Miembros | Firma | Instrumento | En Vigor | Restricción | Detalles |
---|---|---|---|---|---|
Afganistán |
Adhesión: 2 de marzo de 2018
|
2 de junio de 2018
|
|||
Albania |
Adhesión: 2 de diciembre de 1993
|
6 de marzo de 1994
|
|||
Alemania |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 18 de octubre de 1973
Ratificación: 18 de octubre de 1973
|
10 de octubre de 1974
22 de enero de 1974
|
1 - 21
22 - 38
|
Acta de París (1971): Objeción formulada por la República Federal de Alemania (23 de julio de 2004): "La República Federal de Alemania formula por la presente una objeción a la declaración de la República de Turquía de 23 de marzo de 2004 referente al artículo 33.1 del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas de 9 de septiembre de 1886, revisado en París el 24 de julio de 1971. La declaración es contraria al artículo 33.2 del Convenio, según el cual un Estado solo puede declarar que no se considera obligado por lo dispuesto en el artículo 33.1 al firmar el Convenio revisado en París el 24 de julio de 1996 o al depositar su instrumento de ratificación o adhesión." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional). (véase Berne Notification No. 242)
Acta de París (1971), artículos 1 a 21: Este Estado ha declarado admitir la aplicación del anexo del Acta de París a las obras para las que es país de origen por los Estados que hayan formulado una declaración con arreglo al artículo VI.1.i) del anexo o que hayan presentado una notificación según lo dispuesto en el artículo I del mismo. Las declaraciones entraron en vigor el 18 de octubre de 1973, respecto de Alemania, el 8 de marzo de 1974, respecto de Noruega, y el 27 de septiembre de 1971, respecto del Reino Unido. (véase Berne Notification No. 49)
Acta de París (1971): Las fechas se refieren a la República Federal de Alemania.
República Democrática Alemana, adhesión: 16 de noviembre de 1977; Entrada en vigor: 18 de febrero de 1978. Fecha en que dejó de ser parte: 3 de octubre de 1990. La ratificación del Acta de París (1971) también era de aplicación en Berlín (Occidental) a partir de la fecha en que entró en vigor para la República Federal de Alemania. (véase Berne Notification No. 49)
|
Andorra |
Adhesión: 2 de marzo de 2004
|
2 de junio de 2004
|
|||
Antigua y Barbuda |
Adhesión: 17 de diciembre de 1999
|
17 de marzo de 2000
|
|||
Arabia Saudita |
Adhesión: 11 de diciembre de 2003
|
11 de marzo de 2004
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on January 11, 2022, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from April 11, 2022, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 288)
|
||
Argelia |
Adhesión: 19 de enero de 1998
|
19 de abril de 1998
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on March 6, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 262)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on January 4, 2012, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from April 4, 2012, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 256)
Acta de París (1971): De conformidad con el artículo I del anexo del Acta de París, el 30 de marzo de 1998 se depositó una notificación en la que el Gobierno de la República Argelina Democrática y Popular declaraba que haría valer las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 194)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 192)
|
||
Argentina |
Adhesión: 19 de noviembre de 1999
Adhesión: 8 de julio de 1980
|
19 de febrero de 2000
8 de octubre de 1980
|
1 - 21
22 - 38
|
||
Armenia |
Adhesión: 19 de julio de 2000
|
19 de octubre de 2000
|
|||
Australia |
Adhesión: 28 de noviembre de 1977
|
1 de marzo de 1978
|
La adhesión al Acta de París (1971) incluyó la declaración de que el Convenio será aplicable al territorio de Australia en su integridad. (véase Berne Notification No. 89)
|
||
Austria |
28 de enero de 1972
|
Ratificación: 19 de mayo de 1982
|
21 de agosto de 1982
|
||
Azerbaiyán |
Adhesión: 4 de marzo de 1999
|
4 de junio de 1999
|
|||
Bahamas |
Adhesión: 4 de octubre de 1976
|
8 de enero de 1977
|
22 - 38
|
Acta de París (1971), artículos 22 a 38: Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 82)
|
|
Bahrein |
Adhesión: 29 de noviembre de 1996
|
2 de marzo de 1997
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno del Estado de Bahrein declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 177)
|
||
Bangladesh |
Adhesión: 4 de febrero de 1999
|
4 de mayo de 1999
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on September 5, 2014, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from December 5, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 269)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 1, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 234)
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República Popular de Bangladesh declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 200)
|
||
Barbados |
Adhesión: 16 de marzo de 1983
|
30 de julio de 1983
|
|||
Belarús |
Adhesión: 12 de septiembre de 1997
|
12 de diciembre de 1997
|
|||
Belice |
Adhesión: 17 de marzo de 2000
|
17 de junio de 2000
|
|||
Benin |
Adhesión: 9 de diciembre de 1974
|
12 de marzo de 1975
|
|||
Bhután |
Adhesión: 25 de agosto de 2004
|
25 de noviembre de 2004
|
|||
Bolivia (Estado Plurinacional de) |
Adhesión: 4 de agosto de 1993
|
4 de noviembre de 1993
|
|||
Bosnia y Herzegovina |
Declaración sobre la aplicación continuada: 2 de junio de 1993
|
1 de marzo de 1992
|
Acta de París (1971): Con la reserva relativa al derecho de traducción. (véase Berne Notification No. 155)
Acta de París (1971): Ratificación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia con la reserva siguiente: El artículo 8 del Acta queda sustituido por el artículo 5 del Convenio de Berna (1886), modificado por el artículo 1, número III, del Acta adicional de París (1896), respecto del derecho exclusivo de traducción a los idiomas nacionales de Yugoslavia. (véase Berne Notification No. 75)
|
||
Botswana |
Adhesión: 15 de enero de 1998
|
15 de abril de 1998
|
|||
Brasil |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 14 de enero de 1975
|
20 de abril de 1975
|
||
Brunei Darussalam |
Adhesión: 30 de mayo de 2006
|
30 de agosto de 2006
|
|||
Bulgaria |
Adhesión: 30 de agosto de 1974
|
4 de diciembre de 1974
|
Adhesión a los artículos 22-38 del Acta de París (1971) con la siguiente reserva: "La República Popular de Bulgaria no se considera obligado por lo dispuesto en el artículo 33.1 sobre la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia. Toda diferencia que surja entre los países de la Unión sobre la interpretación o aplicación del Convenio que no se solucione mediante negociación podrá referirse a la Corte Internacional de Justicia siempre que las partes implicadas lo acuerden explícitamente para cada asunto particular." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional).
