განაცხადის არსობრივი ექსპერტიზა

1. საერთაშორისო განაცხადის არსობრივი ექსპერტიზა ტარდება ამ ინსტრუქციის მე-16 მუხლის მე-3, მე-4 და მე-5 პუნქტების შესაბამისად.

2. საერთაშორისო განაცხადზე არსობრივი ექსპერტიზის გადაწყვეტილება გამოტანილ უნდა იქნეს საერთაშორისო ბიუროს შეტყობინების თარიღიდან მადრიდის შეთანხმების ოქმის მე-5 მუხლის მე-2 პუნქტით დადგენილ ვადაში.

3. თუ არსებობს კანონის მე-4 მუხლის პირველი პუნქტის ,,ი“ ქვეპუნქტისა და მე-5 მუხლის ,,თ“ ან ,,ი“ ქვეპუნქტებით გათვალისწინებული ნებართვის მოთხოვნის საფუძველი ან განაცხადის მასალები მოითხოვს დაზუსტებას, საერთაშორისო ბიუროს ეგზავნება შეტყობინება საერთაშორისო ბიუროს მიერ დადგენილი ფორმით. განმცხადებელი ვალდებულია მისთვის შეტყობინების ჩაბარების დღიდან 2 თვის ვადაში წარადგინოს წერილობითი პასუხი საქპატენტში. განმცხადებელს უფლება აქვს 1 თვით გააგრძელოს შეტყობინებაზე პასუხის წარდგენის ვადა, რისთვისაც წერილობითი თხოვნა ვადის გაგრძელების შესახებ მან საქპატენტში უნდა წარადგინოს ზემოთ აღნიშნულ ორთვიან ვადაში და გადაიხადოს დადგენილი საფასური. შეტყობინებაზე პასუხის წარდგენის ამ პუნქტში მითითებული ვადების დარღვევის შემთხვევაში განაცხადზე საქმისწარმოება წყდება და საერთაშორისო ბიუროს ეგზავნება გადაწყვეტილება საქართველოში სასაქონლო ნიშნის დაცვაზე უარის შესახებ საერთაშორისო ბიუროს მიერ დადგენილი ფორმით.

4. თუ არსებობს კანონის მე-4 და მე-5 მუხლში მოცემული რეგისტრაციაზე უარის თქმის რომელიმე საფუძველი, ექსპერტიზას გამოაქვს გადაწყვეტილება წარდგენილი სიმბოლოს საქართველოში დაცვაზე უარის შესახებ განაცხადში მოცემული საქონლის მთლიანი ჩამონათვალის ან მისი ნაწილის მიმართ და საერთაშორისო ბიუროს ეგზავნება შესაბამისი წერილობითი შეტყობინება საერთაშორისო ბიუროს მიერ დადგენილი ფორმით.

5. თუ არ არსებობს კანონის მე-4 და მე-5 მუხლში მოცემული რეგისტრაციაზე უარის თქმის საფუძვლები, ექსპერტიზის დასკვნის საფუძველზე საქპატენტს გამოაქვს გადაწყვეტილება სასაქონლო ნიშნის საქართველოში დაცვის შესახებ. ამასთან, აღნიშნული გადაწყვეტილება ეგზავნება საერთაშორისო ბიუროს.

6. თუ ამ მუხლის მე-2 პუნქტში მითითებულ ვადაში არ იქნა გამოტანილი გადაწყვეტილება დაცვაზე უარის შესახებ, სასაქონლო ნიშანი საქართველოში დაცულად ითვლება.

მუხლი 19. ფორმალური მოთხოვნებისა და არსობრივი ექსპერტიზის გადაწყვეტილების გასაჩივრება სააპელაციო პალატაში.

1. ფორმალური მოთხოვნების ექსპერტიზის შედეგად მიღებული გადაწყვეტილება განაცხადის განხილვაზე უარის თქმის შესახებ განმცხადებელს შეუძლია გაასაჩივროს სააპელაციო პალატაში გადაწყვეტილების ოფიციალურად გაცნობის დღიდან 3 თვის ვადაში.

2. არსობრივი ექსპერტიზის შედეგად მიღებული გადაწყვეტილება სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის ან რეგისტრაციაზე უარის თქმის შესახებ საქონლის მთლიანი ჩამონათვალის ან მისი ნაწილის მიმართ, განმცხადებელს შეუძლია გაასაჩივროს სააპელაციო პალატაში გადაწყვეტილების ოფიციალურად გაცნობის დღიდან 3 თვის ვადაში.

