Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Decisión N° 309 de 13 de junio de 2000 relativa a los aranceles aplicables a los usuarios de propiedad artística, Albania

Atrás
Texto derogado 
Detalles Detalles Año de versión 2000 Fechas Publicación: 13 de junio de 2000 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Derecho de autor Notas En la notificación de Albania a la OMC de conformidad con el artículo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece lo siguiente: 'Establece aranceles aplicables a los usuarios de propiedad artística que hayan concertado contratos con agencias de autores.'

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Albanés Vendimi nr. 309, datë 13.06.2000, “Për tarifat e përdoruesve të pasurisë artistike”.        
 
Descargar PDF open_in_new
 Decision No. 309 of June 13, 2000 on the Tariffs of Users of Artistic Property

V E N D I M

Nr. 309, datë 13.6.2000

PËR TARIFAT E PËRDORUESVE TË PRONËSISË ARTISTIKE

Në mbështetje të nenit 100 të Kushtetutës, të nenit 7, të ligjit nr.8594, datë 4.2.2000, “Për disa shtesa dhe ndryshime në ligjin nr.7564, datë 19.5.1992, “Për të drejtën e autorit””, të nenit 23, të ligjit nr.8410, datë 30.9.199, “Për radion dhe televizionin, publik dhe privat, në Republikën e Shqipërisë”, ne propozimin e ministrit të Kulturës, Rinisë dhe Sporteve, Këshilli i Ministrave

VENDOSI:

1. Palët kontraktuese në kontratat me shoqëritë e autorëve, për përdorimin e pronësisë artistike, t’i përmbahen këtyre tarifave:

1.1. Kanalet televizive publike: 2.5-3.5 milionë lekë të buxhetit të tyre.

1.2. Radiot publike: 500 000 – 800 000 lekë buxhetit të tyre.

1.3. Radiot lokale publike: 150 000-300 000 lekë të buxhetit të tyre.

1.4. Televizionet lokale publike: 500 000-1 000 000 lekë të buxhetit të tyre.

1.5. Kanalet televizive kombëtare, private: 1 000 000-2 000 000 lekë të buxhetit të tyre.

1.6. Kanalet televizive rajonale private: 500 000-1 000 000 lekë të buxhetit të tyre.

1.7. Radiot private kombëtare ose radiot private të huaja, që njehsohen me to, brenda territorit shqiptar: 400 000-700 000 lekë të buxhetit të tyre.

1.8. Radiot private rajonale ose radiot e huaja, që njehsohen me to, brenda territorit shqiptar: 300 000-500 000 lekë të buxhetit të tyre.

2. Sallat, që nuk kanë qëlim kryesor shfaqjet muzikore, filmat, varietetë, spektaklet si: Pallati i Kongreseve, stadiumet, pallatet e sportit për lojëra me dorë, amfiteatre në mjedise të hapura etj, nënshkruajnë kontratë qiradhënieje me trupa të ndryshme, vetëm pasi qiradhënësi paraqet kontratën me shoqatat e autorëve: 4 për qind – 5 për qind të çmimit të biletave të shitura.

2.1. Diskotekat, klubet e natës, pianobaret, restorante me pistë vallëzimi: vlera e çmimit mesatar të pijeve alkoolike për një ditë pune deri në 30 vende ulur. Për lokalet me mbi 30 vende ulur llogaritet në mënyrë proporcionale tarifa si më sipër.

2.2. Për restorantet dhe kafenetë: vlera e çmimit të kafesë së konsumuar për një ditë pune, ndërsa për lokalet me mbi 30 vende ulur tarifa llogaritet në mënyrë proporcionale, si më sipër.

2.3. Sallat e shfaqjeve kinematografike: 2 për qind – 2.5 për qind të arkëtimit të biletave të shitura.

2.4. Teatrot dramatike, varietete, teatrot e operas, arenat e cirkut, teatrot e kukullave 1.5 për qind – 2 për qind të arkëtimit të biletave të shitura.

2.5. Kur sallat e pikës 2.4 u jepen me qira subjekteve të tjera zbatohet detyrimi i pikës 2.

2.6. Për trenat, anijet, tragetet, autobusët, avionët 0.1 për qind të çmimit të biletave të shitura, të llogaritura në monedhën që përdorin.

2.7. Për hotelet, motelet, që përdorin muzikë në mjediset e tyre: kafene, pianobare, restorante me pistë vallëzimi, doskoteka, muzikë holle, zbatohen tarifat e përcaktuara në pikën 2.1.

2.8. Hotelet dhe motelet, që kanë aparate televizive nëpër dhoma: 2 për qind-2.5 për qind të çmimit të dhomave për çdo ditë.

2.9. Prodhuesit dhe shitësit e kasetave, vidiokasetave dhe kompaktdisqeve: 7.5 për qind – 9.5 për qind të çmimit të shitjes.

2.10. Subjektet që ushtrojnë veprimtarinë e dhënies me qera të kasetave, vidokasetave dhe kompaktdisqeve: 3.5 për qind – 4.5 për qind, të çmimit të qiradhënies për çdo kasetë.

3. Firmat e licensuara për vendosjen e internetit: 2.5 për qind – 3.5 për qind të shumës për çdo pajtimtar.

3.1. Sallat e aerobisë, të gjimnastikës artistike, palestrat e veglave të forcës, salla patinazhi artistik, kur përdorin muzikë: 1.5 për qind – 2 për qind të të ardhurave për çdo pajtimtar.

3.2. Lojërat e fatit si telebingot, bastet, sallat me lojërat e fatit: 1.5 për qind – 2 për qind të çmimit më të lartë fitues për çdo spektakël.

4. Ngarkohen ministri i Financave dhe ministri i Kulturës, Rinisë dhe Sporteve të nxjerrin një udhëzim të përbashkët për zbatimin e këtij vendimi.

5. Vendimi nr.342, dtë 3.7.1995, i Këshillit të Ministrave, “Për tarifat për përdoruesit e pronësisë artistike” shfuqizohet.

Ky vendim hyn në fuqi pas botimit në Fletoren Zyrtare.

KRYEMINISTRI

Ilir Meta


Legislación Es derogado por (1 texto(s)) Es derogado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex AL011