Esta reserva se retiró el 3 de mayo de 1994. (véase Berne Notification No. 157) La adhesión a los artículos 22 a 38 del Acta de París (1971) se acompañó de la siguiente declaración: "La República Popular de Bulgaria es de la opinión de que las disposiciones del artículo 31 sobre la aplicación del Convenio por un país de la Unión en los territorios para cuyas relaciones exteriores es responsable son contrarias a la Declaración de la Asamblea General de las Naciones Unidas de 14 de diciembre de 1960 sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional). (véase Berne Notification No. 57)
|
||
Burkina Faso |
Adhesión: 20 de octubre de 1975
|
24 de enero de 1976
|
|||
Burundi |
Adhesión: 12 de enero de 2016
|
12 de abril de 2016
|
|||
Bélgica |
12 de agosto de 1971
|
Ratificación: 29 de junio de 1999
|
29 de septiembre de 1999
|
||
Cabo Verde |
Adhesión: 7 de abril de 1997
|
7 de julio de 1997
|
|||
Camboya |
Adhesión: 9 de diciembre de 2021
|
9 de marzo de 2022
|
Paris Act (1971): With the declaration provided for in Article 33(2) relating to the International Court of Justice. (see Berne Notification No. 287)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 287)
|
||
Camerún |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 3 de agosto de 1973
Ratificación: 3 de agosto de 1973
|
10 de octubre de 1974
10 de noviembre de 1973
|
1 - 21
22 - 38
|
Acta de París (1971): El Gobierno de la República Unida del Camerún depositó una notificación en la que indicaba su voluntad de invocar las disposiciones del artículo 38.1 del Acta de París del Convenio de Berna. Esta notificación entró en vigor en la fecha de su recepción, es decir, el 29 de diciembre de 1972. De conformidad con las disposiciones del mencionado artículo, la República Unida del Camerún, miembro de la Unión de Berna, podía ejercer durante cinco años a partir del 26 de abril de 1975, fecha de entrada en vigor del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), los derechos consagrados en los artículos 22 a 26 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna como si estuviese obligado por dichos artículos. (véase Berne Notification No. 41)
|
Canadá |
Adhesión: 26 de marzo de 1998
|
26 de junio de 1998
|
|||
Chile |
Adhesión: 25 de marzo de 1975
|
10 de julio de 1975
|
|||
China |
Adhesión: 10 de julio de 1992
|
15 de octubre de 1992
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República Popular China declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 140)
El Acta de París (1971) se aplicó también en Hong Kong, China desde el 1 de julio de 1997, y en Macao, China desde el 20 de diciembre de 1999. (véase Berne Notification No. 186 y No. 211)
|
||
Chipre |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 22 de abril de 1983
|
27 de julio de 1983
|
Acta de París (1971): Con la reserva relativa al derecho de traducción. (véase Berne Notification No. 105)
|
|
Colombia |
Adhesión: 4 de diciembre de 1987
|
7 de marzo de 1988
|
|||
Comoras |
Adhesión: 17 de enero de 2005
|
17 de abril de 2005
|
|||
Congo |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 2 de septiembre de 1975
|
5 de diciembre de 1975
|
Acta de París (1971): El Gobierno de la República Popular del Congo depositó una notificación en la que indicaba su voluntad de invocar las disposiciones del artículo 38.1 del Acta de París del Convenio de Berna. Esta notificación entró en vigor en la fecha de su recepción, es decir, el 23 de enero de 1973. De conformidad con las disposiciones del mencionado artículo, la República Popular del Congo, miembro de la Unión de Berna, podía ejercer durante cinco años a partir del 26 de abril de 1975, fecha de entrada en vigor del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), los derechos consagrados en los artículos 22 a 26 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna como si estuviese obligado por esos artículos. (véase Berne Notification No. 42)
|
|
Costa Rica |
Adhesión: 3 de marzo de 1978
|
10 de junio de 1978
|
|||
Croacia |
Declaración/Notificación de sucesión: 28 de julio de 1992
|
8 de octubre de 1991
|
Acta de París (1971): El 30 de marzo de 2000 el Gobierno de la República de Croacia depositó una notificación por la que retiraba la declaración formulada con arreglo al artículo 30.2.a) del Convenio de Berna, revisado en París el 24 de julio de 1971, sobre la retención del beneficio de la reserva formulada con anterioridad respecto del artículo 8 del mencionado Convenio, según la versión revisada en Bruselas el 26 de junio de 1948. (véase Berne Notification No. 216)
Acta de París (1971): Ratificación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia con la reserva siguiente: El artículo 8 del Acta queda sustituido por el artículo 5 del Convenio de Berna (1886), modificado por el artículo 1, número III, del Acta adicional de París (1896), respecto del derecho exclusivo de traducción a los idiomas nacionales de Yugoslavia. (véase Berne Notification No. 75)
|
||
Cuba |
Adhesión: 20 de noviembre de 1996
|
20 de febrero de 1997
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on September 3, 2014, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from December 3, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 270)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 28, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 238)
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República de Cuba declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 176)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 176)
|
||
Côte d'Ivoire |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 1 de febrero de 1974
Ratificación: 1 de febrero de 1974
|
10 de octubre de 1974
4 de mayo de 1974
|
1 - 21
22 - 38
|
|
Dinamarca |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 30 de marzo de 1979
