Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ley sobre la Reforma de la Ley de Patentes (Boletín Oficial de la República de Serbia Nº 66/2019), Serbia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2019 Fechas Entrada en vigor: 26 de septiembre de 2019 Adoptado/a: 18 de septiembre de 2019 Tipo de texto Principal legislación de PI Materia Patentes (Invenciones) Materia (secundaria) Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Organismo regulador de PI, Protección de las obtenciones vegetales Notas The Law on Amendments of the Law on Patents (Official Gazette Republic of Serbia No. 66/2019) entered into force on September 26, 2019, on the eighth day after the day of its publication in the Official Gazette of the Republic of Serbia (September 18, 2019), in accordance with Article 14 of this Law.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Serbio Закон о изменама и допунама закона о патентима („Службени гласник РС”, бр. 66/2019)        
 
Descargar PDF open_in_new
 Закон о изменама и допунама закона о патентима („Службени гласник РС”, бр. 66/19)

Преузето са www.pravno-informacioni-sistem.rs

3586

На основу члана 112. став 1. тачка 2. Устава Републике Србије, доносим

УКАЗ

о проглашењу Закона о изменама и допунама Закона о патентима

Проглашава се Закон о изменама и допунама Закона о патентима, који је

донела Народна скупштина Републике Србије на седници Шеснаестог

ванредног заседања у Једанаестом сазиву, 17. септембра 2019. године.

ПР број 97

У Београду, 18. септембра 2019. године

Председник Републике,

Александар Вучић, с.р.

ЗАКОН

о изменама и допунама Закона о патентима

Члан 1.

У Закону о патентима („Службени гласник РС”, бр. 99/11, 113/17 – др. закон

и 95/18) у члану 7. став 2. брише се.

Досадашњи ст. 3, 4. и 5. постају ст. 2, 3. и 4.

У досадашњем ставу 6. који постаје став 5. речи: „става 5.” замењују се

речима: „става 4.”.

Члан 2.

У члану 43. став 3. мења се и гласи:

„Ако у току поступка за признање патента подносилац пријаве умре или

престане да постоји, надлежни орган решењем прекида поступак док правни

следбеници подносиоца пријаве не ступе у поступак.”.

Став 4. брише се.

Члан 3.

Назив члана и члан 57. мењају се и гласе:

„Појам проналаска из радног односа и појам запосленог

Члан 57.

Проналазак из радног односа је:

1) проналазак који запослени створи извршавајући послове који су утврђени

уговором о раду између запосленог и послодавца или који је створен у

складу са посебним актом послодавца којим су уређени послови

истраживања и развоја;

2) проналазак који је створен за време трајања уговора о раду или у

периоду од годину дана од дана престанка уговора, ако је тај проналазак

створен у вези са активностима послодавца или коришћењем

материјалнотехничких средстава, информација и других услова које је

обезбедио послодавац или је створен као последица професионалне обуке

коју је послодавац обезбедио запосленом.

Запослени је физичко лице које обавља рад за послодавца на основу

уговора о раду.”.

Члан 4.

У члану 58. став 1. речи: „тачка 1)” бришу се.

У ставу 2. речи: „зависно од ефеката економског искоришћавања

проналаска” бришу се.

Став 3. брише се.

Члан 5.

Назив члана и члан 59. бришу се.

Члан 6.

У члану 60 ст. 2. и 3. мењају се и гласе:

„У случају да не постоји акт из става 1. овог члана којим се одређује

накнада запосленом, накнада се одређује у сваком појединачном случају

узимајући у обзир:

1) економске и друге доприносе који произлазе из искоришћавања

проналаска од стране послодавца или трећих лица, уз пристанак

запосленог;

2) допринос послодавца у стварању проналаска, нарочито средства која су

стављена на располагање запосленом;

3) појединачни допринос сваког проналазача, у случају да је проналазак

створен од стране више запослених.

Надлежни суд, на захтев послодавца или запосленог, одлучује о висини и

начину плаћања накнаде у случају да не постоји сагласност између

послодавца и запосленог у вези са накнадом.”.

Члан 7.

