(действует с 26 февраля 2020 г.)
Перечень разделов
Часть первая: Определения | |
Раздел 1: Сокращенные выражения | |
Часть вторая: Бланки | |
Раздел 2: Предписанные бланки | |
Раздел 3: Факультативные бланки | |
Раздел 4: Наличие бланков | |
Часть третья: Обмен сообщениями с Международным бюро | |
Раздел 5: Письменные сообщения; сообщения, содержащие несколько документов | |
Раздел 6: Электронные сообщения | |
Раздел 7: Уведомления, передаваемые Международному бюро | |
Часть четвертая: Требования, касающиеся имен, названий и адресов | |
Раздел 8: Имена, названия и адреса | |
Раздел 9: Адрес для деловой переписки | |
Часть пятая: Уплата пошлин | |
Раздел 10: Способы оплаты | |
Раздел 1: Сокращенные выражения
(a) Для целей настоящей Административной инструкции:
(i) «Инструкция» означает Общую инструкцию к Лиссабонскому соглашению об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации и Женевскому акту Лиссабонского соглашения о наименованиях мест происхождения и географических указаниях;
(ii) «правило» означает правило Инструкции.
(b) Для целей настоящей Административной инструкции выражение, упомянутое в правиле 1, имеет такое же значение, что и в Инструкции.
Для любой процедуры, в связи с которой Инструкция предписывает использование определенного бланка, Международное бюро составляет такой бланк.
Раздел 3: Факультативные бланки
Для предусмотренных Инструкцией иных процедур, чем те, которые упомянуты в разделе 2, Международное бюро может составить факультативные бланки.
Международное бюро обеспечивает наличие всех предписанных и факультативных бланков, упомянутых в разделах 2 и 3, на своем веб-сайте и, по запросу, на бумаге.
Часть третья
Обмен сообщениями с Международным бюро
Раздел 5: Письменные сообщения; сообщения, содержащие несколько документов
(a) С учетом раздела 7(a) сообщения составляются в письменной форме с использованием пишущей машинки или другого устройства.
(b) Сообщение, содержащее несколько документов, сопровождается перечнем, в котором указывается каждый из этих документов.
Раздел 6: Электронные сообщения
(a)
(i) По желанию компетентного органа обмен сообщениями между ним и Международным бюро, включая представление международных заявок, осуществляется электронными средствами в порядке, согласованном между Международным бюро и соответствующим компетентным органом.
(ii) В случае применения статьи 5(3) Женевского акта обмен сообщениями между Международным бюро и бенефициарами или физическим или юридическим лицом, упомянутым в статье 5(2)(ii) Женевского акта, может осуществляться электронными средствами в такое время, в таком порядке и в таком формате, которые определяются Международным бюро и подробные сведения о которых публикуются.
(b) Международное бюро информирует отправителя электронного сообщения обо всех случаях, когда сообщение является неполным или непригодным для использования по иной причине.
(c) Применительно к электронным сообщениям, упомянутым в подразделе (а)(i), подпись может быть заменена способом идентификации, согласованным между Международным бюро и соответствующим компетентным органом. В случае электронных сообщений, упомянутых в подразделе (a)(ii), подпись может быть заменена способом идентификации, который определяеся Международным бюро.
Раздел 7: Уведомления, передаваемые Международному бюро
(a) По получении сообщения, упомянутого в правиле 22, Международное бюро подтверждает получение сообщения направившему его компетентному органу.
(b) Если сообщение, упомянутое в правиле 22, направляется электронными средствами, то в тех случаях, когда вследствие разницы во времени между местом его отправки и местом его получения дата отправки сообщения отличается от даты его получения, датой отправки сообщения считается более ранняя из этих двух дат.
Часть четвертая
Требования, касающиеся имен, названий и адресов
Раздел 8: Имена, названия и адреса
(a) В случае физического лица подлежащим указанию именем является фамилия или основное имя и имя или второе имя (имена) физического лица.
(b) В случае юридического лица подлежащим указанию названием является полное официальное обозначение юридического лица.
(c) Если имя состоит из иных букв, чем буквы латинского алфавита, оно указывается в транслитерации буквами латинского алфавита с отражением фонетики языка международной заявки. В случае юридического лица, название которого состоит из иных букв, чем буквы латинского алфавита, транслитерация может быть заменена переводом на язык международной заявки.
(d) Адрес указывается таким образом, чтобы отвечать общепринятым требованиям быстрой почтовой доставки, и содержит по меньшей мере указание всех соответствующих административных единиц вплоть до номера дома, если таковой имеется; кроме того, может быть указан номер телефона, адрес электронной почты, а также иной адрес, предназначенный для деловой переписки.
Раздел 9: Адрес для деловой переписки
В случае применения статьи 5(3) Женевского акта, при наличии двух или более заявителей, новых бенефициаров или нового физического или юридического лица, упомянутого в статье 5(2)(ii) Женевского акта, которые имеют разные адреса, указывается один адрес для деловой переписки. Если такой адрес не указан, адресом для переписки считается адрес первого из поименованных лиц.
Пошлины могут быть уплачены Международному бюро:
(i) путем перечисления средств на швейцарский почтовый счет или на любой из указанных банковских счетов Международного бюро;
(ii) путем списания средств с текущего счета, открытого в Международном бюро; или
(iii) путем использования кредитной карты, если в электронном сообщении, предусмотренном в разделе 6, Международным бюро был указан электронный интерфейс для осуществления платежей в режиме онлайн.