|
30 de junio de 1979
|
||
Djibouti |
Adhesión: 13 de febrero de 2002
|
13 de mayo de 2002
|
|||
Dominica |
Adhesión: 7 de mayo de 1999
|
7 de agosto de 1999
|
|||
Ecuador |
Adhesión: 8 de julio de 1991
|
9 de octubre de 1991
|
|||
Egipto |
Adhesión: 2 de marzo de 1977
|
7 de junio de 1977
|
Acta de París (1971): De conformidad con el artículo I del anexo del Acta de París, el 12 de marzo de 1990 se depositó una notificación en la que el Gobierno de la República Argelina Democrática y Popular declaraba que haría valer las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 128)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 84)
Accession was accompanied by the following declaration:
"The accession of the Arab Republic of Egypt does not in any way imply recognition of Israel and does not lead to the entry of the Arab Republic of Egypt into relations with it as provided for by the Convention." (see Berne Notification No. 84) |
||
El Salvador |
Adhesión: 18 de noviembre de 1993
|
19 de febrero de 1994
|
|||
Emiratos Árabes Unidos |
Adhesión: 14 de abril de 2004
|
14 de julio de 2004
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 11, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 266)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 16, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 236)
|
||
Eslovaquia |
Declaración sobre la aplicación continuada: 30 de diciembre de 1992
|
1 de enero de 1993
|
La adhesión de la República Socialista de Checoslovaquia al Acta de París (1971) se acompañó de la siguiente declaración: "Al adherirnos al Convenio declaramos que la República Socialista de Checoslovaquia no se considera obligado por las disposiciones del artículo 33, párrafo 1, y estima que lo dispuesto en el artículo 31 es contrario a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional).
La República Federal Checa y Eslovaca retiró esta declaración el 11 de junio de 1991. (véase Berne Notification No. 133) |
||
Eslovenia |
Declaración sobre la aplicación continuada: 12 de junio de 1992
|
25 de junio de 1991
|
Acta de París (1971): Con la reserva relativa al derecho de traducción. (véase Berne Notification No. 139)
Acta de París (1971): Ratificación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia con la reserva siguiente: El artículo 8 del Acta queda sustituido por el artículo 5 del Convenio de Berna (1886), modificado por el artículo 1, número III, del Acta adicional de París (1896), respecto del derecho exclusivo de traducción a los idiomas nacionales de Yugoslavia. (véase Berne Notification No. 75)
|
||
España |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 14 de noviembre de 1973
Ratificación: 14 de noviembre de 1973
|
10 de octubre de 1974
19 de febrero de 1974
|
1 - 21
22 - 38
|
|
Estados Unidos de América |
Adhesión: 16 de noviembre de 1988
|
1 de marzo de 1989
|
|||
Estonia |
Adhesión: 26 de julio de 1994
|
26 de octubre de 1994
|
|||
Eswatini |
Adhesión: 14 de septiembre de 1998
|
14 de diciembre de 1998
|
|||
Federación de Rusia |
Adhesión: 9 de diciembre de 1994
|
13 de marzo de 1995
|
La adhesión al Acta de París (1971) quedó sujeta a la siguiente declaración: "Se entenderá que los efectos del Convenio antes mencionado no serán de aplicación a las obras que, en la fecha de entrada en vigor del Convenio mencionado con respecto de la Federación de Rusia, ya fuesen de dominio público en su territorio." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional).
Esta declaración fue retirada el 31 de enero de 2013. (véase Berne Notification No. 258) |
||
Filipinas |
Adhesión: 18 de marzo de 1997
Adhesión: 14 de abril de 1980
|
18 de junio de 1997
16 de julio de 1980
|
1 - 21
22 - 38
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 16, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 235)
|
|
Finlandia |
25 de enero de 1972
|
Ratificación: 25 de julio de 1986
|
1 de noviembre de 1986
|
||
Francia |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 11 de septiembre de 1972
Ratificación: 11 de septiembre de 1972
|
10 de octubre de 1974
15 de diciembre de 1972
|
1 - 21
22 - 38
|
|
Gabón |
Adhesión: 6 de marzo de 1975
|
10 de junio de 1975
|
|||
Gambia |
Adhesión: 7 de diciembre de 1992
|
7 de marzo de 1993
|
|||
Georgia |
Adhesión: 16 de febrero de 1995
|
16 de mayo de 1995
|
|||
Ghana |
Adhesión: 11 de julio de 1991
|
11 de octubre de 1991
|
|||
Granada |
Adhesión: 22 de junio de 1998
|
22 de septiembre de 1998
|
|||
Grecia |
Adhesión: 4 de diciembre de 1975
|
8 de marzo de 1976
|
|||
Guatemala |
Adhesión: 28 de abril de 1997
|
28 de julio de 1997
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 182)
|
||
Guinea |
Adhesión: 13 de agosto de 1980
|
20 de noviembre de 1980
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República Popular Revolucionaria de Guinea declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1984. (véase Berne Notification No. 100)
|
||
Guinea Ecuatorial |
Adhesión: 26 de marzo de 1997
|
26 de junio de 1997
|
|||
Guinea-Bissau |
Adhesión: 18 de abril de 1991
|
22 de julio de 1991
|
|||
Guyana |
Adhesión: 25 de julio de 1994
|
25 de octubre de 1994
|
|||
Haití |
Adhesión: 11 de octubre de 1995
|
11 de enero de 1996
|
|||
Honduras |
Adhesión: 24 de octubre de 1989
|
25 de enero de 1990
|
|||
Hungría |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 11 de septiembre de 1972
Ratificación: 11 de septiembre de 1972
|
10 de octubre de 1974
15 de diciembre de 1972
|
1 - 21
22 - 38
|
Ratificación de los artículos 22 a 38 del Acta de París (1971) con la siguiente reserva: "Con arreglo a las disposiciones del artículo 33.2 del Convenio, el Consejo Presidencial de la República Popular Húngara declara que no se considera obligado por lo dispuesto en el artículo 33.1." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional).