3. განაცხადის მონაცემების ბიულეტენში გამოქვეყნებიდან 3 თვის ვადაში ნებისმიერ დაინტერესებულ პირს

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

უფლება აქვს, გაასაჩივროს საქპატენტის გადაწყვეტილება სააპელაციო პალატაში კანონით დადგენილი საფუძვლებით.

4. საერთაშორისო სასაქონლო ნიშანზე ექსპერტიზის შედეგად მიღებული გადაწყვეტილება სასაქონლო ნიშნისათვის დაცვის მინიჭებაზე უარის თქმის შესახებ საქონლის მთლიანი ჩამონათვლის ან მისი ნაწილის მიმართ, განმცხადებელს შეუძლია გაასაჩივროს სააპელაციო პალატაში გადაწყვეტილების საერთაშორსიო ბიუროს ოფიციალურ ბიულეტენში (WIPO Gazette) გამოქვეყნებიდან 3 თვის ვადაში.

5. სააპელაციო საჩივრისათვის გადახდილ უნდა იქნას დადგენილი საფასური.

მუხლი 20. სასაქონლო ნიშნის დაჩქარებული რეგისტრაციის პროცედურა

1. სასაქონლო ნიშნის დაჩქარებული რეგისტრაციისათვის გამოიყენება კანონის 151 მუხლით დადგენილი სასაქონლო ნიშნის დაჩქარებული რეგისტრაციის პროცედურა.

2. სასაქონლო ნიშნის დაჩქარებული რეგისტრაციის პროცედურისას გამოიყენება ინსტრუქციის მე-15 მუხლის მე-2 პუნქტის ,,ა“ და ,,დ“ ქვეპუნქტები.

თავი IV

გამოქვეყნება

მუხლი 21. განაცხადის მონაცემების გამოქვეყნება

1. კანონის მე-15 მუხლის მე-2 პუნქტით გათვალისწინებულ შემთხვევაში, ბიულეტენში ქვეყნდება:

ა) განაცხადის ნომერი;

ბ) განაცხადის შეტანის თარიღი;

გ) პირველი განაცხადის ნომერი;

დ) პირველი განაცხადის შეტანის თარიღი;

ე) პირველი განაცხადის მიმღები ქვეყნის (უწყების) კოდი;

ვ) განმცხადებლის სახელი და გვარი (სახელწოდება) და იურიდიული მისამართი;

ზ) სარეგისტრაციოდ წარდგენილი სიმბოლო;

თ) მითითებული ფერი ან ფერთა კომბინაცია;

ი) საერთაშორისო კლასიფიკაციის მიხედვით დაჯგუფებული იმ საქონლის ჩამონათვალი, რომლის მიმართაც მოითხოვება რეგისტრაცია.

2. სასაქონლო ნიშნის საერთაშორისო რეგისტრაციის მონაცემები ქვეყნდება საერთაშორისო ბიუროს ოფიციალურ ბიულეტენში (WIPO Gazette).

3. საერთაშორისო განაცხადით წარდგენილი სიმბოლოს საქართველოში დაცვის შესახებ გადაწყვეტილების გამოტანის შემთხვევაში, ამ გადაწყვეტილების გამოტანიდან ერთ თვეში ბიულეტენში დამატებით ქვეყნდება საერთაშორისო რეგისტრაციის თარიღი, რეგისტრაციის ნომერი და რეგისტრაციის ვადის გასვლის თარიღი.

მუხლი 22. სასაქონლო ნიშნების რეესტრის მონაცემების გამოქვეყნება

1. თუ ამ ინსტრუქციის 21-ე მუხლის შესაბამისად გამოქვეყნებულმა განაცხადის მონაცემებმა არ განიცადა ცვლილება სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციამდე, რეგისტრაციის დღიდან ერთი თვის ვადაში ბიულეტენში ქვეყნდება მხოლოდ რეგისტრაციის ნომერი, რეგისტრაციის თარიღი, რეგისტრაციის მოქმედების ვადის გასვლის თარიღი, განაცხადის შეტანის თარიღი და ნომერი.

