À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement n° 525-02-1-0005/11-1 du 29 novembre 2011 relatif aux prescriptions concernant l'utilisation du produit de la récolte de variétés végétales sur sa propre exploitation, ainsi qu'aux critères définissant les petites exploitations agricoles (JO n° 145/2011), Croatie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2011 Dates Entrée en vigueur: 23 décembre 2011 Émis: 29 novembre 2011 Type de texte Textes règlementaires Sujet Protection des obtentions végétales Notes Cette ordonnance est délivrée par le ministre de l'agriculture, de la pêche et du développement rural, conformément à l' articles 12.b(5) de la Loi sur la protection des obtentions végétales (Journal officiel 131/97, 62/00, 67/08 et 124/11).

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Croate Pravilnik o Uvjetima Za Korištenje Požetog Materijala Zaštićene Sorte Na Vlastitom Poljoprivrednom Imanju I Kriterijima Za Utvrđivanje Malih Poljoprivrednih Proizvođača (»Narodne novine«, broj 145/2011)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Pravilnik o Uvjetima Za Korištenje Požetog Materijala Zaštićene Sorte Na Vlastitom Poljoprivrednom Imanju I Kriterijima Za Utvrđivanje Malih Poljoprivrednih Proizvođača (»Narodne novine«, broj 145/2011)

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE, RIBARSTVA I RURALNOG RAZVOJA

2944

Na temelju članka 12.b. stavka 5. Zakona o zaštiti biljnih sorti (»Narodne novine«, broj 131/97, 62/00, 67/08, 124/11) ministar poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja donosi

PRAVILNIK

O UVJETIMA ZA KORIŠTENJE POŽETOG MATERIJALA ZAŠTIĆENE SORTE NA VLASTITOM POLJOPRIVREDNOM IMANJU

I KRITERIJIMA ZA UTVRĐIVANJE MALIH POLJOPRIVREDNIH PROIZVOĐAČA

I. TEMELJNE ODREDBE

Članak 1.

1) Ovim Pravilnikom propisuju se biljne vrste za koje poljoprivredni proizvođači smiju koristiti požeti materijal sa vlastitog imanja u svrhu reprodukcije na vlastitom imanju, visina odgovarajuće naknade, informacije koje moraju biti dostavljene nositelju oplemenjivačkog prava i kriteriji kojima se određuju mali poljoprivredni proizvođači.

2) Ovaj Pravilnik sadrži odredbe koje su u skladu sa sljedećim aktima Europske unije:

– Uredba Vijeća (EZ) br. 2100/94 od 27. srpnja 1994. godine o zaštiti biljnih sorti (SL L 227, 1. 9. 1994.);

– Uredba Komisije (EZ) br. 1768/95 od 24. s rpnja 1995. godine o odredbama o izuzeću propisanom u članku 14. stavku 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2100/94 (SL L 173, 25. 7. 1995.).

II. POPIS BILJNIH VRSTA I NAKNADA

Članak 2.

1) Poljoprivredni proizvođači smiju koristiti požeti materijal određenih vrsta koje proizvode na vlastitom poljoprivrednom imanju u s vrhu reprodukcije na vlastitom imanju, ali ga ne smiju stavljati na tržište. Ova odredba se primjenjuje na sljedeće poljoprivredne vrste:

Krmno bilje:

– Cicer arietinum L. – Slanutak

Medicago sativa L. – Lucerna

Lupinus luteus L. – Žuta lupina

Pisum sativum L. – Vrtni grašak

Trifolium alexandrinum L. – Aleksandrijska djetelina

Trifolium resupinatum L. – Perzijska djetelina

Vicia faba L. – Bob

Vicia sativa L. – Grahorica

Žitarice:

– Avena sativa L.– Zob

Hordeum vulgare L. – Ječam

Oryza sativa L. – Riža

Phalaris canariensis L. – Kanarska trava

Secale cereale L. – Raž

X Triticosecale Wittm. – Tritikale

Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. – Pšenica

Triticum durum Desf. – Durum (tvrda) pšenica

Triticum spelta L.– Pravi pir

Krumpir:

Solanum tuberosum L. – Krumpir

Uljarice i predivo bilje:

– Brassica napus L. – Uljana repica

Brassica rapa L. – Bijela repa

Linum usitatissimum L. – Uljni lan uz izuzetak predivog lana

2) Odredbe iz stavka 1. primjenjuju se na sorte s izuzećem hibrida i sintetskih sorti.

Članak 3.