Esta reserva se retiró el 18 de diciembre de 1989. (véase Berne Notification No. 127) En la ratificación de los artículos 22 a 38 del Acta de París (1971) se incluyó la siguiente declaración: "La República Popular Húngara declara que lo dispuesto en el artículo 31.1 del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas de 9 de septiembre de 1886, revisado en París el 24 de julio de 1971, es contrario a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, que figura en la resolución 1514 (XV) de 14 de diciembre de 1960." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional). (véase Berne Notification No. 38)
|
India |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 1 de febrero de 1984
Ratificación: 7 de octubre de 1974
|
6 de mayo de 1984
10 de enero de 1975
|
1 - 21
22 - 38
|
Acta de París (1971), artículos 22 a 38: Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 59)
Acta de París (1971): El Gobierno de la República de la India depositó una notificación en la que indicaba su voluntad de invocar las disposiciones del artículo 38.1 del Acta de París del Convenio de Berna. Esta notificación entró en vigor en la fecha de su recepción, es decir, el 19 de noviembre de 1973. De conformidad con las disposiciones del mencionado artículo, la República de la India, miembro de la Unión de Berna, podía ejercer durante cinco años a partir del 26 de abril de 1975, fecha de entrada en vigor del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), los derechos consagrados en los artículos 22 a 26 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna como si estuviese obligado por esos artículos. (véase Berne Notification No. 51)
|
Indonesia |
Adhesión: 5 de junio de 1997
|
5 de septiembre de 1997
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 184)
|
||
Irlanda |
Adhesión: 2 de diciembre de 2004
|
2 de marzo de 2005
|
|||
Islandia |
Adhesión: 25 de mayo de 1999
Adhesión: 28 de septiembre de 1984
|
25 de agosto de 1999
28 de diciembre de 1984
|
1 - 21
22 - 38
|
||
Islas Cook |
Adhesión: 3 de mayo de 2017
|
3 de agosto de 2017
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculty provided for in Article II of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 277)
|
||
Islas Salomón |
Adhesión: 4 de abril de 2019
|
4 de julio de 2019
|
|||
Israel |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 24 de septiembre de 2003
|
1 de enero de 2004
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 226)
|
|
Italia |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 13 de agosto de 1979
|
14 de noviembre de 1979
|
||
Jamaica |
Adhesión: 28 de septiembre de 1993
|
1 de enero de 1994
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de Jamaica declaraba hacer valer las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 152)
|
||
Japón |
25 de enero de 1972
|
Ratificación: 20 de enero de 1975
|
24 de abril de 1975
|
La ratificación del Acta de París (1971) se acompañó de la declaración siguiente: "El Gobierno del Japón declara, de conformidad con el artículo 30.2.a) del Convenio mencionado, que tiene el propósito de conservar hasta el 31 de diciembre de 1980 el beneficio de la reserva que había formulado anteriormente, y seguir así obligado por lo dispuesto en el artículo 5 del Convenio de Berna de 9 de septiembre de 1886, modificado por la sección III del artículo 1 del Acta adicional firmada en París el 4 de mayo de 1896, respecto del derecho exclusivo de los autores de hacer o autorizar la traducción de sus obras, referido en el artículo 8 del mencionado Convenio." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional). (véase Berne Notification No. 68)
|
|
Jordania |
Adhesión: 28 de abril de 1999
|
28 de julio de 1999
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on October 24, 2018, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 24, 2018, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 281)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on April 27, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 232)
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 204)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 204)
|
||
Kazajstán |
Adhesión: 12 de enero de 1999
|
12 de abril de 1999
|
|||
Kenya |
Adhesión: 11 de marzo de 1993
|
11 de junio de 1993
|
|||
Kirguistán |
Adhesión: 8 de abril de 1999
|
8 de julio de 1999
|
|||
Kiribati |
Adhesión: 2 de octubre de 2017
|
2 de enero de 2018
|
|||
Kuwait |
Adhesión: 2 de septiembre de 2014
|
2 de diciembre de 2014
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited, on November 27, 2015, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from February 27, 2016, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 271)
|
||
Lesotho |
Adhesión: 27 de junio de 1989
|
28 de septiembre de 1989
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno del Reino de Lesotho declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 124)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 124)
|
||
Letonia |
Adhesión: 11 de mayo de 1995
|
11 de agosto de 1995
|
|||
Liberia |
Adhesión: 8 de diciembre de 1988
|
8 de marzo de 1989
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República de Liberia declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 122)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 122)
|
||
Libia |
Adhesión: 28 de junio de 1976
|
28 de septiembre de 1976
|