2. თუ ამ ინსტრუქციის 21-ე მუხლის შესაბამისად გამოქვეყნებულმა განაცხადის მონაცამებმა განიცადა http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

ცვლილება სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციამდე, რეგისტრაციის დღიდან ერთი თვის ვადაში ქვეყნდება რეგისტრაციის ნომერი, რეგისტრაციის თარიღი, რეგისტრაციის მოქმედების გასვლის თარიღი, განაცხადის შეტანის თარიღი, განაცხადის ნომერი და განაცხადის ის მონაცემები, რომლებმაც განიცადა ცვლილება.

3. ამ ინსტრუქციის 24-ე და 25-ე მუხლის შესაბამისად რეესტრში შეტანილი ცვლილებები ქვეყნდება მომდევნო ბიულეტენში.

მუხლი 23. სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაცია

1. თუ კანონის მე-16 მუხლის მე-4 პუნქტის შესაბამისად შეტანილ საჩივარზე სააპელაციო პალატა გამოიტანს გადაწყვეტილებას სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის შესახებ ან თუ აღნიშნულ პუნქტში მითითებულ ვადაში არ იქნა შეტანილი ასეთი საჩივარი, ან თუ სრულდება ამ ინსტრუქციის მე-17 მუხლის პირველ პუნქტში მითითებული პირობები, განმცხადებელს ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება მოწმობის გაცემისა და 10 წლით რეგისტრაციისათვის დადგენილი საფასურის გადახდის შესახებ.

2. განმცხადებელმა ამ მუხლის პირველ პუნქტში მითითებული საფასური უნდა გადაიხადოს აღნიშნული წერილობითი შეტყობინების ოფიციალური გაცნობის დღიდან 3 თვის ვადაში.

3. თუ განმცხადებელი ამ მუხლის მე-2 პუნქტში მითითებულ ვადაში არ გადაიხდის მოწმობის გაცემისა და 10 წლით რეგისტრაციის საფასურს, განაცხადი უქმდება და განმცხადებელს ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება.

4. თუ განმცხადებელი მოწმობის გაცემისა და 10 წლით რეგისტრაციის დადგენილ საფასურს გადაიხდის ამ ინსტრუქციის მოთხოვნების შესაბამისად, საქპატენტი ახდენს სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციას რეესტრში და აღნიშნული საფასურის გადახდის დღიდან ერთი თვის ვადაში გასცემს მოწმობას სასაქონლო ნიშანზე.

5. რეესტრში შეიტანება:

ა) რეგისტრაციის ნომერი;

ბ) რეგისტრაციის თარიღი;

გ) რეგისტრაციის მოქმედების ვადის გასვლის თარიღი;

დ) განაცხადის ნომერი;

ე) განაცხადის შეტანის თარიღი;

ვ) პირველი განაცხადის ნომერი;

ზ) პირველი განაცხადის შეტანის თარიღი;

თ) პირველი განაცხადის მიმღები ქვეყნის (უწყების) კოდი;

ი) სასაქონლო ნიშნის მფლობელის სახელი და გვარი (სახელწოდება) და იურიდიული პირის შემთხვევაში, იურიდული მისამართი;

კ) სასაქონლო ნიშნის გამოსახულება;

ლ) მითითებული ფერი ან ფერთა კომბინაცია;

მ) საერთაშორისო კლასიფიკაციის მიხედვით დაჯგუფებული იმ საქონლის ჩამონათვალი, რომლის მიმართაც რეგისტრირებულია სასაქონლო ნიშანი;

ნ) წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) სახელი და გვარი (სახელწოდება) და იურიდიული პირის შემთხვევაში, იურიდული მისამართი;

ო) საკანცელარიო ნომერი;

პ) სასაქონლო ნიშნის დაუცველი ნაწილების ნუსხა.

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

მუხლი 24. ცვლილებების შეტანა რეესტრში

1. ინსტრუქციის 23-ე მუხლის მე-5 პუნქტის ,,ი“, ,,კ“, ,,მ“ და ,,ნ“ ქვეპუნქტებით გათვალისწინებული რეგისტრაციისათვის სავალდებულო მონაცემების თითოეული ცვლილება შეტანილ იქნება რეესტრში სასაქონლო ნიშნის მფლობელის ან მისი წარმომადგენლის განცხადების საფუძველზე.

