Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Reglamento sobre la administración de la Industria de la Impresión, China

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2001 Fechas Entrada en vigor: 2 de agosto de 2001 Adoptado/a: 2 de agosto de 2001 Tipo de texto Otras textos Materia Derecho de autor

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Chino 印刷业管理条例         Inglés Regulations on Administration of Printing Industry        
 Regulations on Administration of Printing Industry

1

Regulations on Administration of Printing Industry

Full text

Chapter I General Provisions

Article 1 These Regulations are formulated for the purpose of strengthening administration of printing industry, safeguarding the lawful rights and interests of printing operators and social and public interests, and promoting socialist cultural and ethical progress and material progress. Article 2 These Regulations apply to printing business activities with regard to publications, packaging and decorating printed matter, and other printed matter. "Publications" referred to in these Regulations include newspapers, periodicals, books, maps, Spring Festival paintings, painted cards, wall calendars, pictorials, and covers of audiovisual products and electronic publications, etc.

"Packaging and decorating printed matter" referred to in these Regulations include representations of trade marks, advertising materials and printed matter such as paper, metal and plastic used for package and decoration of products.

"Other printed matter" referred to in these Regulations include documents, data and information material, charts, tickets and coupons, certificates, name cards, etc.

"Printing business activities" referred to in these Regulations mean business activities such as typesetting, platemaking, printing, binding, reprography, photomechanical printing and typing.

Article 3 Printing operators must abide by the relevant laws, administrative regulations and rules, and pay attention to social benefits.

It is prohibited to print publications, packaging and decoration printed matter, or other printed matter that contain reactionary, obscene or superstitious contents or other contents explicitly prohibited by the State.

Article 4 The publication administration department of the State Council takes charge of the supervision and administration of printing industry throughout the country. The administrative department responsible for the administration of publication under the local people's government at or above the county level (hereinafter referred to as the publication administration department) is responsible for the supervision and administration of printing industry within its own administrative region.

The department of public security, the department for industry and commerce administration and other relevant departments of the people's government at or above the county level are responsible for the

2

supervision and administration with regard to printing industry within their respective functions and duties.

Article 5 A printing operator shall establish and improve such systems as the system of verification of print undertaking, the system of registration of print undertaking, the system of storage of printed matter, the system of delivery of printed matter, and the system of destruction of defective products and substandard products, etc. The specific measures shall be formulated by the publication administration department of the State Council jointly with the public security department of the State Council.

When finding any illegal or criminal act in printing business activities, a printing operator shall promptly report to the public security department or the publication administration department.

Article 6 Social organizations of the printing industry shall, under the guidance of the publication administration department, carry out self-regulated management in accordance with their articles of association.

Chapter II Establishment of Printing Enterprises

Article 7 The State implements a system of licensing printing businesses. No unit or individual may engage in printing business without acquiring a permit for printing business according to these Regulations.

Article 8 The following conditions shall be met in establishing a printing enterprise:

(1) possession of a name of the enterprise and its articles of association;

(2) possession of a well-defined scope of business;

(3) possession of production and business premises that can meet the needs of its scope of business, and of necessary capital, equipment and other production and business conditions as well;

(4) possession of the organizational structure and staff that can meet the needs of its scope of business; and

(5) other conditions stipulated by the relevant laws and administrative regulations.

In addition to the provisions stipulated in the preceding paragraph, the approval of the establishment of a printing enterprise shall also conform to the planning of the State for the total number, structure and distribution of printing enterprises.

Article 9 Where a printing enterprise that engages in printing business activities with regard to publications, packaging and decorating printed matter and other printed matter is to be established, an application

3

shall be made to the local publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government; where an enterprise that solely engages in printing name cards is to be established, an application shall be made to the local publication administration department of the people's government at the county level. Upon examination and approval, the applicant shall obtain a permit for printing business; on the basis of this permit, the applicant shall apply to the public security department in accordance with the relevant provisions of the States and, upon verification and approval, obtain a special industry permit; on the basis of the permit for printing business and the special industry permit, the applicant shall apply to the department for industry and commerce administration for registration and obtain a business license.

No individual may engage in any printing business activities with regard to publications and packaging and decorating printed matter; any individual who intends to engage in the printing business activity of other printed matter go through the examination and approval formalities according to the provisions of the preceding paragraph.

Article 10 The publication administration department that undertakes an application for establishing an enterprise engaging in printing business activities shall, within 60 days from the date of receipt of the application, make a decision of approval or disapproval. If the application for the establishment is approved, a printing permit shall be granted to the applicant; if the application for the establishment is not disapproved, the publication administration department shall notify the applicant and give the reasons.

A printing permit shall indicate the category of the printing business activity in which a printing enterprise engages.

A printing permit shall not be sold, rent, lend or assigned in other manners.

Article 11 Where a printing operator applies for a concurrent business or to make a change to the printing business activities with regard to publications, packaging and decorating printed matter or other printed matter, or to incorporate other printing operators, or to establish a new printing operator as a result of merger or division, formalities shall be gone through according to the provisions of Article 9 of these Regulations.

Where a change is to be made to any main registration item such as the name, legal representative or responsible person, domicile or premise, or the printing business activities are to be terminated, the printing operator shall have the change or cancellation registered with the public security department and the department for industry and commerce administration that made the original registration, and shall report for the record to the publication administration department that originally approved the establishment.

Article 12 The State allows the establishment of Chinese-foreign equity joint ventures and Chinese-foreign contractual joint ventures that engage in printing business, foreign capital enterprises that engage in printing business activities with regard to packaging and decorating printed matter are also allowed. The specific measures shall be formulated by the publication administration department of the State Council

4

jointly with the competent department of foreign economic relations and trade of the State Council.

