223/2002 Z.z.
z 13. marca 2002,
Zmena: 223/2002 Z.z.
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len "úrad") podľa § 80 písm. a) až p) zákona č. 435/2001 Z.z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) (ďalej len "zákon") ustanovuje:
§1
§3
Žiadosť o udelenie patentu obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a bydlisko pôvodcu vynálezu, ak nie je
prihlasovateľom, c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je prihlasovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
d) názov vynálezu, e) výslovný prejav vôle prihlasovateľa, že žiada o udelenie patentu, f) podpis prihlasovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§4
(1) Opis obsahuje a) názov vynálezu,
b) oblasť techniky, ktorej sa vynález týka, c) charakteristiku doterajšieho stavu techniky, pokiaľ možno s presnou citáciou dokumentov, z ktorých tento stav vyplýva,
d) vysvetlenie podstaty vynálezu a jeho výhody, prípadne nevýhody oproti doterajšiemu stavu techniky, e) krátke opísanie vyobrazení na výkresoch, ak sú priložené,
f) aspoň jeden príklad uskutočnenia vynálezu, g) spôsob priemyselnej využiteľnosti vynálezu, ak to nie je zrejmé z opisu.
(2) Jedno z vyhotovení opisu musí podpísať prihlasovateľ alebo jeho oprávnený zástupca.
§5
§6
Výkresy
§7
§8
§9
Na opätovné uloženie biologického materiálu v uznávanej ukladacej inštitúcii a na sprístupnenie uloženého biologického materiálu verejnosti sa vzťahujú podmienky ustanovené medzinárodným dohovorom. 4)
Podrobnosti o spôsobe a náležitostiach podania medzinárodnej prihlášky,
§ 10
Na medzinárodnú prihlášku (§ 58 ods. 1 a 2 zákona) sa vzťahujú ustanovenia Zmluvy o patentovej spolupráci. 5) Medzinárodná prihláška musí byť podaná v troch vyhotoveniach, a to v anglickom alebo francúzskom, alebo nemeckom jazyku.
§ 11
§ 12
Na európsku patentovú prihlášku (§ 66 zákona) sa vzťahujú ustanovenia Európskej patentovej dohody.
§ 13
§ 14
(1) Ponuka licencie, ktorú podáva poskytovateľ, obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť poskytovateľa; ak je poskytovateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu poskytovateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je poskytovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
c) číslo prihlášky alebo číslo patentu, d) podpis poskytovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
(2) Prijatie ponuky licencie, ktoré sa oznamuje poskytovateľovi a úradu, obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť osoby, ktorá ponuku licencie prijala; ak je touto osobou právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu osoby, ktorá ponuku licencie prijala, ako aj plnomocenstvo, ak je táto osoba zastúpená alebo musí byť zastúpená (§ 79 ods. 1 zákona),
c) výslovný prejav vôle, že ponuku prijíma.
§ 15
§ 16
(1) Návrh na zrušenie patentu alebo návrh na odňatie patentu a prepis, ktorý sa podáva v počte vyhotovení podľa počtu účastníkov konania, obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť navrhovateľa; ak je navrhovateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu navrhovateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je navrhovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
c) výslovný prejav vôle navrhovateľa, že žiada o zrušenie patentu alebo o odňatie patentu a prepis,
d) údaje umožňujúce identifikáciu majiteľa patentu,
e) číslo patentu,
f) podpis navrhovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§ 17
(1) Žiadosť o určenie, ktorá sa podáva v počte vyhotovení podľa počtu účastníkov konania, obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
c) údaje umožňujúce identifikáciu majiteľa patentu,
d) číslo patentu,
e) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene,
f) odôvodnenie žiadosti o určenie a označenie dôkazov,
g) listiny odôvodňujúce žiadosť o určenie; ak tieto listiny nie sú v štátnom jazyku, 2) úrad vyzve žiadateľa, aby predložil ich preklad alebo preklad príslušných častí týchto listín do štátneho jazyka 2) s ich vyznačením v pôvodnom texte.
(2) K žiadosti o určenie žiadateľ priloží samostatný opis predmetu určenia v štyroch vyhotoveniach.
§ 18
Žiadosť o pokračovanie v konaní alebo žiadosť o uvedenie do predošlého stavu obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona).