1) Nositelj oplemenjivačkog prava ima pravo zatražiti odgovarajuću naknadu od poljoprivrednog proizvođača koji koristiti požeti materijal zaštićene sorte proizvedene na vlastitom imanju u svrhu reprodukcije na vlastitom imanju.

2) Nositelj oplemenjivačkog prava i poljoprivredni proizvođač mogu zaključiti ugovor o korištenju požetog materijala zaštićene sorte u svrhu reprodukcije na vlastitom imanju kojim će se odrediti visina naknade za korištenje požetog materijala.

3) Ukoliko ugovor iz stavka 2. nije zaključen, nositelj oplemenjivačkog prava ne može zatražiti naknadu veću od iznosa koji je zaključen između udruženja oplemenjivača i udruženja proizvođača sjemena.

4) Ukoliko ugovor iz stavka 2. nije zaključen, nositelj oplemenjivačkog prava ne može zatražiti naknadu veću od 50% iznosa licencije za najnižu kategoriju licenciranog sjemena.

III. INFORMACIJE

Članak 4.

1) Poljoprivredni proizvođač koji koristi požeti materijal zaštićene sorte u svrhu reprodukcije na vlastitom imanju, na zahtjev nositelja oplemenjivačkog prava, mora dostaviti sljedeće informacije nositelju oplemenjivačkog prava o:

a) proizvođaču: ime i prezime ili ime tvrtke, adresu;

b) poljoprivrednom imanju:

– ukupan broj ha poljoprivredne površine;

– ukupan broj ha proizvodnje žitarica;

– ukupan broj ha proizvodnje krmnog bilja, uljarica i predivog bilja;

– ukupan broj ha proizvodnje krumpira;

c) zaštićenim sortama, proizvodu požetog materijala koji se koristi za daljnju sjetvu na vlastitom imanju:

– imenu zaštićene sorte;

– količini korištenog inicijalnog certificiranog sjemena zaštićene sorte i datumu, proizvođaču i dobavljaču sjemena;

– ukupan prirod po zaštićenim sortama;

– količini proizvoda od požetog materijala po zaštićenoj sorti, korištene za daljnju sjetvu;

– ukoliko je materijal za daljnju sjetvu bio dorađen: ime i prezime, ime tvrtke i adresu dorađivača.

Članak 5.

1) Nositelj oplemenjivačkog prava može zahtijevati informacije iz članka 4. za tekuću godinu i najviše pet godina unatrag.

2) Nositelj oplemenjivačkog prava može zahtijevati informacije za razdoblje kada je sorta bila u postupku dodjeljivanja oplemenjivačkog prava. Prva godina kada može zahtijevati informacije je godina kada je kompletirani zahtjev za dodjeljivanje oplemenjivačkog prava objavljen u službenom glasilu Centra.

3) Poljoprivredni proizvođač može tražiti od nositelja oplemenjivačkog prava da opravda i dokaže da ima pravo tražiti informacije iz članka 4. Dokazom će se smatrati potvrda o upisu u Upisnik zahtjeva za dodjeljivanje oplemenjivačkog prava ili isprava o dodjeljivanju oplemenjivačkog prava.

4) Prikupljanje informacija je isključivo dužnost nositelja oplemenjivačkog prava i u tome ne može očekivati pomoć službenih tijela. Međutim, na zahtjev nositelja oplemenjivačkog prava informacije moraju dostaviti poljoprivredni proizvođači i dobavljači upisani u Upisnik dobavljača sjemena, te službena tijela koja u obavljanju svojih djelatnosti prikupljaju informacije o poljoprivrednoj proizvodnji.

IV. MALI POLJOPRIVREDNI PROIZVOĐAČI

Članak 6.

1) Mali poljoprivredni proizvođači ne plaćaju naknadu za korištenje požetog materijala zaštićene sorte proizvedene na vlastitom imanju u svrhu reprodukcije na vlastitom imanju.

2) Mali poljoprivredni proizvođači su proizvođači čija ukupna proizvodna površina nije veća od 3 ha za poljoprivredne vrste iz članka 2. ovoga Pravilnika.

V. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 7.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 011-02/11-01/130

Urbroj: 525-02-1-0005/11-1

Zagreb, 29. studenoga 2011.

Potpredsjednik Vlade

Republike Hrvatske i ministar

poljoprivrede, ribarstva i

ruralnog razvoja Petar

Čobanković, v. r.


Législation Met en application (3 texte(s)) Met en application (3 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex HR079