Article 13 A unit that intends to establish an internal printing factory (shop) shall go through registration formalities with the publication administration department of the local people's government at or above the county level of the place where it is located, and shall apply to the public security department for the record according to the relevant provisions of the State; if an internal printing factory (shop) established by a unit involves printing of printed matter of State secrets, it shall also go through registration formalities with the secret-guarding department.

An internal printing factory (shop) established by a unit shall not engage in printing business activities; it shall go through formalities in accordance with the provisions of this Chapter when engaging in printing business activities.

Chapter III Printing of Publications

Article 14 The State encourages enterprises engaged in printing business activities with regard to publications to print promptly publications that embody the latest best cultural accomplishments both at home and abroad, and to attach great importance to the printing of excellent works of traditional culture and valuable academic writings.

Article 15 Enterprises engaged in printing business activities with regard to publications shall not print publications explicitly prohibited by the State or published by non-publishing units.

Article 16 Where publications are to be printed, the unit commissioning the printing and the printing enterprise shall conclude a printing contract in accordance with the relevant provisions of the State.

Article 17 Where a printing enterprise undertakes a commission from a publishing unit to print books or periodicals, it shall verify and keep the letter of commission with the seal of the publishing unit, and, before the printing begins, report for the record to the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the publishing unit is located; where a printing enterprise undertakes a commission to print books or periodicals from a publishing unit outside the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where it is located, the letter of commission shall be reported for the record in advance to the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the printing enterprise is located. The format of the letter of commission shall be unified by the publication administration department of the State Council and be printed unitarily by the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.

5

Where a printing enterprise undertakes a commission from a publishing unit to print newspapers, it shall verify the newspaper publication license; where it undertakes a commission from a publishing unit to print a supplement to a newspaper or periodical, it shall also verify the documents issued by the competent publication administration department to approve the publication of the supplement.

Article 18 Where a printing enterprise undertakes a commission to print publications of internal information, it shall verify the printing permit issued by the publication administration department of the people's government at or above the county level.

Where a printing enterprise undertakes a commission to print publications of internal information with religious contents, it shall verify the documents of approval issued by the religious affairs administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government and the printing permit issued by the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.

The publication administration department shall decide whether to issue the printing permit or not within 30 days from the date of receipt of the application for printing publications of internal information or publications of internal information with religion contents, and notify the applicant; if the publication administration department makes no decision within the time limit, its consent shall be deemed to have been given.

Article 19 Where a printing enterprise undertakes a commission to print overseas publications, it shall, on the basis of legal certifying documents relating to copyright, acquire approval from the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government; such printed publications shall all be transported overseas and shall not be issued and distributed within the territory.

Article 20 The unit commissioning printing must, in accordance with the relevant provisions of the State, indicate on the publications printed under commission the name and address of the publishing unit, book number, periodical number or edition number, date of publication or number of issue, the actual name and address of the enterprise that undertakes the commission to print publications, and other relevant items.

A printing enterprise shall, within two years from the date of accomplishment of the printing of a publication, keep a sample of the publication printed under commission for checking.

Article 21 A printing enterprise shall not pirate publications, shall not sell, print more than the commissioned amount or print for a third party the publications printed under commission, and shall not sell, rent, lend or in any other manner transfer to any other unit or individual the paper matrixes or printing negatives of the publications printed under commission.

6

Article 22 A printing enterprise shall not solicit orders for or sell publications, and shall not counterfeit or usurp the name of other persons to print or sell publications.

Chapter IV Printing of Packaging and Decorating Printed Matter

Article 23 An enterprise engaged in printing business activities with regard to packaging and decorating printed matter shall not print counterfeit or forged representations of registered trade marks, and shall not print advertising materials or printed matter used to package or decorate a product by which consumers may be easily misled.

Article 24 Where a printing enterprise undertakes a commission to print the representation of a registered trade mark, it shall verify the copy of the Trade Mark Registration Certificate with the seal of the department for industry and commerce administration at the county level in the place where the trade mark registrant is located, and check the drawing of the registered trade mark provided by the commissioning party; where a printing enterprise undertakes a commission from the licensee of a registered trade mark to print the representation of the registered trade mark, it shall also verify the licensing contract of the registered trade mark. The printing enterprise shall keep for two years the copy of the Trade Mark Registration Certificate with the seal of the department for industry and commerce administration, the drawing of the registered trade mark and the copy of the licensing contract of the registered trademark for examination and verification.

Where the State has separate provisions on the printing of the representation of registered trade mark, printing enterprises shall also comply with these provisions.

Article 25 Where a printing enterprise undertakes a commission to print advertising materials or printed matter used to package or decorate a product, it shall verify the business license of the unit or the resident identity card of the individual commissioning the printing; where a printing enterprise undertakes a commission from an advertising operator to print advertising materials, it shall also verify the advertising qualifications certificate.

Article 26 Where a printing enterprise undertakes a commission to print packaging and decorating printed matter, it shall deliver all the finished products, semi-finished products, waste products and printing plates, paper matrixes, negatives and original manuscripts to the unit or individual commissioning the printing, and shall not retain any of them without permission.

Article 27 Where a printing enterprise undertakes a commission to print overseas packaging and decorating printed matter, it shall, before the printing begins, report for the record to the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where it is located; such printed packaging and decorating printed matter shall

7

all be transported overseas and shall not be sold within the territory.

Chapter V Printing of Other Printed Matter

Article 28 Printing of documents, materials, charts, tables and other matter on which categories of secrecy are marked shall be in compliance with the provisions of the relevant laws, regulations or rules of the State.

Article 29 For printing public notices, circulars, staff identity cards or passes for major activities, or coupons circulated for use in the society, the unit commissioning the printing shall present the certification issued by its competent department, and, in accordance with the relevant provisions of the State, go through formalities for approval of printing at the public security department of the place where the printing enterprise is located and the printing shall be conducted by a printing enterprise designated by the public security department. The printing enterprise designated by the public security department shall verify the certification issued by the competent department and the printing-approval certification issued by the public security department and keep for two years the copy of the certification issued by the competent department and the copy of the printing-approval certification issued by the public security department for examination and verification, and shall not further commission other persons to print the above-mentioned printed matter.

