Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Reglamento N° 1993:1212 sobre Derecho de Autor (modificado por el Reglamento N° 2018:1100), Suecia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2018 Fechas Entrada en vigor: 1 de enero de 1994 Adoptado/a: 25 de noviembre de 1993 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Derecho de autor, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Organismo regulador de PI

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Suecos Upphovsrättsförordning (1993:1212) (Ändring införd: t.o.m. SFS 2018:1100)         Inglés Copyright Regulation (1993:1212) (as amended up to Regulation (2018:1100))        
 Copyright Regulation (1993:1212) (as amended up to Regulation (2018:1100))

1

Unofficial translation

COPYRIGHT REGULATION

(Swedish Statute Book, SFS, 1993:1212, as last amended by SFS 2018:1100).

Section 1. This Regulation contains provisions related to the Act (1960:729) on Copyright in Literary and Artistic Works (the Copyright Act). Regulation (2014:883)

On Reproduction within Certain Archives and Libraries

Section 2. Reproduction for complementary purposes under Article 16, first Paragraph, item 1, of the Copyright Act includes situations when

1. a copy of a work is incomplete; if a work has been published in parts, however, only the situation when the missing part cannot be acquired on the market is included, or

2. copies of a work cannot be acquired on the market and the reproduction takes place at an archive or in a library which is entitled to receive statutory deposit copies of the actual type of productions.

The first Paragraph also applies to subject matter referred to in Articles 45, 46, 48, 49 and 49 a of the Copyright Act. Regulation (1994:194).

On the use of orphan works

Section 3. A user referred to in Article 16 a of the Copyright Act shall furnish to the Patent and Registration Office information relating to

1. the result of the diligent search carried out by the user which has resulted in the work being considered as an orphan work pursuant to Article 16 b of the Copyright and, and

2. the exploitation is carried out by the user pursuant to Article 16 a of the same Act.

If a work shall not, pursuant to Article 16 b, second Paragraph, of the Copyright Act any longer be considered as orphan, the user who has carried out the diligent search shall provide information in this respect, if the right-owner has made himself known to the user.

A user who has provided information pursuant to the first or second Paragraph shall also provide contact information.

This Article applies also to subject matter referred to in Articles 45, 46, 48, 49 and 49 a of the Copyright Act.

The Patent and Registration Office shall without delay transmit the information to the European Union Intellectual Property Office. The Office may issue provisions on how the users shall provide information. Regulation (2016:376)

On the Preparation of Copies etc. for Persons with a Disability

Section 4. When libraries and organizations prepare or communicate copies of works pursuant to Article 17, second Paragraph, of the Copyright Act

2

1. the author shall be informed where this can be done without inconvenience, 2. information shall be put on the copies concerning the title of the work, the year

of the preparation and the identity of the producer of the copy as well as the information items prescribed pursuant to Article 11 of the Copyright Act, and

3. the producer shall establish a register of the copies produced.

The first Paragraph also applies to authorized entities when those prepare copies of works in the form of sound recordings or communicate copies of works pursuant to Article 17 a of the Copyright Act.

If copies are communicated or distributed to persons with a disability in such a way that those persons may keep a copy, the authorized entity, library or organization shall inform the author about this. This applies only if this can be done without inconvenience. Regulation (2018:1100).

Section 4 a. When an authorized entity established in Sweden prepares, communicates or distributes copies pursuant to Article 17 a of the Copyright Act to visually impaired or otherwise print-disabled persons in another State party to the European Economic Area (EEA) or to an entity in another State within the EEA which is, in that State, an authorized entity, it shall establish and follow routines in order to ensure that it

1. communicates and distributes copies only to persons who are visually impaired or otherwise print-disabled, or to authorized entities,

2. takes adequate measures to prevent unauthorized use of the copies, 3. takes proper care, and documents, its handling of works and copies in accessible

format, 4. makes public and updates information on how it fulfils its obligations pursuant to

items 1-3.

