Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Orden interministerial N° 12226/2006 de 17 de julio de 2006, por la que se establecen medidas dirigidas a reforzar la lucha contra la falsificación de las Obras Literarias y Artísticas, Madagascar

Atrás
Versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2006 Fechas Entrada en vigor: 17 de julio de 2006 Publicación: 17 de julio de 2006 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Derecho de autor, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Organismo regulador de PI Notas Inter-ministerial Order No. 12226/2006 of July 21, 2006, Laying down Measures for Strengthening the Fight against Counterfeiting of Literary and Artistic Works was issued pursuant to Article 143 of Law No. 94-036 of September 18, 1995 on Literary and Artistic Property.

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Francés Arrêté interministériel n° 12226/2006 du 17 juillet 2006 fixant des mesures renforçant la lutte contre la contrefaçon des oeuvres littéraires et artistiques        
 
Descargar PDF open_in_new

REPUBLIQUE DE MADAGASCAR

Tanindrazana – Fahafahana – Fandrosoana

=*=*=*=*=*=

LE MINISTRE DE LA CULTURE ET DU TOURISME ;

LE MINISTRE DE LA JUSTICE, GARDE DES SCEAUX ;

LE MINISTRE DE l’INTERIEUR ET DE LA REFORME ADMINISTRATIVE ;

LE MINISTRE DE LA DEFENSE NATIONALE ;

LE MINISTRE DE L’ECONOMIE, DES FINANCES ET DU BUDGET ;

LE MINISTRE DES TELECOMMUNICATIONS, DES POSTES ET

DE LA COMMUNICATION ;

LE MINISTRE DE LA DECENTRALISATION ET DE L’AMENAGEMENT

DU TERRITOIRE ;

LE MINISTRE DE L’INDUSTRIALISATION, DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT DU SECTEUR PRIVE ;

LE SECRETAIRE D’ETAT CHARGE DE LA SECURITE PUBLIQUE ;

ARRETE INTERMINISTERIEL : 12226 / 2006

Fixant des mesures renforçant la lutte

contre la contrefaçon des œuvres littéraires et artistiques

- Vu la constitution ;

- Vu la loi n° 94 – 036 du 18 septembre 1995 portant sur la propriété littéraire et artistique ;

- Vu le décret n° 98 – 434 du 16 juin 1998 portant statut et fonctionnement de l’Office Malagasy du Droit d’Auteur (OMDA) ;

- Vu le décret n° 98 – 435 du 16 juin 1998 portant règlement général de perception des droits d’auteur et des droits voisins ;

- Vu le décret n° 2003 – 007 du 12 janvier 2003 portant nomination du Premier Ministre, Chef du Gouvernement ;

- Vu le décret n° 2003 – 008 du 16 janvier 2003 modifié par les décrets n° 2004 – 001 du 05 janvier 2004, n° 2004 – 680 du 05 juillet 2004, n° 2004 – 1076 du 07 décembre 2004, n° 2005 – 144 du 17 mars 2005, n°2005-700 du 19 octobre 2005, n°2005-827 du 28 novembre 2005 portant remaniement de la composition des membres du gouvernement ;

- Vu le décret n° 2005 – 432 du 31 mai 2005 fixant les attributions du Ministre de la Culture et du Tourisme ainsi que l’organisation générale de son Ministère ;

ARRETENT

Article premier : En application de l’article 143 de la loi n°94-036 du 18 septembre 1995 portant sur la propriété littéraire et artistique, est considérée comme contrefaçon aux termes du présent arrêté :

-

Toute édition d’écrits, de composition musicale, de dessin, de peinture ou de toute autre production imprimée ou gravée en entier ou en partie et toute autre production relevant des droits voisins comme les vidéogrammes et phonogrammes au mépris des lois et règlements relatifs à la propriété des auteurs, aux titulaires des droits voisins.

-

Toute reproduction, représentation et diffusion par quelques moyens que ce soit d’une œuvre de l’esprit en violation des droits de l’auteur, tels qu’ils sont définis et réglementés par la loi.

-

Toute utilisation et reproduction de logiciel illicite.