For printing valuable or non-value coupons to be used internally within an agency, a social organization, a military unit, an enterprise or an institution, or for printing special printed matter such as introduction letters, employee cards, membership cards, passes, academic degree certificates, educational qualification certificates or other academic certificates bearing the name of a unit, the unit commissioning the printing shall present a printing commission certification. The printing enterprise shall verify the certification.

The enterprise undertaking the printing shall not retain any sample copy or specimen page of the printed matter referred to in the preceding two paragraphs; where it is necessary indeed to retain the sample copy or specimen page for professional reference purposes, consent shall be obtained from the unit commissioning the printing and the retained printed matter shall be stamped with "sample copy "or "specimen page", and be properly preserved and shall not be lost.

Article 30 Where a printing enterprise undertakes a commission to print religious articles, it shall verify the documents of approval issued by the religious affairs administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, and the printing permit issued by the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government; the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government shall decide whether to issue the printing permit or not within 10 days from the date of receipt of the application for printing the religious articles and notify the applicant; if the publication administration department makes no decision within the time limit, it shall be deemed to have given its consent.

8

Article 31 An individual engaged in printing business activities with regard to other printed matter shall not print documents, materials, charts, tables or other printed matter on which categories of secrecy are marked, shall not print public notices, circulars, staff identity cards or passes for major activities, or coupons circulated for use in the society, shall not print valuable or non-value coupons to be used internally within an agency, a social organization, a military unit, an enterprise or an institution, shall not print special printed matter such as introduction letters, employee cards, membership cards, passes, academic degree certificates, educational qualification certificates or other academic certificates bearing the name of a unit, and shall not print religious articles.

Article 32 Where a printing enterprise undertakes a commission to print other printed matter from overseas, it shall, before the printing begins, report for the record to the publication administration department of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where it is located; such other printed matter shall all be transported overseas and shall not be sold within the territory.

Article 33 A printing enterprise and an individual engaged in printing business activities with regard to other printed matter shall not pirate other persons' other printed matter, shall not sell, print more than the commissioned amount or print for a third party the other printed matter printed under commission, and shall not sell, rent, lend, or in any other manner transfer to any other unit or individual the paper matrixes or printing negatives of the other printed matter printed under commission from a publishing unit.

Chapter VI Penalty Provisions

Article 34 Anyone who, in violation of the provisions of these Regulations, establishes a printing enterprise without authorization or engages in printing business activities without authorization shall be banned by the public security department and the department for industry and commerce administration according to their statutory functions and powers; the printed matter, illegal income and the devices and equipment specially used for the purpose of the illegal activities shall be confiscated; if the amount of the illegal operations is not less than 10,000 yuan, a fine of not less than five times but not more than 10 times the amount of the illegal operations shall be concurrently imposed; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed; if the act constitutes a crime, the criminal liability shall be investigated according to law.

Where an internal printing factory(shop) established by a unit engages in printing business activities without going through the formalities provided for in Chapter II of these Regulations, it shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.

Article 35 Where, in violation of the provisions of these Regulations, a printing operator commits any one of the

9

following acts, the publication administration department of the people's government at or above the county level shall order him to stop illegal activities, and suspend the business for rectification, confiscate the printed matter and illegal income, and concurrently impose a fine of not less than five times but not more than ten times the amount of the illegal operations if the amount of the illegal operations is not less 10,000 yuan; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed; if the circumstances are serious, the permit shall be revoked by the original issuing department; if the act constitutes a crime, the criminal liability shall be investigated according to law.

(1) without acquiring the permit issued by the publication administration department, operating a concurrent business or making a change to the printing business activities with regard to publications, packaging and decorating printed matter or other printed matter, or incorporating other printing operators;

(2) establishing a new printing operator as a result of merger or division without going through the formalities according to the provisions of these Regulations; or

(3) selling, renting, lending the printing business license or assigning it in other manners.

Article 36 Where a printing operator prints publications, packaging and decorating printed matter or other printed matter which, it or he knows clearly or ought to know, contain the contents prohibited by the provisions of Article 3 of these Regulations, or prints publications explicitly prohibited by the State or published by non-publishing units, the publication administration department and public security department of the people's government at or above the county level shall order to suspend business for rectification according to their statutory functions and powers, confiscate the printed matter and illegal income, and concurrently impose a fine of not less than five times but not more than ten times the amount of the illegal operations if the amount of the illegal operations is not less than 10,000 yuan; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed; if the circumstances are serious, the permit shall be revoked by the original issuing department; if the act constitutes a crime, the criminal liability shall be investigated according to law.

Article 37 Any printing operator, if committing any one of the following acts, shall be ordered to make corrections and given a warning by the publication administration department and the public security department of the people's government at or above the county level; if the circumstances are serious, it or he shall be ordered to suspend business for rectification or its or his permit shall be revoked by the original issuing department:

(1) failure to establish the systems such as the system of verification of print undertaking, the system of registration of print undertaking, the system of storage of printed matter, the system of delivery of printed matter;

(2) failure to report promptly to the public security department or publication administration department

10

illegal or criminal acts found in printing business activities;

(3) failure to report for the record to the publication administration department that originally approves the establishment where a change is to be made to any main registration item such as the name, legal representative or responsible person, domicile or premise, or the printing business activities are to be terminated;

(4) failure to keep the documents for examination and verification according to the provisions of these Regulation.

