Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)

TRT/MADRIDP-GP/031

Atrás

Административная инструкция по применению Протокола к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков (действует с 1 февраля 2021 г.)

Административная инструкция по применению Протокола к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков

Административная инструкция по применению Протокола к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков

действует с 1 февраля 2021 г.

Перечень разделов

Часть первая: Определения
 Раздел 1: Сокращенные выражения
Часть вторая: Бланки
 Раздел 2: Предписанные бланки
 Раздел 3: Факультативные бланки
 Раздел 4: Публикация и наличие бланков
 Раздел 5: [Исключен]
Часть третья: Связь с Международным бюро; подпись
 Раздел 6: Письменные сообщения;  несколько документов в одном конверте
 Раздел 7: Подпись
 Раздел 8: [Исключен]
 Раздел 9: [Исключен]
 Раздел 10: [Исключен]
 Раздел 11: Сообщения электронными средствами связи;  подтверждение и дата получения Международным бюро сообщений, переданных электронными средствами связи
Часть четвертая: Требования, касающиеся имен и адресов
 Раздел 12: Имена и адреса
 Раздел 13: Адрес для деловой переписки
Часть пятая: Уведомление о предварительных отказах
 Раздел 14: Дата направления уведомления о предварительном отказе
 Раздел 15: Содержание уведомления о предварительном отказе на основе возражения
Часть шестая: Нумерация международных регистраций
 Раздел 16: Нумерация после разделения или частичного изменения владельца
 Раздел 17: Нумерация после слияния международных регистраций
 Раздел 18: Нумерация после заявления о том, что изменение владельца не имеет действия
Часть седьмая: Уплата пошлин
 Раздел 19: Способы платежа

 

Часть первая
Определения

Раздел 1
Сокращенные выражения

    (a) Для целей настоящей Административной инструкции:

      (i) «Инструкция» означает Инструкцию к Протоколу к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков;

      (ii) «правило» означает правило Инструкции.

    (b) Для целей настоящей Административной инструкции выражение, упомянутое в правиле 1, имеет такое же значение, что и в Инструкции.

 

Часть вторая
Бланки

Раздел 2
Предписанные бланки

Для любой процедуры, в связи с которой Инструкция предписывает использование того или иного бланка, Международное бюро разрабатывает такой бланк.

 

Раздел 3
Факультативные бланки

В отношении процедур согласно Инструкции, помимо тех, которые упоминаются в разделе 2, Международное бюро может разрабатывать факультативные бланки.

 

Раздел 4
Публикация и наличие бланков

Международное бюро публикует все предписанные и факультативные бланки, упомянутые в разделах 2 и 3, на веб-сайте Всемирной организации интеллектуальной собственности и обеспечивает их наличие.

 

Раздел 5
[Исключен]

 

Часть третья
Связь с Международным бюро; подпись

Раздел 6
Письменные сообщения; несколько документов в одном конверте

    (a) С учетом раздела 11(а) сообщения, направляемые в Международное бюро, делаются машинописными или печатаются иным способом и подписываются.

    (b) Если в одном конверте направляются несколько документов, они должны сопровождаться перечнем, идентифицирующим каждый их них.

 

Раздел 7
Подпись

    (a) Принимается подпись от руки, электронная подпись, оттиск или штемпель. Применительно к электронным сообщениям, упомянутым в разделе 11(а), подпись может быть заменена способом указания, согласованным между Международным бюро и соответствующим ведомством. В отношении электронных сообщении, упомянутых в разделе 11(а)(ii), подпись может быть заменена способом указания, определяемым Международным бюро.

    (b) В случае наличия двух или более заявителей, владельцев, новых владельцев или лицензиатов, достаточно подписи одного из них, при условии, что подписывающее лицо заявляет, что имеет на это полномочия в соответствии с применимым законодательством.

 

Раздел 8
[Исключен]

 

Раздел 9
[Исключен]

 

Раздел 10
[Исключен]

 

Раздел 11
Сообщения электронными средствами связи; подтверждение и дата получения
Международным бюро сообщений, переданных электронными средствами связи

    (a)

      (i) Если то или иное Ведомство хочет этого, связь между этим Ведомством и Международным бюро, включая представление международных заявок, осуществляется электронными средствами связи так, как это согласовано Международным бюро и соответствующим Ведомством.

      (ii) Связь между Международным бюро и заявителями и владельцами может осуществляться электронными средствами в такое время, таким способом и в таком формате, которые определяются Международным бюро и подробные сведения о которых публикуются на веб-сайте Всемирной организации интеллектуальной собственности.

    (b) Международное бюро оперативно и с использованием электронных средств связи информирует отправителя электронного сообщения о его получении и, если полученное электронное сообщение является неполным или не может быть использовано по иной причине, также и об этом факте, при условии, что отправитель может быть идентифицирован и с ним может быть установлен контакт.