La adhesión al Acta de París (1971) se acompañó de la siguiente declaración: "El Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia también considera necesario declarar que lo dispuesto en el artículo 31 del Convenio de Berna, en el que se establece la posibilidad de aplicación de dicho Convenio a las colonias y territorios dependientes, es contrario a la Carta de las Naciones Unidas y a la resolución 1514 (XV) de 14 de diciembre de 1960, de la Asamblea General de las Naciones Unidas." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional). (véase Berne Notification No. 81)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 81)
|
||
Liechtenstein |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 23 de junio de 1999
|
23 de septiembre de 1999
|
||
Lituania |
Adhesión: 14 de septiembre de 1994
|
14 de diciembre de 1994
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 161)
|
||
Luxemburgo |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 15 de enero de 1975
|
20 de abril de 1975
|
||
Líbano |
24 de julio de 1971
|
||||
Macedonia del Norte |
Declaración/Notificación de sucesión: 23 de julio de 1993
|
8 de septiembre de 1991
|
Acta de París (1971): El 8 de agosto de 1997 el Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia depositó una notificación por la que retiraba la declaración formulada con arreglo al artículo 30.2.a) del Convenio de Berna, revisado en París el 24 de julio de 1971, sobre la retención del beneficio de la reserva formulada con anterioridad respecto del artículo 8 del mencionado Convenio, revisado en Bruselas el 26 de junio de 1948. (véase Berne Notification No. 187)
Acta de París (1971): Ratificación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia con la reserva siguiente: El artículo 8 del Acta queda sustituido por el artículo 5 del Convenio de Berna (1886), modificado por el artículo 1, número III, del Acta adicional de París (1896), respecto del derecho exclusivo de traducción a los idiomas nacionales de Yugoslavia. (véase Berne Notification No. 75)
|
||
Malasia |
Adhesión: 28 de junio de 1990
|
1 de octubre de 1990
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno del Estado de Malasia declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 130)
|
||
Malawi |
Adhesión: 12 de julio de 1991
|
12 de octubre de 1991
|
|||
Malta |
Adhesión: 7 de septiembre de 1977
|
12 de diciembre de 1977
|
22 - 38
|
Acta de París (1971), artículos 22 a 38: Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 87)
|
|
Malí |
Adhesión: 22 de agosto de 1977
|
5 de diciembre de 1977
|
|||
Marruecos |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 17 de febrero de 1987
|
17 de mayo de 1987
|
||
Mauricio |
Adhesión: 9 de febrero de 1989
|
10 de mayo de 1989
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de Mauricio declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 123)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 123)
|
||
Mauritania |
Adhesión: 17 de junio de 1976
|
21 de septiembre de 1976
|
|||
Micronesia (Estados Federados de) |
Adhesión: 7 de julio de 2003
|
7 de octubre de 2003
|
|||
Mongolia |
Adhesión: 12 de diciembre de 1997
|
12 de marzo de 1998
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on June 25, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 237)
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República de Mongolia declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 190)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 190)
|
||
Montenegro |
Declaración sobre la aplicación continuada: 4 de diciembre de 2006
|
3 de junio de 2006
|
Acta de París (1971): Ratificación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia con la reserva siguiente: El artículo 8 del Acta queda sustituido por el artículo 5 del Convenio de Berna (1886), modificado por el artículo 1, número III, del Acta adicional de París (1896), respecto del derecho exclusivo de traducción a los idiomas nacionales de Yugoslavia. (véase Berne Notification No. 75)
|
||
Mozambique |
Adhesión: 22 de agosto de 2013
|
22 de noviembre de 2013
|
|||
México |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 11 de septiembre de 1974
|
17 de diciembre de 1974
|
Acta de París (1971): De conformidad con el artículo I del anexo del Acta de París, el 8 de marzo de 1984 se depositó una notificación en la que el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos renovaba la declaración formulada el 20 de mayo de 1976 en la que hacía valer las facultades previstas en los artículos II y III de dicho anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 109)
Acta de París (1971): De conformidad con el artículo I del anexo del Acta de París, el 20 de mayo de 1976 se depositó una notificación en la que el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1984. (véase Berne Notification No. 79)
Acta de París (1971): El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos depositó una notificación en la que indicaba su voluntad de invocar las disposiciones del artículo 38.1 del Acta de París del Convenio de Berna. Esta notificación entró en vigor en la fecha de su recepción, es decir, el 18 de septiembre de 1973. De conformidad con las disposiciones del mencionado artículo, México, miembro de la Unión de Berna, podía ejercer durante cinco años a partir del 26 de abril de 1975, fecha de entrada en vigor del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), los derechos consagrados en los artículos 22 a 26 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna como si estuviese obligado por esos artículos. (véase Berne Notification No. 48)
|
|
Mónaco |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 5 de agosto de 1974
|
23 de noviembre de 1974
|
||
Namibia |
Adhesión: 21 de septiembre de 1993
|
24 de diciembre de 1993
|
|||
Nauru |
Adhesión: 11 de febrero de 2020
|
11 de mayo de 2020
|
|||
Nepal |
Adhesión: 11 de octubre de 2005
|
11 de enero de 2006
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia.