2. თუ სასაქონლო ნიშნის მფლობელი საქპატენტში შეიტანს განცხადებას 23-ე მუხლის მე-5 პუნქტის ,,ი“, ,,კ“, ,,მ“ და ,,ნ“ ქვეპუნქტებით გათვალისწინებული მონაცემების ცვლილების შესახებ, აღნიშნული ცვლილებები რეესტრში შედის ცვლილებების შეტანისათვის დადგენილი საფასურის გადახდის შემდეგ. საფასური გადახდილი უნდა იყოს საქპატენტში განცხადების შეტანიდან ერთი თვის ვადაში, წინააღმდეგ შემთხვევაში საქპატენტი გამოიტანს გადაწყვეტილებას განცხადების განუხილველად დატოვების შესახებ. 23-ე მუხლის მე- 5 პუნქტის ,,კ“ და ,,მ“ ქვეპუნქტებთან დაკავშირებული ცვლილებები დასაშვებია მხოლოდ იმ შემთხვევაში, როდესაც ხდება სასაქონლო ნიშნის უმნიშვნელო ცვლილება ან საქონლის ჩამონათვლის შემცირება.

3. რეესტრში შეტანილი ცვლილებები ქვეყნდება მომდევნო ბიულეტენში და ცვლილებები შეტანილ იქნება მოწმობაში.

4. სასაქონლო ნიშანზე უფლების გადაცემის შემთხვევაში, საქონლის მთელი ჩამონათვლის ან მისი ნაწილის მიმართ, გადაცემის შესახებ წარდგენილი ხელშეკრულების საფუძველზე ხდება შესაბამისი ცვლილებების შეტანა რეესტრსა და სასაქონლო ნიშნის მოწმობაში დადგენილი საფასურის გადახდის შემდეგ. აღნიშნული საფასური გადახდილი უნდა იყოს საქპატენტში განცხადების შეტანიდან ერთი თვის ვადაში, წინააღმდეგ შემთხვევაში საქპატენტი გამოიტანს გადაწყვეტილებას განცხადების განუხილველად დატოვების შესახებ.

5. იმ შემთხვევაში, როდესაც უფლების გადაცემის ხელშეკრულება საქპატენტს წარედგინება წარმომადგენლის (პატენტრწმუნებულის) მიერ, ხელშეკრულებასთან ერთად წარდგენილი უნდა იქნეს მფლობელის ან უფლებამონაცვლის მიერ გაცემული მინდობილობა. წინააღმდეგ შემთხვევაში გადაცემის ხელშეკრულება არ განიხილება.

6. თუ „საქპატენტი“ სასაქონლო ნიშნის გადაცემის შესახებ წარდგენილი საბუთების საფუძველზე მიიჩნევს, რომ სასაქონლო ნიშნის გადაცემამ შეიძლება მომხმარებელს მცდარი წარმოდგენა შეუქმნას იმ საქონლის თვისებების, ხარისხის, გეოგრაფიული წარმოშობის, მწარმოებლის ან სხვა მახასიათებლების შესახებ, რომლის მიმართაც ის რეგისტრირებულია, უფლებამონაცვლეს ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება, საქონლის ჩამონათვალიდან შეცდომაში შემყვანი საქონლის ამოღების თაობაზე „საქპატენტი“ რეესტრში არ შეიტანს ცნობას გადაცემის შესახებ, ვიდრე არ მიიღებს უფლებამონაცვლის თანხმობას ჩამონათვლიდან შეცდომაში შემყვანი საქონლის ამოღების თაობაზე. იმ შემთხვევაში, როდესაც სასაქონლო ნიშანზე უფლების გადაცემამ შეიძლება მომხმარებელს მცდარი წარმოდგენა შეუქმნას საქონლის მთლიანი ჩამონათვალის თვისების, ხარისხის ან გეოგრაფიული წარმოშობის შესახებ, საქპატენტს ცვლილებები რეესტრსა და მოწმობაში არ შეაქვს და უფლებამონაცვლეს ეგზავნება შესაბამისი წერილობითი შეტყობინება.

7. თუ სასაქონლო ნიშნის მფლობელმა გასცა ლიცენზია სასაქონლო ნიშნის გამოყენებაზე, სალიცენზიო ხელშეკრულება რეგისტრირდება და შესაბამისი მონაცემები შეიტანება რეესტრში, სალიცენზიო ხელშეკრულების რეგისტრაციისათვის დადგენილი საფასურის გადახდის შემდეგ. აღნიშნული საფასური გადახდილი უნდა იყოს საქპატენტში განცხადების შეტანიდან ერთი თვის ვადაში, წინააღმდეგ შემთხვევაში საქპატენტი გამოიტანს გადაწყვეტილებას განცხადების განუხილველად დატოვების შესახებ.