Where, in violation of the provisions of these Regulations, an internal printing factory (shop) is established by a unit without going through registration formalities with the publication administration department and the secret-guarding department of the local people's government at or above the county level of the place where it is located, and without reporting for the record to the public security department in accordance with the relevant provisions of the State, the publication administration department, the secret-guarding department and the public security department of the local people's government at or above the county level shall, according to their statutory functions and powers, order to make corrections and give a warning; where the circumstances are serious, the business shall be suspended for rectification.

Article 38 Any enterprise engaged in printing business activities with regard to publications, if committing any one of the following acts, shall be given a warning and have the illegal income confiscated by the publication administration department of the local people's government at or above the county level; if the amount of the illegal operations is not less than 10,000 yuan, a fine of not less than five times but not more than ten times the amount of the illegal operations shall be concurrently imposed; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed; if the circumstances are serious, it or he shall be ordered to suspend business for rectification or its or his permit shall be revoked by the original issuing department; if the act constitutes a crime, criminal liability shall be investigated according to law:

(1) undertaking a commission from another person to print publications without verifying the letter of commission, relevant certification or printing permit according to the provisions of these Regulations, or without reporting for the record the letter of commission to the publication administration;

(2) counterfeiting or usurping the name of other person to print publications;

(3) pirating publications of other person;

(4) illegally printing more than the commissioned amount or selling publications printed under commission;

(5) soliciting orders for or selling publications;

(6) renting, lending, selling or transferring in any other manner to other person without authorization the

11

paper matrixes and printing negatives of publications printed under commission of a publishing unit; or

(7) undertaking a commission to print overseas publications without approval, or failing to transport all such printed publications overseas.

Article 39 Any enterprise engaged in printing business activities with regard to packaging and decorating printed matter, if committing any one of the following acts, shall be given a warning and have the illegal gains confiscated by the publication administration department of the local people's government at or above the county level; if the amount of the illegal operations is not less than 10,000 yuan, a fine of not less than five times but not more than ten times the amount of the illegal operations shall be concurrently imposed; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed; where the circumstances are serious, it or he shall be ordered to suspend business for rectification or its or his permit shall be revoked by the original issuing department; if the act constitutes a crime, criminal liability shall be investigated according to law.

(1) undertaking a commission to print the representation of a registered trade mark without verifying and checking, according to the provisions of these Regulations, the copy of the Trade Mark Registration Certificate with the seal of the department for industry and commerce administration, the drawing of the registered trade mark or the copy of the licensing contract of the registered trade mark;

(2) undertaking a commission to print advertising materials or printed matter used to package or decorate a product without verifying, according to the provisions of these Regulations, the business license of the unit or the resident identity card of the individual commissioning printing, or undertaking a commission from an advertising operator to print advertising materials without verifying the advertising qualifications certificate;

(3) pirating packaging and decorating printed matter of other person; or

(4) undertaking a commission to print overseas packaging and decorating printed matter without reporting for the record to the publication administration department according to the provisions of these Regulations, or failing to transport all printed matter overseas.

Where a printing enterprise violates the relevant provisions of the State on the administration of the printing of trade marks or advertisements when undertaking a commission to print representations of registered trade marks or advertising materials, it shall be given a warning and have the printed matter and illegal income confiscated by the department for industry and commerce administration; if the amount of the illegal operations is not less than 10,000 yuan, a fine of not less than five times but not more than ten times the amount of the illegal operations shall be concurrently imposed; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed.

Article 40 Any enterprise or individual engaged in printing business activities with regard to other printed matter, if

12

committing any on of the following acts, shall be given a warning and have the printed matter and illegal income confiscated by publication administration department of the local people's government at or above the county level; if the amount of the illegal operations is not less than 10,000 yuan, a fine of not less than five times but not more than ten times the amount of the illegal operations shall be concurrently imposed; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed; where the circumstances are serious, it or he shall be ordered to suspend business for rectification or its or his permit shall be revoked by the original issuing department; if the act constitutes a crime, criminal liability shall be investigated according to law.

(1) undertaking a commission to print other printed matter without verifying relevant certifications according to the provisions of these Regulations;

(2) further commissioning other person to print the other printed matter under a commission without authorization;

(3) renting, lending, selling or transferring in any other manner to other persons the paper matrixes and printing negatives of other printed matter printed under a commission;

(4) counterfeiting or altering official documents or certificates of State organs such as academic degree certificates, educational qualification certificates, etc., or official documents or certificates of enterprises, institutions or people's organizations, or pirating other printed matter of other person;

(5) illegally printing other printed matter more than the commissioned amount or selling other printed matter under a commission;

(6) undertaking an overseas commission to print other printed matter without reporting for the record to the publication administration department according to the provisions of these Regulations, or failing to transporting all such printed matter overseas;

(7) an individual engaged in printing business activities with regard to other printed matter exceeding the scope of his business.

Article 41 Where any of the following acts is committed, a warning shall be given by the public security department, and the printed matter and illegal income shall be confiscated; if the amount of the illegal operations is not less than 10,000 yuan, a fine of not less than five times but not more than ten times the amount of the illegal operations shall be concurrently imposed; if the amount of the illegal operations is less than 10,000 yuan, a fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan shall be concurrently imposed; where the circumstances are serious, the business shall be suspended for rectification or the special industry permit hall be revoked:

(1) printing public notices, circulars, staff identity cards or passes for major activities, or coupons circulated for use in the society without verifying the certification issued by the competent department and the printing permit issued by the public security department, or further commissioning other persons

13

to print the above-mentioned printed matter;

(2) printing public notices, circulars, staff identity cards or passes for major activities, or coupons circulated for use in the society without being designated by the public security department;

(3) a printing operator counterfeits or alters official documents or certificates of State organs such as academic degree certificates, educational qualification certificates, etc., or official documents or certificates of enterprises, institutions or people's organizations;

For printing public notices, circulars, staff identity cards or passes for major activities, or coupons circulated for use in the society, if the unit commissioning the printing fails to acquire the certification issued by its competent department, or fails to go through the formalities for approval of printing according to the provisions of the State with the public security department of the place where the printing enterprise is located, or fails to have the printing conducted at a printing enterprise designated by the public security department, it shall be imposed a fine not less than 500 yuan but not more than 5,000 yuan by the public security department of people's government at or above the county level.