§ 19
(1) Žiadosť o zápis prevodu alebo prechodu patentu, alebo prevodu alebo prechodu práva na riešenie do registra, ktorú úradu podáva prevodca alebo nadobúdateľ patentu alebo práva na riešenie, obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť prevodcu; ak je prevodcom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a bydlisko nadobúdateľa; ak je nadobúdateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
d) číslo prihlášky alebo číslo patentu,
e) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o zápis prevodu alebo prechodu patentu, alebo prevodu alebo prechodu práva na riešenie,
f) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
b) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť nadobúdateľa licencie; ak je nadobúdateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo, c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
d) číslo prihlášky alebo číslo patentu, e) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o zápis licencie, f) údaj, či ide o licenciu výlučnú alebo nevýlučnú, g) podpis žiadateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene, h) deň uzavretia licenčnej zmluvy a deň zániku licenčnej zmluvy.
b) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť záložného veriteľa; ak je záložným veriteľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
c) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu záložného veriteľa, ako aj plnomocenstvo, ak je záložný veriteľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
d) číslo prihlášky alebo číslo patentu,
e) podpis záložného veriteľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene,
f) deň uzavretia záložnej zmluvy a deň zániku záložnej zmluvy.
§ 22
Podrobnosti o spôsobe podania a náležitostiach žiadosti o prevedenie autorského osvedčenia na patent
(1) Žiadosť o prevedenie autorského osvedčenia na patent, ktorú podáva pôvodca vynálezu uvedeného v § 82 ods. 3 zákona, obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť pôvodcu vynálezu,
b) názov vynálezu, číslo autorského osvedčenia a deň jeho udelenia,
c) označenie organizácie, ktorá má k vynálezu právo hospodárenia alebo bola týmto právom poverená.
(2) Ak vynález uvedený v odseku 1 vytvorilo viac pôvodcov spoločnou tvorivou prácou, musia podať žiadosť o prevedenie autorského osvedčenia na patent spoločne. Ak spolupôvodcovia nemajú spoločného zástupcu, uvedú v žiadosti priezvisko, meno a bydlisko toho, ktorému sa má rozhodnutie úradu doručiť.
§ 23
(1) Žiadosť o udelenie osvedčenia, ktorú podáva žiadateľ, obsahuje a) priezvisko, meno, bydlisko a štátnu príslušnosť žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu žiadateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je žiadateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
c) číslo základného patentu,
d) názov patentu,
e) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o udelenie osvedčenia,
f) číslo a dátum prvej registrácie lieku alebo výrobku na ochranu rastlín podľa osobitného predpisu, 8)
g) údaje umožňujúce stotožnenie látky alebo zmesi chránenej základným patentom s účinnou látkou alebo zmesou účinných látok liečiva alebo výrobku na ochranu rastlín.
(2) K žiadosti o udelenie osvedčenia žiadateľ priloží rovnopis rozhodnutia o registrácii lieku alebo prípravku na ochranu rastlín vydaného podľa osobitného predpisu, 8) opatreného doložkou právoplatnosti, v ktorom je liečivo alebo výrobok na ochranu rastlín identifikovaný.
§ 24
zmenu osvedčenia
Návrh na zrušenie alebo zmenu osvedčenia, ktorý sa podáva v počte vyhotovení podľa počtu účastníkov konania, obsahuje a) priezvisko, meno a bydlisko navrhovateľa; ak je navrhovateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
b) priezvisko, meno a adresu alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu navrhovateľa, ako aj plnomocenstvo, ak je navrhovateľ zastúpený alebo musí byť zastúpený (§ 79 ods. 1 zákona),
c) výslovný prejav vôle navrhovateľa, že navrhuje zrušenie alebo zmenu osvedčenia,
d) údaje umožňujúce identifikáciu majiteľa osvedčenia,
e) číslo zápisu osvedčenia do registra,
f) odôvodnenie návrhu na zrušenie alebo zmenu osvedčenia a označenie dôkazov,
g) listiny odôvodňujúce návrh na zrušenie alebo zmenu osvedčenia; ak tieto listiny nie sú v štátnom jazyku, 2) úrad vyzve navrhovateľa, aby predložil ich preklad alebo preklad príslušných častí týchto listín do štátneho jazyka 2) s ich vyznačením v pôvodnom texte,
h) podpis navrhovateľa alebo osoby oprávnenej konať v jeho mene.