У члану 61. после става 1. додају се нови ст. 2. и 3. који гласе:

„Извештај из става 1. овог члана садржи:

1) име и презиме проналазача;

2) потпун и тачан опис проналаска, са посебним истицањем новог техничког

решења, као и нацрт ако је потребан за његово разумевање;

3) најбољи начин примене проналаска;

4) податке о послу или посебном радном задатку на коме је запослени радио

у тренутку настанка проналаска или о закљученом истраживачком уговору;

5) начин на који се дошло до проналаска (експерименти и сл.);

6) податке о средствима послодавца која је запослени користио у стварању

проналаска;

7) имена и стваралачки допринос сарадника, ако их је било.

Послодавац потврђује на копији извештаја из става 1. овог члана пријем

извештаја, уз навођење датума пријема.”.

Досадашњи став 2. постаје став 4, а досадашњи став 3. брише се.

Члан 8.

Назив члана 62. и члан 62. мењају се и гласе:

„Поступање послодавца

Члан 62.

У року од шест месеци од пријема уредног извештаја из члана 61. овог

закона, послодавац је дужан да запосленог писмено обавести да ли сматра

да проналазак припада групи проналазака из члана 57. овог закона.

Ако запослени пропусти да поднесе послодавцу извештај у смислу члана 61.

овог закона, рок из става 1. овог члана тече од дана сазнања послодавца за

проналазак.

Право на заштиту проналаска који створи запослени, а који не припада

категориjи проналазака из члана 57. овог закона припада запосленом.

Надлежни суд одлучује да ли проналазак припада категорији проналазака

из члана 57. овог закона у случају да не постоји сагласност између

послодавца и запосленог у вези са проналаском.”.

Члан 9.

Члан 63. мења се и гласи:

„Члан 63.

Ако је у питању проналазак из члана 57. овог закона, послодавац је дужан

да у обавештењу које је издао у складу са чланом 62. став 1. овог закона

обавести запосленог да ли ће поднети пријаву.

Ако послодавац обавести запосленог, у смислу става 1. овог члана, да ће

поднети пријаву, дужан је да пријаву поднесе у разумном року.

Ако послодавац не жели да поднесе пријаву, а оцени да проналазак не

обухвата неку од производних тајни, мора о томе, у року из члана 62. став

1. овог закона, писмено да обавести запосленог који има право да наведени

проналазак заштити на своје име, ако није другачије уговорено између

послодавца и запосленог.

У случају из ст. 2. и 3. овог члана послодавац и запослени су дужни да

обезбеде све неопходне изјаве и документа за подношење пријаве на

територији Републике Србије и/или у иностранству у складу са прописима

који уређују заштиту проналазака.

У случају из ст. 2. и 3. овог члана послодавац и запослени су дужни да се

узајамно обавештавају, писаним путем, о садржини свих поднесака и свим

радњама које су предузете у вези са заштитом проналаска на територији

Републике Србије и/или у иностранству.

Ако послодавац оцени да проналазак обухвата неку од производних тајни

послодавца и одлучи да из тих разлога не поднесе пријаву, дужан је да о

томе, у року из члана 62. став 1. овог закона, писмено обавести запосленог.

У случају из става 6. овог члана запослени нема право на заштиту

проналаска, али има право на накнаду од послодавца.

На утврђивање висине, начина и времена плаћања накнаде из става 7. овог

члана примењују се одредбе члана 60. овог закона.

На захтев послодавца, запослени ће обезбедити техничку помоћ за добијање

заштите и примену проналаска створеног у радном односу.”.

Члан 10.

Назив члана и члан 65. бришу се.

Члан 11.

Назив члана и члан 66. мењају се и гласе:

„Обавеза чувања пословне тајне

Члан 66.

Послодавац и проналазач дужни су да приликом комуникације са трећим

лицима у вези са проналаском који је створен у радном односу поступају у

складу са законом којим се уређује пословна тајна док пријава патента или

признат мали патент не буду објављени или проналазак не постане на други

начин доступан јавности.

Ако послодавац истакне оправдан интерес да проналазак не постане

доступан јавности, обавеза запосленог да чува пословну тајну траје и по

престанку радног односа код тог послодавца.”.

Члан 12.

У члану 112а после речи: „у поступку” додају се речи: „формалног и”.

Члан 13.

У члану 149. после става 10. додаје се став 11. који гласи:

„Ако Eвропски завод за патенте огласи у целини ништавим европски патент

уписан у Регистар патената, надлежни орган по службеној дужности доноси

решење о поништају решења о упису европског патента у Регистар

патената.”.

Члан 14.

Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у „Службеном

гласнику Републике Србије”.


Legislación Enmienda (1 texto(s)) Enmienda (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex RS074