Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Loi n° 34/1944 du 17 juin 1944 sur le drapeau national de l'Islande (modificada por la Ley N° 32/2019 de 15 de mayo de 2019), Islandia

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2019 Fechas Enmendado/a hasta: 1 de julio de 2019 Entrada en vigor: 24 de agosto de 1944 Publicación: 17 de agosto de 1944 Tipo de texto Otras textos Materia Marcas, Otros Notas This consolidated version of Act No. 34/1944 of June 17, 1944, on the National Flag of Iceland (which was republished on October 1, 2020) takes into account amendments up to Act No. 32/2019 of May 15, 2019, on Amendments to Various Laws due to the Name of the Icelandic Patent Office (Change of the Institution Name).

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Islandés Lög nr. 34/1944 frá 17. júní 1944, um þjóðfána Íslendinga (Breytt með: Lög nr. 32/2019 frá 15. maí 2019)        
 
Descargar PDF open_in_new
 X1944034.dvi

Lagasafn (útgáfa 150c) – Íslensk lög 1. október 2020 Nr. 34 1944 1

1944 nr. 34 17. júní [Lög um þjóðfána Íslendinga og ríkis- skjaldarmerkið] 1)

1) L. 67/1998, 13. gr.

Tóku gildi 24. ágúst 1944. Breytt með: L. 67/1998 (tóku gildi 24. júní 1998). L. 88/2008 (tóku gildi 1. jan. 2009 nema brbákv. VII sem tók gildi 21. júní 2008). L. 126/2011 (tóku gildi 30. sept. 2011). L. 28/2016 (tóku gildi 3. maí 2016). L. 32/2019 (tóku gildi 1. júlí 2019).

Ef í lögum þessum er getið um ráðherra eða ráðuneyti án þess að málefnasvið sé tilgreint sérstaklega eða til þess vísað, er átt við forsætisráðherra eða forsætis- ráðuneyti sem fer með lög þessi.

1. gr. Hinn almenni þjóðfáni Íslendinga er heiðblár með mjall-

hvítum krossi og eldrauðum krossi innan í hvíta krossinum. Armar krossanna ná alveg út í jaðra fánans, og er breidd þeirra 2/9, en rauða krossins 1/9 af fánabreiddinni. Bláu reitirnir eru rétthyrndir ferhyrningar: stangarreitirnir jafnhliða og ytri reitirnir jafnbreiðir þeim, en helmingi lengri. Hlutfallið milli breiddar fánans og lengdar er 18:25.

2. gr. Ríkisstjórn, Alþingi og aðrar opinberar stofnanir svo og

fulltrúar [þess ráðuneytis er fer með utanríkismál]1) erlendis skulu nota þjóðfánann klofinn að framan: tjúgufána.

Tjúgufáninn er að því leyti frábrugðinn hinum almenna þjóðfána, að ytri reitir hans eru þrefalt lengri en stangar- reitirnir og klauf upp í hann að framan, skorin eftir bein- um línum, dregnum frá ytri hornum fánans inn að miðlínu hans. Línur þessar skera innjaðra ytri reitanna, þar sem sam- an koma 4/7 ytri og 3/7 innri hlutar lengdar þeirra. Þar, sem línur þessar nema við arm rauða krossins, er hann þverskor- inn.

[Tollgæslufáni er tjúgufáni með silfurlitu upphafstéi (T) í efra stangarreit miðjum.]2)

1) L. 126/2011, 20. gr. 2) L. 67/1998, 1. gr.

3. gr. [Fáni forseta Íslands er hinn íslenski tjúgufáni, en í hon-

um, þar sem armar krossmarksins mætast, skjaldarmerki Ís- lands og skjaldberar í hvítum, ferhyrndum reit.]1)

1) L. 67/1998, 2. gr.

4. gr. Engin önnur merki en þau, er greinir í 2. og 3. gr., má nota

í þjóðfánanum. 5. gr. Tjúgufánann má aðeins nota á húsum og við hús, sem not-

uð eru að öllu eða mestu leyti í þágu ríkis eða ríkisstofnana, nema um sé að ræða heimili eða embættisskrifstofu fulltrúa [þess ráðuneytis er fer með málefni sendiráða, fastanefnda og ræðisskrifstofa Íslands erlendis].1) Þótt hús sé eign ríkis eða ríkisstofnana, má ekki nota tjúgufánann á því, ef leigt er að mestu eða öllu einstökum mönnum eða einkastofnun- um. Hins vegar má nota tjúgufánann á húsi, sem er í eign einstakra manna eða einkastofnana, ef ríkið eða ríkisstofnan- ir hafa húsið á leigu og nota það að öllu eða mestu leyti til sinna þarfa.