    (c) Если сообщение направляется электронными средствами связи и вследствие разницы во времени между тем местом, откуда отправляется сообщение, и Женевой дата начала отправки сообщения отличается от даты получения Международным бюро полного сообщения, то более ранняя из этих двух дат считается датой получения Международным бюро.

 

Часть четвертая
Требования, касающиеся имен и адресов

Раздел 12
Имена и адреса

    (a) В случае физического лица подлежащим указанию именем является фамилия или основное имя и имя или второе имя (имена) физического лица.

    (b) В случае юридического лица подлежащим указанию названием является полное официальное обозначение юридического лица.

    (c) Если имя физического лица состоит из иных букв, чем буквы латинского алфавита, требуется указание этого имени в виде транслитерации буквами латинского алфавита, которая следует фонетическим правилам языка международной заявки.  В случае юридического лица, название которого состоит из иных букв, чем буквы латинского алфавита, указанная транслитерация может быть заменена переводом на язык международной заявки.

    (d) Адрес и адрес электронной почты указываются таким образом, чтобы удовлетворять обычным требованиям оперативной почтовой или электронной доставки, в зависимости от случая.  При указании адреса необходимо сообщить по меньшей мере все соответствующие административные единицы вплоть до и включая номер дома, при наличии такового. Кроме того, могут быть указаны номер телефона, а также другой адрес и дополнительный адрес электронной почты для целей деловой переписки.

 

Раздел 13
Адрес для деловой переписки

В случае наличия двух или более заявителей, новых владельцев или лицензиатов, имеющих различные адреса, разрешается указать адрес и адрес электронной почты одного из них для целей деловой переписки.  Если такие адреса не указаны, адресом для переписки будет считаться адрес и адрес электронной почты первого из упомянутых лиц.

 

Часть пятая
Уведомление о предварительных отказах

Раздел 14
Дата направления уведомления о предварительном отказе

Если уведомление о предварительном отказе направлено по почте, дата отправки определяется по почтовому штемпелю.  Если почтовый штемпель неразборчив или отсутствует, Международное бюро рассматривает такое уведомление, как если бы оно было отправлено за 20 дней до даты его получения Международным бюро.  Однако если установленная таким образом дата отправки предшествует любой дате отказа или дате отправления, упомянутой в уведомлении, Международное бюро рассматривает такое уведомление, как если бы оно было отправлено в более позднюю из этих дат.  В случае если уведомление об отказе направлено через службу доставки почты, дата отправки определяется на основании данных, которые дает такая служба доставки на основе зарегистрированных ею сведений о почтовой отправке.

 

Раздел 15
Содержание уведомления о предварительном отказе на основе возражения

    (a) Уведомление о предварительном отказе на основе возражения ограничивается элементами, указанными в правиле 17(2) и (3). Указание мотивов для предварительного отказа в соответствии с правилом 17(2)(iv), помимо заявления о том, что отказ основан на возражении, кратко излагаются мотивы для возражения (например, коллизия с ранее зарегистрированным знаком или с другим правом, отсутствие отличительного характера).  Если возражение основано на коллизии с ранее приобретенным правом, иным, чем зарегистрированный знак или знак, являющийся предметом заявки на регистрацию, это право и, предпочтительно, владелец этого права указываются по возможности наиболее кратко. Уведомление не сопровождается меморандумами или доказательствами.

    (b) Любой сопровождающий уведомление документ, не представленный на отдельных листах бумаги в формате А4 или по иным причинам непригодный для сканирования, и любой не документальный предмет, такой как образцы или упаковка, не регистрируются Международным бюро и удаляются им.

 

Часть шестая
Нумерация международных регистраций

Раздел 16
Нумерация после разделения или частичного изменения владельца

    (a) Отдельная международная регистрация, являющаяся следствием внесения записи о частичном изменении владельца или разделении, имеет номер международной регистрации, у части которой изменен владелец или которая была разделена, и за этим номером следует заглавная буква.

    (b) [Исключен]

 

Раздел 17
Нумерация в результате слияния международных регистраций

Международная регистрация в результате слияния международных регистраций в соответствии с правилом 27ter, имеет номер международной регистрации, у части которой изменен владелец или которая была разделена, и за этим номером, когда это применимо, следует заглавная буква.

 

Раздел 18
Нумерация в результате заявления о том, что изменение владельца не имеет действия

Отдельная международная регистрация, запись о которой внесена в Международный реестр в соответствии с правилом 27(4)(е), имеет номер регистрации, часть которой была переуступлена или передана иным способом, вместе с заглавной буквой.

 

Часть седьмая
Уплата пошлин

Раздел 19
Способы платежа

Оплата пошлин в пользу Международного бюро производится:

      (i) путем снятия с текущего счета, открытого в Международном бюро; или

      (ii) путем перечисления на швейцарский почтовый счет или на любой из конкретно указанных банковских счетов Международного бюро; или

      (iii) с помощью кредитной карты, если в контексте электронного сообщения, предусмотренного в разделе 11, Международным бюро создан электронный интерфейс для онлайновых платежей.