À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Arrêté du 5 avril 1999 du Secrétariat d'Etat à la culture autorisant l'organisme de 'Droit d'auteur dans le domaine de l'audiovisuel -Société de gestion' (DAMA)- à agir en qualité d'organisme de gestion des droits reconnus dans la loi sur la propriété intellectuelle, Espagne

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1999 Dates Entrée en vigueur: 5 avril 1999 Adopté/e: 5 avril 1999 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Resolution of April 5, 1999 of the Secretariat of State for Culture authorizing the 'Copyright Organization in Audiovisual Media-Administration Entity' (DAMA) to act as an Organization for the Management of the Rights Provided for in the Law on Intellectual Property         Espagnol Resolución de 5 de abril de 1999, de la Secretaria de Estado de Cultura, por la que se autoriza a la entidad Derechos de Autor de Medios Audiovisuales, Entidad de Gestión (DAMA), para actuar como entidad de gestión de los derechos reconocidos en la Ley de Propiedad Intelectual         Français Arrêté du 5 avril 1999 du Secrétariat d'Etat à la culture autorisant l'organisme de 'Droit d'auteur dans le domaine de l'audiovisuel -Société de gestion' (DAMA)- à agir en qualité d'organisme de gestion des droits reconnus dans la loi sur la propriété intellectuelle        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Resolution of April 5, 1999, of the Secratariat of State for Culture, Authorizing the Organization Copyright in Audiovisual Media-Administration Entity (DAMA) to Act as an Organization for the Management of the Rights Provided for in the Law on Intellectual Property

0BResolution of April 5, 1999, of the Secretariat of State for

Culture, Authorizing the Organization “Copyright in

Audiovisual Media— Administration Entity” (DAMA) to Act

as an Organization for the Management of the Rights Provided

for in the Law on Intellectual PropertyF *

Considering the written request submitted by the organization “Copyright in

Audiovisual Media—Administration Entity” [Derechos de Autor de Medios

Audiovisuales, Entitad de Gestión] (DAMA), seeking the authorization provided for in

Article 147 of the Consolidated Text of the Law on Intellectual Property, approved by

Royal Legislative Decree 1/1996, of April 12, 1996F 1

F [texto refundido de la Ley de

Propiedad Intelectual, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril],

and the other documentation submitted for examination in that connection,

The Secretary of State for Culture resolves:

To grant to DAMA, the authority, referred to in Article 147 of the Consolidated

Text of the Law on Intellectual Property, approved by Royal Legislative Decree 1/1996,

of April 12, 1996, to engage in the management of the intellectual property rights

accruing to the authors of audiovisual works who are listed in items (1) and (2) of Article

87 of the said Law, and to their successors in title, in the terms specified in its statutes.

This Resolution is a final administrative enactment, and contentious administrative

appeal from it shall lie to the Chamber of Administrative Litigation of the National Court

of Justice [Audiencia Nacional], as provided in Article 11.1 of Law 29/1998, of July 13,

1998, Regulating Contentious Administrative Jurisdiction [Ley 29/1998, de 13 de julio,

reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa], and Article 66 of Organic

Law 6/1985, of July 1, 1985, on the Judiciary [Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del

Poder Judicial], in the wording given it by Organic Law 6/1998, of July 13, 1998, within

a period of two months from the day following the date of notification thereof in

accordance with the provisions of Article 46.1 of the said Law 29/1998.

The foregoing shall be notified to third parties and published in the Official

Bulletin of the State [Boletín Oficial del Estado].

* Spanish title: Resolución de 5 de abril de 1999, de la Secretaria de Estado de Cultura,

por la que se autoriza a la entidad Derechos de Autor de Medios Audiovisuales, Entidad

de Gestión (DAMA), para actuar como entidad de gestión de los derechos reconocidos en

la Ley de Propiedad Intelectual.

Entry into force: April 5, 1999.

Source: Boletín Oficial del Estado, No. 85, of April 9, 1999.

Note: Translation by the International Bureau of WIPO. 1

See Copyright and Neighboring Rights Laws and Treaties, SPAIN—Text 1-01

(Editor’s note).

 
Télécharger le PDF open_in_new

RESOLUCIÏN de 5 de abril de 1999, de la Secretaria de Estado de Cultura, por la que se autoriza a la entidad Derechos de Autor de Medios Audiovisuales, Entidad de Gestión (DAMA), para actuar como entidad de gestión de los derechos reconocidos en la Ley de Propiedad Intelectual.