Article 42 Where, in violation of the provisions of these Regulations, a printing operator commits any one of the following acts, it or he shall be ordered to make corrections and given a warning by the publication administration department of the local people's government at or above the county level; where the circumstances are serious, it or he shall be ordered to suspend business for rectification or its or his permit shall be revoked by the original issuing department:

(1) an enterprise engaged in printing business activities with regard to packaging and decorating printed matter retains without permission the finished products, semi-finished products, waste products and printing plates, paper matrixes, negatives or original manuscripts of the packaging and decorating printed matter printed under commissioned;

(2) an enterprise or individual engaged in printing business activities with regard to other printed matter retains without permission the sample copy or specimen page of the other printed matter; or fails to stamp the retained printed matter with "sample copy "or "specimen page".

Article 43 Where a printing operator is imposed the administrative penalty of revoking of its or his permit, it or he shall, according to the relevant provisions of the State, have the change(s) or cancellation registered with the department for industry and commerce administration; if it or he fails to do so after expiration of the time limit, its or his business license shall be revoked by the department for industry and commerce administration.

Article 44 Where a printing enterprise is imposed the administrative penalty of revoking of its permit, its legal representative or responsible person shall not hold the same post in any printing enterprise within ten years from the date of revocation of its permit.

14

Where an individual engaged in printing business activities with regard to other printed matter is imposed the administrative penalty of revoking of his permit, he shall not engage himself in printing business activities within ten years from the date of revocation of its permit.

Article 45 The administrative punishment imposed according to the provisions of these Regulations shall, in accordance with the relevant laws and administrative regulations, exercise the separation of decision making and fine collecting, and the fine collected shall all be turned over to the State Treasury.

Article 46Where a publication administration department, a public security department, a department for industry and commerce administration or any other relevant departments, in violation of the provisions of these Regulations, approves the establishment of a printing enterprise that does not meet the conditions for establishment, or fails to perform its functions and duties of supervision, or fails to investigate and deal with illegal acts, thus resulting in serious consequences, the person in charge who is responsible and the other person who is directly responsible shall be given a administrative sanction of demotion or dismissal from office; if a crime is constituted, criminal liability shall be investigated according to law.

Chapter VII Supplementary Provisions

Article 47 Those printing enterprises established according to law before the effectiveness of these Regulations shall renew their Permit for Printing Business with the publication administration departments within 180 days from the date of effectiveness of these Regulations.

For issuing permits according to these Regulations, no other fees shall be charged other than the cost of the permits charged according to statutory standards.

Article 48 These Regulations shall be effective as of the date of promulgation. The Regulations on Administration of Printing Business promulgated by the State Council on March 8, 1997 shall be repealed simultaneously.

《印刷业管理条例》

全文

第一章 总 则

第一条

为了加强印刷业管理,维护印刷业经营者的合法权益和社会公共利益,促进社会主义精神文明和物质文明建设,制定本条例。

第二条

本条例适用于出版物、包装装潢印刷品和其他印刷品的印刷经营活动。

本条例所称出版物,包括报纸、期刊、书籍、地图、年画、图片、挂历、画册及音像制品、电子出版物的装帧封面等。

本条例所称包装装潢印刷品,包括商标标识、广告宣传品及作为产品包装装潢的纸、金属、塑料等的印刷品。

本条例所称其他印刷品,包括文件、资料、图表、票证、证件、名片等。

本条例所称印刷经营活动,包括经营性的排版、制版、印刷、装订、复印、影印、打印等活动。

第三条

印刷业经营者必须遵守有关法律、法规和规章,讲求社会效益。

禁止印刷含有反动、淫秽、迷信内容和国家明令禁止印刷的其他内容的出版物、包装装潢印刷品和其他印刷品。

第四条

国务院出版行政部门主管全国的印刷业监督管理工作。县级以上地方各级人民政府负责出版管理的行政部门(以下简称出版行政部门)负责本行政区域内的印刷业监督管理工作。

县级以上各级人民政府公安部门、工商行政管理部门及其他有关部门在各自的职责范围内,负责有关的印刷业监督管理工作。

第五条

印刷业经营者应当建立、健全承印验证制度、承印登记制度、印刷品保管制度、印刷品交付制度、印刷活动残次品销毁制度等。具体办法由国务院出版行政部门会同国务院公安部门制定。

印刷业经营者在印刷经营活动中发现违法犯罪行为,应当及时向公安部门或者出版行政部门报告。

第六条

印刷行业的社会团体按照其章程,在出版行政部门的指导下,实行自律管理。

第二章 印刷企业的设立

第七条

国家实行印刷经营许可制度。未依照本条例规定取得印刷经营许可证的,任何单位和个人不得从事印刷经营活动。

第八条

设立印刷企业,应当具备下列条件:

(一)有企业的名称、章程;

(二)有确定的业务范围;

(三)有适应业务范围需要的生产经营场所和必要的资金、设备等生产经营条件;

(四)有适应业务范围需要的组织机构和人员;

(五)有关法律、行政法规规定的其他条件。

审批设立印刷企业,除依照前款规定外,还应当符合国家有关印刷企业总量、结构和布局的规划。

第九条

设立从事出版物、包装装潢印刷品和其他印刷品印刷经营活动的企业,应当向所在地省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门提出申请;其中,设立专门从事名片印刷的企业,应当向所在地县级人民政府出版行政部门提出申请。申请人经审核批准的,取得印刷经营许可证;并按照国家有关规定持印刷经营许可证向公安部门提出申请,经核准,取得特种行业许可证后,持印刷经营许可证、特种行业许可证向工商行政管理部门申请登记注册,取得营业执照。