8. თუ სასაქონლო ნიშნის მფლობელი საქპატენტში შეიტანს განცხადებას სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის გაუქმების შესახებ ან სასამართლო გამოიტანს გადაწყვეტილებას სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის გაუქმების, ბათილად ცნობის ან აღდგენის შესახებ, საქპატენტს შესაბამისი ცვლილებები შეაქვს რეესტრში.

მუხლი 25. რეგისტრაციის მოქმედების ვადის გაგრძელება

1. სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის მოქმედების ვადა შეიძლება გაგრძელდეს ყოველი შემდგომი 10 წლით, გაგრძელების ჯერადობის შეუზღუდავად. სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის მოქმედების ვადას აგრძელებს საქპატენტი ამ სასაქონლო ნიშნის მფლობელის მიერ საქპატენტში წარდგენილი განცხადების საფუძველზე, დადგენილი წესით განსაზღვრული საფასურის გადახდის შემდეგ. აღნიშნული განცხადების საქპატენტში წარდგენა და შესაბამისი საფასურის გადახდა წარმოებს რეგისტრაციის მოქმედების ბოლო წლის განმავლობაში.

2. თუ სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის მოქმედების ვადის გაგრძელების საფასური არ იქნა გადახდილი ამ

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010

მუხლის პირველ პუნქტში მითითებულ ვადაში, რეგისტრაციის სასაქონლო ნიშნის მფლობელს ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება აღნიშნული საფასურის რეგისტრაციის მოქმედების ვადის გასვლის დღიდან 6 თვის ვადაში გადახდის მოთხოვნით.

3. თუ რეგისტრაციის მოქმედების ვადის გაგრძელების საფასური არ იქნა გადახდილი ამ მუხლის მე-2 პუნქტში მითითებულ ვადაში, სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაცია უქმდება და სასაქონლო ნიშნის მფლობელს ეგზავნება წერილობითი შეტყობინება რეგისტრაციის გაუქმების შესახებ.

მუხლი 26. განაცხადი სასაქონლო ნიშნის საერთაშორისო რეგისტრაციაზე

1. განაცხადი სასაქონლო ნიშნის საერთაშორისო რეგისტრაციაზე მადრიდის შეთანხმების ოქმის მე-3 მუხლის თანახმად შეტანილ უნდა იქნეს საქპატენტში.

2. განაცხადს უნდა დაერთოს საერთაშორისო კლასიფიკატორის მიხედვით დაჯგუფებული ჩამონათვლის თარგმანი ინგლისურ ენაზე.

3. თუ საერთაშორისო რეგისტრაცია წარმოებს საქპატენტში შეტანილი განაცხადის საფუძველზე, საერთაშორისო რეგისტრაციის თარიღი და ნომერი შეტანილი იქნება განაცხადის მონაცემებში.

4. თუ საერთაშორისო რეგისტრაცია წარმოებს საქპატენტში სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის საფუძველზე, საერთაშორისო რეგისტრაციის თარიღი და ნომერი შეტანილ იქნება რეესტრში.

5. თუ საერთაშორისო რეგისტრაცია წარმოებს ამ მუხლის პირველი პუნქტით გათვალისწინებულ შემთხვევაში, საერთაშორისო რეგისტრაციის თარიღი და ნომერი შეტანილ იქნება რეესტრში სასაქონლო ნიშნის საქპატენტში რეგისტრაციის შემდეგ.

6. სასაქონლო ნიშანზე, რომლისთვისაც საქართველოში დაცვის მინიჭება მოითხოვება მისი საერთაშორისო რეგისტრაციის საფუძველზე მადრიდის შეთანხმების ოქმის მიხედვით ტარდება მხოლოდ არსობრივი ექსპერტიზა.

მუხლი 27. კოლექტიური ნიშნის რეგისტრაცია

კოლექტიური ნიშნის რეგისტრაციისათვის გამოიყენება სასაქონლო ნიშნის რეგისტრაციის დადგენილი წესები, თუ „სასქონლო ნიშნების შესახებ“ საქართველოს კანონით სხვა რამ არ არის განსაზღვრული.

http://www.matsne.gov.ge 05005000048065016010


Legislación Es reemplazado por (1 texto(s)) Es reemplazado por (1 texto(s))
Tratados Relacionado con (4 registros) Relacionado con (4 registros)
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex GE063