|
||
Nicaragua |
Adhesión: 23 de mayo de 2000
|
23 de agosto de 2000
|
|||
Nigeria |
Adhesión: 10 de junio de 1993
|
14 de septiembre de 1993
|
|||
Niue |
Adhesión: 24 de junio de 2016
|
24 de septiembre de 2016
|
|||
Noruega |
28 de diciembre de 1971
28 de diciembre de 1971
|
Ratificación: 11 de julio de 1995
Ratificación: 8 de marzo de 1974
|
11 de octubre de 1995
13 de junio de 1974
|
1 - 21
22 - 38
|
Acta de París (1971), artículos 1 a 21: Este Estado ha declarado admitir la aplicación del anexo del Acta de París a las obras para las que es país de origen por los Estados que hayan formulado una declaración con arreglo al artículo VI.1.i) del anexo o que hayan presentado una notificación según lo dispuesto en el artículo I del mismo. Las declaraciones entraron en vigor el 18 de octubre de 1973, respecto de Alemania, el 8 de marzo de 1974, respecto de Noruega, y el 27 de septiembre de 1971, respecto del Reino Unido. (véase Berne Notification No. 54)
|
Nueva Zelandia |
Adhesión: 17 de diciembre de 2018
|
17 de marzo de 2019
|
Paris Act (1971): The accession by New Zealand to the Paris Act shall extend to Tokelau. (see Berne Notification No. 282)
|
||
Níger |
Adhesión: 18 de febrero de 1975
|
21 de mayo de 1975
|
Acta de París (1971): De conformidad con el artículo I del anexo del Acta de París, el 14 de marzo de 1978 se depositó una notificación en la que el Gobierno de la República del Níger declaraba que haría uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1984. (véase Berne Notification No. 91)
|
||
Omán |
Adhesión: 14 de abril de 1999
|
14 de julio de 1999
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on May 6, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 233)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 203)
|
||
Panamá |
Adhesión: 8 de marzo de 1996
|
8 de junio de 1996
|
|||
Paraguay |
Adhesión: 9 de septiembre de 1991
|
2 de enero de 1992
|
|||
Países Bajos (Reino de los) |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 24 de octubre de 1985
Ratificación: 9 de octubre de 1974
|
30 de enero de 1986
10 de enero de 1975
|
1 - 21
22 - 38
|
Acta de París (1971), artículos 22 a 38: Ratificación para el Reino en Europa. Los artículos 22 a 38 del Acta de París son también de aplicación en las Antillas Neerlandesas y Aruba. Las Antillas Neerlandesas dejaron de existir el 10 de octubre de 2010. A partir de esa fecha, los artículos 22 a 38 seguirán siendo de aplicación en Curaçao y San Martín. Los artículos 22 a 38 siguen siendo también de aplicación en las islas de Bonaire, San Eurstaquio y Saba que, a partir del 20 de octubre de 2010, forman parte del territorio del Reino de los Países Bajos en Europa. (véase Berne Notification No. 60)
|
Perú |
Adhesión: 20 de mayo de 1988
|
20 de agosto de 1988
|
|||
Polonia |
Adhesión: 21 de julio de 1994
Adhesión: 1 de mayo de 1990
|
22 de octubre de 1994
4 de agosto de 1990
|
1 - 21
22 - 38
|
||
Portugal |
Adhesión: 10 de octubre de 1978
|
12 de enero de 1979
|
Acta de París (1971): Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14bis.2.c) del Acta de París, este Estado ha formulado una declaración al efecto de que las contribuciones que lo autores hagan a las obras cinematográficas se formulen en un acuerdo por escrito. Esta declaración se recibió el 5 de noviembre de 1986. (véase Berne Notification No. 116)
Aplicación del Acta de París (1971) en Macao: 12 de mayo de 1999; Entrada en vigor: 12 de agosto de 1999. Cese de responsabilidad internacional respecto de Macao para la República Portuguesa: 19 de diciembre de 1999. (véase Berne Notification No. 207 y No. 210)
|
||
Qatar |
Adhesión: 5 de abril de 2000
|
5 de julio de 2000
|
|||
Reino Unido |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 29 de septiembre de 1989
|
2 de enero de 1990
|
Acta de París (1971): Este Estado ha declarado admitir la aplicación del anexo del Acta de París a las obras para las que es país de origen por los Estados que hayan formulado una declaración con arreglo al artículo VI.1.i) del anexo o que hayan presentado una notificación según lo dispuesto en el artículo I del mismo. Las declaraciones entraron en vigor el 18 de octubre de 1973, respecto de Alemania, el 8 de marzo de 1974, respecto de Noruega, y el 27 de septiembre de 1971, respecto del Reino Unido. (véase Berne Notification No. 32)
Acta de París (1971): El Reino Unido hizo extensiva la aplicación del Acta de París al Bailiazgo de Guernsey con efectos desde el 21 de noviembre de 2014. (véase Berne Notification No. 267)
Acta de París (1971): El Reino Unido hizo extensiva la aplicación del Acta de París al Bailiazgo de Jersey con efectos desde el 31 de enero de 2014. (véase Berne Notification No. 260)
Acta de París (1971): El Reino Unido hizo extensiva la aplicación del Acta de París a la Isla de Man con efectos desde el 18 de marzo de 1996. (véase Berne Notification No. 173)
|
|
República Centroafricana |
Adhesión: 31 de mayo de 1977
|
3 de septiembre de 1977
|
Acta de París (1971): Adhesión por el Imperio Centroafricano.
|
||
República Checa |
Declaración sobre la aplicación continuada: 18 de diciembre de 1992
|
1 de enero de 1993
|
La adhesión de la República Socialista de Checoslovaquia al Acta de París (1971) se acompañó de la siguiente declaración: "Al adherirnos al Convenio declaramos que la República Socialista de Checoslovaquia no se considera obligado por las disposiciones del artículo 33, párrafo 1, y estima que lo dispuesto en el artículo 31 es contrario a la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional).