Vistos el escrito de solicitud presentado por la entidad Derechos de Autor de Medios Audiovisuales, Entidad de Gestión (DAMA), a los efectos de obtener la autorización prevista en el artículo 147 del texto refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, así como el resto de la documentación del expediente instruido al efecto,

Esta Secretaría de Estado de Cultura resuelve:

Conceder a la entidad Derechos de Autor de Medios Audiovisuales, Entidad de Gestión (DAMA), la autorización a la que alude el artículo 147 del texto refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, para ejercer la gestión de los derechos de propiedad intelectual que corresponden a los autores de la obra audiovisual enumerados en los puntos 1 y 3 del artículo 87 del referido texto legal, así como a sus derechohabientes, en los términos previstos en sus Estatutos.

Esta Resolución es definitiva en la vía administrativa, y contra la misma cabe interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo de la Audiencia Nacional, conforme a lo establecido en el artículo 11.1 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, y artículo 66 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, en la redacción dada por la Ley Orgánica 6/1998, de 13 de julio, en el plazo de dos meses, a contar desde el día siguiente a la fecha de su notificación, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 46.1 de la citada Ley 29/1998.

Notifíquese a los interesados y publíquese en el "Boletín Oficial del Estado".

Madrid, 5 de abril de 1999.- El Secretario de Estado, Miguel Ângel Cortés.

 
Télécharger le PDF open_in_new
 Arrêté du 5 avril 1999 du Secrétariat d'Etat à la culture autorisant l'organisme Droit d'auteur dans le domaine de l'audiovisuel-Société de gestion (DAMA) à agir en qualité d'organisme de gestion des droits reconnus dans la loi sur la propriété intellectuelle

Arrêté du 5 avril 1999 du Secrétariat d’État à la culture autorisant l’organisme «Droit d’auteur dans le domaine de l’audiovisuel — Société de gestion» (DAMA) à agir en qualité d’organisme de gestion des droits reconnus dans la loi sur la

propriété intellectuelle*

Au vu de la demande écrite présentée par la société «Droit d’auteur dans le domaine de l’audiovisuel — Société de gestion» [Derechos de Autor de Medios Audiovisuales, Entidad de Gestion] (DAMA) sollicitant l’autorisation prévue par l’article 147 du texte codifié de la loi sur la propriété intellectuelle, approuvée par le décret législatif royal n° 1/1996, du 12 avril 19961 [texto refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril], ainsi que du reste de la documentation figurant au dossier instruit dans ce cadre,

Le Secrétariat d’État à la culture

Accorde à l’organisme DAMA l’autorisation visée par l’article 147 du texte codifié de la loi sur la propriété intellectuelle, approuvé par le décret législatif royal n° 1/1996, du 12 avril 1996, d’exercer la gestion des droits de propriété intellectuelle que peuvent faire valoir les auteurs de l’œuvre audiovisuelle énumérés aux points 1) et 2) de l’article 87 du texte cité, ainsi que leurs ayants cause, dans les conditions prévues dans ses statuts.

Le présent arrêté est définitif du point de vue de la procédure administrative; il peut faire l’objet d’un recours contentieux administratif devant la Chambre du contentieux administratif du Tribunal national de justice [Audiencia Nacional], conformément aux dispositions de l’article 11.1 de la loi n° 29/1998, du 13 juillet 1998, régissant la juridiction contentieuse administrative [Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa], et de l’article 66 de la loi organique n° 6/1985, du 1er juillet 1985, sur le pouvoir judiciaire [Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial], suivant la forme que lui a donnée la loi organique n° 6/1998, du 13 juillet 1998, dans un délai de deux mois à compter du jour suivant la date de notification, conformément aux dispositions de l’article 46.1 de ladite loi n° 29/1998.

* Titre espagnol : Resolución de 5 de abril de 1999, de la Secretaria de Estado de Cultura, por la que se autoriza a la entidad Derechos de Autor de Medios Audiovisuales, Entidad de Gestión (DAMA), para actuar como entidad de gestión de los derechos reconocidos en la Ley de Propiedad Intelectual.

Entrée en vigueur: 5 avril 1999. Source: Boletín Oficial delEstado , no 85, du 9 avril 1999. Note: traduction du Bureau international de l’OMPI. 1 Voir Lois et traités de droit d’auteur et de droits voisins, ESPAGNE — texte 1-01 (N.d.l.r.).

Le présent arrêté est notifié aux intéressés et publié au Journal officiel [Boletín Oficial del Estado].


Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex ES073