个人不得从事出版物、包装装潢印刷品印刷经营活动;个人从事其他印刷品印刷经营活动的,依照前款的规定办理审批手续。

第十条

出版行政部门受理设立从事印刷经营活动的企业申请,应当自收到申请之日起60日内作出批准或者不批准的决定。批准设立申请的,应当发给印刷经营许可证;不批准设立申请的,应当通知申请人并说明理由。

印刷经营许可证应当注明印刷企业所从事的印刷经营活动的种类。

印刷经营许可证不得出售、出租、出借或者以其他形式转让。

第十一条

印刷业经营者申请兼营或者变更从事出版物、包装装潢印刷品或者其他印刷品印刷经营活动,或者兼并其他印刷业经营者,或者因合并、分立而设立新的印刷业经营者,应当依照本条例第九条的规定办理手续。

印刷业经营者变更名称、法定代表人或者负责人、住所或者经营场所等主要登记事项,或者终止印刷经营活动,应当向原办理登记的公安部门、工商行政管理部门办理变更登记、注销登记,并报原批准设立的出版行政部门备案。

第十二条

国家允许设立中外合资经营印刷企业、中外合作经营印刷企业,允许设立从事包装装潢印刷品印刷经营活动的外资企业。具体办法由国务院出版行政部门会同国务院对外经济贸易主管部门制定。

第十三条

单位内部设立印刷厂(所),必须向所在地县级以上地方人民政府出版行政部门办理登记手续,并按照国家有关规定向公安部门备案;单位内部设立的印刷厂(所)印刷涉及国家秘密的印件的,还应当向保密工作部门办理登记手续。

单位内部设立的印刷厂(所)不得从事印刷经营活动;从事印刷经营活动的,必须依照本章的规定办理手续。

第三章 出版物的印刷

第十四条

国家鼓励从事出版物印刷经营活动的企业及时印刷体现国内外新的优秀文化成果的出版物,重视印刷传统文化精品和有价值的学术著作。

第十五条

从事出版物印刷经营活动的企业不得印刷国家明令禁止出版的出版物和非出版单位出版的出版物。

第十六条

印刷出版物的,委托印刷单位和印刷企业应当按照国家有关规定签订印刷合同。

第十七条

印刷企业接受出版单位委托印刷图书、期刊的,必须验证并收存出版单位盖章的印刷委托书,并在印刷前报出版单位所在地省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门备案;印刷企业接受所在地省、自治区、直辖市以外的出版单位的委托印刷图书、期刊的,印刷委托书还必须事先报印刷企业所在地省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门备案。印刷委托书由国务院出版行政部门规定统一格式,由省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门统一印制。

印刷企业接受出版单位委托印刷报纸的,必须验证报纸出版许可证;接受出版单位的委托印刷报纸、期刊的增版、增刊的,还必须验证主管的出版行政部门批准出版增版、增刊的文件。

第十八条

印刷企业接受委托印刷内部资料性出版物的,必须验证县级以上地方人民政府出版行政部门核发的准印证。

印刷企业接受委托印刷宗教内容的内部资料性出版物的,必须验证省、自治区、直辖市人民政府宗教事务管理部门的批准文件和省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门核发的准印证。

出版行政部门应当自收到印刷内部资料性出版物或者印刷宗教内容的内部资料性出版物的申请之日起30日内作出是否核发准印证的决定,并通知申请人;逾期不作出决定的,视为同意印刷。

第十九条

印刷企业接受委托印刷境外的出版物的,必须持有关著作权的合法证明文件,经省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门批准;印刷的境外出版物必须全部运输出境,不得在境内发行、散发。

第二十条

委托印刷单位必须按照国家有关规定在委托印刷的出版物上刊载出版单位的名称、地址,书号、刊号或者版号,出版日期或者刊期,接受委托印刷出版物的企业的真实名称和地址,以及其他有关事项。

印刷企业应当自完成出版物的印刷之日起2年内,留存一份接受委托印刷的出版物样本备查。

第二十一条

印刷企业不得盗印出版物,不得销售、擅自加印或者接受第三人委托加印受委托印刷的出版物,不得将接受委托印刷的出版物纸型及印刷底片等出售、出租、出借或者以其他形式转让给其他单位或者个人。

第二十二条

印刷企业不得征订、销售出版物,不得假冒或者盗用他人名义印刷、销售出版物。

第四章 包装装潢印刷品的印刷

第二十三条

从事包装装潢印刷品印刷的企业不得印刷假冒、伪造的注册商标标识,不得印刷容易对消费者产生误导的广告宣传品和作为产品包装装潢的印刷品。

第二十四条

印刷企业接受委托印刷注册商标标识的,应当验证商标注册人所在地县级工商行政管理部门签章的《商标注册证》复印件,并核查委托人提供的注册商标图样;接受注册商标被许可使用人委托,印刷注册商标标识的,印刷企业还应当验证注册商标使用许可合同。印刷企业应当保存其验证、核查的工商行政管理部门签章的《商标注册证》复印件、注册商标图样、注册商标使用许可合同复印件2年,以备查验。

国家对注册商标标识的印刷另有规定的,印刷企业还应当遵守其规定。

第二十五条

印刷企业接受委托印刷广告宣传品、作为产品包装装潢的印刷品的,应当验证委托印刷单位的营业执照或者个人的居民身份证;接受广告经营者的委托印刷广告宣传品的,还应当验证广告经营资格证明。