La República Federal Checa y Eslovaca retiró esta declaración el 11 de junio de 1991. (véase Berne Notification No. 133) |
||
República de Corea |
Adhesión: 21 de mayo de 1996
|
21 de agosto de 1996
|
|||
República de Moldova |
Adhesión: 1 de agosto de 1995
|
2 de noviembre de 1995
|
La adhesión al Acta de París (1971) quedó sujeta a la siguiente declaración: "Lo dispuesto en el presente Convenio no resulta de aplicación a las obras que fuesen de propiedad pública en el territorio de la República de Moldova antes del 31 de diciembre de 1994." (Traducción al inglés proporcionada por el Gobierno de la República de Moldova). (véase Berne Notification No. 170)
|
||
República Democrática del Congo |
Adhesión: 28 de octubre de 1974
|
31 de enero de 1975
|
|||
República Democrática Popular Lao |
Adhesión: 14 de diciembre de 2011
|
14 de marzo de 2012
|
|||
República Dominicana |
Adhesión: 24 de septiembre de 1997
|
24 de diciembre de 1997
|
|||
República Popular Democrática de Corea |
Adhesión: 28 de enero de 2003
|
28 de abril de 2003
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 224)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 224)
|
||
República Unida de Tanzanía |
Adhesión: 25 de abril de 1994
|
25 de julio de 1994
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República de Tanzanía declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1994. (véase Berne Notification No. 156)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 156)
|
||
República Árabe Siria |
Adhesión: 11 de marzo de 2004
|
11 de junio de 2004
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on November 3, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 245)
|
||
Rumania |
31 de enero de 1972
|
Ratificación: 9 de junio de 1998
|
9 de septiembre de 1998
|
Paris Act (1971): At the time of signature, the Government of the Socialist Republic of Romania declared that it intended to avail itself of the right provided for under the Article 7(7) of the said Act regarding the term of protection. Furthermore, this Government declared that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph (1) of Article 33 and it is of the opinion that any dispute concerning the interpretation or application of the Convention may be brought before the International Court of Justice only with the consent of the countries concerned. Finally, it declared that "the maintenance in a state of dependency of certain territories to which the provisions of Article 31 of the Convention apply is not in conformity with the Charter of the United Nations or with the documents adopted by the United Nations concerning the grant of independence to colonial countries and peoples, including the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, unanimously adopted by Resolution No. 2625 (XXV) of the 1970 General Assembly of the United Nations, which solemnly proclaims the duty of States to promote realization of the principle of equal rights and self determination of peoples, in order to bring a speedy end to colonialism." (WIPO translation). (see Berne Notification No. 34)
|
|
Rwanda |
Adhesión: 3 de noviembre de 1983
|
1 de marzo de 1984
|
|||
Saint Kitts y Nevis |
Adhesión: 3 de enero de 1995
|
9 de abril de 1995
|
|||
Samoa |
Adhesión: 21 de abril de 2006
|
21 de julio de 2006
|
Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Independent State of Samoa declared that it availed itself of the faculty provided for in Article II of the said Appendix. The relevant declaration was effective from July 21, 2006, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 250)
|
||
San Marino |
Adhesión: 2 de junio de 2020
|
2 de septiembre de 2020
|
|||
San Vicente y las Granadinas |
Adhesión: 29 de mayo de 1995
|
29 de agosto de 1995
|
|||
Santa Lucía |
Adhesión: 21 de mayo de 1993
|
24 de agosto de 1993
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 146)
|
||
Santa Sede |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 20 de enero de 1975
|
24 de abril de 1975
|
||
Santo Tomé y Príncipe |
Adhesión: 14 de marzo de 2016
|
14 de junio de 2016
|
|||
Senegal |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 2 de mayo de 1975
|
12 de agosto de 1975
|
||
Serbia |
Declaración sobre la aplicación continuada: 19 de septiembre de 2006
|
27 de abril de 1992
|
Acta de París (1971): Con la reserva relativa al derecho de traducción. (véase Berne Notification No. 252)
Acta de París (1971): Ratificación de la República Federativa Socialista de Yugoslavia con la reserva siguiente: El artículo 8 del Acta queda sustituido por el artículo 5 del Convenio de Berna (1886), modificado por el artículo 1, número III, del Acta adicional de París (1896), respecto del derecho exclusivo de traducción a los idiomas nacionales de Yugoslavia. (véase Berne Notification No. 75)
|
||
Singapur |
Adhesión: 21 de septiembre de 1998
|
21 de diciembre de 1998
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República Popular de Singapur declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 2004. (véase Berne Notification No. 198)
|
||
Sri Lanka |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 27 de septiembre de 2005
Ratificación: 20 de junio de 1978
|
27 de diciembre de 2005
23 de septiembre de 1978
|
1 - 21
22 - 38
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on September 27, 2005, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 248)
|
Sudáfrica |
Adhesión: 23 de diciembre de 1974
|
24 de marzo de 1975
|
22 - 38
|
Acta de París (1971), artículos 22 a 38: Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 64)
|
|
Sudán |
Adhesión: 28 de septiembre de 2000
|
28 de diciembre de 2000
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, a notification was deposited on July 26, 2004, in which this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 240)
|
||
Suecia |
24 de julio de 1971
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 14 de junio de 1973
Ratificación: 14 de junio de 1973
|
10 de octubre de 1974
20 de septiembre de 1973
|
1 - 21
22 - 38
|
|
Suiza |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 25 de junio de 1993
|
25 de septiembre de 1993
|
||
Suriname |
Adhesión: 16 de noviembre de 1976
|
23 de febrero de 1977
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República de Suriname declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1984. (véase Berne Notification No. 83)