[Tjúgufánann má aðeins nota á skipum sem eru í eign ríkis eða ríkisstofnana og notuð í þeirra þarfir. Ef ríkið tekur skip á leigu til embættisþarfa (strandgæslu, tollgæslu, póstflutn- ings, vitaeftirlits, hafnsögu o.s.frv.) má það nota tjúgufánann af þeirri gerð sem við á skv. 2. og 3. gr.]2)

1) L. 126/2011, 20. gr. 2) L. 67/1998, 3. gr.

6. gr. Þjóðfánann skal draga að hún á þar til gerðri stöng. Á hús-

um getur stöngin verið annaðhvort beint upp af þaki hússins eða gengið út frá hlið þess, enda sé stönginni í báðum til- fellum komið fyrir á smekklegan hátt. Enn fremur má nota stöng, sem reist er á jörðu. Á skipum skal stönginni komið fyrir í skut eða á ásenda aftur af því siglutré, sem aftast er. Ef um smáskip eða báta er að ræða, má draga fánann að hún á siglutré, eða aftasta siglutré, ef fleiri eru en eitt.

7. gr. Með [reglugerð]1) skal kveða á um fánadaga og hve lengi

dags fánanum megi halda við hún.2) 1)

L. 67/1998, 4. gr. 2) Forsúrsk. 5/1991.

8. gr. [Nú rís ágreiningur um rétta notkun þjóðfánans og fer þá

um rannsókn málsins að hætti [sakamála],1) en [ráðuneytið]2)

sker úr um ágreininginn, [sbr. þó 11. mgr. 12. gr. um eftirlit Neytendastofu].3)]4)

1) L. 88/2008, 234. gr. 2) L. 126/2011, 20. gr. 3) L. 28/2016, 1. gr. 4) L. 67/1998,

5. gr.

9. gr. Sýnishorn af réttum litum og hlutföllum þjóðfánans skal

vera til á vissum stöðum, sem [ráðuneytið]1) ákveður og aug- lýsir, svo og hjá öllum lögreglustjórum. Bannað er að hafa á boðstólum, selja eða leigja aðra fána en þá, sem gerðir eru með réttum litum og réttum hlutföllum reita og krossa.

1) L. 126/2011, 20. gr.

10. gr. Lögreglan skal hafa eftirlit með því, að enginn noti þjóð-

fána, sem er ekki í samræmi við [ákvæði laga þessara, þar á meðal]1) sýnishorn þau, er greinir í 9. gr., eða svo upplitaður eða slitinn, að verulega frábrugðinn sé réttum fána um lit og stærðarhlutföll reita. Má gera slíka fána upptæka, ef notað- ir eru á stöng eða sýndir úti eða inni, þar sem almenningur getur séð þá.

1) L. 67/1998, 7. gr.

11. gr. Lög þessi ná til allra þjóðfána, sem notaðir eru á venju-

legan hátt, svo að almenningur eigi kost á að sjá þá úti eða inni, en ekki til skrautfána, borðfána eða því um líkra fána, sem þó skulu jafnan vera gerðir þannig, að réttir séu litir og stærðarhlutföll reita og krossa.

[Lög þessi ná jafnframt, eftir því sem við á, til hvers kon- ar skírskotana til eða eftirlíkinga af þjóðfánanum, svo sem áprentana og myndvarpana.]1)

1) L. 67/1998, 8. gr.

12. gr. Enginn má óvirða þjóðfánann, hvorki í orði né verki. Óheimilt er að nota þjóðfánann sem einkamerki einstak-

linga, félaga eða stofnana eða auðkennismerki á aðgöngu- miðum, samskotamerkjum eða öðru þess háttar. [Óheimilt er að nota fánann í firmamerki.]1)

[Heimilt er að nota hinn almenna þjóðfána í merki, sbr. þó 2. mgr., eða á söluvarning, umbúðir um eða auglýsingu á vöru eða þjónustu sé vara eða starfsemi sú sem í hlut á íslensk og fánanum ekki óvirðing gerð.