The authorized entity shall upon request by another authorized entity, a right-owner or a person with visual or other print-disabled impairment, and in an accessible way, provide

1. a list of the works in which it has copies in accessible format and the accessible formats, and

2. the name and contact information to entities established in another State within the EEA with which it has exchanged copies in accessible formats.

This Section applies also in respect of subject matters referred to in Articles 45, 46, 48, 49 and 49 a of the Copyright Act.

If the authorized entity wants its contact information to be made available, it may provide information to the Authority for accessible media. The Authority shall transmit the information to the European Commission. Regulation (2018:1100).

On the Preparation of Recordings for Sound Radio and Television Broadcasts

Section 5. When a sound radio or television organisation prepares a recording under Article 26 e, item 1. of the Copyright Act, or a provision referring to that provision, the recording

1. shall be made by using the organisation’s own facilities,

----------------------------------------

3

2. may be used only for the organisation’s own broadcasts a few times during a limited period, after which the recording shall be erased if not otherwise follows from item 3,

3. may be transferred to, and be kept in, an archive at an organization which is authorized under Chapter 4, Article 3, first Paragraph, of the Radio and Television Act (2010:696); this may, however, be carried out only if the recording has a documentary value,

4. may be transferred onto a new material support, in which case the original recording shall be erased, and

5. may be used for the preparation of a special copy of the recording to be used for a broadcast; after the broadcast the recording on the special copy shall be erased. Regulation (2014:883)

On Actions for Prohibition of Offensive Representations

Section 6. The Swedish Academy, the Musical Academy and the Academy for Fine Arts, each one within its area, are entitled to institute actions under Article 51 of the Copyright Act. Regulation (2014:883).

 Upphovsrättsförordning (1993:1212)(Ändrad: 2018:1100)

Regeringskansliets rättsdatabaser

Post 1 av 1 träffar

SFS-nummer · 1993:1212 ·

Upphovsrättsförordning (1993:1212)

Departement: Justitiedepartementet L3

Utfärdad: 1993-11-25

Ändring införd: t.o.m. SFS 2018:1100

Ikraft: 1994-01-01

1 § I denna förordning finns föreskrifter i anslutning till lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk (upphovsrättslagen). Förordning (2014:883).

Framställning av exemplar inom arkiv och bibliotek

2 § Med framställning av exemplar för kompletteringsändamål i 16 § första stycket 1 upphovsrättslagen avses fall när

1. ett exemplar av ett verk är ofullständigt; om verket har kommit ut i delar avses dock endast fallet att den del som saknas inte kan köpas i handeln, eller

2. exemplar av ett verk inte kan köpas i handeln och exemplarframställningen sker hos ett arkiv eller bibliotek som har rätt att få pliktexemplar av den aktuella produkttypen.

Första stycket gäller även i fråga om prestationer som avses i 45, 46, 48, 49 och 49 a §§ upphovsrättslagen. Förordning (2014:883).

Användning av herrelösa verk

3 § En användare som avses i 16 a § upphovsrättslagen ska till Patent- och registreringsverket lämna uppgifter om

1. resultatet av den omsorgsfulla efterforskning som användaren har utfört och som har lett till att ett verk anses herrelöst enligt 16 b § upphovsrättslagen, samt

2. användarens förfoganden med stöd av 16 a § samma lag.

Om ett verk enligt 16 b § andra stycket upphovsrättslagen inte längre anses herrelöst, ska den användare som har utfört den omsorgsfulla efterforskningen lämna uppgifter om detta, om rättsinnehavaren har gett sig till känna för den användaren.

En användare som lämnar uppgifter enligt första eller andra stycket ska även lämna kontaktuppgifter.

Denna paragraf gäller även i fråga om prestationer som avses i 45, 46, 48, 49 och 49 a §§ upphovsrättslagen.

Patent- och registreringsverket ska utan dröjsmål vidarebefordra uppgifterna till Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet. Verket får meddela föreskrifter om hur användarna ska lämna uppgifter. Förordning (2016:376).