|
||
Tailandia |
Adhesión: 23 de mayo de 1995
Adhesión: 29 de septiembre de 1980
|
2 de septiembre de 1995
29 de diciembre de 1980
|
1 - 21
22 - 38
|
Acta de París (1971), artículos 22 a 38: Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 101)
Paris Act (1971): The reservations made by the Kingdom of Thailand on its accession to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works as revised at Berlin on November 13, 1908, and to the Additional Protocol of March 20, 1914, shall remain in full force. (see Berne Notification No. 101)
|
|
Tayikistán |
Adhesión: 9 de diciembre de 1999
|
9 de marzo de 2000
|
|||
Togo |
Adhesión: 28 de enero de 1975
|
30 de abril de 1975
|
|||
Tonga |
Adhesión: 14 de marzo de 2001
|
14 de junio de 2001
|
|||
Trinidad y Tabago |
Adhesión: 16 de mayo de 1988
|
16 de agosto de 1988
|
|||
Turkmenistán |
Adhesión: 29 de febrero de 2016
|
29 de mayo de 2016
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 273)
Accession to the Paris Act (1971) was accompanied by the following declaration: "It is understood that the effects of the above mentioned Convention shall not extend to the works which, at the date of entry into force of the said Convention in respect of Turkmenistan, are already in the public domain in its territory." (see Berne Notification No. 273)
|
||
Tuvalu |
Adhesión: 2 de marzo de 2017
|
2 de junio de 2017
|
|||
Túnez |
24 de julio de 1971
|
Ratificación: 14 de mayo de 1975
|
16 de agosto de 1975
|
En la adhesión al Acta de París (1971) se incluyó una notificación en la que el Gobierno de la República de Túnez declaraba hacer uso de las facultades previstas en los artículos II y III del mencionado anexo. La declaración correspondiente permaneció en vigor hasta el 10 de octubre de 1984. (véase Berne Notification No. 74)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 74)
|
|
Türkiye |
Adhesión: 1 de octubre de 1995
|
1 de enero de 1996
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 230)
|
||
Ucrania |
Adhesión: 25 de julio de 1995
|
25 de octubre de 1995
|
La adhesión al Acta de París (1971) quedó sujeta a la siguiente declaración: "Según el artículo 18.3 del Convenio mencionado en la revisión especificada, el Ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania declara que dicho Convenio no será de aplicación a las obras literarias y artísticas que en la fecha de entrada en vigor de este Convenio con respecto a Ucrania ya sean de dominio público en su territorio." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional). (véase Berne Notification No. 169)
|
||
Uganda |
Adhesión: 28 de enero de 2022
|
28 de abril de 2022
|
|||
Uruguay |
4 de octubre de 1971
|
Ratificación: 21 de septiembre de 1979
|
28 de diciembre de 1979
|
Acta de París (1971): El Gobierno de la República Oriental del Uruguay depositó una notificación en la que indicaba su voluntad de invocar las disposiciones del artículo 38.1 del Acta de París del Convenio de Berna. Esta notificación entró en vigor en la fecha de su recepción, es decir, el 19 de noviembre de 1973. De conformidad con las disposiciones del mencionado artículo, la República Oriental del Uruguay, miembro de la Unión de Berna, podía ejercer durante cinco años a partir del 26 de abril de 1975, fecha de entrada en vigor del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), los derechos consagrados en los artículos 22 a 26 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna como si estuviese obligado por esos artículos. (véase Berne Notification No. 52)
|
|
Uzbekistán |
Adhesión: 19 de enero de 2005
|
19 de abril de 2005
|
La adhesión al Acta de París (1971) quedó sujeta a la siguiente declaración: "La República de Uzbekistán declara que el Convenio antes mencionado no se aplicará a las obras literarias y artísticas que en la fecha de entrada en vigor del Convenio con respecto a la República de Uzbekistán fuesen ya de dominio público en su territorio." (Traducción oficiosa de la Oficina Internacional).
Esta declaración fue retirada el 8 de enero de 2014. (véase Berne Notification No. 261) Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Republic of Uzbekistan declared that it availed itself of the faculties provided for in Article II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from April 19, 2005, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 244)
|
||
Vanuatu |
Adhesión: 27 de septiembre de 2012
|
27 de diciembre de 2012
|
|||
Venezuela (República Bolivariana de) |
Adhesión: 20 de septiembre de 1982
|
30 de diciembre de 1982
|
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 104)
|
||
Viet Nam |
Adhesión: 26 de julio de 2004
|
26 de octubre de 2004
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State availed itself of the faculties provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration is effective until October 10, 2034. (see Berne Notification No. 290)
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 10, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 265)
Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Socialist Republic of Viet Nam declared that it availed itself of the faculties provided for in Article II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from October 26, 2004, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 241)
Acta de París (1971): Con la declaración prevista en el artículo 33.2 relativa a la Corte Internacional de Justicia. (véase Berne Notification No. 241)
|
||
Yemen |
Adhesión: 14 de abril de 2008
|
14 de julio de 2008
|
Paris Act (1971): Pursuant to Article I of the Appendix of the Paris Act, this State deposited, on July 7, 2014, a notification renewing the declaration according to which it availed itself of the faculty provided for in Articles II and III of the Appendix. The relevant declaration was effective from October 10, 2014, until October 10, 2024. (see Berne Notification No. 263)
Accession to the Paris Act (1971) included a notification in which the Government of the Republic of Yemen declared that it availed itself of the faculties provided for in Article II and III of the said Appendix. The relevant declaration was effective from July 14, 2008, until October 10, 2014. (see Berne Notification No. 254)
|
||
Zambia |
Adhesión: 13 de septiembre de 1991
|
2 de enero de 1992
|
|||
Zimbabwe |
Adhesión: 29 de septiembre de 1981
|
30 de diciembre de 1981
|
22 - 38
|