第二十六条

印刷企业接受委托印刷包装装潢印刷品的,应当将印刷品的成品、半成品、废品和印板、纸型、底片、原稿等全部交付委托印刷单位或者个人,不得擅自留存。

第二十七条

印刷企业接受委托印刷境外包装装潢印刷品的,必须事先向所在地省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门备案;印刷的包装装潢印刷品必须全部运输出境,不得在境内销售。

第五章 其他印刷品的印刷

第二十八条

印刷标有密级的文件、资料、图表等,按照国家有关法律、法规或者规章的规定办理。

第二十九条

印刷布告、通告、重大活动工作证、通行证、在社会上流通使用的票证的,委托印刷单位必须出具主管部门的证明,并按照国家有关规定向印刷企业所在地公安部门办理准印手续,在公安部门指定的印刷企业印刷。公安部门指定的印刷企业必须验证主管部门的证明和公安部门的准印证明,并保存主管部门的证明副本和公安部门的准印证明副本2年,以备查验;并且不得再委托他人印刷上述印刷品。

印刷机关、团体、部队、企业事业单位内部使用的有价票证或者无价票证,或者印刷有单位名称的介绍信、工作证、会员证、出入证、学位证书、学历证书或者其他学业证书等专用证件的,委托印刷单位必须出具委托印刷证明。印刷企业必须验证委托印刷证明。

印刷企业对前两款印件不得保留样本、样张;确因业务参考需要保留样本、样张的,应当征得委托印刷单位同意,在所保留印件上加盖“样本”、“样张”戳记,并妥善保管,不得丢失。

第三十条

印刷企业接受委托印刷宗教用品的,必须验证省、自治区、直辖市人民政府宗教事务管理部门的批准文件和省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门核发的准印证;省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门应当自收到印刷宗教用品的申请之日起10日内作出是否核发准印证的决定,并通知申请人;逾期不作出决定的,视为同意印刷。

第三十一条

从事其他印刷品印刷经营活动的个人不得印刷标有密级的文件、资料、图表等,不得印刷布告、通告、重大活动工作证、通行证、在社会上流通使用的票证,不得印刷机关、团体、部队、企业事业单位内部使用的有价或者无价票证,不得印刷有单位名称的介绍信、工作证、会员证、出入证、学位证书、学历证书或者其他学业证书等专用证件,不得印刷宗教用品。

第三十二条

接受委托印刷境外其他印刷品的,必须事先向所在地省、自治区、直辖市人民政府出版行政部门备案;印刷的其他印刷品必须全部运输出境,不得在境内销售。

第三十三条

印刷企业和从事其他印刷品印刷经营活动的个人不得盗印他人的其他印刷品,不得销售、擅自加印或者接受第三人委托加印委托印刷的其他印刷品,不得将委托印刷的其他印刷品的纸型及印刷底片等出售、出租、出借或者以其他形式转让给其他单位或者个人。

第六章 罚 则

第三十四条

违反本条例规定,擅自设立印刷企业或者擅自从事印刷经营活动的,由公安部门、工商行政管理部门依据法定职权予以取缔,没收印刷品和违法所得以及进行违法活动的专用工具、设备,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

单位内部设立的印刷厂(所)未依照本条例第二章的规定办理手续,从事印刷经营活动的,依照前款的规定处罚。

第三十五条

印刷业经营者违反本条例规定,有下列行为之一的,由县级以上地方人民政府出版行政部门责令停止违法行为,责令停业整顿,没收印刷品和违法所得,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款;情节严重的,由原发证机关吊销许可证;构成犯罪的,依法追究刑事责任:

(一)未取得出版行政部门的许可,擅自兼营或者变更从事出版物、包装装潢印刷品或者其他印刷品印刷经营活动,或者擅自兼并其他印刷业经营者的;

(二)因合并、分立而设立新的印刷业经营者,未依照本条例的规定办理手续的;

(三)出售、出租、出借或者以其他形式转让印刷经营许可证的。

第三十六条

印刷业经营者印刷明知或者应知含有本条例第三条规定禁止印刷内容的出版物、包装装潢印刷品或者其他印刷品的,或者印刷国家明令禁止出版的出版物或者非出版单位出版的出版物的,由县级以上地方人民政府出版行政部门、公安部门依据法定职权责令停业整顿,没收印刷品和违法所得,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款;情节严重的,由原发证机关吊销许可证;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第三十七条

印刷业经营者有下列行为之一的,由县级以上地方人民政府出版行政部门、公安部门依据法定职权责令改正,给予警告;情节严重的,责令停业整顿或者由原发证机关吊销许可证:

(一)没有建立承印验证制度、承印登记制度、印刷品保管制度、印刷品交付制度、印刷活动残次品销毁制度等的;

(二)在印刷经营活动中发现违法犯罪行为没有及时向公安部门或者出版行政部门报告的;

(三)变更名称、法定代表人或者负责人、住所或者经营场所等主要登记事项,或者终止印刷经营活动,不向原批准设立的出版行政部门备案的;

(四)未依照本条例的规定留存备查的材料的。

单位内部设立印刷厂(所)违反本条例的规定,没有向所在地县级以上地方人民政府出版行政部门、保密工作部门办理登记手续,并按照国家有关规定向公安部门备案的,由县级以上地方人民政府出版行政部门、保密工作部门、公安部门依据法定职权责令改正,给予警告;情节严重的,责令停业整顿。

第三十八条

从事出版物印刷经营活动的企业有下列行为之一的,由县级以上地方人民政府出版行政部门给予警告,没收违法所得,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款;情节严重的,责令停业整顿或者由原发证机关吊销许可证;构成犯罪的,依法追究刑事责任:

(一)接受他人委托印刷出版物,未依照本条例的规定验证印刷委托书、有关证明或者准印证,或者未将印刷委托书报出版行政部门备案的;

(二)假冒或者盗用他人名义,印刷出版物的;

(三)盗印他人出版物的;