Vara telst íslensk ef hún er: a. framleidd hér á landi úr innlendu hráefni, b. framleidd hér á landi úr innfluttu hráefni að hluta eða

öllu leyti, enda hafi hún hlotið nægilega aðvinnslu hérlendis.

2 Nr. 34 1944 Lagasafn (útgáfa 150c) – Íslensk lög 1. október 2020

Þrátt fyrir b-lið 4. mgr. telst vara ekki íslensk ef hún er framleidd úr innfluttu hráefni sem telst vera einkennandi hluti vörunnar og er eðlislíkt:

a. búvöru, þ.m.t. afurðum eldisfiska, sem er ræktuð hér á landi,

b. vöru sem er framleidd hér á landi á garðyrkjubýli, gróðrarstöð eða garðyrkjustöð,

c. nytjastofnum sjávar sem veiddir eru af íslenskum skip- um innan íslenskrar fiskveiðilandhelgi.

Hönnunarvara telst íslensk ef hún er hönnuð af íslenskum aðila undir íslensku vörumerki þótt hún sé framleidd erlend- is úr erlendu hráefni, enda sé ekki um að ræða hráefni sem er eðlislíkt innlendu hráefni sem telst hafa séríslenskan upp- runa, einkenni eða eiginleika. Ef hönnunarvara er framleidd erlendis skal framleiðsluland vörunnar jafnframt koma fram.

Hugverk telst íslenskt ef það er samið eða skapað af ís- lenskum aðila.

Neytendastofa veitir leyfi fyrir notkun þjóðfánans í vöru- merki sem skal skrásetja hjá [Hugverkastofunni].2)]1)

Nú hefur verið skrásett af misgáningi vörumerki, þar sem notaður er þjóðfáninn án heimildar, og skal þá afmá það úr vörumerkjaskrá samkvæmt kröfu [ráðuneytisins].3)

[Óheimilt er að selja eða bjóða til sölu vörur af erlendum uppruna ef á þær eða umbúðir þeirra hefur verið sett mynd af íslenska fánanum.]4)

[Neytendastofa fer með eftirlit með notkun almenna þjóð- fánans skv. 2.–10. mgr. Um málsmeðferð Neytendastofu, úr- ræði og viðurlög vegna brota á tilgreindum ákvæðum og um

kærurétt til áfrýjunarnefndar neytendamála fer að öllu leyti eftir ákvæðum laga um eftirlit með viðskiptaháttum og mark- aðssetningu.

Ráðherra sem fer með málefni neytendamála er heim- ilt með reglugerð5) að setja nánari ákvæði um skilyrði fyrir notkun fánans samkvæmt ákvæði þessu, svo sem um hvað teljist nægileg aðvinnsla, um mat á því hvað teljist einkenn- andi hluti vöru og eðlislíkt hráefni og um skilgreiningu fram- leiðslulands.]1)

1) L. 28/2016, 2. gr. 2) L. 32/2019, 9. gr. 3) L. 126/2011, 20. gr. 4) L. 67/1998, 9.

gr. 5) Rg. 618/2017.

[12. gr. a. Skjaldarmerki Íslands er auðkenni stjórnvalda ríkisins.

Notkun ríkisskjaldarmerkisins er þeim einum heimil.]1) 1)

L. 67/1998, 10. gr.

13. gr. [[Ráðuneytið]1) setur með reglugerð2) sérstök ákvæði til

skýringar ákvæðum laga þessara.]3) 1)

L. 126/2011, 20. gr. 2) Leiðbeiningar 222/1966. Augl. A 32/2016. 3) L. 67/ 1998, 11. gr.

14. gr. Brot gegn 4. og 5. gr. og 1. mgr. 12. gr. varða sektum . . . 1)

eða fangelsi allt að einu ári. Brot gegn öðrum ákvæðum laga þessara og gegn forseta-

úrskurðum eða reglugerðum settum samkvæmt þeim varða sektum.

. . . 2) 1) L. 67/1998, 12. gr. 2) L. 88/2008, 234. gr.


Legislación Es enmendado por (2 texto(s)) Es enmendado por (2 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex IS125