Framställning av exemplar m.m. till personer med funktionsnedsättning

4 § När bibliotek och organisationer framställer eller överför exemplar av verk enligt 17 e § andra stycket upphovsrättslagen ska

1. upphovsmannen underrättas, om det kan ske utan besvär,

2. exemplaren förses med uppgift om verkets titel, om framställningsåret och om vem som är framställare samt med de uppgifter som krävs enligt 11 § upphovsrättslagen, och

3. framställaren upprätta ett register över de exemplar som framställs.

Första stycket gäller även behöriga organ när dessa framställer exemplar av verk genom ljudupptagning eller överför exemplar av verk med stöd av 17 a § upphovsrättslagen.

Om exemplar överförs eller sprids till personer med funktionsnedsättning på ett sådant sätt att dessa personer får behålla ett exemplar av verket, ska det behöriga organet, biblioteket eller organisationen underrätta upphovsmannen även om det. Detta gäller endast om det kan ske utan besvär. Förordning (2018:1100).

4 a § När ett behörigt organ som är etablerat i Sverige framställer, överför eller sprider exemplar med stöd av 17 a § upphovsrättslagen till personer med syn- eller annan läsnedsättning i en annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) eller till organ i en annan stat inom EES som i den staten är behöriga organ ska det upprätta och följa rutiner för att säkerställa att det

1. överför och sprider exemplar endast till personer med syn- eller annan läsnedsättning eller behöriga organ,

2. vidtar lämpliga åtgärder för att motverka otillåten användning av exemplaren,

3. visar aktsamhet vid, och dokumenterar, sin hantering av verk och exemplar i tillgängligt format, och

4. offentliggör och uppdaterar information om hur det uppfyller skyldigheterna i 1–3.

Det behöriga organet ska på begäran av ett annat behörigt organ, en rättighetshavare eller en person med syn- eller annan läsnedsättning på ett sätt som är tillgängligt lämna

1. en förteckning över vilka verk det har exemplar av i tillgängligt format och de tillgängliga formaten, och

2. namn och kontaktuppgifter till organ som är etablerade i en annan stat inom EES med vilka det utbytt exemplar i tillgängligt format.

Denna paragraf gäller även i fråga om prestationer som avses i 45, 46, 48, 49 och 49 a §§ upphovsrättslagen.

Om det behöriga organet vill att dess kontaktuppgifter ska göras tillgängliga kan det lämna uppgifterna till Myndigheten för tillgängliga medier. Myndigheten ska vidarebefordra uppgifterna till Europeiska kommissionen. Förordning (2018:1100).

Framställning av upptagningar för ljudradio- och

televisionsutsändningar

5 § När ett radio- eller televisionsföretag gör en upptagning med stöd av 26 e § 1 upphovsrättslagen eller en bestämmelse som hänvisar till den bestämmelsen gäller att upptagningen

1. ska göras med företagets egen utrustning,

2. får användas endast vid egna utsändningar ett fåtal gånger under begränsad tid varefter den, om inte något annat följer av 3, ska utplånas,

3. får överlämnas endast till och bevaras endast i ett arkiv hos ett sådant företag som har tillstånd av regeringen enligt 4 kap. 3 § första stycket radio- och tv-lagen (2010:696); så får dock ske endast om upptagningen har dokumentariskt värde,

4. får föras över på nytt underlag, varvid originalupptagningen ska utplånas, och

5. får brukas för framställning av ett särskilt exemplar av upptagningen vilket ska användas för utsändning; efter utsändningen ska upptagningen på det särskilda exemplaret utplånas. Förordning (2014:883).

Talan om förbud mot kränkande återgivning

6 § Rätt att föra talan enligt 51 § upphovsrättslagen har Svenska Akademien, Musikaliska akademien och Akademien för de fria konsterna, var och en för sitt område. Förordning (2014:883).

Övergångsbestämmelser

1993:1212

Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1994, då förordningen (1961:348) med tillämpningsbestämmelser till lagarna (1960:729 och 730) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk och om rätt till fotografisk bild skall upphöra att gälla.


Legislación Implementa (1 texto(s)) Implementa (1 texto(s)) Reemplaza (3 texto(s)) Reemplaza (3 texto(s)) Es enmendado por (2 texto(s)) Es enmendado por (2 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex SE207