§ 25
(1) Do registra prihlášok a udelených patentov sa zapisuje a) číslo patentu, b) deň udelenia patentu, c) deň zverejnenia udelenia patentu vo vestníku, d) názov prihlášky alebo patentu, e) číslo prihlášky, f) deň podania prihlášky, g) deň zverejnenia prihlášky,
h) údaje o uplatnenom práve prednosti podľa medzinárodného dohovoru, 3) i) zatriedenie podľa medzinárodného patentového triedenia,
j) ponuka licencie, licencia, nútená licencia, k) záložné právo, podzáložné právo, prevod a prechod práva na riešenie, prevod patentu, prechod patentu, prepis práva k prihláške, prepis
oprávnenej osoby za majiteľa patentu, existencia súdneho sporu a predmet jeho konania, l) údaje o jednotlivých podaniach vo veci a úkonoch úradu, m) priezvisko, meno a adresa alebo obchodné meno a sídlo oprávneného
zástupcu prihlasovateľa alebo majiteľa,
n) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo, o) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť majiteľa; ak je
majiteľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo, p) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť pôvodcu vynálezu, q) meno a priezvisko zamestnanca úradu, ktorému bola prihláška
pridelená na konanie, r) zrušenie patentu, čiastočné zrušenie patentu, s) právo predchádzajúceho užívateľa, t) platby správnych poplatkov za patent, u) zánik patentu, v) ďalšie rozhodujúce údaje, x) číslo podania medzinárodnej prihlášky podľa Zmluvy o patentovej
spolupráci, 5) y) číslo zverejnenia medzinárodnej prihlášky podľa Zmluvy o patentovej spolupráci. 5)
b) zatriedenie európskej patentovej prihlášky podľa medzinárodného patentového triedenia,
c) deň podania európskej patentovej prihlášky, d) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
e) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť pôvodcu vynálezu, ak
nie je prihlasovateľom, f) priezvisko, meno a adresa alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu prihlasovateľa,
g) názov európskej patentovej prihlášky, h) údaje o uplatnenom práve prednosti podľa medzinárodného dohovoru, 3) i) ďalšie rozhodujúce údaje.
g) údaj o uplatnenom práve prednosti podľa medzinárodného dohovoru, 3) h) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť majiteľa; ak je majiteľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
i) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť pôvodcu vynálezu, ak
nie je majiteľom, j) priezvisko, meno a adresa alebo obchodné meno a sídlo oprávneného zástupcu majiteľa,
k) zatriedenie európskeho patentu podľa medzinárodného patentového
triedenia,
l) prevod európskeho patentu, prechod európskeho patentu, prepis oprávnenej osoby za majiteľa patentu, m) zrušenie európskeho patentu, čiastočné zrušenie európskeho patentu, n) zánik európskeho patentu, o) ďalšie rozhodujúce údaje.
c) deň podania žiadosti o udelenie osvedčenia, d) priezvisko, meno, bydlisko a štátna príslušnosť žiadateľa o udelenie osvedčenia; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno a sídlo,
e) číslo základného patentu, f) názov patentu, g) číslo a dátum registrácie lieku alebo prípravku na ochranu rastlín
podľa osobitného predpisu 8), h) doba platnosti osvedčenia, i) zmena, zrušenie a zánik osvedčenia, j) ďalšie rozhodujúce údaje.
2.
(5) Ak osvedčenie zanikne (§ 76 zákona), alebo ak úrad osvedčenie zruší (§ 77 ods. 1 zákona), úrad túto skutočnosť oznámi vo vestníku.
§ 28
účastník | konania | nepreukáže | skutočný | deň | doručenia | výzvy | alebo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
skutočnosť, | že | výzva | nebola | doručená. | Na | túto | skutočnosť | musí | byť | |||||
účastník konania vo výzve upozornený. |
§ 29
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. mája 2002 s výnimkou § 12, ktorý nadobudne účinnosť 1. júla 2002.
1) Zákon č. 241/2001 Z.z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
3) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 64/1975 Zb. o Parížskom dohovore na ochranu priemyselného vlastníctva z 20. marca 1883, revidovanom v Bruseli 14. decembra 1900, vo Washingtone 2. júna 1911, v Haagu 6. novembra 1925, v Londýne 2. júna 1934, v Lisabone 31. októbra 1958 a v Štokholme 14. júla 1967 v znení vyhlášky č. 81/1985 Zb.
4) Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 212/1989 Zb. o Budapeštianskej zmluve o medzinárodnom uznávaní uloženia mikroorganizmov na účely patentového konania a vykonávacom predpise k nej.
5) Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 296/1991 Zb.
o uložení listiny o prístupe Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky k Zmluve o patentovej spolupráci v znení neskorších úprav.
6) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
7) Napríklad § 69 a § 259 Obchodného zákonníka, § 460 až 469 Občianskeho zákonníka, § 12 až 17 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.
8) Zákon č. 140/1998 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z.z. o reklame v znení neskorších predpisov. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z.z. o rastlinolekárskej starostlivosti.