Article 2 : Les officiers de Police judiciaire, les agents verbalisateurs des Douanes, des contributions, du commerce et des agents assermentés de l’Office Malagasy du Droit d’Auteur (OMDA) doivent procéder dès la constatation des infractions prévues par l’article premier ci-dessus, sans plainte préalable des auteurs ou de leurs ayants droit, à la saisie des phonogrammes, vidéogrammes reproduits illicitement, des exemplaires et objets gravés, fabriqués ou importés illicitement et des matériels spécialement installés en vue de tels agissements.

Article 3 : Les phonogrammes et vidéogrammes reproduits illicitement saisis, les exemplaires et objets gravés, fabriqués ou importés illicitement doivent faire l’objet d’une destruction publique en présence du ou des contrevenants, il en sera dressé procès-verbal. Les matériels spécialement en vue de tels agissements seront remis à l’Office Malagasy du Droit d’Auteur avec état de remise.

Article 4 : En application de l’article 30 du décret n°98-435 du 16 juin 1998 portant règlement général de perception des droits d’auteur et des droits voisins : aucune autorisation des autorités territorialement compétentes ne doit être délivrée à un organisateur de manifestations de spectacle que si ce dernier possède l’autorisation écrite de l’OMDA pour respecter le droit exclusif des auteurs.

Article 5 : Aucune carte professionnelle ne devrait plus être délivrée sans l’autorisation préalable de l’OMDA concernant la vente de cassette, CD, VCD, DVD ou tout autre support mécanique, numérique, magnétique ou digital.

Article 6 : Un comité ou organe de contrôle sera institué pour veiller à l’application dudit arrêté. Il sera présidé par le Ministre de la Culture et du Tourisme ou son représentant et composé des Ministres signataires de cet arrêté ou de leurs représentants. Le règlement intérieur détermine ses attributions.

Une brigade spéciale anti-contrefaçon chargée de la répression doit être instituée auprès de la Police Nationale et de la Gendarmerie Nationale.

Article 7 : Des circulaires seront prises en tant que besoin, pour l’exécution du présent arrêté.

Article 8 : Le Ministre de la Culture et du Tourisme, le Garde des Sceaux Ministre de la Justice, le Ministre de l’ Intérieur et de la Réforme Administrative le Ministre de la Défense Nationale, le Ministre de l’Economie , des finances et du budget, le Ministre des Télécommunications, des Postes et de la Communication, le Ministre de la Décentralisation et de l’aménagement du Territoire, le Ministre de l’Industrialisation, du commerce et du développement du secteur privé, le Secrétaire d’Etat chargé de la Sécurité Publique sont chargés en ce qui le concerne de l’exécution du présent arrêté qui sera enregistré, publié au journal officiel de la République de Madagascar et communiqué partout où besoin sera.

Antananarivo, le 17 Juillet 2006

Le Ministre de la Culture et Le Garde des Sceaux, Ministre de la

du Tourisme Justice

RABENIRINA Jean Jacques RATSIHAROVALA Lala

Le Ministre de l’Intérieur et Le Ministre de la Défense Nationale

de la Réforme administrative

RABEMANANJARA Charles BEHAJAINA Petera

Le Ministre de l’Economie, Le Ministre des Télécommunications,

des Finances et du Budget des Postes et de la Communication

RADAVIDSON Andriamparany Benjamin ANDRIANTAVISON Bruno

Le Ministre de la Décentralisation, Le Ministre de l’Industrialisation du

et de l’Aménagement du Territoire commerce et du développement

du secteur privé

RANDRIANARISON Angelin RAFANOMEZANTSOA Roger Marie

Le Secrétaire d’Etat auprès du

Ministère de l’Intérieur et de la Réforme

Administrative, chargé de la Sécurité Publique

RAZAKANIRINA Lucien Victor

POUR AMPLIATION

- Les Ministres signataires

- OMDA Le Secrétaire Général

- Chrono du Ministère de la Culture et du Tourisme

FRANCK Patric

Administrateur Civil


Legislación Implementa (1 texto(s)) Implementa (1 texto(s)) Referencia del documento de la OMC
IP/N/1/MDG/1
IP/N/1/MDG/C/4-IP/N/1/MDG/E/4
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex MG013