(四)非法加印或者销售受委托印刷的出版物的;

(五)征订、销售出版物的;

(六)擅自将出版单位委托印刷的出版物纸型及印刷底片等出售、出租、出借或者以其他形式转让的;

(七)未经批准,接受委托印刷境外出版物的,或者未将印刷的境外出版物全部运输出境的。

第三十九条

从事包装装潢印刷品印刷经营活动的企业有下列行为之一的,由县级以上地方人民政府出版行政部门给予警告,没收违法所得,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款;情节严重的,责令停业整顿或者由原发证机关吊销许可证;构成犯罪的,依法追究刑事责任:

(一)接受委托印刷注册商标标识,未依照本条例的规定验证、核查工商行政管理部门签章的《商标注册证》复印件、注册商标图样或者注册商标使用许可合同复印件的;

(二)接受委托印刷广告宣传品、作为产品包装装潢的印刷品,未依照本条例的规定验证委托印刷单位的营业执照或者个人的居民身份证的,或者接受广告经营者的委托印刷广告宣传品,未验证广告经营资格证明的;

(三)盗印他人包装装潢印刷品的;

(四)接受委托印刷境外包装装潢印刷品未依照本条例的规定向出版行政部门备案的,或者未将印刷的境外包装装潢印刷品全部运输出境的。

印刷企业接受委托印刷注册商标标识、广告宣传品,违反国家有关注册商标、广告印刷管理规定的,由工商行政管理部门给予警告,没收印刷品和违法所得,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款。

第四十条

从事其他印刷品印刷经营活动的企业和个人有下列行为之一的,由县级以上地方人民政府出版行政部门给予警告,没收印刷品和违法所得,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款;情节严重的,责令停业整顿或者由原发证机关吊销许可证;构成犯罪的,依法追究刑事责任:

(一)接受委托印刷其他印刷品,未依照本条例的规定验证有关证明的;

(二)擅自将接受委托印刷的其他印刷品再委托他人印刷的;

(三)将委托印刷的其他印刷品的纸型及印刷底片出售、出租、出借或者以其他形式转让的;

(四)伪造、变造学位证书、学历证书等国家机关公文、证件或者企业事业单位、人民团体公文、证件的,或者盗印他人的其他印刷品的;

(五)非法加印或者销售委托印刷的其他印刷品的;

(六)接受委托印刷境外其他印刷品未依照本条例的规定向出版行政部门备案的,或者未将印刷的境外其他印刷品全部运输出境的;

(七)从事其他印刷品印刷经营活动的个人超范围经营的。

第四十一条

有下列行为之一的,由公安部门给予警告,没收印刷品和违法所得,违法经营额1万元以上的,并处违法经营额5倍以上10倍以下的罚款;违法经营额不足1万元的,并处1万元以上5万元以下的罚款;情节严重的,责令停业整顿或者吊销特种行业许可证:

(一)印刷布告、通告、重大活动工作证、通行证、在社会上流通使用的票证,印刷企业没有验证主管部门的证明和公安部门的准印证明的,或者再委托他人印刷上述印刷品的;

(二)不是公安部门指定的印刷企业,擅自印刷布告、通告、重大活动工作证、通行证、在社会上流通使用的票证的;

(三)印刷业经营者伪造、变造学位证书、学历证书等国家机关公文、证件或者企业事业单位、人民团体公文、证件的。

印刷布告、通告、重大活动工作证、通行证、在社会上流通使用的票证,委托印刷单位没有取得主管部门证明的,或者没有按照国家有关规定向印刷企业所在地公安部门办理准印手续的,或者未在公安部门指定的印刷企业印刷的,由县级以上人民政府公安部门处以500元以上5000元以下的罚款。

第四十二条

印刷业经营者违反本条例规定,有下列行为之一的,由县级以上地方人民政府出版行政部门责令改正,给予警告;情节严重的,责令停业整顿或者由原发证机关吊销许可证:

(一)从事包装装潢印刷品印刷经营活动的企业擅自留存委托印刷的包装装潢印刷品的成品、半成品、废品和印板、纸型、印刷底片、原稿等的;

(二)从事其他印刷品印刷经营活动的企业和个人擅自保留其他印刷品的样本、样张的,或者在所保留的样本、样张上未加盖“样本”、“样张”戳记的。

第四十三条

印刷业经营者被处以吊销许可证行政处罚的,应当按照国家有关规定到工商行政管理部门办理变更登记或者注销登记;逾期未办理的,由工商行政管理部门吊销营业执照。

第四十四条

印刷企业被处以吊销许可证行政处罚的,其法定代表人或者负责人自许可证被吊销之日起10年内不得担任印刷企业的法定代表人或者负责人。

从事其他印刷品印刷经营活动的个人被处以吊销许可证行政处罚的,自许可证被吊销之日起10年内不得从事印刷经营活动。

第四十五条

依照本条例的规定实施罚款的行政处罚,应当依照有关法律、行政法规的规定,实行罚款决定与罚款收缴分离;收缴的罚款必须全部上缴国库。

第四十六条

出版行政部门、公安部门、工商行政管理部门或者其他有关部门违反本条例规定,擅自批准不符合设立条件的印刷企业,或者不履行监督职责,或者发现违法行为不予查处,造成严重后果的,对负责的主管人员和其他直接责任人员给予降级或者撤职的行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

第七章 附 则

第四十七条

本条例施行前已经依法设立的印刷企业,应当自本条例施行之日起180日内,到出版行政部门换领《印刷经营许可证》。

依据本条例发放许可证,除按照法定标准收取成本费外,不得收取其他任何费用。

第四十八条

本条例自公布之日起施行。1997年3月8日国务院发布的《印刷业管理条例》同时废止


Legislación Es implementado por (1 texto(s)) Es implementado por (1 texto(s))
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex CN066